Sony CDX-444RF Bedienungsanleitung Seite 4

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 4
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 3
SHUF/REP
DISC +/–
Changing the transmitting frequency
Because this unit processes CD playback sound through an FM
tuner, there may be interference noise during CD playback. In such a
case, change the frequency of the modulated RF signal transmitted
from the unit. The initial setting is 88.3 MHz.
1 Press (SHUF/REP) for two seconds until frequency appears.
2 Press or repeatedly to select the frequency.
Each time you press or , the frequency changes
as follows:
: 88.3 MHz t 89.9 MHz t 89.7 MHz t 89.5 MHz t
89.3 MHz t 89.1 MHz t 88.9 MHz t 88.7 MHz t
88.5 MHz t 88.3 MHz
: 88.3 MHz t 88.5 MHz t 88.7 MHz t 88.9 MHz t
89.1 MHz t 89.3 MHz t 89.5 MHz t 89.7 MHz t
89.9 MHz t 88.3 MHz
3 Press (SHUF/REP) for two seconds.
Notes
• When you change the transmitting frequency on the unit, be sure to
tune your FM tuner to the newly selected one.
• Press u on the wired remote before changing the frequency if the
power to the unit is turned off.
Changing the Output Level
You can select the output level of the unit. Normally the unit is used
in the initial output level; change the level if necessary.
1 Press (SHUF/REP) for two seconds.
2 Press (SHUF/REP) momentarily.
3 Press or repeatedly to select the output level.
To decrease the output level
To increase the output level
4 Press (SHUF/REP) for two seconds.
Note
When you select level 4 or 5, the CD playback sound may be distorted or
you may hear some noise. In such a case, select a lower output level on the
unit and turn down the overall volume on your car audio.
Ajuste inicial
Cambio de la frecuencia de transmisión
Puesto que esta unidad procesa el sonido de reproducción de CD
mediante un sintonizador de FM, es posible que se oiga ruido
producido por interferencias durante la reproducción de CD. En tal
caso, cambie la frecuencia de la señal RF modulada que transmite el
sistema. El ajuste inicial es 88,3 MHz.
1 Pulse (SHUF/REP) durante dos segundos hasta que aparezca
la frecuencia.
2 Pulse o varias veces para seleccionar la
frecuencia.
Cada vez que pulse o , la frecuencia cambiará de
la siguiente forma:
: 88,3 MHz t 89,9 MHz t 89,7 MHz t 89,5 MHz t
89,3 MHz t 89,1 MHz t 88,9 MHz t 88,7 MHz t
88,5 MHz t 88,3 MHz
: 88,3 MHz t 88,5 MHz t 88,7 MHz t 88,9 MHz t
89,1 MHz t 89,3 MHz t 89,5 MHz t 89,7 MHz t
89,9 MHz t 88,3 MHz
3 Pulse (SHUF/REP) durante dos segundos.
Nota
• Cuando cambie la frecuencia de transmisión de la unidad, asegúrese de
ajustar el sintonizador de FM en la frecuencia seleccionada.
• Pulse u en el mando alámbrico antes de cambiar la frecuencia si la
alimentación del sistema está desactivada.
Cambio del nivel de salida
Es posible seleccionar el nivel de salida del sistema. Normalmente el
sistema se utiliza con el nivel de salida inicial. Cambie éste si es
necesario.
1 Pulse (SHUF/REP) durante dos segundos.
2 Pulse (SHUF/REP) momentáneamente.
3 Pulse o varias veces para seleccionar el nivel
de salida.
Para reducir el nivel de salida
Para aumentar el nivel de salida
4 Pulse (SHUF/REP) durante dos segundos.
Nota
Si selecciona el nivel 4 o 5, es posible que el sonido de reproducción de CD
se distorsione o que se oiga cierto ruido. En tal caso, seleccione un nivel de
salida inferior en la unidad y disminuya el volumen general en el sistema
de audio del automóvil.
:
:
Initial setting
改變發射頻率
因為本機是通過一個 FM 調諧器來處理 CD 放音的,所以在播放
CD 中,可能會有噪音-這時,可改變從機器發射出的經調制的射頻信號
的頻率。初始設定為 88.3 MHz。
1 按住 (SHUF/REP) 2 秒鐘至出現頻率顯示。
2 反復按 以選擇頻率。
每次按下 ,頻率即作如下變化:
: 88.3 MHz t 89.9 MHz t 89.7 MHz t 89.5 MHz t
89.3 MHz t 89.1 MHz t 88.9 MHz t 88.7 MHz t
88.5 MHz t 88.3 MHz
: 88.3 MHz t 88.5 MHz t 88.7 MHz t 88.9 MHz t
89.1 MHz t 89.3 MHz t 89.5 MHz t 89.7 MHz t
89.9 MHz t 88.3 MHz
3 按住 (SHUF/REP) 2 秒鐘。
改變機器的發射頻率時,一定要把 FM 調諧器的頻率設定為新選頻率。
如果系統的電源關著,則在改變頻率以前,請按有線遙控器的
u
改變輸出電平
您可以選擇系統的輸出電平。通常系統使用初始設定的輸出電平,
必要時可改變電平。
1 按住 (SHUF/REP) 2 秒鐘。
2 按一下 (SHUF/REP)
3 反復按 以選擇輸出電平。
要降低輸出電平時
要提高輸出電平時
4 按住 (SHUF/REP) 2 秒鐘。
當選擇 4 5 的電平時,CD 的放音可能發生失真或噪聲。此時,請在
機器上選擇較小的輸出電平並關閉您汽車音響系統的總音量。
:
:
:
:
Wired remote (RM-X82RF)
Mando a distancia alámbrico (RM-X82RF)
有線遙控器 (RM-X82RF)
初始設定值
Seitenansicht 3
1 2 3 4

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare