Sony RSX-GS9 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony RSX-GS9 herunter. Sony RSX-GS9 User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
RSX-GS9
4-577-101-21(1) (ES)
Reproductor digital
multimedia
Manual de instrucciones
ES
Para obtener información sobre cómo realizar la conexión
o la instalación, consulte la página 30.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Reproductor digital

RSX-GS94-577-101-21(1) (ES)Reproductor digital multimediaManual de instruccionesESPara obtener información sobre cómo realizar la conexión o la instal

Seite 2 - Nota sobre la pila de litio

10ESAl conectar un dispositivo BLUETOOTH por primera vez, es necesario realizar el registro mutuo, es decir, hacer lo que se denomina “emparejamiento”

Seite 3 - Aviso importante

11ESNotaMientras se está transmitiendo el audio BLUETOOTH, no puede realizar la conexión desde la unidad al teléfono móvil. En su lugar, realice la co

Seite 4

12ESEscuchar la radioPara escuchar la radio, pulse el botón SOURCE (SRC) (Fuente) para seleccionar [Tuner] (Sintonizador).Utilice el mando a distancia

Seite 5 - Guía de piezas y controles

13ESMantener un programa regional (REGIONAL)Cuando las funciones AF y REGIONAL están activadas, la unidad no cambia a otra emisora regional con una fr

Seite 6 - Mando a distancia RM-X262

14ES Es posible que la unidad tarde algún tiempo en reconocer el dispositivo USB si se ha actualizado su organización de archivos. Antes de conectar

Seite 7 - Por su seguridad

15ESReproducción de un dispositivo BLUETOOTHPuede reproducir contenido en un dispositivo conectado que sea compatible con el perfil A2DP de BLUETOOTH.

Seite 8

16ESPara utilizar un teléfono móvil, conéctelo a la unidad. Para obtener más información, consulte “Preparación de un dispositivo BLUETOOTH” (página 9

Seite 9 - BLUETOOTH

17ESSongPal con un iPhone o un smartphone AndroidEs preciso descargar la versión más reciente de la aplicación “SongPal” desde la App Store en el caso

Seite 10 - BLUETOOTH emparejado

18ESRespuesta a un mensaje SMS (solo smartphones Android)Puede responder a un mensaje.1 Toque el icono responder en la aplicación “SongPal”.Aparece la

Seite 11 - Instalar el micrófono

19ESFirmware(Disponible únicamente mientras la fuente está apagada y se muestra el reloj).Comprueba/actualiza la versión del firmware. Para obtener má

Seite 12 - Uso del sistema de datos

2ESFabricado en TailandiaLa placa de características que indica, entre otros datos, la tensión de funcionamiento, se encuentra en la parte inferior de

Seite 13 - Reproducción de un

20ESEQ10 Preset (Preajuste EQ10)Selecciona una curva del ecualizador entre 10 curvas o desactivado: [OFF] (Desactivado), [R & B], [Rock], [Pop], [

Seite 14

21ESAjustes de salida óptica y ajustes de sonido disponiblesLos ajustes de sonido disponibles difieren en función del ajuste de salida óptica y la fue

Seite 15 - Búsqueda y reproducción

22ESActualización del firmwarePara actualizar el firmware, visite el sitio de asistencia al cliente en la contraportada y, a continuación, siga las in

Seite 16 - Recepción de una llamada

23ESMantenimientoSustitución de la pila de litio del mando adistanciaEn condiciones normales, la pila durará aproximadamente 1 año. (La vida útil podr

Seite 17 - SongPal con un iPhone o un

24ESSección del reproductor USB-DACInterfaz: USB micro BRelación señal a ruido: 117 dB (a 1 kHz)Respuesta en frecuencia: 20 Hz – 90 kHz (-3 dB)Distors

Seite 18 - Configuración de las

25ESWALKMAN® y el logotipo de WALKMAN® son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de So

Seite 19 - Configuración del sonido

26ESLos botones de funcionamiento no responden. La conexión no se ha realizado correctamente. Compruebe la conexión de la unidad.Si el problema pers

Seite 20 - (BT Setting)

27ESFuncionamiento del ordenadorNo se escucha ningún sonido o la salida del sonido no es correcta. La unidad no reconoce el ordenador como dispositiv

Seite 21

28ESEl interlocutor de una llamada dice que el volumen es demasiado bajo o demasiado alto. Ajuste el volumen según corresponda utilizando el control

Seite 22 - Precauciones

29ESNO PI: No hay identificación de programa. No hay datos de identificación de programa en la emisora o la unidad no puede seguir la emisora con los

Seite 23 - Especificaciones

3ESPrecauciónEN NINGÚN CASO SONY SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS, INDIRECTOS O DERIVADOS NI DE NINGÚN OTRO TIPO DE DAÑO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, L

Seite 24 - Derechos de autor

30ESPrecauciones Tienda todos los cables de masa (tierra) hacia un punto de masa (tierra) común. Asegúrese de que los cables no queden pinzados deba

Seite 25 - Solución de problemas

31ESConexión*12*4*5Desde un mando a distancia cableado (no incluido)*3BlancoRayas blancas y negrasGrisNegroAmarilloNegroDesde la antena de un vehíc

Seite 26 - Reproducción USB DAC

32ES*1 No incluido*2 Cable de patillas RCA (no incluido)*3 En función del tipo de vehículo de que se trate, puede que tenga que utilizar un adaptador

Seite 27 - Función BLUETOOTH

33ESConexión de entrada de alto nivelPara obtener más información sobre la conexión, consulte el manual incluido con el dispositivo de audio.Conexión

Seite 28 - Para RDS:

34ESPara poder capturar su voz durante una llamada con manos libres, tiene que instalar el micrófono . Precauciones Si el cable queda enrollado alre

Seite 29 - Para la función BLUETOOTH:

35ESAntes de realizar la instalación, asegúrese de que las pestañas de ambos lados del soporte  estén dobladas hacia dentro 2 mm.1 Coloque el soporte

Seite 30 - Lista de piezas para

Información importante sobre el softwareEsta sección trata del software que utiliza esta unidad.ALACApache LicenseVersion 2.0, January 2004http://www.

Seite 31 - Conexión

APPENDIX: How to apply the Apache License to your work.To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fie

Seite 32 - Realización de las conexiones

8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by

Seite 33 - Conexión óptica

Boosthttp://www.boost.org/Boost Software License - Version 1.0 - August 17th, 2003Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organ

Seite 34 - Instalación

4ESÍndiceGuía de piezas y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Guía para conexión de dispositivo de audio . . . . . 7Procedimientos i

Seite 35 - Sustitución del fusible

damages, liabilities, costs, and expenses (including reasonable legal or attorneys’ fees) resulting from or relating to any use of the Work by You.Lim

Seite 36

MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRE

Seite 37

С настоящето Сони Корпорация декларира, че това оборудване отговаря на основните изисквания и другите съответстващи клаузи на Директива 1999/5/ЕС. Под

Seite 38

Con la presente Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite da

Seite 39

http://www.sony.net/©2015 Sony Corporationhttp://www.sony.eu/supportSitio de asistencia al clienteSi tiene alguna pregunta o desea obtener información

Seite 40

5ESGuía de piezas y controles Receptor para el mando a distancia Ventana de visualización Dial de volumenGire este mando para ajustar el volumen.Ma

Seite 41

6ESEl botón VOL (volumen) + tiene un punto táctil. (atrás)Vuelve a la pantalla anterior. AF (frecuencias alternativas) Activa/desactiva la función

Seite 42

7ESGuía para conexión de dispositivo de audioPor su seguridadPara evitar un accidente de tráfico, asegúrese de que los cables conectados no interfiera

Seite 43

8ESLos formatos de archivo reproducibles, las frecuencias de muestreo y las profundidades de bits difieren si se utiliza el puerto USB tipo A o el pue

Seite 44

9ESReinicio de la unidadAntes de utilizar la unidad por primera vez después de sustituir la batería del vehículo o de cambiar las conexiones, es preci

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare