TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3D Glasses© 2010 Sony CorporationTDG-BR100/BR504-198-235-21(1)Operating Instructions Käyttöoh
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (FR)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Précautions d’utilisationLes Lunettes 3D sont activées par la réception de rayons in
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (SK)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Upozornenia pri používaní3D okuliare fungujú na základe prijímania infračervených si
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (SK)Pred používanímPred prvým použitím výrobku vyberte izolačný prúžok batérie.Súčasti a
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (SK)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Posuvný prepínač (len model TDG-BR100)Zväčší šírku okuliarovZmenší šírku okuliarov
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (SK)Výmena batérieAk indikátor LED signalizuje slabú batériu, vymeňte ju. Použite batéri
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (RU)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Описание изделияПредназначено для просмотра видеопрограмм в режиме 3D.Для получения
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (RU)Утилизация использованных элементов питания (применяется в странах Евросоюза и други
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (RU)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Для предотвращения загрязнения окружающей среды используемые батареи следует утилизи
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (RU)Перед использованиемПеред первым использованием изделия снимите изоляционный лист с
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (RU)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Сдвижной переключатель (только для TDG-BR100)Увеличение ширины очковУменьшение шир
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (RU)Замена батареиЕсли светодиодный индикатор указывает на низкий заряд батареи, заменит
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (FR)Avant utilisationRetirez la feuille de protection de la pile avant d’utiliser le pro
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (UA)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Огляд виробуВиріб забезпечує можливість перегляду відеоматеріалу у тримірному формат
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (UA)Переробка використаних елементів живлення (директива діє у межах країн Європейського
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (UA)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Заходи безпекиВикористовуйте цей виріб тільки для перегляду 3D відеозображень на сум
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (UA)Елементи й компонентиTDG-BR100 Окуляри 3D (1) Чохол (1)TDG-BR50Окуляри
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (UA)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Повзунковий перемикач (лише для TDG-BR100)Відстань між дужками збільшуєтьсяВідстан
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (UA)Заміна батареїЯкщо світлодіодний індикатор вказує на низький заряд батареї, замініть
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Printed in China
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (FR)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Commutateur à glissière (TDG-BR100 uniquement)Augmente la largeur des lunettesRédu
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (FR)Remplacement de la pileSi le témoin DEL indique que la pile est faible, remplacez-la
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (ES)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Descripción general del productoYa puede disfrutar de los programas de vídeo en 3D.S
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (ES)Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (ES)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Precauciones de utilizaciónLas Gafas 3D funcionan mediante la recepción de rayos inf
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (ES)Antes de utilizarlasRetire la lámina aislante protectora de la pila antes de utiliza
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (ES)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Selector deslizante (solamente para el modelo TDG-BR100)Aumenta la anchura de las
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (ES)Sustitución de la pilaSi el indicador LED muestra que la pila se está agotando, sust
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (GB)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Product OverviewYou can enjoy video programmes in 3D.For details on how to enjoy 3D
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (DE)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)ProduktübersichtSie können nun Videoaufnahmen in 3D anschauen.Weitere Informationen
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (DE)Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europä
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (DE)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)SicherheitsmaßnahmenDie 3D Brille empfängt Infrarotstrahlen vom 3D Synchronsender. I
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (DE)Vor InbetriebnahmeEntfernen Sie das Isolierblatt für die Batterie, bevor Sie das Pro
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (DE)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Schiebeschalter (nur TDG-BR100)Brille wird weiterBrille wird engerStellen Sie die
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (DE)Austauschen der BatterieWenn die LED eine schwache Batterie anzeigt, tauschen Sie di
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (NL)2 (NL)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (NL)2 (NL)ProductoverzichtMet dit toestel kunt u genieten van beelden in 3D.
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (NL)2 (NL)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (NL)2 (NL)Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Eu
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (NL)4 (NL)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (NL)4 (NL)Voorzorgsmaatregelen voor gebruikDe 3D Bril ontvangt infraroodsign
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (NL)4 (NL)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (NL)4 (NL)Voor gebruikVerwijder het isolatievel van de batterij voor u het p
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (GB)Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European cou
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (NL)6 (NL)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (NL)6 (NL)Regelschakelaar (alleen TDG-BR100)De bril breder makenDe bril sm
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (NL)6 (NL)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (NL)6 (NL)De batterij vervangenAls de LED-aanduiding wijst op een lage batte
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (IT)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Panoramica del prodottoÈ possibile guardare programmi video in 3D.Per dettagli sulle
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (IT)Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e i
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (IT)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Precauzioni per l’usoGli Occhiali 3D ricevono raggi infrarossi dal Trasmettitore Sin
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (IT)Prima dell’usoPrima di utilizzare il prodotto per la prima volta, rimuovere la pelli
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (IT)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Interruttore scorrevole (solo TDG-BR100)Consente di aumentare la larghezza degli o
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (IT)Sostituzione della pilaSe il LED indica che la pila è scarica, procedere alla sostit
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (SE)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)ProduktöversiktDu kan uppleva videoprogram i 3D.Mer information om hur man spelar up
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (SE)Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska län
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (GB)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Precautions for useThe 3D Glasses are operated by receiving infrared rays from the 3
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (SE)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Säkerhetsanvisningar3D-glasögonen styrs med infraröda strålar från 3D synk.-sändaren
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (SE)Före användningTa bort batteriets isoleringsark innan du använder produkten den förs
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (SE)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Skjutomkopplare (endast TDG-BR100)Ökar glasögonens breddMinskar glasögonens breddS
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (SE)Ersätta batterietOm LED-indikatorn indikerar låg batteriladdning, byter du ut batter
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (PL)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Omówienie produktuPodczas oglądania programów wideo można uzyskać efekt trójwymiarow
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (PL)Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostały
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (PL)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Środki ostrożności dotyczące użytkowaniaDziałanie Okularów 3D polega na odbiorze pro
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (PL)Przed użytkowaniemPrzed pierwszym użyciem produktu należy wyjąć arkusz izolujący bat
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (PL)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Przełącznik suwakowy (tylko model TDG-BR100)Zwiększenie szerokości okularówZmniejs
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (PL)Wymiana bateriiJeśli wskaźnik LED informuje o rozładowanej baterii, należy ją wymien
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (GB)Before useRemove the battery’s insulating sheet before using the product for the fir
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (PT)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Descrição Geral do ProdutoPode desfrutar de programas de vídeo em 3D.Para obter mais
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (PT)Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em paí
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (PT)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Precauções de utilizaçãoOs Óculos 3D funcionam através da recepção de raios infraver
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (PT)Antes de utilizarRetire a folha de isolamento da pilha antes de utilizar o produto p
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (PT)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Interruptor Deslizante (apenas no modelo TDG-BR100)Aumenta a largura dos óculosDim
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (PT)Substituição da pilhaSe o LED indicar uma carga fraca da pilha, substitua a pilha. U
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (DK)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)ProduktoversigtOplev videoprogrammer i 3D.Yderligere oplysninger om 3D-visning og an
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (DK)Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (DK)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Forholdsregler ved brug3D-brillerne modtager infrarøde stråler fra 3D-synkronisering
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (DK)Før brugFørste gang produktet tages i brug, skal batteriets isoleringsfilm fjernes.D
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (GB)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Slide Switch (TDG-BR100 only)Increases the width of the glassesDecreases the width
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (DK)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Skydeknap (kun TDG-BR100)Øger afstanden mellem brillestængerne.Reducerer afstanden
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (DK)Udskiftning af batterietUdskift batteriet, hvis LED-indikatoren viser, at der mangle
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (FI)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Yleisiä tietoja tuotteestaVoit katsella kolmiulotteisia video-ohjelmia.Lisätietoja 3
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (FI)Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopa
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (FI)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Varotoimet3D-lasit toimivat vastaanottamalla infrapunasäteitä 3D-tahdistuslähettimes
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (FI)Ennen käyttöäPoista pariston eristysarkki ennen lasien ensimmäistä käyttökertaa.Osat
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (FI)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Liukukytkin (vain TDG-BR100)Leventää lasejaKaventaa lasejaKäytä sovittamiseen kumm
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (FI)Pariston vaihtaminenJos LED-merkkivalo ilmaisee, että paristo on lopussa, vaihda par
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (NO)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)ProduktoversiktDu kan ha glede av videoprogrammer i 3D.For mer informasjon om hvorda
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (NO)Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (GB)Replacing the batteryIf the LED indicates low battery power, replace the battery. Us
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (NO)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Forholdsregler for bruk3D Briller fungerer ved at de mottar infrarøde stråler fra 3D
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (NO)Før brukFjern batteriets isolasjonsark før du bruker produktet for første gang.Deler
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (NO)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Skyvebryter (Kun TDG-BR100)Øker bredden på brilleneReduserer bredden på brilleneSe
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (NO)Skifte ut batterietHvis LED-indikatoren viser lavt batterinivå, må du skifte ut batt
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (GR)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Επισκόπηση προϊόντοςΜπορείτε να απολαύσετε προγράμματα βίντεο σε προβολή 3D.Για λεπτ
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (GR)Εναλλακτική διαχείριση φορητών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών (Ισχύει στην Ευρωπα
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (GR)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Προφυλάξεις για χρήσηΤα Γυαλιά 3D λειτουργούν με λήψη υπέρυθρων ακτινών από το Συγχρ
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (GR)Πριν από τη χρήσηΑφαιρέστε το μονωτικό φύλλο της μπαταρίας προτού χρησιμοποιήσετε το
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (GR)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Συρόμενος διακόπτης (μόνο για το μοντέλο TDG-BR100)Αυξάνει το πλάτος των γυαλιώνΜε
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (GR)Αντικατάσταση της μπαταρίαςΑν η λυχνία LED υποδείξει χαμηλή ισχύ της μπαταρίας, αντι
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (FR)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Aperçu du produitVous pouvez profiter de programmes vidéo en 3D.Pour découvrir comme
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (TR)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Ürüne Genel BakışVideo programlarının keyfini 3D olarak sürebilirsiniz.3D izlemenin
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (TR)Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulun
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (TR)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Kullanım için önlemler3D gözlük 3D Sync vericisinden gelen kızılötesi ışınlarla çalı
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (TR)Kullanımdan önceÜrünü ilk kez kullanmadan önce pilin yalıtım yaprağını çıkartın.Parç
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (TR)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Kayar düğme (sadece TDG-BR100)Gözlüğün genişliğini artırırGözlüğün genişliğini aza
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (TR)Pili değiştirmeLED pil gücünün az olduğunu gösterirse pili değiştirin. Bir CR2032 pi
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (HU)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)A termék áttekintése3D nézetben tekinthet meg videoműsorokat.A 3D műsorok megtekinté
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (HU)Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Uni
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (HU)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Használati óvintézkedésekA 3D szemüveg működését a 3D vezérlő által küldött infravör
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (HU)Használatba vétel előttA termék legelső használatba vétele előtt távolítsa el az ele
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (FR)Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union E
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (HU)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Csúsztatható szárbeállító (csak TDG-BR100)A szemüveg szélességének növeléseA szemü
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (HU)Az elem cseréjeHa a LED az elem alacsony töltöttségi szintjére figyelmezteti, cserél
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (CZ)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Základní informace o přístrojiMůžete sledovat video programy v 3D.Více podrobností o
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (CZ)Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státe
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)4 (CZ)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Upozornění pro používání3D brýle přijímají infračervené paprsky z 3D Synchronizčního
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)5 (CZ)Před použitímVyjměte izolační list baterie před prvním použitím výrobku.Součásti a k
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)6 (CZ)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Posuvník (pouze model TDG-BR100)Rozšiřuje brýleZužuje brýleNastavte oba posuvníky
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)7 (CZ)Výměna bateriíPokud LED ukazuje, že je baterie vybitá, vyměňte ji. Používejte bateri
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)2 (SK)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)Prehľad produktuUmožňuje vychutnať si prehrávanie videa v 3D.Podrobnosti o tom, ako
TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)TDG-BR100/BR50 4-198-235-21(1)3 (SK)Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych kraj
Kommentare zu diesen Handbüchern