Sony PCM-M10 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony PCM-M10 herunter. Sony PCM-M10 Instrucciones de operación Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 131
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
4-162-327-34(1)
© 2009 Sony Corporation
PCM-M10
Linear PCM Recorder
Manual de instrucciones
Procedimientos iniciales
Operaciones básicas
Otras operaciones de grabación
Otras operaciones de reproducción
Edición de pistas
Acerca de la función de Menú
Utilización con el ordenador
Información complementaria
Solución de problemas
Índice alfabético
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 130 131

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Linear PCM Recorder

4-162-327-34(1)© 2009 Sony CorporationPCM-M10Linear PCM RecorderManual de instruccionesProcedimientos inicialesOperaciones básicasOtras operaciones de

Seite 2

10ESPara grabar una interpretación de piano electrónico por medio de una conexión de líneaz Consejos para la preparación• Conecte la toma de salida de

Seite 3 - Unión Europea y en países

100ESInformación complementariaPrecaucionesRuido• Si se coloca la unidad cerca de una fuente de alimentación de CA, una lámpara fluorescente o un telé

Seite 4 - Aviso a los usuarios

101ESInformación complementaria– Cuando se agache, la unidad se puede caer al agua y mojarse.– Cuando utilice la unidad en lugares en los que esté exp

Seite 5 - Otras operaciones de

102ESUtilización de una tarjeta de memoria• Para formatear (inicializar) una tarjeta de memoria, utilice la grabadora PCM. Las tarjetas formateadas co

Seite 6 - Utilización con el ordenador

103ESInformación complementaria• No utilice una tarjeta de memoria en las siguientes condiciones:– Lugares que sobrepasen las condiciones de funcionam

Seite 7

104ESEspecificacionesRequisitos del sistemaSistemas operativos:– Windows Vista® Ultimate Service Pack 1 o superior– Windows Vista® Business Service P

Seite 8

105ESInformación complementariaCuando utilice Windows® 2000 Professional Instale el controlador en la grabadora PCM mediante “SonyRecorder_Driver.exe”

Seite 9

106ESRazón señal/ruido (S/N) (Entrada desde la toma LINE IN y salida desde la toma LINE OUT cuando se graba/reproduce LPCM)87 dB (1 kHz IHF-A) (para 2

Seite 10 - Para una mejor grabación

107ESInformación complementariaAccesorios suministradosVéase la página 11.Accesorios opcionalesMemory Stick Micro™ (M2™) MS-A1GN, MS-A2GN, MS-A4GN, MS

Seite 11 - Procedimientos iniciales

108ESTiempo de grabación máximo*5*6El tiempo máximo de grabación de todas las carpetas es el siguiente (tiempos redondeados a 5 minutos).Modos de grab

Seite 12 - Índice de componentes y

109ESInformación complementaria*5Si va a grabar de forma continua durante un período de tiempo prolongado, es posible que deba sustituir las pilas por

Seite 13

11ESProcedimientos inicialesProcedimientos inicialesPaso 1: Comprobación del contenido del paqueteGrabadora PCM linear (1)Retire el plástico protector

Seite 14 - Si se quitara la puerta del

110ESSi se utilizan pilas recargables NH-AA de Sony*1La vida de la pila se ha medido utilizando los métodos de prueba propiedad de Sony. La duración d

Seite 15 - Cuándo sustituir las pilas

111ESSolución de problemasSolución de problemasSolución de problemasAntes de solicitar asistencia técnica para la grabadora PCM consulte las siguiente

Seite 16 - Para que funcione con el

112ESEl sonido proviene del altavoz aunque los auriculares estén conectados.• Si no conecta con firmeza los auriculares durante la reproducción, es po

Seite 17 - Para apagarla

113ESSolución de problemasEl sonido de entrada está distorsionado.• El nivel está muy alto en el modo de grabación automática.Cuando se muestre la guí

Seite 18 - Paso 4: Ajuste del Clock

114ESSe muestra “--:--”. • No ha ajustado el reloj (página 18).Se muestra “--y--m--d” o “--:--” en la pantalla de la fecha de grabación.• La fecha de

Seite 19

115ESSolución de problemasNo se reconoce la tarjeta de memoria. • Puesto que la tarjeta de memoria puede contener datos de imagen u otros archivos, la

Seite 20

116ESLa grabadora PCM tarda mucho tiempo en iniciarse.• Si la grabadora PCM se utiliza para procesar una gran cantidad de datos, es posible que tarde

Seite 21 - N PLAY/ENTER

117ESSolución de problemasMensajes de errorMensaje de error Causa/soluciónLow Battery Level • No puede formatear la memoria ni borrar todos los archiv

Seite 22 - Desbloqueo de los botones

118ESFile Damaged • No es posible reproducir ni editar pistas debido a que los datos del archivo seleccionado están dañados.Format Error • La grabador

Seite 23 - Grabación

119ESSolución de problemasMemory Card Locked • La tarjeta de memoria está protegida contra escritura. No se puede grabar, borrar o editar pistas. Para

Seite 24

12ESÍndice de componentes y controlesParte frontalA Luces de nivel de pico L/R (-12 dB/OVER) B VisorC Botón DELETE D Botón MENU E Botón (carpeta)F Bo

Seite 25 - Otras operaciones

120ESInvalid Operation • No es posible mover pistas ni dividir una pista, debido a que hay más de una carpeta con archivos que tienen el mismo nombre.

Seite 26 - VOLUME +/–

121ESSolución de problemasChange Folder • Si no hay pistas en la carpeta , no se mostrarán carpetas en el visor. Sólo se mostrará una carpeta que ten

Seite 27 - Para escuchar

122ESLimitaciones del sistemaLa grabadora PCM presenta algunas limitaciones del sistema. Los problemas mencionados a continuación no constituyen fallo

Seite 28 - 5 Pulse N PLAY/ENTER

123ESSolución de problemasVisorPantalla en modo de parada o grabaciónPantalla en modo de reproducción (sin la visualización del medidor de nivel)Visua

Seite 29 - Para detener la reproducción

124ES(horas, minutos, segundos), tiempo restante (horas, minutos, segundos), fecha de la grabación (año, mes, día) y duración de la grabación (horas,

Seite 30 - Para seleccionar una carpeta

125ESSolución de problemas : archivos AAC-LC (m4a) copiadosSe muestra de la siguiente forma cuando la grabadora PCM no puede obtener el modo de grabac

Seite 31 - 2 Pulse DELETE

126ESS Indicador de efectoMuestra la función EFFECT que se haya definido para una pista. : Bass1 (Grave) : Bass2 (Grave)T El medidor de nivel muestra

Seite 32 - 4 Pulse N PLAY/ENTER

127ESÍndice alfabéticoÍndice alfabéticoAAccesorios suministrados ...11Adaptador de alimentación CA ...16, 101Adición ...

Seite 33 - Grabación por medio del

128ESHHOLD ...22IIndicación de energía restante de las pilas ...

Seite 34 - 3 Pulse z REC

129ESÍndice alfabéticoPlug In Power ...78, 88PRE REC ...78, 87Protect ...

Seite 35 - X PAUSE

13ESProcedimientos inicialesU Interruptor MIC SENS(ATT) (sensibilidad del micrófono (atenuador)) HI/LOW (alta/baja)V Toma m (micrófono) (compatible co

Seite 36 - Grabación de unos

130ESMarcas comerciales• “Memory Stick™,” , “Memory Stick™” y “Memory Stick Micro™” (M2™) son marcas comerciales o marcas registradas de Sony Corpor

Seite 38 - Grabación en una tarjeta de

14ESPaso 2: Inserción de las pilas1 Deslice y levante la tapa del compartimiento de las pilas en la dirección de la flecha. 2 Inserte las dos pilas

Seite 39 - Inserción de una tarjeta de

15ESProcedimientos inicialesCuando se utilicen pilas recargablesPuede utilizar pilas recargables con la grabadora PCM. Para utilizar pilas recargables

Seite 40

16ESPara que funcione con el adaptador de alimentación CA Conecte el adaptador de alimentación CA suministrado a la toma DC IN 3V.a una toma de corrie

Seite 41 - Cross-Memory Recording

17ESProcedimientos inicialesPaso 3: Encendido de la grabadora PCMPara encenderlaDeslice el interruptor POWER/HOLD en la dirección “POWER” durante más

Seite 42 - Recording

18ESPaso 4: Ajuste del ClockLos archivos de audio grabados (pistas) se nombran con la fecha y la hora que indica el reloj. Al ajustar el reloj antes d

Seite 43 - Selección del modo de

19ESProcedimientos iniciales1Pulse MENU para entrar en el modo de menú.Aparecerá la ventana del modo de menú.2 Pulse > FF/ v o . FR/ V para selecci

Seite 44

2ESPara reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, no exponga el adaptador de alimentación CA al goteo o salpicaduras, y no ponga ob

Seite 45 - Eliminación de frecuencias

20ESPaso 5: Ajuste del idioma del visorPuede seleccionar entre 6 idiomas el que desee utilizar en las pistas, menús, nombres de carpeta, nombres de ar

Seite 46 - Evitar la distorsión del

21ESProcedimientos iniciales4 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar el idioma que desea utilizar y a continuación pulse N PLAY/ENTER.Puede selec

Seite 47

22ESCómo evitar el uso accidental – HOLDBloqueo de los botones de la grabadora PCMDeslice el interruptor POWER/HOLD en la dirección de “HOLD”.“HOLD” a

Seite 48 - Grabación con un

23ESOperaciones básicasOperaciones básicasGrabaciónP NotaAntes de realizar una grabación, encienda la grabadora PCM.Selección de una carpeta1 Pulse

Seite 49 - 5 Pulse z REC

24ESComienzo de la grabación (grabación automática)1 Ponga el interruptor REC LEVEL en “AUTO” y pulse z REC en el modo de parada para entrar en el mod

Seite 50

25ESOperaciones básicasPara detener la grabaciónNota sobre el accesoLa grabadora PCM se encuentra grabando y almacenando los datos en la memoria si el

Seite 51 - Cambio de la pantalla

26ES• Cuando se inserta una tarjeta de memoria, puede continuar grabando una pista si la memoria interna está llena con la función (Cross-Memory Recor

Seite 52

27ESOperaciones básicasPara escucharP NotaAntes de iniciar la reproducción, encienda la grabadora PCM.Antes de comenzar la reproducciónPara comenzar l

Seite 53 - > FF/ v una

28ES2 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar la carpeta. 3 Pulse N PLAY/ENTER. 4 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar la pista que desea r

Seite 54

29ESOperaciones básicasPara detener la reproducciónOtras operacionesPulse x STOP.La grabadora PCM se detendrá en la posición actual. Para reanudar la

Seite 55 - Reproducción repetida

3ESTratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de r

Seite 56 - Repetición A-B

30ESz Localización rápida del punto en donde se desea iniciar la reproducción (Easy Search)Al ajustar “Easy Search” en “ON” en el menú, puede retroced

Seite 57 - Ajuste de la velocidad de

31ESOperaciones básicasBorradoP Notas• Después de borrar una pista, no podrá recuperarla.• Antes de borrar una pista, encienda la máquina.Selección y

Seite 58 - Ajuste de los tonos de

32ESPara cancelar la acción mientras se está realizando el borrado Borrado de otra pistaSiga los pasos del 1 al 4 de “Selección y borrado de una pista

Seite 59 - Ajuste del

33ESOtras operaciones de grabaciónOtras operaciones de grabaciónCambio del método de grabaciónGrabación por medio del mando a distanciaPuede utilizar

Seite 60 - Refuerzo de graves - Effect

34ESGrabación manualCuando se coloca el interruptor REC LEVEL en la posición “MANUAL”, se puede ajustar el nivel de grabación de forma manual, según l

Seite 61

35ESOtras operaciones de grabaciónPuede comprobar el nivel de grabación tanto con el medidor de pico del visor, como con las luces de nivel de pico. A

Seite 62 - Grabación con otro equipo

36ESGrabación de unos segundos previos – la función de pre-grabaciónLa función de pre-grabación le permitegrabar las fuentes de sonido durante aproxim

Seite 63

37ESOtras operaciones de grabación4 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar “ON” y a continuación pulse N PLAY/ENTER.5 Pulse x STOP para salir del

Seite 64 - Utilización de una marca de

38ESGrabación en una tarjeta de memoriaAdemás de utilizar la memoria interna, puede también grabar una pista en una tarjeta de memoria. Acerca de las

Seite 65

39ESOtras operaciones de grabacióna :Funcionamiento probado– :Funcionamiento sin probar A septiembre del 2009Para la grabadora PCM, las pruebas de fu

Seite 66 - “KEEP” al nombre de un

4ESAviso a los usuariosPrograma © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Sony CorporationDocumentación ©2009 Sony Corporatio

Seite 67

40ESEstructura de carpetas y archivos de pistasSe han creado diez carpetas en la tarjeta de memoria, además de las creadas en la memoria interna. La e

Seite 68 - Protección de una pista

41ESOtras operaciones de grabaciónPara iniciar la grabaciónSeleccione la carpeta y pulse z REC para entrar en el modo de espera de grabación. Pulse a

Seite 69 - Organización de las pistas

42ES4 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar “ON” y a continuación pulse N PLAY/ENTER.5 Pulse x STOP para salir del modo de menú.Para cancelar Cr

Seite 70 - División de una pista en dos

43ESOtras operaciones de grabaciónCambio de los ajustes de grabaciónSelección del modo de grabaciónPuede seleccionar el modo de grabación en el menú m

Seite 71 - División de una pista en la

44ES3 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar el modo de grabación deseado y a continuación pulse N PLAY/ENTER.LPCM 22.05kHz/16bit LPCM 44.10kHz/1

Seite 72

45ESOtras operaciones de grabaciónEs posible ajustar la sensibilidad de los micrófonos incorporados y de un micrófono externo conectado a la toma m (m

Seite 73 - Para reproducir una pista

46ES2 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar “LCF(Low Cut Filter)” y a continuación pulse N PLAY/ENTER.3 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccio

Seite 74 - Borrado de todas las pistas

47ESOtras operaciones de grabación2 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar “Detail Menu” y a continuación pulse N PLAY/ENTER.3 Pulse > FF/ v o

Seite 75 - Para cancelar el borrado

48ESGrabación por medio de otros dispositivosGrabación con un micrófono externoPuede grabar desde un micrófono externo. Cuando se conecta un micrófono

Seite 76 - Para salir del modo de menú

49ESOtras operaciones de grabación4 Ajuste el interruptor REC LEVEL a “AUTO” para grabación automática o “MANUAL” para grabación manual.5 Pulse z REC.

Seite 77 - Ajustes del menú

5ESÍndiceTécnicas para conseguir mejores grabaciones ...8Procedimientos inicialesPaso 1: Comprobación del

Seite 78

50ES1 Conecte un equipo externo a la grabadora PCM mientras ésta se encuentre en el modo de parada.Conecte las tomas de salida de audio (minitoma esté

Seite 79 - Delete T

51ESOtras operaciones de reproducciónOtras operaciones de reproducciónCambio del método de reproducciónCambio de la pantalla durante la reproducciónSe

Seite 80

52ES2 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar “Detail Menu” y a continuación pulse N PLAY/ENTER.3 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar “Lev

Seite 81

53ESOtras operaciones de reproducciónPara escuchar el sonido con auriculares o altavoces externos• Para escuchar el sonido a través de los auriculares

Seite 82

54ESz Cuando las pistas se reproducen hasta el final de la última pista• Cuando reproduce o reproduce rápido hasta el final de la última pista, “TRACK

Seite 83 - . FR/ V. Esta

55ESOtras operaciones de reproducción2 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar “Play Mode” y a continuación pulse N PLAY/ENTER.3 Pulse > FF/ v

Seite 84 - Sugerencia

56ESPara reanudar la reproducción normal, pulse N PLAY/ENTER de nuevo.Reproducción de una sección especificada repetidamente – Repetición A-B1 Durante

Seite 85

57ESOtras operaciones de reproducciónCambio de los sonidos de reproducciónAjuste de la velocidad de reproducción – La función DPCSi desliza el interru

Seite 86 - Русский (Ruso)

58ESvelocidad un 10% para los ajustes + entre 0% y 100%.5 Pulse N PLAY/ENTER para ejecutar la velocidad de reproducción.6 Pulse x STOP para salir del

Seite 87 - En el circuito del limitador

59ESOtras operaciones de reproducción2 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar “Key Control” y a continuación pulse N PLAY/ENTER.3 Pulse > FF/

Seite 88

6ESGrabación con un micrófono externo ...48Grabación desde otro equipo ...49Otras operaciones

Seite 89

60ESRefuerzo de graves - EffectPermite ajustar en el menú las frecuencias graves según prefiera para la reproducción. 1 Pulse MENU para entrar en el m

Seite 90

61ESOtras operaciones de reproducciónP Notas• Durante la reproducción con el altavoz incorporado, este ajuste no se encuentra disponible.• Si está sel

Seite 91 - PCM a su ordenador

62ESReproducción por medio de otros dispositivosGrabación con otro equipoSe puede grabar el sonido de la grabadora PCM con otro equipo.Antes de inicia

Seite 92 - Estructura de las carpetas y

63ESOtras operaciones de reproducción4 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar “Audio Out” y a continuación pulse N PLAY/ENTER.5 Pulse > FF/ v

Seite 93

64ESEdición de pistasAdición de una marca a una pistaUtilización de una marca de pistaAdición de una marca de pistaPuede añadir una marca de pista en

Seite 94 - 3 y luego suelte

65ESEdición de pistas• Si ya hay 98 marcas en una pista, no puede añadir ninguna más.• Cuando se añade una marca de pista durante la reproducción, ést

Seite 95 - 4 Pulse

66ES6 Pulse x STOP para salir del modo de menú.Borrado de una sola vez de todas las marcas de pista de la pista seleccionadaSeleccione la pista a la q

Seite 96 - N PLAY/ENTER para comenzar

67ESEdición de pistas1 Visualice la pista a la que desea añadir “TAKE” o “KEEP” al nombre del archivo. 2 Pulse MENU para entrar en el modo de menú.Apa

Seite 97

68ESProtección de una pistaPara evitar que una pista sea borrada o editada de forma accidental, puede proteger una pista que sea importante. Una pist

Seite 98

69ESEdición de pistasOrganización de las pistasCopia de una pista a la otra memoriaPuede copiar pistas entre la memoria interna y la tarjeta de memori

Seite 99

7ESInformación complementariaPrecauciones ...100Especificaciones ...104Requisito

Seite 100 - Precauciones

70ESto Built-In Memory Select Folder” y la pantalla de selección de carpetas.4 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar la carpeta en la que dese

Seite 101 - Recomendaciones sobre

71ESEdición de pistas“_2” respectivamente. Puede también dividir una pista por cada una de las marcas de pista. Al dividir una pista, puede encontrar

Seite 102

72ES6 Pulse N PLAY/ENTER para ejecutar la posición de división.Se mostrará “Divide?”.7 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar “Execute” y a conti

Seite 103 - Información complementaria

73ESEdición de pistasSe muestra “Divide All T-MARK(Track Marks)?”.3 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar “Execute” y a continuación pulse N PLA

Seite 104 - Especificaciones

74ESBorrado de todas las pistas de una carpetaP NotaSi la carpeta seleccionada incluye una pista protegida, no podrá borrar esa pista. 1 Seleccione la

Seite 105 - Grabadora PCM

75ESEdición de pistasEl mensaje “Deleting...” aparecerá en el visor y se borrarán todas las pistas de la carpeta seleccionada.6 Pulse x STOP para sali

Seite 106

76ESAcerca de la función de MenúConfiguración de ajustes del menú1 Pulse MENU para entrar en el modo de menú.Aparecerá la ventana del modo de menú.2 P

Seite 107 - Accesorios opcionales

77ESAcerca de la función de MenúAjustes del menúElementos del menú Ajustes Modo de funcionamiento(a : el ajuste se puede realizar/— : el ajuste no se

Seite 108 - Tiempo de grabación máximo*

78ESEffect Bass1, Bass2, OFFaa—Key Control21 a 26, #1 a #6aa—Easy Search ON, OFFaa—Play Mode 1, , ALL, 1, , ALLaa—Detail Menuaa aFormat Execute, C

Seite 109 - Duración de la pila

79ESAcerca de la función de MenúElementos del menú Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte la páginaDivideDivide una pista en dos. 65, 70Divide Current P

Seite 110

8ESTécnicas para conseguir mejores grabacionesLa grabadora PCM linear PCM-M10 le permite disfrutar de grabaciones de alta calidad en un gran variedad

Seite 111 - Solución de problemas

80ESAdd “TAKE”Añade “TAKE” o “KEEP” al nombre del archivo de la pista seleccionada.Add “TAKE”*:Añade “TAKE” al nombre del archivo de la pista seleccio

Seite 112 - X PAUSE no se

81ESAcerca de la función de MenúREC ModePuede seleccionar la frecuencia de muestreo y el número de bits de cuantificación para la grabación:LPCM 22.05

Seite 113

82ESLCF(Low Cut Filter)Ajusta la función LCF(Low Cut Filter) para eliminar una frecuencia de graves y, de este modo, reducir el ruido del rugido del v

Seite 114

83ESAcerca de la función de MenúEasy SearchPermite ajustar la función de búsqueda fácil.ON:Puede avanzar unos 10 segundos pulsando > FF/ v y retroc

Seite 115

84ESDetail MenuFormat Formatea la memoria que se encuentre seleccionada en ese momento en el ajuste “Memory” del menú, borra toda la información de la

Seite 116

85ESAcerca de la función de MenúLEDEnciende o apaga el indicador ACCESS, las luces de nivel de pico, el botón z REC, el botón N PLAY/ENTER y el botón

Seite 117 - Mensajes de error

86ESLanguagePermite ajustar el idioma que se usará en los mensajes, menús, nombres de carpeta, nombres de archivo, etc.Deutsch (Alemán), English (Ingl

Seite 118

87ESAcerca de la función de MenúLIMITERPermite ajustar el nivel de entrada automáticamente para evitar la distorsión cuando se recibe un sonido demasi

Seite 119

88ESAudio Out Ajuste la salida de la toma i /LINE OUT (salida de auriculares/línea).Headphones*:Puede utilizar la toma como una toma de auriculares. S

Seite 120 - REC LEVEL está

89ESAcerca de la función de MenúCross-Memory RecordingActiva o desactiva la función Cross-Memory Recording. Cuando la memoria que se esté utilizando e

Seite 121

9ESPara grabar una interpretación de un trío de jazzz Consejos para la preparación• Utilice un trípode u otro dispositivo para colocar la grabadora PC

Seite 122 - Limitaciones del sistema

90ESUtilización con el ordenadorUtilización de la grabadora PCM con su ordenadorCuando la grabadora PCM está conectada a su ordenador, el ordenador la

Seite 123 - Pantalla en modo de parada o

91ESUtilización con el ordenadorConexión de la grabadora PCM a su ordenador Para intercambiar pistas (archivos) entre la grabadora PCM y su ordenador,

Seite 124

92ESEstructura de las carpetas y los archivos“PCM RECORDER” o “MEMORY CARD”*4 Carpeta para las pistas grabadas con la grabadora PCMCarpeta transferida

Seite 125

93ESUtilización con el ordenadorSi conecta la grabadora PCM a su ordenador puede ver en la pantalla de éste la estructura de las carpetas y de los arc

Seite 126

94ESCopia de pistas de la grabadora PCM a su ordenadorPuede guardar pistas o carpetas copiándolas desde la grabadora PCM a su ordenador.Cuando desee c

Seite 127 - Índice alfabético

95ESUtilización con el ordenadorCopia de archivos desde su ordenador a la grabadora PCM y reproducción de los mismosPuede copiar música u otros archiv

Seite 128

96ES6 Pulse > FF/ v o . FR/ V para seleccionar el archivo de música que desea reproducir.7 Pulse N PLAY/ENTER para comenzar la reproducción.8Pulse

Seite 129

97ESUtilización con el ordenador• Selección de un efecto de sonido y de tono (Key Control, Effect)Puede reforzar los sonidos graves seleccionando un e

Seite 130 - Marcas comerciales

98ESUtilización de la grabadora PCM como una memoria USB – Función de almacenamiento de datosSi la grabadora PCM se conecta al ordenador mediante un c

Seite 131

99ESUtilización con el ordenadorDesconexión de la grabadora PCM del ordenadorPara evitar que los datos resulten dañados, siga este procedimiento.1 Ase

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare