Sony TC-WE825S Bedienungsanleitung Seite 55

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 54
3-862-713-41(1)/CED
11
S
DECK A / DECK B
PAUSE P
ª / ·
PAUSE P
ª / ·
§
PRr
§
PRr
p
ª·
0
g
)
PAUSE
CLEAR BACK FRONT
REC MUTE
REC
PAUSE
REC MUTE
REC
ON FILTERONOFF
(AMS) (AMS)
0
)
(AMS) (AMS)
p ª·
– RMS +
RMS/START
MEMORY
RESET
MEMORYAB
COUNTER
SET CHECK DISPLAY DECK A DECK B A+B REC HIGH/NORMAL
DOLBY NR
B
C
S
RMS AUTO CAL(STARTP)
DUBBING A B
START(DECK BP)
PITCH CONTROL
+
ØON øOFF
Aa
RELAY
DIRECTION MODE
AUTO REC LEVEL
FADER ARL
π SYNCHRO
PHONES
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
RESET
Avancerat tillvägagångssätt vid inspelning
Automatisk kalibrering av
förmagnetiserings- och
inspelningsnivåer
Detta däck ställer automatiskt in karakteristiken för
frekvensgången och förmagnetiseringsnivån enligt de
vanligaste bandtyper som marknadsförs (Automatic
Tape Selection ATS: bandtypsväljarautomatik).
Automatisk kalibrering av förmagnetiserings- och
inspelningsnivåer kan emellertid förbättra
inspelningskvaliteten. Det går dock att få bättre
inspelningsresultat genom att automatiskt kalibrera
förmagnetiseringsströmmen och inspelningsnivån.
4 Tryck på PAUSE P för att sätta igång automatisk
kalibrering.
Automatisk kalibrering börjar (d.v.s. inspelning
av testton, bandets snabbspolning bakåt och
testtonens uppspelning).
Under pågående kalibrering nedräknas siffran på
bandräknaren från 9 till 0.
1 Sätt i kassetten som du vill spela in på i ett av
däcken.
Kontrollera att kassettens raderingsskyddstungor
inte är bortbrutna.
2 Tryck på DECK A eller DECK B, tills “CAL”
tänds i teckenfönstret.
3 Tryck på · eller ª för att välja sidan för
inspelningsstart.
Val av inspelningsstart på
kassettens framsida:
kassettens motsatta sida:
tryck på
·.
ª.
Efter avslutad kalibrering snabbspolas bandet
bakåt till det ursprungliga bandläget samtidigt
som bandräknaren återgår till visning av
bandlängd i tid, varefter däcket blir stillastående.
5 Sätt igång själva inspelningen (sid. 6).
Hur automatisk kalibrering kopplas ur
Tryck på p på det använda däcket.
Om “A” eller “B” blinkar i teckenfönstret
anger det att automatisk kalibrering avbrutits på grund av
att:
bandet stannat vid bandslutet. Välj motsatt
bandriktning/kassettsida eller snabbspola bandet till ett
läge som möjliggör testtonens inspelning.
bandet är skadat eller bandhuvudena smutsiga. Byt
kassett eller rengör och avmagnetisera bandhuvudena
(sid. 19).
Uppdatering av kalibreringsuppgifter
Om du sätter i en kassett och “[A] CAL” eller
“CAL [B]” tänds i teckenfönstret, betyder det att det
redan finns automatiska kalibreringsdata lagrade i
däcket för den bandtypen (I, II eller IV). Vi
rekommenderar emellertid att automatisk kalibrering
utförs varje gång en ny kassett för inspelning sätts i
däcket, beroende av att också karakteristiken hos en
viss bandtyp varierar från band till band.
Var noga med att släcka “[A] CAL” eller “CAL [B]” i
teckenfönstret genom att trycka på DECK A eller
DECK B, innan du gör om kalibreringen. Följ därefter
anvisningarna för automatisk kalibrering från och med
punkt 2.
 CA. L9
CAL B REC
5/11_TC-WE825S.41(1)S 8/19/98, 5:11 PM11
Seitenansicht 54
1 2 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 91 92

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare