Sony DPP-MP1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fernseher & Monitore Sony DPP-MP1 herunter. Sony DPP-MP1 Bedienungsanleitung Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 104
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
3-206-255-21(1)
2002 Sony Corporation
Digital Photo
Printer
DPP-MP1
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruikshandleiding
IT
NL
DE
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Digital Photo

3-206-255-21(1)2002 Sony CorporationDigital PhotoPrinterDPP-MP1BedienungsanleitungIstruzioni per l’usoGebruikshandleidingITNLDE

Seite 2

10 DE2 Einlegen derFarbbandspuleDie Farbbandspule wird als Teil desDrucksatzes (Seite 6) mitgeliefert.Legen Sie die Farbbandspule wie in derAbbildung

Seite 3 - Inhaltsverzeichnis

32 NLBericht UitlegFILE ERRORMS ERRORRIBON(+ ERROR-indicator is verlicht)PAPER(+ ERROR-indicator is verlicht)ERROR(+ ERROR-indicator is verlicht)Wat t

Seite 4 - Eigenschaften

33 NLOverigenGarantie enonderhoudGarantiebewijs• Dit product wordt geleverd met eengarantiebewijs. Controleer of u ditbewijs bij aankoop hebt ontvange

Seite 5 - Mitgeliefertes

34 NLSpecificatiesDruktechniekThermische inktsublimatietechniek(YMC + coating)Afdrukresolutie307 × 307 dpiGradatiesYMC-beeldverwerking met gebruikvan

Seite 6 - Drucksatz

35 NLOverigenMeegeleverde accessoiresAC-adapter/voedingskabelPapierladeDraagtasKleurenafdrukset van kaartformaat(SVM-24CS)KlemfilterUSB-kabelcd-romGeb

Seite 8

11 DEVorbereitungenBitte wendenWenn die Farbbandspule nichtrichtig sitzt,müssen Sie die ganz aus dem Druckerherausnehmen und erneut einsetzen.Wenn die

Seite 9 - Vorbereitungen

12 DE3 Schließen Sie den Deckeldes Papierfachs.HinweisWenn das Druckpapier nicht richtigeingelegt ist, lässt sich der Deckel desPapierfachs nicht schl

Seite 10 - Farbbandspule

13 DEVorbereitungen4Einlegen des“Memory Stick”Schieben Sie einen “Memory Stick”wie in der Abbildung in den Druckerein.Achten Sie darauf, dass der “Mem

Seite 11 - Druckpapiers

14 DEDruckvorgangHinweise zumDruckvorgangDruckerpapier bewegt sich hinund herWährend des Druckvorgangs wird dasDruckpapier viermal zwischenPapierausga

Seite 12 - 5 Ziehen Sie die Klappe des

15 DEBitte wendenDruckvorgangAusdruck vonBildern mit PrintMark (DPOF-Druck)Dieses Gerät unterstützt DPOF (DigitalPrint Order Format), dass heißt, eskö

Seite 13 - “Memory Stick”

16 DEHinweisNehmen Sie die Farbbandspule nichtheraus und setzen Sie keine andereFarbbandspule ein, während dieAnzeige “SETUP” auf dem Displayblinkt.2

Seite 14 - Druckvorgang

17 DEBitte wendenDruckvorgangAusschalten derStromversorgung• Drücken Sie den Einschalter nachunten und schieben Sie ihn nachlinks, bis die Anzeige auf

Seite 15 - Mark (DPOF-Druck)

18 DE3 Drücken Sie ENTER.Die neue Anzahl der Kopien istjetzt aktiv.4 Wiederholen Sie bei Bedarfdie Schritte 1 bis 3.Führen Sie die Schritte 1 bis 3 be

Seite 16

19 DEBitte wendenDruckvorgangDruckvorgang1 Drücken Sie den Einschalterund schieben Sie ihn nachrechts, um den Druckereinzuschalten.Die Anzeige “SETUP”

Seite 17 - 2 Ändern Sie die Anzahl der

2 DEVORSICHTUm Feuergefahr und die Gefahreines elektrischen Schlages zuvermeiden, darf das Gerät wederRegen noch Feuchtigkeitausgesetzt werden.Nicht d

Seite 18 - Druckvorgangs

20 DE5 Drücken Sie zur Auswahl derAnzahl der Kopien mehrmalsdie Auswahltasten SELECT(–/+), und anschließend dieTaste ENTER.• Die blinkende Anzeige sto

Seite 19

21 DEBitte wendenDruckvorgangFehlendes Papier oderverbrauchtes Farbbandwährend des DruckvorgangsFehlt während des Druckvorgangs imDrucker Papier, blin

Seite 20 - 9 Falten Sie die Ausdrucke an

22 DEOptionen für die DruckeinstellungEs können folgende Druckeinstellungen vorgenommen werden (x entspricht derStandardeinstellung).Einstellung Bildä

Seite 21 - 5 Drücken Sie ENTER

23 DEBitte wendenPC-Schnittstellen-KitMit dieser PC-Schnittstelle können SieBilder auf dem Drucker DPP-MP1drucken, die auf Ihrem Computergespeichert s

Seite 22 - Standardeinstellung)

24 DEDruckvorgangDer Drucker DPP-MP1 wird ohneBildbearbeitungssoftware geliefert.Zum Ausdruck von Bildern mit demDPP-MP1 von Ihrem Computer müssenSie

Seite 23 - PC-Schnittstellen-Kit

25 DEBitte wendenSonstigesSicherheitsmaßnahmenSicherheit• Betreiben Sie den Drucker nur mit12 Volt Gleichstrom.• Stellen Sie keine schwerenGegenstände

Seite 24 - 2 Ändern Sie gegebenenfalls

26 DEReinigungReinigen Sie das Gehäuse, dieBedienelemente und das Anzeigefeldmit einem trockenen, weichen Lappenoder mit einem weichen Lappen, dermit

Seite 25 - Sicherheitsmaßnahmen

27 DESonstiges• Wird teilweise verbrauchtesDruckpapier zur längerenAufbewahrung aus dem Gerätherausgenommen, legen Sie eswieder in die Originalverpack

Seite 26 - Einschränkungen bei Kopien

28 DEBilddateien undDateinamenDer Drucker DPP-MP1 kannBilddateien im Format JPEG und TIFFdrucken.Mit einer Digitalkamera CyberShotoder einem Handycam

Seite 27

29 DEBitte wendenSonstigesStörungsbehebungWenn während des Betriebs des Gerätes ein Fehler auftritt, kontrollieren Sie zunächstdie in der Anleitung zu

Seite 28 - Dateinamen

3 DEInhaltsverzeichnisEigenschaften... 4Vorbereitungen vor demEinsatz... 5Mitgeliefertes Zubehör ...

Seite 29 - Störungsbehebung

30 DEFehleranzeige bei der Ordnernummer/DateinummerRichten Sie sich nach der folgenden Tabelle, wenn ein Bindestrich [-] in der Anzeigefür die Ordnern

Seite 30 - Warnmeldungen

31 DEBitte wendenSonstigesMeldung BedeutungRIBONPAPERNO MSNO IMAGENO ORDERCAN’T PRINT• Es ist keine Farbbandspule eingesetzt, oder dieFarbbandspule is

Seite 31 - Sonstiges

32 DEMeldung BedeutungFILE ERRORMS ERRORRIBON(+ leuchtende ERROR-Anzeige)PAPER((+ leuchtende ERROR-Anzeige)ERROR(+ leuchtende ERROR-Anzeige)Maßnahmen

Seite 32 - Papierstau

33 DESonstigesGarantie undServiceGarantiekarte• Dieses Produkt wird mit einerGarantiekarte geliefert. Achten Siedarauf, dass Ihnen die Garantiekartezu

Seite 33 - Garantie und

34 DETechnische DatenDruckverfahrenFarbsublimationsthermodruck (YMC+Beschichtung)Druckauflösung307 × 307 dpiGradationenYMC-Bildverarbeitung mit 8 Bit

Seite 34 - Technische Daten

35 DESonstigesMitgeliefertes ZubehörNetzteil/NetzkabelPapierfachTransporttascheFarbdrucksatz im Postkartenformat(SVM-24CS)StörfilterUSB-KabelCD-ROMBed

Seite 35 - Sonderzubehör

2 ITATTENZIONEPer evitare il pericolo di incendi oscosse elettriche, non esporrel’apparecchio alla pioggia oall’umidità.Per evitare scosse elettriche,

Seite 36

3 ITITIndiceFunzioni ... 4Prima dell’uso... 5Accessori in dotazione ... 5Informazion

Seite 37

4 ITLa stampante fotografica digitale DPP-MP1 consente di produrre eccellentistampe di immagini digitalimemorizzate su “Memory Stick”, adesempio con u

Seite 38 - Funzioni

5 ITPrima dell’usoPrima dell’uso• Pacchetto stampa a colori formatocartolina (SVM-24CS)• Filtro bloccabile (3)• Kit interfaccia PC– Cavo USB– CD-ROM•

Seite 39 - Accessori in

4 DEMit dem digitalen Fotodrucker DPP-MP1 lassen sich leicht attraktiveAbzüge von Digitalbildern ausdrucken,die auf einem “Memory Stick”gespeichert si

Seite 40 - Informazioni sul

6 ITInformazioni sulpacchetto distampaPer stampare con questo apparecchio ènecessario l’apposito pacchetto distampa.Pacchetto di ApplicazionestampaSVM

Seite 41 - Nomi dei componenti

7 ITPrima dell’usoContinuaNomi dei componentiPer maggiori informazioni, vedere le pagine indicate tra parentesi.14326 7 8 905qaqsqd1Interruttore alime

Seite 42 - TIFF DPOF

8 ITqf qhqgqfFessura di uscita cartaqgConnettore 12V DC (pagina 9)qhCoperchio batteriaDisplaySHARP BRIGHT DATE FIT MULTI 248USBTIFF DPOF178902334

Seite 43 - 1 Collegamento alimentazione

9 ITOperazioni preliminariOperazioni preliminari1 Collegamento alimentazioneCavo di alimentazione121 Collegare l’alimentatore alconnettore 12V DC dell

Seite 44 - 2 Installazione

10 IT2 Installazionedella cartucciadella stampanteLa cartuccia della stampante è inclusanel pacchetto di stampa (pagina 6).Installarla nella stampante

Seite 45 - Caricamento

11 ITOperazioni preliminariContinuaSe la cartuccia non si inserisceagevolmenteTirarla fuori completamente dallastampante, quindi reinserirla. Se lacar

Seite 46 - 4 Tirare fuori il foglio di

12 IT3 Chiudere il coperchio delvassoio carta.NotaSe la carta non è caricatacorrettamente, il coperchio del vassoionon può essere chiuso. Verificare c

Seite 47 - Inserimento della

13 ITOperazioni preliminari4Inserimento della“Memory Stick”Inserire la “Memory Stick” nel modoillustrato qui sotto.Assicurarsi di inserire la “MemoryS

Seite 48 - Funzionamento

14 ITStampaFunzionamentodurante la stampaLa carta si muove avanti eindietroDurante la stampa, la carta passaquattro volte avanti e indietro tra lafess

Seite 49 - Mark (stampa DPOF)

15 ITContinuaStampaStampa delleimmagini con PrintMark (stampa DPOF)Questa stampante supporta il DPOF(Digital Print Order Format) checonsente la stampa

Seite 50 - Numero di

5 DEVorbereitungen vor dem EinsatzVorbereitungen vor dem Einsatz• Farbdrucksatz im Postkartenformat(SVM-24CS)• Störfilter (3)• PC-Schnittstelle– USB-K

Seite 51 - 3 Premere il tasto ENTER

16 IT2 Inserire la “Memory Stick”nella stampante.Il display visualizza il numero difile più alto delle immagini conPrint Mark.Se si inserisce una “Mem

Seite 52 - Stampa con

17 ITContinuaStampaPer annullare un’operazione distampa in corsoSe si sono selezionate più stampe ma sivuole annullare l’operazione prima chesia compl

Seite 53 - Continua

18 IT4 Ripetere i punti 1 - 3 senecessario.Eseguire i punti 1 -3 per tutte lealtre immagine per le quali sivuole cambiare il numero diduplicati.NotaQu

Seite 54 - 8 Rimuovere i fogli stampati

19 ITContinuaStampaStampa1 Premere l’interruttore dialimentazione e spostarlo adestra per accendere lastampante.Sul display lampeggia la scritta“SETUP

Seite 55 - 5 Premere il tasto ENTER

20 IT5 Premere più volte i tastiSELECT (–/+) perselezionare il numero diduplicati, quindi premere iltasto ENTER.• I numeri cessano di lampeggiaree il

Seite 56 - Impostazione Contenuto

21 ITContinuaStampaImpostazioni di stampaPrima della stampa si possonoselezionare varie impostazioni.1 Tenere premuto il tastoENTER per almeno 2second

Seite 57 - Kit di interfaccia per PC

22 ITTabella impostazioni di stampaÈ possibile regolare le seguenti impostazioni (x indica l’impostazione default difabbrica).Impostazione ContenutoSH

Seite 58 - 2 Regolare le impostazioni di

23 ITContinuaKit di interfaccia per PCIl kit d’interfaccia per PC consente distampare immagini sulla DPP-MP1 dalproprio computer. La DPP-MP1 èfornita

Seite 59 - Precauzioni

24 ITStampaLa DPP-MP1 non include software dielaborazione immagini. Il software dielaborazione immagini deve essereottenuto separatamente per potersta

Seite 60 - Limitazioni alla duplicazione

25 ITContinuaAltroPrecauzioniSicurezza• Azionare la stampante usandoesclusivamente 12 V DC.• Fare attenzione a non posare o farcadere oggetti pesanti

Seite 61

6 DEInformationenüber denDrucksatzZur Anfertigung von Ausdrucken mitdiesem Gerät muss der zugehörigeDrucksatz verwendet werden.Drucksatz AnwendungSVM-

Seite 62 - File di immagini e

26 ITPulizia dell’apparecchioPulire l’apparecchio, il pannello e icomandi con un panno asciutto emorbido o con un panno morbidoleggermente inumidito c

Seite 63 - Soluzione dei problemi

27 ITAltro“Memory Stick”La “Memory Stick” è un supporto dimemorizzazione a circuito integrato adalta capacità, compatto e leggero,ideale per una vasta

Seite 64 - Messaggi di avvertimento

28 ITFile di immagini enomi dei fileLa DPP-MP1 è in grado di stamparefile di immagini in formato JPEG eTIFF.I file di immagini creati con unafotocamer

Seite 65 - Messaggio Significato

29 ITContinuaAltroSoluzione dei problemiSe si verifica un problema durante il funzionamento dell’apparecchio, controllareprima i punti elencati in que

Seite 66

30 ITErrore display numero di cartella/numero di fileSe il display visualizza un trattino [-] al posto del numero di cartella/file quando siseleziona

Seite 67 - Garanzia e

31 ITContinuaAltroMessaggio SignificatoRIBONPAPERNO MSNO IMAGENO ORDERCAN’T PRINT• Manca la cartuccia nella stampante oppure la cartucciaè esaurita.c

Seite 68 - Caratteristiche

32 ITMessaggio SignificatoFILE ERRORMS ERRORRIBON(+ spia ERROR illuminata)PAPER(+ spia ERROR illuminata)ERROR(+ spia ERROR illuminata)Avvertenza - Cos

Seite 69 - Accessori opzionali

33 ITAltroGaranzia eassistenzaScheda di garanzia• Questo prodotto è fornito con unascheda di garanzia. Accertarsi diottenere la scheda al momentodell’

Seite 70

34 ITCaratteristichetecnicheMetodo di stampaTermico con sublimazione del colore(YMC + overcoat)Risoluzione307 × 307 dpiGradazioniImaging YMC a 8 bit/2

Seite 71

35 ITAltroAccessori in dotazioneAlimentatore da rete/cavo dialimentazioneVassoio cartaCustodiaPacchetto stampa a colori formatocartolina (SVM-24CS)Fil

Seite 72 - Mogelijkheden

7 DEVorbereitungen vor dem EinsatzBitte wendenBezeichnung der TeileAusführliche Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.14326

Seite 73 - Meegeleverde

2 NLWAARSCHUWINGHet apparaat mag niet aan regenof vocht worden blootgesteld ombrand of elektrische schokken tevoorkomen.De behuizing mag niet wordenop

Seite 74 - De afdrukset

3 NLInhoudMogelijkheden ... 4Informatie vóór gebruik ... 5Meegeleverde accessoires ... 5De afdrukset ...

Seite 75 - Namen van onderdelen

4 NLMet de “Digital Photo Printer” of DPP-MP1 kunnen op heel eenvoudige wijzemooie afdrukken worden gemaakt vandigitale beelden die op een “MemoryStic

Seite 76 - Display-scherm

5 NLInformatie vóór gebruikInformatie vóór gebruik• Kleurenafdrukset van kaartformaat(SVM-24CS)• Klemfilter (3)• PC interface– USB-kabel– cd-rom• Draa

Seite 77 - 1 Aansluiting op netvoeding

6 NLDe afdruksetOm met dit apparaat te kunnenafdrukken heeft u de juiste afdruksetnodig.Afdrukset ToepassingSVM-24CS 2 × 12 vellen fotopapier /inktcar

Seite 78 - 2 Laden van de

7 NLInformatie vóór gebruikvervolg op de volgende bladzijdeNamen van onderdelenVoor gedetailleerde informatie wordt u verwezen naar de pagina's d

Seite 79 - Laden van het

8 NLqf qhqgqfGleuf voor papieruitvoerqg12V gelijkstroomingang (pagina9)qhDekplaat voor batterijhouderDisplay-schermSHARP BRIGHT DATE FIT MULTI 248

Seite 80 - 5 Trek het klepje voor de

9 NLVoorbereidingen voor gebruikVoorbereidingen voor gebruik1 Aansluiting op netvoedingVoedingskabelStopcontact121 Sluit de AC-adapter aan opde 12V ge

Seite 81 - Het plaatsen

10 NL2 Laden van deinktcartridgeDe inktcartridge is onderdeel van deafdrukset (pagina 6). De cartridge dientvolgens de onderstaande afbeeldingenin het

Seite 82 - Apparaatbeschrijving

11 NLVoorbereidingen voor gebruikvervolg op de volgende bladzijdeWanneer het plaatsen van deinktcartridge niet soepelverlooptNeem de cartridge helemaa

Seite 83 - (afdrukken in DPOF)

8 DEqf qhqgqfPapierauswurfschlitzqgAnschluss für 12 V (Seite 9)qhBatteriekontaktabdeckungAnzeigeSHARP BRIGHT DATE FIT MULTI 248USBTIFF DPOF1789023

Seite 84

12 NL3 Sluit het deksel van depapierlade.OpmerkingAls het afdrukpapier niet correct isgeladen, kan het deksel van depapierlade niet worden gesloten. L

Seite 85 - 3 Druk op de knop ENTER

13 NLVoorbereidingen voor gebruik4Het plaatsenvan de “MemoryStick”De “Memory Stick” dient volgens deonderstaande afbeeldingen in hetapparaat te worden

Seite 86 - Rechtstreeks

14 NLAfdrukkenApparaatbeschrijvingtijdens hetafdrukkenAfdrukpapier wordt heen enweer bewogenTijdens het afdrukken beweegt hetafdrukpapier vier keer he

Seite 87 - Afdrukken

15 NLvervolg op de volgende bladzijdeAfdrukkenBeelden metafdrukmarkeringafdrukken(afdrukken in DPOF)Dit apparaat ondersteunt DPOF (DigitalPrint Order

Seite 88 - 9 Vouw de uiteinden van het

16 NLOpmerkingDe inktcartridge mag niet in of uit hetapparaat worden geplaatst of genomenzolang de indicator “SETUP” in dedisplay knippert.2 Plaats de

Seite 89 - 5 Druk op de knop ENTER

17 NLvervolg op de volgende bladzijdeAfdrukkenUitschakelen van het apparaat• Duw de aan/uit-schakelaar omlaagen schuif deze naar links tot deindicator

Seite 90

18 NL4 Herhaal desgewenst destappen 1 t/m 3.Voer de stappen 1 t/m 3 uit vooralle beelden waarvoor u het aantalkopieën wilt wijzigen.OpmerkingDeze wijz

Seite 91 - PC interfacekit

19 NLvervolg op de volgende bladzijdeAfdrukkenAfdrukken1 Duw de aan/uit-schakelaaromlaag en schuif deze naarrechts om het apparaat in teschakelen.De i

Seite 92 - 2 Geef de gewenste

20 NL5 Druk herhaaldelijk op deSELECT (–/+) knoppen omhet aantal kopieën in testellen. Vervolgens drukt u opde knop ENTER.• De display stopt met knipp

Seite 93 - Voorzorgsmaatregelen

21 NLvervolg op de volgende bladzijdeAfdrukkenWanneer papier of inkt op istijdens het afdrukkenAls het apparaat tijdens het afdrukkengeen papier meer

Seite 94 - Voor beperkingen wat betreft

9 DEVorbereitungenVorbereitungen1 Anschluss der StromversorgungNetzkabelNetzsteckdose121 Schließen Sie das Netzteil ander Anschlussbuchse für 12Volt G

Seite 95

22 NLOpties voor afdrukinstellingenDe volgende afdrukinstellingen zijn mogelijk. (x geeft de standaardinstelling aan.)Beschikbare optie Beschrijving v

Seite 96 - Beeldbestanden

23 NLvervolg op de volgende bladzijdePC interfacekitMet de PC interface kunt u beeldenvanaf uw computer afdrukken op deDPP-MP1. De PC interface voor d

Seite 97 - Problemen oplossen

24 NLAfdrukkenDe DPP-MP1 wordt niet geleverd meteen programma voor beeldverwerking.U dient eenbeeldverwerkingsprogramma apart aante schaffen om vanaf

Seite 98 - Waarschuwingsberichten

25 NLvervolg op de volgende bladzijdeOverigenVoorzorgsmaatregelenVoor de veiligheid• Gebruik de printer uitsluitend met12V gelijkstroom.• Zorg ervoor

Seite 99

26 NLVoor het schoonmakenGebruik een zachte, droge doek of eenzachte, licht vochtige doek met eenmild reinigingsmiddel om debehuizing, de display en d

Seite 100 - Wat te doen bij een

27 NLOverigen“Memory Stick”De “Memory Stick” is een licht,compact, IC-gestuurd medium met eengrote opslagcapaciteit die uitstekendgeschikt is voor een

Seite 101 - Garantie en

28 NLBeeldbestandenen bestandsnamenDe DPP-MP1 kan beelden in debestandsindelingen JPEG en TIFFafdrukken.Beeldbestanden die met een SonyCyberShot digit

Seite 102 - Specificaties

29 NLvervolg op de volgende bladzijdeOverigenProblemen oplossenWanneer zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van het apparaat, kunt uallereer

Seite 103 - Optionele accessoires

30 NLFoutmelding mapnummer/bestandsnummerWanneer er een streepje [-] in de display verschijnt bij mapnummers/bestandsnummers wanneer u een map- of bes

Seite 104 - Printed in Japan

31 NLvervolg op de volgende bladzijdeOverigenBericht UitlegRIBONPAPERNO MSNO IMAGENO ORDERCAN’T PRINT• Het apparaat heeft geen inktcartridge, of deink

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare