Sony DSC-T2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony DSC-T2 herunter. Sony DSC-T2 Instrucciones de operación Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
© 2007 Sony Corporation 3-273-227-32(1)
ES
PT
Cámara fotografía digital/Câmara fotográfica digital
Manual de instrucciones
Manual de instruções
DSC-T2
Manual de instrucciones
Antes de operar la unidad, lea este manual atentamente, y guárdelo para futuras referencias.
Instruções de operação
Antes de utilizar a unidade, por favor leia cuidadosamente este manual e conserve-o para futura referência.
Para tener más información sobre las operaciones
avanzadas, consulte la “Guía práctica de Cyber-shot”
(PDF) y la “Guía avanzada de Cyber-shot” del CD-ROM
(suministrado) utilizando un ordenador.
Para detalhes sobre operações avançadas, leia Manual da
Cyber-shot” (PDF) e “Guia avançado da Cyber-shot” no
CD-ROM (fornecido) utilizando um computador.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de instruções

© 2007 Sony Corporation 3-273-227-32(1)ESPTCámara fotografía digital/Câmara fotográfica digitalManual de instruccionesManual de instruçõesDSC-T2Manual

Seite 2 - PRECAUCIÓN

10[ Para extraer la bateríaAbra la tapa de la batería/“Memory Stick Duo” y extraiga la batería.• No extraiga nunca la batería cuando esté encendida la

Seite 3 - Unión Europea y en países

11ES3 Encendido de la cámara/ajuste del reloj1Pulse el botón POWER o deslice la tapa del objetivo hacia abajo.2Ajuste el reloj tocando los botones en

Seite 4

12[ Para ajustar la fecha y la hora otra vezToque [HOME], y después toque (Ajustes) t (Ajustes del reloj) (páginas 20, 21).[ Nota sobre cuando se

Seite 5

13ESToma de imágenes fácilmente1Abra la tapa del objetivo.2Sujete la cámara sin moverla, manteniendo el brazo en su costado.• Si se detecta una cara e

Seite 6

14Tamaño de imagen/Autodisparador/Modo de toma de imágenes/Flash/Macro/Pantalla[ Cambio del tamaño de imagenToque el icono de ajuste del tamaño de ima

Seite 7

15ES Obturador Sonrisas: Cuando se pulsa el botón disparador y la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente para tomar la ima

Seite 8 - 1 Preparación de la batería

16Visionado/borrado de imágenesLos pasos siguientes explican cómo ver imágenes almacenadas en la memoria interna.Puede ver las imágenes mediante el mo

Seite 9 - 2 Inserción de la batería

17ESSelección del modo de reproducir imágenesLas imágenes almacenadas en la cámara se separan en grupos por eventos y se reproducen como álbumes. Pued

Seite 10 - [ Para extraer la batería

18• Si añade imágenes a Favoritos o Compartir en la pantalla de menú (página 22), toque el icono (Favoritos) o (Compartir) para ver la imagen añad

Seite 11 - 3 Toque [OK]

19ES[ Para ver imágenes en un televisorConecte la cámara al televisor con el cable para terminal de usos múltiples (no suministrado).Para ver en un te

Seite 12 - Tapa del objetivo

2Nombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-T2Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la hu

Seite 13 - Toma de imágenes fácilmente

20Familiarización con las diversas funciones – HOME/MenúUtilización de la pantalla HOMELa pantalla HOME es la pantalla de acceso a todas las funciones

Seite 14 - Macro/Pantalla

21Para ver detalles sobre la operación 1 página 20ESElementos de HOMEAl tocar [HOME] se muestran los elementos siguientes. Los detalles de los element

Seite 15

22Utilización de los elementos del menú1Toque [MENU] para visualizar la pantalla de menú.• Habrá visibles diferentes elementos dependiendo del modo se

Seite 16 - Visionado/borrado de imágenes

23Para ver detalles sobre la operación 1 página 22ESElementos del menúLos elementos de menú disponibles variarán dependiendo del ajuste de modo (toma

Seite 17

24Para ver detalles sobre la operación 1 página 22Menú de visualización (Agregar/quitar Favoritos)/(Quitar Favoritos)Añade/Quita imágenes favoritas a/

Seite 18 - Calendario

25ESDisfrute de su ordenadorUtilizando la aplicación “Picture Motion Browser” incluida en el CD-ROM suministrado, puede ver imágenes tomadas con la cá

Seite 19 - 1Pulse el botón SCRAPBOOK

26Visualización de la “Guía práctica de Cyber-shot”La “Guía práctica de Cyber-shot”, que se provee en el CD-ROM (suministrado), describe en detalle có

Seite 20 - HOME/Menú

27ESInstalación del “Picture Motion Browser”1 Ponga el CD-ROM suministrado en la unidad de disco de su ordenador.2 Haga clic en [Install] (Instalar).3

Seite 21 - Elementos de HOME

28Indicadores de la pantallaToque [DISP] en la pantalla para cambiar a la pantalla de selección de visualización (página 15).[ Cuando se toman imágene

Seite 22 - Toque [?] para ocultar esta

29ESBCIndicadores en pantallaLos indicadores en pantalla 4 a 6 muestran el estado de ajuste actual.DESelecciona la carpeta de reproducción.Vuelve a la

Seite 23 - Elementos del menú

3ESTratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de resi

Seite 24 - Menú de visualización

30F00:25:05 Tiempo que se puede grabar (h:m:s)Reducción del efecto ojos rojos Nivel de flash Modo de grabaciónDetección de caraIndicador del Toque

Seite 25 - Disfrute de su ordenador

31ESDuración de la batería y capacidad de la memoriaDuración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/verEn los números mostrados en la

Seite 26 - Visualización de la “Guía

32Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películasEl número de imágenes fijas y el tiempo de duración para películas variarán dependiendo d

Seite 27

33ES[ El tiempo de grabación aproximado para películasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabación máximos aproximados. Estos son los tiempos to

Seite 28 - Indicadores de la pantalla

34Solución de problemasSi encuentra problemas con su cámara o accesorio, pruebe las siguientes soluciones.Al reparar cámaras que incluyan función de m

Seite 29 - Indicadores en pantalla

35ESEl indicador de carga restante es incorrecto.• Este fenómeno ocurre cuando utiliza la cámara en un lugar muy cálido o frío.• Surgió una discrepanc

Seite 30

36Precauciones[ No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares• En un lugar muy caluroso, frío o húmedoEn lugares tales como en un automóvi

Seite 31 - [ Nota sobre la velocidad de

37ESEspecificacionesCámara[Sistema]Dispositivo de imagen: CCD de color de 7,18 mm (tipo 1/2,5), Filtro de color primarioNúmero total de píxeles de la

Seite 32 - (Unidades: Imágenes)

38Marcas comerciales• , “Cyber-shot” son marcas comerciales de Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memo

Seite 34 - Solución de problemas

4ÍndiceNotas sobre la utilización de la cámara ...5Preparativos ...

Seite 35 - Visualización de imágenes

2Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.Substitua a bateria apenas por uma do tipo especifi

Seite 36 - Precauciones

3PTTratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)Este

Seite 37 - Especificaciones

4ÍndiceNotas sobre a utilização da câmara ...5Preparativos ...

Seite 38

5PTNotas sobre a utilização da câmara[ Cópia de segurança da memória interna e do “Memory Stick Duo”Não desligue a câmara, nem remova o pack de bateri

Seite 39

6PreparativosVerificar os acessórios fornecidos• Carregador de baterias BC-CSD (1)• Cabo de alimentação (1)(não fornecido nos EUA e Canadá)• Pack de b

Seite 40 - Português

7PTComo prender o adaptador USB para conector múltiplo/tampa do adaptador USB• Dependendo de quando e onde usar a câmara, prenda o adaptador USB para

Seite 41

81 Preparar o pack de baterias1Insira o pack de baterias no carregador.2Ligue o carregador de baterias à tomada de parede.A luz CHARGE acende, e a car

Seite 42

9PT2 Inserir o pack de baterias1Abra a tampa da bateria/“Memory Stick Duo”.2Insira o pack de baterias.3Feche a tampa da bateria/“Memory Stick Duo”.[ P

Seite 43

10• O indicador de carga restante pode não estar correcto dependendo das condições de utilização e circunstâncias.• Aparece o ecrã Acerto Relógio quan

Seite 44 - Preparativos

11PT3 Ligar a câmara/acertar o relógio1Carregue no botão POWER ou deslize a tampa da lente para baixo.2Acerte o relógio tocando no botão no painel tác

Seite 45

5ESNotas sobre la utilización de la cámara[ Copia de seguridad de la memoria interna y del “Memory Stick Duo”No apague la cámara, extraiga la batería,

Seite 46 - 1 Preparar o pack de baterias

12[ Para acertar novamente a data e a horaToque em [HOME], depois toque em (Definições) t (Definições Relógio) (páginas 20, 21).[ Nota sobre quando

Seite 47 - 2 Inserir o pack de baterias

13PTFilmar imagens facilmente1Abra a tampa da lente.2Segure na câmara firmemente, mantendo o seu braço encostado ao corpo.• Visualiza-se se for dete

Seite 48 - Lâmpada de acesso

14Tamanho da Imagem/Temporizador Automático/Modo de Fotografia/ Flash/Macro/Visor[ Mudar o tamanho da imagemToque no ícone de definição do tamanho da

Seite 49 - 3 Toque em [OK]

15PT Obturador de sorriso: Quando o botão do obturador for carregado e a câmara detectar um sorriso, o obturador é solto automaticamente para fotograf

Seite 50 - [ Como abrir a tampa da lente

16Visualizar/apagar imagensOs passos seguintes explicam como ver imagens guardadas na memória interna.Pode ver imagens através do modo de reprodução n

Seite 51 - Filmar imagens facilmente

17PTSeleccionar como reproduzir imagensAs imagens guardadas na câmara são separadas em grupos por eventos e reproduzidas como álbuns. Pode mudar como

Seite 52 - Flash/Macro/Visor

18• Se adicionar imagens a Favoritos ou Marca de partilha no ecrã do menu (página 22), toque no ícone (Favoritos) ou (Marca de partilha) para ver

Seite 53 - [ Mudaro visor do ecrã

19PT[ Para visualizar imagens no televisorLigue a câmara ao televisor com o cabo para terminal multi-uso (não fornecido).Quando visualizar num televis

Seite 54 - Visualizar/apagar imagens

20Aprender as várias funções – HOME/MenuUtilização do ecrã HOMEO ecrã HOME é o ecrã de entrada para todas as funções da câmara e pode ser chamado inde

Seite 55 - [ Para ver um ecrã de índice

21Para detalhes sobre a operação 1 página 20PTItens HOMEAo tocar em [HOME] visualiza os seguintes itens. Os detalhes dos itens são visualizados no ecr

Seite 56 - Calendário

6PreparativosComprobación de los accesorios suministrados• Cargador de batería BC-CSD (1)• Cable de alimentación (1)(no suministrado en EE. UU. y Cana

Seite 57 - 1Carregue no botão SCRAPBOOK

22Utilização dos itens do menu1Toque em [MENU] para visualizar o ecrã do menu.• Itens diferentes ficarão visíveis dependendo do modo seleccionado.2Toq

Seite 58 - Utilização do ecrã HOME

23Para detalhes sobre a operação 1 página 22PTItens do menuOs itens de menu disponíveis variam dependendo da definição de modo (fotografia/visualizaçã

Seite 59 - Itens HOME

24Para detalhes sobre a operação 1 página 22Menu de visualização (Adic / Remover Favoritos) / (Remover Favoritos)Adiciona/Remove imagens de Favoritos

Seite 60 - Utilização dos itens do menu

25PTDesfrutar o seu computadorAo utilizar a aplicação “Picture Motion Browser” incluída no CD-ROM fornecido, pode ver imagens fotografadas com a câmar

Seite 61 - Itens do menu

26Visualização “Manual da Cyber-shot”“Manual da Cyber-shot”, que é fornecido no CD-ROM (fornecido), descreve em detalhe como utilizar a câmara. Adobe

Seite 62 - Menu de visualização

27PTInstalação do “Picture Motion Browser”1 Coloque o CD-ROM fornecido na unidade do disco do seu computador.2 Clique em [Install] (Instalar).3 Siga a

Seite 63 - Desfrutar o seu computador

28Indicadores no ecrãToque em [DISP] no ecrã para mudar para o ecrã de selecção do visor (página 15).[ Quando filma imagens fixas[ Quando filma filmes

Seite 64 - Cyber-shot”

29PTBCIndicadores do ecrãIndicadores do ecrã 4 a 6 mostram o estado da actual definição.DESelecciona a pasta de reprodução.Volta ao ecrã de imagem úni

Seite 65

30FRedução dos olhos vermelhos Nível do flash Modo de gravaçãoDetecção de CaraIndicador de toque AF Equilíbrio de brancos Modo de corQua

Seite 66 - Indicadores no ecrã

31PTDuração da bateria e capacidade de memóriaDuração da bateria e número de imagens que pode gravar/visualizarOs números mostrados nas seguintes tabe

Seite 67 - Indicadores do ecrã

7ESAcerca de la colocación del adaptador USB para conector múltiple/tapa del adaptador USB• Según cuándo o dónde utilice la cámara, coloque el adaptad

Seite 68

32Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmesO número de imagens fixas e a duração de tempo para filmes podem variar dependendo das condiçõe

Seite 69 - [ Nota sobre a velocidade de

33PT[ O tempo aproximado de gravação de filmesA tabela mostra os tempos máximos de gravação aproximados. Estes são os tempos totais para todos os arqu

Seite 70 - (Unidades: Imagens)

34Resolução de problemasSe tiver problemas com a sua câmara ou acessório, tente as seguintes soluções.Na reparação de câmaras com memória interna ou f

Seite 71 - 10 minutos

35PTO indicador de carga restante está incorrecto.• Este fenómeno ocorre quando usa a sua câmara num local extremamente quente ou frio.• Surgiu uma di

Seite 72 - Resolução de problemas

36Precauções[ Não use/guarde a câmara nos seguintes lugares• Num local extremamente quente, frio ou húmidoEm locais tal como num automóvel estacionado

Seite 73 - Visualizar imagens

37PTEspecificaçõesCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem: 7,18 mm (tipo 1/2,5) cor CCD, filtro de cor primáriaNúmero total de pixéis da câmara:Aprox. 8

Seite 74 - Precauções

38Marcas comerciais• , “Cyber-shot” são marcas comerciais da Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory

Seite 78

81 Preparación de la batería1Inserte la batería en el cargador de baterías.2Conecte el cargador de baterías a la toma de corriente de la pared.Se ilum

Seite 79

Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).A impressão foi feita

Seite 80 - Printed in Japan

9ES2 Inserción de la batería1Abra la tapa de la batería/“Memory Stick Duo”.2Inserte la batería.3Cierre la tapa de la batería/“Memory Stick Duo”.[ Para

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare