Sony DSC-T100 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony DSC-T100 herunter. Sony DSC-T100 Instrucciones de operación Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
© 2007 Sony Corporation 2-319-290-34(1)
Manual de instrucciones
Manual de instruções
DSC-T100
Cámara fotografía digital/Câmara fotográfica digital
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas.
Manual de instruções
Antes de utilizar a unidade, leia atentamente este manual e guarde-o para consulta posterior.
Para obtener más información sobre las opciones
avanzadas, consulte la
“Guía práctica de Cyber-
shot”
y la “Guía avanzada de Cyber-shot” del CD-
ROM suministrado mediante un ordenador.
Para obter informações sobre operações avançadas, aceda,
através de um computador, ao
“Manual da Cyber-
shot”
e ao “Guia avançado da Cyber-shot”
contidos no CD-ROM fornecido.
ES
PT
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de instruções

© 2007 Sony Corporation 2-319-290-34(1)Manual de instruccionesManual de instruçõesDSC-T100Cámara fotografía digital/Câmara fotográfica digitalManual d

Seite 2 - Para los clientes en Europa

10Toma de imágenes fácilmente (modo de ajuste automático)El procedimiento siguiente es para tomar imágenes fijas.1Deslice la cubierta del objetivo hac

Seite 3

11ESZoom/Flash/Macro/Autodisparador/Pantalla[ Uso del zoomPulse para aumentar el zoom y para disminuirlo.[ Flash (selección de un modo de flash p

Seite 4

12Visualización/borrado de imágenes1Pulse (reproducción).Si se pulsa cuando la cámara está apagada, la cámara se enciende automáticamente en modo d

Seite 5 - Introducción

13ES[ Visualización de una pantalla de índicePulse para ver la pantalla de índice al visualizar una imagen fija.A continuación, seleccione una image

Seite 6 - 1 Preparación de la batería

14Explicación de las distintas funciones – HOME/MenúUso de la pantalla HOMELa pantalla HOME es la pantalla de acceso a todas las funciones de la cámar

Seite 7 - (no suministrado)

15Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 14ESElementos de la pantalla HOMELas categorías y elementos siguientes aparecen al p

Seite 8

16Uso de los elementos de menú1Pulse MENU para visualizar el menú.• Sólo es posible mostrar el menú cuando la cámara está en el modo de toma de imágen

Seite 9 - [ Al encender la cámara

17Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 16ESElementos de menúLos elementos de menú disponibles varían en función del modo de

Seite 10

18Prestaciones del ordenadorLas imágenes tomadas con la cámara se pueden ver en el ordenador. También se pueden utilizar más que nunca las imágenes fi

Seite 11

19ESVisualización de la “Guía práctica de Cyber-shot” o “Guía avanzada de Cyber-shot”[ Para usuarios de Windows1 Encienda el ordenador e inserte el CD

Seite 12 - 1Pulse (reproducción)

2Nombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-T100Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la

Seite 13 - Cable para terminal multiuso

20Indicadores de la pantallaCada vez que se pulsa el botón v (DISP), cambia la pantalla (página 11).[ Cuando se toman imágenes fijas[ Cuando se filman

Seite 14 - HOME/Menú

21ESBCD1.0mDistancia de enfoque predefinidaz Bloqueo AE/AFISO400 Número ISOObturación lenta NR125 Velocidad de obturaciónF3,5 Valor de abertura+2,0EV

Seite 15 - Elementos de la pantalla HOME

22Duración de la batería y capacidad de la memoriaDuración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/verLas tablas muestran el número ap

Seite 16 - Uso de los elementos de menú

23ESNúmero de imágenes fijas y tiempo de grabación de películasEl número de imágenes fijas y el tiempo disponible para grabar las películas pueden var

Seite 17 - Elementos de menú

24Solución de problemasSi tiene algún problema con la cámara, intente primero las siguientes soluciones.Le rogamos que entienda que usted da su consen

Seite 18 - Prestaciones del ordenador

25ESEl indicador de batería restante es incorrecto.• Este fenómeno ocurre cuando utiliza la cámara en un lugar muy cálido o muy frío.• La carga de bat

Seite 19 - [ Para usuarios de Macintosh

26La cámara no puede reproducir imágenes.• Pulse (reproducción) (página 12).• El nombre de la carpeta o del archivo ha sido modificado en el ordenado

Seite 20 - Indicadores de la pantalla

27ESPrecauciones[ No utilice/almacene la cámara en los siguientes lugares• En lugares extremadamente calurosos, fríos o húmedos.En lugares tales como

Seite 21 - VOLUME Ajustar el volumen

28EspecificacionesCamera[Sistema]Dispositivo de imagen: CCD de color de 7,18 mm (tipo 1/2,5), filtro de color primarioNúmero total de píxeles de la cá

Seite 23 - (Unidades: imágenes)

3ESÍndiceNotas sobre la utilización de la cámara ... 4Introducción ...

Seite 24 - Solución de problemas

2Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.Substitua a bateria apenas por uma do tipo especifi

Seite 25 - No se puede cargar la batería

3PTÍndiceNotas sobre a utilização da câmara ... 4Preparativos ...

Seite 26 - Visualización de imágenes

4Notas sobre a utilização da câmara[ Memória interna e cópia de segurança do “Memory Stick Duo”Não desligue a câmara nem remova a bateria recarregável

Seite 27 - Precauciones

5PTPreparativosVerificar os acessórios fornecidos• Carregador da bateria BC-CSG/BC-CSGB/BC-CSGC (1)• Cabo de alimentação (cabo de corrente) (1)(não fo

Seite 28 - Especificaciones

61 Preparar a bateria recarregável1Introduza a bateria no carregador.2Ligue o carregador da bateria à tomada de parede.O indicador luminoso CHARGE ace

Seite 29

7PT2 Inserir uma bateria/um “Memory Stick Duo” (não fornecido)1Abra a tampa da bateria/“Memory Stick Duo”. 2Introduza totalmente o “Memory Stick Duo”

Seite 30 - Para os clientes na Europa

8[ Para verificar o tempo de carga restante da bateriaCarregue no botão POWER para ligar e verificar o tempo de carga restante da bateria no LCD.• O i

Seite 31

9PT3 Ligar a câmara/acertar o relógio1Carregue no botão POWER ou empurre a tampa da lente para baixo.2Acerte o relógio com o botão de controlo.1 Selec

Seite 32

10Filmar imagens facilmente (Modo de ajustamento automático)O procedimento abaixo aplica-se à filmagem de uma imagem fixa.1Empurre a tampa da lente pa

Seite 33 - Preparativos

11PTZoom/Flash/Macro/Temporizador automático/Visor[ Utilizar o zoomCarregue em para aplicar o zoom, carregue para anular o zoom.[ Flash (Seleccio

Seite 34 - [ Tempo de carga

4Notas sobre la utilización de la cámara[ Copia de seguridad de la memoria interna y del “Memory Stick Duo”No apague la cámara ni extraiga la batería

Seite 35 - 3Introduza a bateria

12Visualizar/apagar imagens1Carregue em (Reprodução).Se carregar em com a câmara desligada, ela liga-se automaticamente e entre no modo de reprodu

Seite 36

13PT[ Visualizar um ecrã de índiceCarregue em para aceder ao ecrã de índice enquanto visualiza uma imagem fixa.Depois, seleccione uma imagem com v/V

Seite 37 - [ Quando liga a câmara

14Aprender as várias funções – HOME/MenuUtilizar o ecrã HOMEO ecrã HOME é o ecrã de passagem para todas as funções da câmara.Pode seleccionar o modo d

Seite 38

15Para detalhes sobre o funcionamento 1 página 14PTOpções ecrã HOMEQuando carrega no botão HOME aparecem as seguintes categorias e opções.Uma descriçã

Seite 39

16Utilizar as opções do menu1Carregue em MENU para aceder ao menu.• O menu só aparece quando a câmara está em modo de filmagem ou em modo de reproduçã

Seite 40 - Visualizar/apagar imagens

17Para detalhes sobre o funcionamento 1 página 16PTOpções do menuAs opções do menu disponíveis variam dependendo do modo de câmara.O menu de filmagem

Seite 41 - Às tomadas de entrada de

18Tirar partido do computadorPode visualizar no seu computador imagens filmadas com a câmara. Também pode utilizar cada vez mais as imagens fixas e os

Seite 42 - Utilizar o ecrã HOME

19PTConsultar “Manual da Cyber-shot” ou “Guia avançado da Cyber-shot”[ Para utilizadores do Windows1 Ligue o computador e introduza o CD-ROM (fornecid

Seite 43 - Opções ecrã HOME

20Indicadores no ecrãSempre que carregar no botão v (DISP), o ecrã muda (página 11).[ Quando filma imagens fixas[ Quando faz filmes[ Quando reproduzir

Seite 44 - Utilizar as opções do menu

21PTBCD1.0mDistância predefinida da focagemz Bloqueio AE/AFISO400 Número ISOObturador lento NR125 Velocidade do obturadorF3.5 Valor da abertura+2.0EV

Seite 45 - Opções do menu

5ESIntroducciónComprobación de los accesorios suministrados• Cargador de la batería BC-CSG/BC-CSGB/BC-CSGC (1)•Cable de alimentación (suministro eléct

Seite 46 - Tirar partido do computador

22Duração da bateria e capacidade de memóriaDuração da bateria e número de imagens que pode gravar/verAs tabelas mostram o número aproximado de imagen

Seite 47 - Siga instruções abaixo

23PTNúmero de imagens fixas e tempo de gravação de filmesO número de imagens fixas e a duração do tempo disponível para gravar filmes varia consoante

Seite 48 - Indicadores no ecrã

24Resolução de problemasSe tiver problemas com a câmara, tente as seguintes soluções.Quando envia a câmara para reparação, dá o seu consentimento para

Seite 49 - VOLUME Ajustar o volume

25PTO indicador de carga restante está incorrecto.• Este fenómeno ocorre quando usa a câmara num local extremamente quente ou frio.• A carga restante

Seite 50 - [ Quando faz filmes

26A sua câmara não reproduz imagens.• Carregue em (Reprodução) (página 12).• O nome da pasta/ficheiro foi mudado no seu computador.• Se o ficheiro d

Seite 51 - (Unidades: imagens)

27PTPrecauções[ Não utilize/guarde a câmara nos seguintes locais• Num local extremamente quente, frio ou húmidoEm locais, como um automóvel estacionad

Seite 52 - Resolução de problemas

28EspecificaçõesCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem: CCD a cores de 7,18 mm (tipo 1/2,5), filtro de cor primáriaNúmero total de pixels da câmara: Apr

Seite 56 - Especificações

61 Preparación de la batería1Introduzca la batería en el cargador.2Conecte el cargador de la batería a una toma de corriente de pared.El indicador lum

Seite 57

En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuenci

Seite 58

7ES2 Inserción de la batería o de un “Memory Stick Duo” (no suministrado)1Abra la tapa de la batería/“Memory Stick Duo”. 2Introduzca el “Memory Stick

Seite 59

8[ Para comprobar el tiempo restante de la bateríaPulse el botón POWER para encender y comprobar la carga restante en la pantalla LCD.• El indicador c

Seite 60 - Printed in Japan

9ES3 Encendido de la cámara y ajuste del reloj1Pulse el botón POWER o deslice la cubierta del objetivo hacia abajo.2Ajuste el reloj con el botón de co

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare