Sony DPF-X1000N Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony DPF-X1000N herunter. Sony DPF-X1000N Instruções de operação [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
4-155-758-71 (1)
Moldura
Fotográfica
Digital
DPF-X1000N
DPF-V1000N
© 2009 Sony Corporation
Antes da operação
Operações básicas
Operações avançadas
Utilizar um dispositivo externo
(com Bluetooth)
Utilizar um dispositivo externo
(com um computador)
Mensagens de erro
Resolução de problemas
Informações adicionais
Manual de instruções
Antes de utilizar esta unidade, leia atentamente este manual e
guarde-o para referência futura.
Estes modelos não são utilizados em todas as regiões ou países.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Fotográfica

4-155-758-71 (1)Moldura Fotográfica DigitalDPF-X1000NDPF-V1000N© 2009 Sony CorporationAntes da operaçãoOperações básicasOperações avançadasUtilizar um

Seite 2 - Para os clientes da Europa

10 PTx Visualização de imagens numa paredePode pendurar a moldura fotográfica na parede. (.página 16)* Não é possível garantir um funcionamento adequa

Seite 3 - Informações

11 PTAntes da operaçãoIdentificar as peçasPara mais informações, consulte as páginas indicadas entre parênteses.As ilustrações são referentes ao model

Seite 4 - Aviso para os

12 PTG Botão VIEW MODE (.página 22)H Ranhura para “Memory Stick PRO” (Standard/Duo) (.página 21)I Indicador luminoso de acessoJ Interruptor do alarme

Seite 5 - Antes da operação

13 PTAntes da operaçãoControlo remotoA Botão Auto Touch-up (.página 41)B Botão VIEW MODE (.página 22)C Botão SLIDE-SHOW ( ) (.página 22)D Botão INDEX

Seite 6

14 PTOperações básicasPreparar o controlo remotoA pilha de lítio fornecida (CR2025) encontra-se já introduzida no controlo remoto. Retire a folha de p

Seite 7

15 PTOperações básicas• Elimine as pilhas usadas conforme especificado pelas autoridades locais.• Não deixe o controlo remoto num local extremamente q

Seite 8

16 PTQuando a moldura fotográfica é colocada na posição vertical, a imagem é rodada automaticamente para a orientação apropriada.As direcções indicada

Seite 9

17 PTOperações básicasNotas• Utilize parafusos que sejam adequados à qualidade do material da parede. Os parafusos podem ficar danificados, dependendo

Seite 10 - Verificar os itens

18 PT• Não provoque um curto-circuito na ficha do transformador de CA com um objecto metálico. Se o fizer, pode causar uma avaria.• Não utilize o tran

Seite 11 - Identificar as peças

19 PTOperações básicasLigar a moldura fotográficaQuando o interruptor de alimentação está desligadoQuando o interruptor de alimentação é ligado, o ind

Seite 12

2 PTPara reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.Não exponha as pilhas a fontes de calor excessiv

Seite 13 - Controlo remoto

20 PTAcertar a horaTem de acertar o relógio da moldura fotográfica para visualizar a hora e data correctas nos modos de visualização de relógio e cale

Seite 14 - Preparar o controlo

21 PTOperações básicasIntroduzir um cartão de memóriaIntroduza bem o cartão de memória na ranhura respectiva com o lado da etiqueta virado para si (qu

Seite 15 - Colocar o suporte

22 PTPrioridade de visualização das imagensQuando é introduzido um cartão de memória ou quando é ligado um dispositivo externo, as imagens contidas no

Seite 16 - Para visualizar a

23 PTOperações básicas3 Carregue em B/b/v/V ou VIEW MODE para seleccionar o estilo pretendido e depois carregue em .NotaSe a moldura fotográfica não t

Seite 17 - Ligar a fonte de

24 PTVisualização da apresentação de diapositivosGrupoImagemEstilo ExplicaçãoApresenta-ção de diapositivosAVis. simples Apresenta uma imagem a seguir

Seite 18

25 PTOperações básicasSugestões• Se a alimentação for ligada e não for introduzido qualquer cartão de memória ou ligado qualquer dispositivo, são visu

Seite 19 - Ligar a moldura

26 PTVisualização de relógio e calendárioNotaDurante a visualização de relógio e calendário, só pode seleccionar o separador (Definições).SugestãoPo

Seite 20 - Acertar a hora

27 PTOperações básicasModo de visualização de uma imagemSugestões• Se a alimentação for ligada e não for introduzido qualquer cartão de memória ou lig

Seite 21 - Introduzir um cartão de

28 PTVisualização do índice de imagensNotaDurante a visualização num televisor, o número de imagens visualizadas no televisor no modo de visualização

Seite 22 - Alterar a visualização

29 PTOperações básicasVisualização de informaçõesSão visualizadas as seguintes informações.1Tipo de visualização visualização– Imagem inteira– Ajustar

Seite 23 - Carregue em B/b/v/V ou VIEW

3 PTNotas sobre o ecrã LCD.• Não faça pressão no ecrã LCD. O ecrã pode ficar sem cor e isso pode causar mau funionamento.• A exposição do ecrã LCD, do

Seite 24 - Estilo Explicação

30 PTOperações avançadasDesfrutar de uma apresentação de diapositivosPode visualizar imagens guardadas na memória interna ou num cartão de memória seq

Seite 25

31 PTOperações avançadas4 Carregue em v/V para seleccionar o item e depois carregue em .Consulte as tabelas na página seguinte para mais informações

Seite 26

32 PT*: Predefinições de fábricaItem Definição DescriçãoDef. slideshowIntervalo Defina um valor a partir das opções 3 seg., 7 seg.*, 20 seg., 1 min.,

Seite 27

33 PTOperações avançadasModo de actualizaçãoDevido a uma das características do dispositivo, as imagens que fiquem guardadas durante muito tempo ou qu

Seite 28

34 PTVisualização da apresentação de diapositivosVisualização do índice de imagens2 Carregue em v/V para seleccionar [Adic. esta imagem], [Imag. selec

Seite 29 - Visualização de informações

35 PTOperações avançadasSugestãoÉ criada automaticamente uma nova pasta quando selecciona [Nova pasta].5 Carregue em v/V para seleccionar [Sim] e depo

Seite 30 - Desfrutar de uma

36 PTSe seleccionar [Exp. todas imagens], aparece a lista de imagens. É colocado um visto na caixa de verificação de todas as imagens. Avance para o p

Seite 31 - Operações avançadas

37 PTOperações avançadasApagar uma imagem1 Carregue em MENU quando aparecer uma imagem no ecrã.Aparece o menu.2 Carregue em B/b para seleccionar o sep

Seite 32 - Item Definição Descrição

38 PT• A capacidade total da memória interna não é igual à capacidade restante, mesmo imediatamente após a inicialização.• Uma vez iniciado o processo

Seite 33 - Adicionar imagens à

39 PTOperações avançadaspretende colocar uma marca a partir da lista de imagens. Avance para o passo 6.Se seleccionar [Marcar todas imagens], aparece

Seite 34 - 2Carregue em MENU

4 PT• Contém iTypeTM e fontes de Monotype Imaging Inc.iTypeTM é uma marca comercial de Monotype Imaging Inc.• Todos os outros nomes de empresas e prod

Seite 35 - Exportar uma imagem

40 PTProcurar uma imagem (Filtrar)Pode procurar uma imagem que esteja guardada na memória interna ou num cartão de memória. Pode filtrar uma imagem ut

Seite 36

41 PTOperações avançadasEspecificar o dispositivo de reproduçãoPode especificar o cartão de memória ou o dispositivo externo a visualizar.1 Carregue e

Seite 37 - Apagar uma imagem

42 PT3 Carregue em v/V para seleccionar [Guardar] e depois carregue em .A imagem corrigida é guardada como uma nova imagem.4 Carregue em v/V para sel

Seite 38 - Registar uma marca

43 PTOperações avançadasAjustar o tamanho e a posição da imagemPode ampliar ou reduzir uma imagem no modo de visualização de uma imagem.1 Para ampliar

Seite 39 - Para apagar o registo de uma

44 PT5 Carregue em v/V para seleccionar [OK] e depois carregue em .NotaNão é possível rodar uma imagem ampliada.Sugestões• Para uma imagem na memória

Seite 40 - Procurar uma imagem

45 PTOperações avançadas3 Carregue em B/b/v/V para seleccionar o modelo pretendido e depois carregue em .Aparece uma pré-visualização do modelo selec

Seite 41 - AUTO TOUCH-UP

46 PTx Sobrepor um carimbo1Carregue em B/b para seleccionar (Carimbo) e depois carregue em .Aparece a janela utilizada para seleccionar um carimbo.

Seite 42

47 PTOperações avançadas3Seleccione um tipo de letra.Carregue em B/b/v/V para seleccionar [Letra] e depois carregue em repetidamente até aparecer o

Seite 43 - Ajustar o tamanho e a

48 PT5 Defina o calendário.1Carregue em B/b/v/V para seleccionar a área do calendário e carregue em .Aparece a janela de definição do calendário.2Ca

Seite 44 - CreativeEdit

49 PTOperações avançadasSugestãoPara sobrepor caracteres ou ilustrações manuscritos, desenhe-os com uma caneta de tinta preta numa folha de papel bran

Seite 45 - 4 Seleccione uma imagem

5 PTÍndiceAntes da operaçãoDesfrutar da moldura fotográfica de várias formas ...7Funções ...

Seite 46

50 PT4Se necessário, corte a imagem.Se não quiser cortar a imagem, carregue em .Para especificar a secção de corteCarregue em B/b/v/V para seleccionar

Seite 47 - 4 Ajuste a imagem

51 PTOperações avançadas1 No menu CreativeEdit (página 44), carregue em B/b/v/V para seleccionar (Para encaix.) e depois carregue em .Aparecem os m

Seite 48 - 5 Defina o calendário

52 PTAlterar as definições da função de ligar/desligar automaticamenteÉ possível definir a função de temporizador para ligar/desligar automaticamente

Seite 49 - 3 Sobreponha uma mensagem

53 PTOperações avançadasPode definir esta função de acordo com um dia da semana em unidades de uma hora.A cor da zona horária seleccionada fica azul d

Seite 50

54 PT1 Carregue em MENU.Aparece o menu.2 Carregue em B/b para seleccionar o separador (Definições).Aparece o ecrã de definições.3 Carregue em v/V par

Seite 51

55 PTOperações avançadasPor exemplo, quando selecciona [Def. slideshow].4 Carregue em v/V para seleccionar o item que pretende alterar e depois carreg

Seite 52 - Alterar as definições da

56 PTItens para definir*: Predefinições de fábricaItem Definição DescriçãoDef. slideshow Consulte “Desfrutar de uma apresentação de diapositivos” (pág

Seite 53 - Utilizar a função de

57 PTOperações avançadasLigar/desligar autoMét. config. Avançado* Define a função de ligar/desligar automaticamente de acordo com um dia da semana em

Seite 54 - Alterar as definições

58 PTDefinição idioma (Language)Define o idioma de visualização no ecrã LCD.Japonês, Inglês*, Francês, Espanhol, Alemão, Italiano, Russo, Coreano, Chi

Seite 55 - 6 Carregue em MENU

59 PTOperações avançadasLigar a um televisor de alta definição para ver imagensA moldura fotográfica é compatível com saída HDMI. Se ligar a moldura f

Seite 56 - Itens para definir

6 PTItens para definir ... 56Ligar a um televisor de alta definição para ver imagens ...59Ligar a um

Seite 57

60 PTNotas• O funcionamento não é garantido com todos os televisores.• Se ligar um televisor, o ecrã LCD da moldura fotográfica desliga-se.• Se a opçã

Seite 58

61 PTOperações avançadasNotaNão pode efectuar as seguintes operações com o controlo remoto do televisor:• Mais/menos zoom• Cortar e guardar• Adicionar

Seite 59 - Ligar a um televisor de

62 PTUtilizar um dispositivo externo ligado à moldura fotográficaPode ligar uma câmara digital compatível com armazenamento de massa, um dispositivo d

Seite 60

63 PTUtilizar um dispositivo externo (com Bluetooth)Utilizar um dispositivo externo (com Bluetooth)Transferir imagens com BluetoothPode ligar um adapt

Seite 61 - O que é o “BRAVIA Sync”?

64 PTNotaNão é possível transferir uma imagem para o cartão de memória de uma moldura fotográfica digital.Para seleccionar a moldura fotográfica a par

Seite 62 - Utilizar um dispositivo

65 PTUtilizar um dispositivo externo (com um computador)Utilizar um dispositivo externo (com um computador)Ligar a um computadorPode ligar a um comput

Seite 63 - Bluetooth

66 PT4 Quando aparecer a janela [Reproduzir automaticamente] no ecrã do computador, clique em [Abrir pasta e ver ficheiros]. Se a janela [Reproduzir a

Seite 64 - P Atenção

67 PTMensagens de erroMensagens de erroSe aparecer uma mensagem de erroSe ocorrer um erro, pode aparecer uma das seguintes mensagens de erro no ecrã L

Seite 65 - Ligar a um computador

68 PTO Memory Stick está avariado. / O cartão CompactFlash está avariado. / Erro de escrita no cartão SD. / O xD-Picture Card está avariado. / A memór

Seite 66 - Desligar o computador

69 PTResolução de problemasResolução de problemasSe houver algum problemaAntes de entregar a moldura fotográfica para reparação, recorra às seguintes

Seite 67 - Mensagens de erro

7 PTAntes da operaçãoAntes da operaçãoDesfrutar da moldura fotográfica de várias formasA DPF-X1000N, DPF-V1000N da Sony é uma moldura fotográfica digi

Seite 68

70 PTAlgumas imagens não aparecem.• As imagens aparecem no índice?c Se a imagem aparece no índice, mas não consegue visualizá-la como imagem única, o

Seite 69 - Se houver algum problema

71 PTResolução de problemasGuardar e apagar imagensO nome do ficheiro não aparece correctamente.• Mudou o nome do ficheiro no computador ou noutro dis

Seite 70

72 PTLigar uma câmara digital ou outro dispositivo externoNão consegue apagar uma imagem.• O cartão de memória está protegido contra gravação?c Com o

Seite 71 - Guardar e apagar imagens

73 PTResolução de problemasMoldura fotográficaControlo remotoSintoma Item de verificação Causa/SoluçõesNão acontece nada, mesmo quando efectua operaçõ

Seite 72

74 PTInformações adicionaisPrecauções• Tenha cuidado para não colocar nem deixar cair objectos em cima do cabo de alimentação nem o danificar. Nunca u

Seite 73 - Moldura fotográfica

75 PTInformações adicionaisLimpe a moldura fotográfica com um pano macio seco ou ligeiramente humedecido numa solução de detergente suave. Não utilize

Seite 74 - Precauções

76 PT*5Não é possível ler/gravar dados que requeiram a protecção de direitos de autor “MagicGate”. “MagicGate” é o nome genérico de uma tecnologia de

Seite 75 - Cartões de memória

77 PTInformações adicionaisgarantir um funcionamento adequado com todos os tipos de xD-Picture Card.*5A moldura fotográfica provou poder funcionar sem

Seite 76 - Cartão de memória SD

78 PTCaracterísticas técnicasx Moldura fotográficaEcrã LCDPainel LCD:DPF-X1000N: 10,2 polegadas, TFT matriz activaDPF-V1000N: 10,2 polegadas, TFT matr

Seite 77 - Cartão CompactFlash

79 PTInformações adicionaisConsumo de energiaTemperatura de funcionamento5 °C a 35 °CDimensões[Com o suporte aberto]DPF-X1000N:Aprox. 305 × 207 × 168

Seite 78 - Características

8 PTFunçõesx Compatível com vários cartões de memória*É compatível com vários cartões de memória e outros dispositivos, como um “Memory Stick”, cartão

Seite 79 - Página de apoio ao cliente

80 PTÍndice remissivoAAcessórios 10Adicionar à memória interna 33Alarme 53, 56Alterar as definições 54Apagar uma imagem 37Auto power ON/OFF 56Auto Tou

Seite 80

81 PTInformações adicionaisVVisualização da apresentação de diapositivos 24Visualização do índice de imagens 28

Seite 83

Sony Corporation Printed in ChinaA impressão foi feita utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto orgânico volátil).

Seite 84 - (composto orgânico volátil)

9 PTAntes da operaçãox Função CreativeEditPode criar imagens originais utilizando as funções “Rascunho”, “Conf. calendário”, “Impres. esqu.”, “Para en

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare