Sony TDG-BR50 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Stereoskopische 3D-Brille Sony TDG-BR50 herunter. Sony TDG-BR50 Operating Instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 116
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)
3D Glasses
© 2010 Sony Corporation
TDG-BR100/BR50
4-198-235-21(1)
Operating Instructions Käyttöohje
Mode d’emploi Bruksanvisning
Manual de instrucciones Οδηγίες Χρήσης
Bedienungsanleitung Kullanım Kılavuzu
Gebruiksaanwijzing Kezelési utasítás
Istruzioni per l’uso Návod k použití
Bruksanvisning Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
Manual de Instruções Інструкції з експлуатації
Betjeningsvejledning
GB
FR
ES
DE
NL
IT
SE
PL
PT
DK
FI
NO
GR
TR
HU
CZ
SK
RU
UA
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 3D Glasses

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3D Glasses© 2010 Sony CorporationTDG-BR100/BR504-198-235-21(1)Operating Instructions Käyttöoh

Seite 2 - Specifications

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (FR)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Précautions d’utilisationLes Lunettes 3D sont activées par la réception de rayons in

Seite 3 - (Continued)

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (SK)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Upozornenia pri používaní3D okuliare fungujú na základe prijímania infračervených si

Seite 4 - Maintenance of your Glasses

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (SK)Pred používanímPred prvým použitím výrobku vyberte izolačný prúžok batérie.Súčasti a

Seite 5

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (SK)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Posuvný prepínač (len model TDG-BR100)Zväčší šírku okuliarovZmenší šírku okuliarov

Seite 6

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (SK)Výmena batérieAk indikátor LED signalizuje slabú batériu, vymeňte ju. Použite batéri

Seite 7 - Troubleshooting

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (RU)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Описание изделияПредназначено для просмотра видеопрограмм в режиме 3D.Для получения

Seite 8 - Spécifications

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (RU)Утилизация использованных элементов питания (применяется в странах Евросоюза и други

Seite 9 - Avertissement

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (RU)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Для предотвращения загрязнения окружающей среды используемые батареи следует утилизи

Seite 10 - Entretien de vos lunettes

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (RU)Перед использованиемПеред первым использованием изделия снимите изоляционный лист с

Seite 11

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (RU)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Сдвижной переключатель (только для TDG-BR100)Увеличение ширины очковУменьшение шир

Seite 12

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (RU)Замена батареиЕсли светодиодный индикатор указывает на низкий заряд батареи, заменит

Seite 13 - Dépannage

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (FR)Avant utilisationRetirez la feuille de protection de la pile avant d’utiliser le pro

Seite 14 - Especificaciones

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (UA)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Огляд виробуВиріб забезпечує можливість перегляду відеоматеріалу у тримірному формат

Seite 15 - Precaución

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (UA)Переробка використаних елементів живлення (директива діє у межах країн Європейського

Seite 16 - Mantenimiento de las Gafas

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (UA)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Заходи безпекиВикористовуйте цей виріб тільки для перегляду 3D відеозображень на сум

Seite 17

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (UA)Елементи й компонентиTDG-BR100   Окуляри 3D (1) Чохол (1)TDG-BR50Окуляри

Seite 18

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (UA)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Повзунковий перемикач (лише для TDG-BR100)Відстань між дужками збільшуєтьсяВідстан

Seite 19 - Solución de problemas

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (UA)Заміна батареїЯкщо світлодіодний індикатор вказує на низький заряд батареї, замініть

Seite 20 - Technische Daten

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Printed in China

Seite 21 - Vorsicht

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (FR)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Commutateur à glissière (TDG-BR100 uniquement)Augmente la largeur des lunettesRédu

Seite 22 - Pflege der Brille

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (FR)Remplacement de la pileSi le témoin DEL indique que la pile est faible, remplacez-la

Seite 23

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (ES)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Descripción general del productoYa puede disfrutar de los programas de vídeo en 3D.S

Seite 24

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (ES)Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea

Seite 25 - Störungsbehebung

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (ES)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Precauciones de utilizaciónLas Gafas 3D funcionan mediante la recepción de rayos inf

Seite 26 - Specificaties

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (ES)Antes de utilizarlasRetire la lámina aislante protectora de la pila antes de utiliza

Seite 27

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (ES)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Selector deslizante (solamente para el modelo TDG-BR100)Aumenta la anchura de las

Seite 28 - 5 (NL)4 (NL)

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (ES)Sustitución de la pilaSi el indicador LED muestra que la pila se está agotando, sust

Seite 29

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (GB)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Product OverviewYou can enjoy video programmes in 3D.For details on how to enjoy 3D

Seite 30 - 7 (NL)6 (NL)

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (DE)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)ProduktübersichtSie können nun Videoaufnahmen in 3D anschauen.Weitere Informationen

Seite 31 - Problemen oplossen

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (DE)Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europä

Seite 32 - Caratteristiche tecniche

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (DE)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)SicherheitsmaßnahmenDie 3D Brille empfängt Infrarotstrahlen vom 3D Synchronsender. I

Seite 33 - Attenzione

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (DE)Vor InbetriebnahmeEntfernen Sie das Isolierblatt für die Batterie, bevor Sie das Pro

Seite 34 - Manutenzione degli occhiali

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (DE)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Schiebeschalter (nur TDG-BR100)Brille wird weiterBrille wird engerStellen Sie die

Seite 35

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (DE)Austauschen der BatterieWenn die LED eine schwache Batterie anzeigt, tauschen Sie di

Seite 36

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (NL)2 (NL)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (NL)2 (NL)ProductoverzichtMet dit toestel kunt u genieten van beelden in 3D.

Seite 37 - Risoluzione dei problemi

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (NL)2 (NL)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (NL)2 (NL)Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Eu

Seite 38 - Specifikationer

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (NL)4 (NL)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (NL)4 (NL)Voorzorgsmaatregelen voor gebruikDe 3D Bril ontvangt infraroodsign

Seite 39 - (Fortsättning)

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (NL)4 (NL)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (NL)4 (NL)Voor gebruikVerwijder het isolatievel van de batterij voor u het p

Seite 40 - Skötsel av glasögonen

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (GB)Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European cou

Seite 41

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (NL)6 (NL)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (NL)6 (NL)Regelschakelaar (alleen TDG-BR100)De bril breder makenDe bril sm

Seite 42

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (NL)6 (NL)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (NL)6 (NL)De batterij vervangenAls de LED-aanduiding wijst op een lage batte

Seite 43 - Felsökning

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (IT)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Panoramica del prodottoÈ possibile guardare programmi video in 3D.Per dettagli sulle

Seite 44 - Dane techniczne

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (IT)Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e i

Seite 45 - Przestroga

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (IT)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Precauzioni per l’usoGli Occhiali 3D ricevono raggi infrarossi dal Trasmettitore Sin

Seite 46 - Konserwacja okularów

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (IT)Prima dell’usoPrima di utilizzare il prodotto per la prima volta, rimuovere la pelli

Seite 47

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (IT)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Interruttore scorrevole (solo TDG-BR100)Consente di aumentare la larghezza degli o

Seite 48

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (IT)Sostituzione della pilaSe il LED indica che la pila è scarica, procedere alla sostit

Seite 49 - Rozwiązywanie problemów

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (SE)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)ProduktöversiktDu kan uppleva videoprogram i 3D.Mer information om hur man spelar up

Seite 50 - Especificações

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (SE)Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska län

Seite 51 - Advertência

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (GB)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Precautions for useThe 3D Glasses are operated by receiving infrared rays from the 3

Seite 52 - Manutenção dos seus Óculos

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (SE)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Säkerhetsanvisningar3D-glasögonen styrs med infraröda strålar från 3D synk.-sändaren

Seite 53

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (SE)Före användningTa bort batteriets isoleringsark innan du använder produkten den förs

Seite 54

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (SE)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Skjutomkopplare (endast TDG-BR100)Ökar glasögonens breddMinskar glasögonens breddS

Seite 55 - Resolução de problemas

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (SE)Ersätta batterietOm LED-indikatorn indikerar låg batteriladdning, byter du ut batter

Seite 56 - Produktoversigt

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (PL)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Omówienie produktuPodczas oglądania programów wideo można uzyskać efekt trójwymiarow

Seite 57 - Forsigtig

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (PL)Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostały

Seite 58 - Vedligeholdelse af brillerne

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (PL)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Środki ostrożności dotyczące użytkowaniaDziałanie Okularów 3D polega na odbiorze pro

Seite 59

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (PL)Przed użytkowaniemPrzed pierwszym użyciem produktu należy wyjąć arkusz izolujący bat

Seite 60

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (PL)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Przełącznik suwakowy (tylko model TDG-BR100)Zwiększenie szerokości okularówZmniejs

Seite 61 - Fejlfinding

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (PL)Wymiana bateriiJeśli wskaźnik LED informuje o rozładowanej baterii, należy ją wymien

Seite 62 - Tekniset tiedot

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (GB)Before useRemove the battery’s insulating sheet before using the product for the fir

Seite 63 - (Jatkuu)

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (PT)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Descrição Geral do ProdutoPode desfrutar de programas de vídeo em 3D.Para obter mais

Seite 64 - Lasien hoitaminen

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (PT)Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em paí

Seite 65

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (PT)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Precauções de utilizaçãoOs Óculos 3D funcionam através da recepção de raios infraver

Seite 66

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (PT)Antes de utilizarRetire a folha de isolamento da pilha antes de utilizar o produto p

Seite 67 - Pariston vaihtaminen

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (PT)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Interruptor Deslizante (apenas no modelo TDG-BR100)Aumenta a largura dos óculosDim

Seite 68 - Spesifikasjoner

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (PT)Substituição da pilhaSe o LED indicar uma carga fraca da pilha, substitua a pilha. U

Seite 69 - Forsiktig

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (DK)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)ProduktoversigtOplev videoprogrammer i 3D.Yderligere oplysninger om 3D-visning og an

Seite 70 - Vedlikehold av brillene

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (DK)Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande

Seite 71

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (DK)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Forholdsregler ved brug3D-brillerne modtager infrarøde stråler fra 3D-synkronisering

Seite 72

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (DK)Før brugFørste gang produktet tages i brug, skal batteriets isoleringsfilm fjernes.D

Seite 73 - Feilsøking

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (GB)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Slide Switch (TDG-BR100 only)Increases the width of the glassesDecreases the width

Seite 74 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (DK)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Skydeknap (kun TDG-BR100)Øger afstanden mellem brillestængerne.Reducerer afstanden

Seite 75 - (Συνέχεια)

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (DK)Udskiftning af batterietUdskift batteriet, hvis LED-indikatoren viser, at der mangle

Seite 76 - Συντήρηση των Γυαλιών σας

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (FI)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Yleisiä tietoja tuotteestaVoit katsella kolmiulotteisia video-ohjelmia.Lisätietoja 3

Seite 77

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (FI)Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopa

Seite 78

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (FI)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Varotoimet3D-lasit toimivat vastaanottamalla infrapunasäteitä 3D-tahdistuslähettimes

Seite 79 - Αντιμετώπιση προβλημάτων

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (FI)Ennen käyttöäPoista pariston eristysarkki ennen lasien ensimmäistä käyttökertaa.Osat

Seite 80 - Spesifikasyonlar

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (FI)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Liukukytkin (vain TDG-BR100)Leventää lasejaKaventaa lasejaKäytä sovittamiseen kumm

Seite 81 - (Devamı)

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (FI)Pariston vaihtaminenJos LED-merkkivalo ilmaisee, että paristo on lopussa, vaihda par

Seite 82 - Gözlüğünüzün Bakımı

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (NO)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)ProduktoversiktDu kan ha glede av videoprogrammer i 3D.For mer informasjon om hvorda

Seite 83

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (NO)Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske

Seite 84

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (GB)Replacing the batteryIf the LED indicates low battery power, replace the battery. Us

Seite 85 - Sorun Giderme

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (NO)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Forholdsregler for bruk3D Briller fungerer ved at de mottar infrarøde stråler fra 3D

Seite 86 - Műszaki adatok

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (NO)Før brukFjern batteriets isolasjonsark før du bruker produktet for første gang.Deler

Seite 87 - Vigyázat!

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (NO)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Skyvebryter (Kun TDG-BR100)Øker bredden på brilleneReduserer bredden på brilleneSe

Seite 88 - A szemüveg karbantartása

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (NO)Skifte ut batterietHvis LED-indikatoren viser lavt batterinivå, må du skifte ut batt

Seite 89

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (GR)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Επισκόπηση προϊόντοςΜπορείτε να απολαύσετε προγράμματα βίντεο σε προβολή 3D.Για λεπτ

Seite 90

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (GR)Εναλλακτική διαχείριση φορητών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών (Ισχύει στην Ευρωπα

Seite 91 - Hibaelhárítás

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (GR)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Προφυλάξεις για χρήσηΤα Γυαλιά 3D λειτουργούν με λήψη υπέρυθρων ακτινών από το Συγχρ

Seite 92 - Specifikace

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (GR)Πριν από τη χρήσηΑφαιρέστε το μονωτικό φύλλο της μπαταρίας προτού χρησιμοποιήσετε το

Seite 93 - Upozornění

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (GR)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Συρόμενος διακόπτης (μόνο για το μοντέλο TDG-BR100)Αυξάνει το πλάτος των γυαλιώνΜε

Seite 94 - Údržba brýlí

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (GR)Αντικατάσταση της μπαταρίαςΑν η λυχνία LED υποδείξει χαμηλή ισχύ της μπαταρίας, αντι

Seite 95

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (FR)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Aperçu du produitVous pouvez profiter de programmes vidéo en 3D.Pour découvrir comme

Seite 96

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (TR)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Ürüne Genel BakışVideo programlarının keyfini 3D olarak sürebilirsiniz.3D izlemenin

Seite 97 - Odstraňování problémů

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (TR)Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulun

Seite 98 - Technické parametre

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (TR)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Kullanım için önlemler3D gözlük 3D Sync vericisinden gelen kızılötesi ışınlarla çalı

Seite 99 - Upozornenie

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (TR)Kullanımdan önceÜrünü ilk kez kullanmadan önce pilin yalıtım yaprağını çıkartın.Parç

Seite 100 - Údržba okuliarov

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (TR)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Kayar düğme (sadece TDG-BR100)Gözlüğün genişliğini artırırGözlüğün genişliğini aza

Seite 101 - TDG-BR50

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (TR)Pili değiştirmeLED pil gücünün az olduğunu gösterirse pili değiştirin. Bir CR2032 pi

Seite 102

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (HU)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)A termék áttekintése3D nézetben tekinthet meg videoműsorokat.A 3D műsorok megtekinté

Seite 103 - Riešenie problémov

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (HU)Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Uni

Seite 104 - Технические характеристики

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (HU)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Használati óvintézkedésekA 3D szemüveg működését a 3D vezérlő által küldött infravör

Seite 105 - Внимание

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (HU)Használatba vétel előttA termék legelső használatba vétele előtt távolítsa el az ele

Seite 106 - Уход за очками

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (FR)Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union E

Seite 107

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (HU)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Csúsztatható szárbeállító (csak TDG-BR100)A szemüveg szélességének növeléseA szemü

Seite 108

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (HU)Az elem cseréjeHa a LED az elem alacsony töltöttségi szintjére figyelmezteti, cserél

Seite 109 - Замена батареи

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (CZ)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Základní informace o přístrojiMůžete sledovat video programy v 3D.Více podrobností o

Seite 110 - Технічні характеристики

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (CZ)Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státe

Seite 111 - Обережно!

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (CZ)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Upozornění pro používání3D brýle přijímají infračervené paprsky z 3D Synchronizčního

Seite 112 - Перед використанням

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (CZ)Před použitímVyjměte izolační list baterie před prvním použitím výrobku.Součásti a k

Seite 113

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (CZ)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Posuvník (pouze model TDG-BR100)Rozšiřuje brýleZužuje brýleNastavte oba posuvníky

Seite 114

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (CZ)Výměna bateriíPokud LED ukazuje, že je baterie vybitá, vyměňte ji. Používejte bateri

Seite 115 - Усунення несправностей

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (SK)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Prehľad produktuUmožňuje vychutnať si prehrávanie videa v 3D.Podrobnosti o tom, ako

Seite 116 - Printed in China

TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (SK)Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych kraj

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare