Sony DPP-EX7 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony DPP-EX7 herunter. Sony DPP-EX7 Bedienungsanleitung Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 296
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
3-207-207-23(2)
Digital Photo
Printer
Digital Photo Printer
DPP-EX7
DE
NL
Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme
dieses Druckers bitte genau durch und bewahren
Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Gebruiksaanwijzing
Voordat u deze printer in gebruik neemt, moet u
deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en
bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare la presente stampante, leggere
attentamente questo manuale e conservarlo per
riferimenti futuri.
IT
DPP-EX7
2002 Sony Corporation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 295 296

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Digital Photo

3-207-207-23(2)Digital PhotoPrinterDigital Photo PrinterDPP-EX7DENLBedienungsanleitungLesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahmedieses Druckers bitt

Seite 2 - Für Kunden in Deutschland

10 DERückseite des Druckers1 USB-Anschluss (Seite 16)Zum Anschließen an den USB-Anschlusseines Computers.2 Netzeingang AC IN (Seite 15)3 Lüftungsöffnu

Seite 3 - Hinweise für Benutzer

2 NLWAARSCHUWINGStel het toestel niet bloot aan regennoch vocht om brand of elektrocutiete voorkomen.Open de behuizing niet omelektrocutie te voorkome

Seite 4 - Weitere Druckfunktionen

3 NLNLOpmerking voorgebruikersProgramma ©2002 Sony CorporationDocumentatie ©2002 Sony CorporationAlle rechten voorbehouden. Niets in dezegebruiksaanwi

Seite 5 - Weitere Informationen

4 NLInhoudsopgaveAan de slagKenmerken ... 6De printer uitpakken ... 8Onderdelen

Seite 6 - Funktionen des Druckers

5 NLDe printer instellen (MENU)... 57Wat u met het Menu zoal kuntdoen ... 57Afdrukvoorkeur

Seite 7

6 NLFotorealistische afdrukDankzij het dye-sublimation afdruksysteem kan de digitale fotoprinter DPP-EX7 fotorealistische afdrukken maken die aan dive

Seite 8 - Auspacken des Druckers

7 NLAan de slagAfwerking selecteren (pagina 59)U kunt kiezen uit de afwerking glossy of texture.Papierlade voor tegelijkertijd afdrukken van 25/30 vel

Seite 9 - Vorderseite des Druckers

8 NL• Reinigingsset (reinigingspapier en reinigingscartridge) (1)• Gebruiksaanwijzing (1)• Garantiekaart (1)• Sony softwarelicentie-overeenkomst (1)•

Seite 10 - Papierfach

9 NLAan de slagZie de pagina’s die tussen haakjes wordenaangegeven voor meer informatie.Voorpaneel printer1 Bedieningspaneelklep2 POWER toets (pagina’

Seite 11 - Bildschirm

10 NLAchterpaneel printer1 USB aansluiting (pagina 16)Hierop kunt u de USB aansluiting van decomputer aansluiten.2 AC IN aansluiting (pagina 15)3 Vent

Seite 12 - Der Stift und das Bedienfeld

11 NLAan de slag127qaq;856943qa9q;Scherm1 Cursor (oranje kader)2 Beeldindicatie voor “MemoryStick”/PC Card/PrinterGeeft de bron aan van de beelden die

Seite 13 - Verwenden des Stifts

11 DEEinführung127qaq;856943qa9q;Bildschirm1 Cursor (orangefarbener Rahmen)2 Anzeige für “Memory Stick”-/PC-Karten-/DruckerbilderGibt den Datenträger

Seite 14

12 NLDe meeste functies van de DPP-EX7 worden bediend door een item of knopop het aanraakgevoelige scherm van het bedieningspaneel aan te raken. Indi

Seite 15 - Anschließen des Netzkabels

13 NLAan de slagGebruik van de aanraakpenDruk met de punt van de meegeleverde pen lichtjes op de knop,het beeld of item op het scherm in het bediening

Seite 16 - 1 Anschließen des Druckers

14 NLEen “Memory Stick” of PC card inbrengenOpmerkingen•Forceer de “Memory Stick” of PC card niet in of uit de sleuf. Indien u dat tochdoet, kunnen d

Seite 17 - 2 Vorbereiten des Drucksatzes

15 NLOpstellingNetsnoer(meegeleverd)Naar eenstopcontactEen PC card plaatsenSteek de PC card in de PC CARD sleuf tot deze vastklikt.PC CARD uitwerptoet

Seite 18 - 3 Einlegen der Druckkassette

16 NLMEMORYSTICKPCCARD PCOpmerkingGebruik een in de handel verkrijgbare USB kabel (type A-B) van maximaal 3 meterlang. Het type USB kabel dat u moet g

Seite 19 - Vorbereitungen

17 NLOpstelling2 De printset klaarmakenU hebt een los verkrijgbare printset voor de printer nodig. De set bevat papieren een printcartridge voor afdru

Seite 20 - 3,5 x 5-Zoll

18 NLDe print cartridge vervangenAls de printcartridge bijna leeg is, licht de cartridgefoutindicator op enwordt een foutbericht op het scherm weerg

Seite 21 - Druckoberfläche

19 NLOpstellingOpmerkingen•Steek nooit uw hand in de cartridgehouder. Dethermische kop wordt zeer heet, vooral na herhaaldafdrukken.•Spoel het inktlin

Seite 22 - 4 Einlegen des Druckpapiers

20 NL1 Open de klep van de papierlade en stel de adapter voor papiervan het formaat 3,5 x 5 inch en het tussenschot in op basis vanhet gewenste papier

Seite 23 - Drucken ausgewählter Bilder

21 NLOpstelling2 Plaats het papier in de lade.Schud het papier. Plaats het papier met de afdrukzijde (de onbedruktezijde) naar boven en het pijltje in

Seite 24

12 DEDie meisten Bedienvorgänge am DPP-EX7 können Sie ausführen, indem Sieeine Option oder Taste auf dem berührungsempfindlichen Bildschirm desBedienf

Seite 25 - Drucken mehrerer Bilder

22 NL4 Printpapier plaatsenOpmerkingen•Verwijder of plaats de papierlade niet tijdens het afdrukken.•Als het printpapier niet automatisch wordt ingevo

Seite 26 - Anzahl der Ausdrucke

23 NLAlgemene printfuncties1Plaats een “Memory Stick” of PC card met beelden in de“Memory Stick” of PC card sleuf (pagina’s 14, 15).2Druk op POWER om

Seite 27 - Grundlegende Druckfunktionen

24 NL4Raak het beeld dat u wilt afdrukken, aan op het scherm.De cursor gaat naar het aangeraakte beeld.Een andere pagina tonenWanneer er verscheidene

Seite 28

25 NLAlgemene printfunctiesHet voorbeeld afdrukkenAls u een exemplaar van het voorbeeld wilt afdrukken, drukt u op de PRINT toets. Als umeerdere exemp

Seite 29

26 NL6Raak [+] of [–] aan om het aantal exemplaren dat u wiltafdrukken, in te stellen.Als u [+] of [–] aanraakt, wordt hetaantal afdrukken verhoogd of

Seite 30 - Funktionen des Menüs “Effect”

27 NLAlgemene printfunctiesOpmerkingen•Verwijder de “Memory Stick” of PC card niet wanneer de “MEMORY STICK” of PCCARD indicator knippert of de gegeve

Seite 31

28 NL54321U kunt alle beelden op een “MemoryStick” of PC card tegelijkertijdafdrukken. U kunt ook alle beelden metde afdrukmarkering () in debeeldenli

Seite 32

29 NLAlgemene printfunctiesWanneer u de afdrukstand Allselecteert, worden alle beelden in delijst weergegeven met een geleachtergrond.Wanneer u de afd

Seite 33 - Schieberegler

30 NLGeavanceerde printfunctiesEffecten toevoegen aan een beeld (Effect)Wat u met het Effect menu zoal kunt doenMet het Effect menu kunt u een beeld b

Seite 34

31 NLGeavanceerde printfunctiesEen beeld met de geselecteerde effecten opslaanU kunt het bewerkte beeld opslaan als een nieuw beeld op de “Memory Stic

Seite 35

13 DEEinführungVerwenden des StiftsBerühren Sie mit der Spitze des mitgelieferten Stifts leicht eineTaste, ein Bild oder eine Option auf dem Bildschir

Seite 36

32 NLbBeeldgrootte en -positie wijzigenMet het Edit submenu kunt u een beeld vergroten, verkleinen, roteren ofdraaien.1Verplaats de cursor naar het ge

Seite 37

33 NLGeavanceerde printfunctiesbOpmerkingDe beeldkwaliteit van een vergroot beeld kan lager zijn, afhankelijk van de grootte.5Raak [Back] aan.Het Effe

Seite 38 - Zeicheneingabebereich

34 NL5Sleep de schuiver naar boven of naar beneden of raak debovenkant/onderkant of [V]/[v] op de rolbalk herhaaldelijk aanom het beeld aan te passen.

Seite 39 - Fortsetzung

35 NLGeavanceerde printfunctiesEen speciaal filter toevoegen aan een beeldMet het Filter submenu kunt u een speciaal effect toevoegen om een beeld af

Seite 40

36 NLDiverse afdrukken maken (Creative Print)Wat u met het Creative Print menu zoal kunt doenMet het Creative Print menu kunt u diverse afdrukken make

Seite 41 - Erstellen eines Kalenders

37 NLGeavanceerde printfunctiesHet bewerkte beeld afdrukkenRaak [+] of [–] aan om het aantal exemplaren dat u wilt afdrukken, in te stellenen druk op

Seite 42 - Kalenderbereich

38 NLEen kaart makenU kunt een geselecteerd bericht en ingevoerde berichtentoevoegen aan beelden en een originele briefkaart makenzoals rechts wordt a

Seite 43 - Druck mit 4 Einzelbildern

39 NLGeavanceerde printfuncties4Raak elk gebied op het voorbeeld aan waar u een bericht,beelden of tekens wilt invoeren.U kunt deze in willekeurige vo

Seite 44 - Erstellen eines Aufklebers

40 NL2 Raak het gewenste beeld aan.Het scherm voor het regelen vanbeeldgrootte, positie, hoek enhelderheid verschijnt.3 Raak de gewenste regelknop aan

Seite 45

41 NLGeavanceerde printfuncties5Controleer het voorbeeld.U kunt het gemaakte beeld afdrukkenof opslaan (pagina’s 36-37).Een kalender makenU kunt een b

Seite 46 - [On] für “Title” auswählen)

14 DEEinsetzen eines “Memory Sticks” oder einer PC-KarteHinweise•Versuchen Sie nicht mit Gewalt, den “Memory Stick” oder die PC-Karte in denEinschub e

Seite 47

42 NL3Raak de gewenste sjabloon aan.Er verschijnt een voorbeeld van de geselecteerde sjabloon.BeeldgebiedKalendergebied4Raak elk gebied op het voorbee

Seite 48

43 NLGeavanceerde printfuncties5 Raak [Enter] aanEr verschijnt een voorbeeld van de kalender. De gekozen kalenderverschijnt in de kalendergebied.5Cont

Seite 49

44 NL3Raak de gewenste sjabloon aan.Er verschijnt een voorbeeld van degeselecteerde sjabloon.4Plaats een “Memory Stick” ofPC card in de printer en raa

Seite 50 - Tastatur

45 NLGeavanceerde printfuncties2Raak de gewenste 9-deligesjabloon aan.Er verschijnt een voorbeeld van degeselecteerde sjabloon.3Raak een beeldgebied a

Seite 51

46 NLEen indexafdruk makenU kunt een indexafdruk maken van de beelden op de “Memory Stick” of PCcard. U kunt ook een titel voor de indexafdruk opgeven

Seite 52

47 NLGeavanceerde printfuncties6Raak elk gebied op het voorbeeld aan om een titel enbeeld(en) in te voeren.U kunt deze in willekeurige volgorde kiezen

Seite 53 - Einfügen von Stempeln ( )

48 NLBeelden en tekens toevoegen aan een beeld (Tool)U kunt [Tool] aanraken voor alle Creative Print submenu’s, behalve voorIndex Print, in het voorbe

Seite 54

49 NLGeavanceerde printfunctiesTekeningen maken ( )Met de potlood-tool kunt u een tekening maken op het voorbeeld.1Raak (potlood) aan in hetTool sch

Seite 55 - Einfügen von Texten ( )

50 NL6Raak [Enter] aan.De gemaakte tekening wordt vastgelegd en in het voorbeeld geplakt. HetTool hoofdscherm verschijnt. U kunt een andere tool gebru

Seite 56

51 NLGeavanceerde printfunctiesx Regels wijzigenRaak # aan om de volgende regel in te voeren. Als u wilt terugkeren naarde vorige regel, raakt u [b] n

Seite 57 - Funktionen des Menüs “Menu”

15 DEVorbereitungenNetzkabel(mitgeliefert)an eineNetzsteckdoseEinsetzen einer PC-KarteSetzen Sie die PC-Karte in den Einschub PC CARD ein, so dass sie

Seite 58

52 NL3Raak [Exit] aan.Het tekeninvoerscherm wordtgesloten en de ingevoerde tekensworden in het voorbeeld geplakt.4Pas het formaat, de positie enhoek v

Seite 59

53 NLGeavanceerde printfunctiesStempels aanbrengen ( )Met de stempel-tool kunt u een bepaalde stempel op een voorbeeld plakken.1Raak (stempel) aan i

Seite 60 - So schließen Sie das Menü

54 NLBijgesneden beelden plakken ( )Met de tool voor bijsnijden kunt u een wel of niet bijgesneden geselecteerdbeeld plakken.1Raak (tool voor bijsni

Seite 61

55 NLGeavanceerde printfuncties4Pas het bijgesneden beeld aanen raak vervolgens [Enter] aan.Zie pagina 40 voor meer informatieover het aanpassen van b

Seite 62 - Tippen Sie [Back] an

56 NLDiverse afdrukken maken (Creative Print)2Raak het gewenste bericht aan.Het geselecteerde bericht wordt inde geselecteerde kleur in hetvoorbeeld g

Seite 63

57 NLGeavanceerde printfunctiesDe printer instellen (MENU)Wat u met het Menu zoal kunt doenVia het Menu kunt u printerinstellingen wijzigen, het scher

Seite 64 - Löschen von Bildern

58 NLAfdrukvoorkeuren wijzigen (Print Setting)Met het Print Setting kunt u de afdrukvoorkeuren wijzigen, zoals instellingenvoor Auto Fine Print 2, afd

Seite 65 - Tippen Sie [Exit] an

59 NLGeavanceerde printfunctiesItems Instellingen InhoudBorders Yes Beelden worden afgedrukt met rand.OpmerkingAfhankelijk van het beeld worden de bov

Seite 66 - Systemvoraussetzungen

60 NLItems InstellingenColor Setting De reproductie van kleuren op de printer wordtaangepast. Sleep de schuiver naar boven of naarbeneden of raak [+]

Seite 67 - 3 Legen Sie die mitgelieferte

61 NLGeavanceerde printfunctiesAfdrukvoorkeuren wijzigen (Options)U kunt de afdrukvoorkeuren wijzigen en het contrast van het LCD-scherm vande printer

Seite 68 - 6 Nehmen Sie die CD-ROM aus

16 DEMEMORYSTICKPCCARD PCHinweisVerwenden Sie ein handelsübliches USB-Kabel des Typs A-B mit einer Länge von unter 3Metern. Welchen USB-Kabeltyp Sie v

Seite 69 - In Windows Me

62 NLDe printer instellen (MENU)Items InstellingenDisplay Contrast Sleep de schuiver of raak [b]/[B] of een willekeurigeplek op de b

Seite 70 - 4 Klicken Sie auf “Ja”

63 NLGeavanceerde printfunctiesDiavoorstelling bekijkenU kunt een diavoorstelling uitvoeren van de beelden die zijn opgeslagen opeen “Memory Stick” of

Seite 71 - Dialogfelder anders aus

64 NLU kunt geselecteerde beelden op een “Memory Stick” of PC card wissen of een“Memory Stick” formatteren.Opmerkingen•Tijdens het wissen of formatter

Seite 72 - Klicken Sie auf “OK”

65 NLGeavanceerde printfuncties2Raak [Deleting Image] aan.De beeldenlijst wordt weergegeven.3Raak het beeld aan dat u wiltwissen.Het geselecteerde bee

Seite 73 - Edition/Professional)

66 NLMet de bijgeleverde DPP-EX7 printerdriver kunt u met de Digital PhotoPrinter DPP-EX7 een beeld afdrukken vanaf de harde schijf van de computer.Al

Seite 74

67 NLAfdrukken vanaf de computerDe printerdriver installerenInstalleer de printerdriver op de bijgeleverde CD-ROM op uw computer.1 Zorg dat de printer

Seite 75

68 NLDe printer gebruiken met WindowsHet venster “Sony DPP-EX5/EX7Setup” wordt weergegeven.4 Klik op “Next” (Volgende) omde installatie te starten.De

Seite 76

69 NLAfdrukken vanaf de computerWordt vervolgdDe installatie controlerenOpen “Printers en faxapparaten” (alleenvoor Windows XP Home Edition/XPProfessi

Seite 77

70 NLDe printer gebruiken met WindowsDe installatie van de software ongedaan makenWanneer u de software niet langer nodig hebt, kunt u deze als volgt

Seite 78

71 NLAfdrukken vanaf de computerWordt vervolgd1Start de toepassing waarmee u wilt afdrukken en selecteer hetbeeld dat u wilt afdrukken.2Kies “Printeri

Seite 79 - 9 Klicken Sie auf das

17 DEVorbereitungen2 Vorbereiten des DrucksatzesSie benötigen einen für den Drucker geeigneten, gesondert erhältlichenDrucksatz. Der Drucksatz enthält

Seite 80

72 NLDe printer gebruiken met Windows5 Klik op de “Paper Type” tab enstel het papier in aan de handvan het papierformaat waarop uwilt afdrukken.Paper

Seite 81 - Bei Verwendung von Mac OS 9.x

73 NLAfdrukken vanaf de computer5Kies “Afdrukken” in het“Bestand” menu van detoepassing.Het “Afdrukken” dialoogvensterwordt weergegeven.6Stel het afdr

Seite 82 - 6 Wählen Sie das Menü aus dem

74 NL4 Klik op “Next”.Het venster voor beeldselectie wordtweergegeven.5 Schakel de selectievakjes in van debeelden die u wilt afdrukken en klikop “Nex

Seite 83 - 3 Beheben Sie den Fehler

75 NLAfdrukken vanaf de computerDe gegevens worden overgebrachtnaar de printer om afgedrukt teworden. Klik op “Cancel Printing” alsu het afdrukken wil

Seite 84 - Sicherheitsmaßnahmen

76 NLDe printer gebruiken met MacintoshMet de bijgeleverde DPP-EX7 printerdriver kunt u met de Digital PhotoPrinter DPP-EX7 een beeld afdrukken vanaf

Seite 85 - Duplizierverbote

77 NLAfdrukken vanaf de computerDe printerdriver installerenBij gebruik van Mac OS 8.6/9.0/9.1/9.21 Zorg dat de printer niet is aangesloten op de comp

Seite 86 - “Memory Stick”-Typen

78 NLDe printer gebruiken met Macintosh8 Verwijder de bijgeleverdeCD-ROM uit de CD-ROM drive van de computer.Opmerkingen•Als u de installatie halverwe

Seite 87 - Hinweise zur Verwendung

79 NLAfdrukken vanaf de computer6 Klik op .OpmerkingenAls u Mac OS X (v10.2) gebruikt, wordtdit dialoogvenster wellicht nietweergegeven.7 Geef de naa

Seite 88

80 NLDe printer gebruiken met Macintosh10Klik op “Install” (Installeer).De installatie wordt gestart. Als deinstallatie is voltooid, wordt in eendialo

Seite 89 - Informationen zur PC-Karte

81 NLAfdrukken vanaf de computerAfdrukken vanuit een toepassingU kunt een toepassing gebruiken om beelden op de computer af te drukkenmet de Digital P

Seite 90 - Störungsbehebung

18 DESo tauschen Sie die Druckkassette ausWenn die Druckkassette zu Ende ist, leuchtet die Druckkassettenfehleranzeige auf und auf dem Bildschirm ersc

Seite 91 - Die Anzeige

82 NLDe printer gebruiken met MacintoshInstellingen Selecteer “Page Attributes”.Format for Selecteer “DPP-EX7” in de vervolgkeuzelijst.Paper Size Sele

Seite 92 - Papierstaus

83 NLAfdrukken vanaf de computer7Klik op “Print”.Het afdrukken begint. Klik op “Cancel” om het afdrukken te stoppen.OpmerkingAls het afdrukken al is g

Seite 93

84 NLAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenVeiligheid• Laat de printer uitsluitend werkenop 220 tot 240 V AC, 50/60 Hz.• Voorkom dat er zware voor

Seite 94 - Technische Daten

85 NLAanvullende informatieCondensvormingAls de printer direct van een koude ineen warme ruimte wordt gebracht of ineen extreem warme of vochtige ruim

Seite 95 - Mitgeliefertes Zubehör

86 NLBetreffende de “Memory Stick”Wat is een “Memory Stick”?“Memory Stick” is een klein, lichtgewicht,geavanceerd opslagmedium met eengrotere opslagca

Seite 96

87 NLAanvullende informatieWat is “MagicGate”?“MagicGate” is de copyright-beveiligingstechnologie die functioneertals zowel de “Memory Stick” als heta

Seite 97

88 NL• Verwijder de “Memory Stick” nietuit de printer als de printer gegevensleest of schrijft.• Gegevens kunnen wordenbeschadigd als:– de “Memory Sti

Seite 98

89 NLAanvullende informatieBetreffende de PC cardDe printer kan een PC card (PCMCIAATA compatibele flash-geheugenkaarttype II met een voedingsspanning

Seite 99

90 NLEen beeld in de miniaturenlijstwordt niet goed weergegeven ofafgedrukt.m Indien het beeld verschijnt maar nietwordt afgedrukt, is het printbestan

Seite 100 - WAARSCHUWING

91 NLAanvullende informatiem De printer kan maximaal 9.999beeldbestanden verwerken entonen. Indien een “Memory Stick”of PC card meer dan 9.999 beelde

Seite 101 - Opmerking voor

19 DEVorbereitungenHinweise•Greifen Sie nie ins Kassettenfach. Der Thermokopfwird sehr heiß, besonders nach wiederholtemDrucken.•Spulen Sie das Farbba

Seite 102 - Inhoudsopgave

92 NLVerhelpen van storingenOpmerkingAls u het vastgelopen papier niet kunt verwijderen, neemt u contact op met uw Sonydealer.De binnenkant van de pri

Seite 103 - Aanvullende informatie

93 NLAanvullende informatie1 Open de klep van de cartridgehouder en verwijder deprintcartridge (pagina 18).2 Plaats de bijgeleverdereinigingscartridge

Seite 104 - Kenmerken

94 NLPrintsysteemDye-sublimation afdruksysteem (Geel/Magenta/Cyaan 3 beurten)Resolutie403 (H) x 403 (V) dpiBeeldverwerking per punt256 niveaus (8 bits

Seite 105

95 NLAanvullende informatieWerkingstemperatuur5 °C tot 35 °CAfmetingenOng. 242 x 87 x 267 mm(b/h/d, zonder uitstekende onderdelen)(363 mm diep wanneer

Seite 106 - De printer uitpakken

96 NLWoordenlijstAuto Fine Print 2Deze functie corrigeert debeeldkwaliteit automatisch zodatbeelden scherper, helderder enmooier kunnen worden afgedru

Seite 107 - Onderdelen

97 NLAanvullende informatieIndexSymbolen3,5 x 5 inch formaat 17AAanraakpen 13Aanraken 13AansluitenComputer 16Netsnoer 15Afdruk met rand/zonderran

Seite 108

98 NLIndexPPapierfoutindicator 22,92Papierlade 10, 20Papierstoring 92PC cardOpmerkingen bijgebruik 89Plaatsen/verwijderen15Pieptoon 61Post Card f

Seite 109 - Beeldenlijst

99 NLAanvullende informatie

Seite 110 - Het bedieningspaneel openen

2 ITAVVERTENZAPer prevenire il pericolo di incendi oscosse elettriche, non esporrel’apparecchio a pioggia o umidità.Non aprire il rivestimento, ondeev

Seite 111 - Gebruik van de aanraakpen

3 ITITAvviso per gli utentiProgramma © 2002 Sony CorporationDocumentazione ©2002 Sony CorporationTutti i diritti riservati. Sono vietate lariproduzion

Seite 112 - “Memory Stick”

2 DEACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahreines elektrischen Schlags zuvermeiden, setzen Sie das Gerätweder Regen noch sonstigerFeuchtigkeit aus.Um eine

Seite 113 - Het netsnoer aansluiten

20 DE1 Öffnen Sie den Deckel des Papierfachs und legen Sie je nachdem Papierformat, das Sie verwenden wollen, gegebenenfallsden Adapter für 3,5 x 5-Zo

Seite 114 - 1 De printer aansluiten

4 ITIndiceOperazioni preliminariFunzioni ... 6Disimballaggio della stampante ... 8Identificaz

Seite 115 - 2 De printset klaarmaken

5 ITImpostazione della stampante(MENU) ... 57Operazioni possibili mediante laschermata Menu ...

Seite 116 - Sony omhoog

6 ITStampa realistica di fotografieMediante il sistema di stampa a sublimazione, la stampante digitale difotografie DPP-EX7 è in grado di realizzare s

Seite 117 - Opstelling

7 ITOperazioni preliminariVassoio della carta per stampe di grandi volumi pari a 25/30 fogli(pagina 20)Con il vassoio della stampa in dotazione, è pos

Seite 118 - 4 Printpapier plaatsen

8 ITDisimballaggio della stampanteAccertarsi che con la stampante siano stati forniti i seguenti accessori.• Cavo di alimentazione CA (1)• Vassoio del

Seite 119 - Printoppervlak

9 ITOperazioni preliminariPer ulteriori informazioni, vedere lepagine indicate tra parentesi.Pannello anteriore dellastampante1 Coperchio del pannello

Seite 120

10 ITPannello posteriore dellastampante1 Connettore USB (pagina 16)Effettua il collegamento al connettoreUSB del computer.2 Connettore AC IN (pagina 1

Seite 121 - Een bepaald beeld afdrukken

11 ITOperazioni preliminari127qaq;856943qa9q;Schermo1 Cursore (cornice arancione)2 Indicatore immagini “MemoryStick”/scheda PC/stampanteIndica la sorg

Seite 122

12 ITLa maggior parte delle operazioni di DPP-EX7 vengono eseguiteselezionando una voce o un pulsante sullo schermo sensibile del pannello difunzionam

Seite 123 - Meerdere beelden afdrukken

13 ITOperazioni preliminariUtilizzo dello stiloEsercitare con la punta dello stilo in dotazione una leggerapressione sul pulsante, l’immagine o la voc

Seite 124 - Aantal afdrukken

21 DEVorbereitungen2 Legen Sie Druckpapier in das Papierfach ein.Fächern Sie das Druckpapier auf. Legen Sie das Druckpapier dann mit derDruckseite (Se

Seite 125 - Algemene printfuncties

14 ITInserimento della “Memory Stick” o della scheda PCNote•Non tentare di forzare la “Memory Stick” o la scheda PC per inserirla o estrarladallo slot

Seite 126 - Opmerkingen

15 ITImpostazionecavo dialimentazione CA(in dotazione)alla presadi reteInserimento di una scheda PCInserire la scheda PC nello slot PC CARD fino a far

Seite 127

16 ITMEMORYSTICKPCCARD PCNotaUtilizzare un cavo USB di tipo A-B disponibile in commercio meno di 3 m. Il tipo dicavo USB da utilizzare potrebbe variar

Seite 128 - Het bewerkte beeld afdrukken

17 ITImpostazione2 Preparazione del pacchetto di stampaÈ necessario disporre di un pacchetto di stampa opzionale progettato per lastampante. Il pacche

Seite 129 - Het Effect menu afsluiten

18 ITPer sostituire la cartuccia di stampaSe la cartuccia di stampa si esaurisce, l’indicatore di errore della cartuccia siillumina e sullo schermo a

Seite 130 - Als u een beeld verplaatst

19 ITImpostazioneNote•Non toccare mai l’interno dello scomparto dellacartuccia. La testina termica raggiunge temperatureelevate, soprattutto dopo vari

Seite 131 - Schuiver

20 IT1 Aprire il coperchio del vassoio della carta e posizionarel’adattatore della carta da 3,5 x 5 pollici e la partizione in basealle dimensioni del

Seite 132 - Opmerking

21 ITImpostazione2Collocare la carta di stampa nel vassoio.Sfogliare la carta di stampa, quindi inserirla con la superficie di stampa(lato senza segni

Seite 133

22 IT4 Inserimento della carta di stampaNote•Non rimuovere né inserire il vassoio della carta durante la stampa.•Se la carta di stampa non viene alime

Seite 134 - (Creative Print)

23 ITOperazioni di stampa di base1Inserire una “Memory Stick” o una scheda PC in cui sonoregistrate alcune immagini nel relativo slot (pagine 14, 15).

Seite 135

22 DE4 Einlegen des DruckpapiersHinweise•Während eines Druckvorgangs dürfen Sie kein Druckpapier herausnehmen odereinlegen.•Wird das Druckpapier nicht

Seite 136 - Tekeninvoergebied

24 IT4Selezionare sullo schermo l’immagine che si desidera stampare.Il cursore si sposta sull’immagine selezionata.Per visualizzare un’altra paginaNel

Seite 137 - Wordt vervolgd

25 ITOperazioni di stampa di basePer stampare l’immagine di anteprimaPer stampare una copia dell’immagine di anteprima, premere il tasto PRINT. Perst

Seite 138

26 IT6Premere [+] o [–] per impostare le copie di stampa.Ad ogni pressione di [+] o [–], laquantità di stampa aumenta ediminuisce rispettivamente. Èp

Seite 139 - Een kalender maken

27 ITOperazioni di stampa di baseNote•Se l’indicatore “MEMORY STICK” o PC CARD lampeggia o viene visualizzato ilmessaggio indicante che è in corso l’a

Seite 140 - Kalendergebied

28 IT54321È possibile stampare in una volta tuttele immagini memorizzate in una“Memory Stick” o in una scheda PC. Èinoltre possibile stampare tutte l

Seite 141 - 4 deelbeelden

29 ITOperazioni di stampa di baseSelezionando il modo di stampaALL, tutte le immagini nell’elencodelle immagini vengono visualizzatecon sfondo giallo.

Seite 142 - Een sticker maken

30 ITOperazioni di stampa avanzateAggiunta di effetti speciali ad un’immagine (Effect)Operazioni possibili con il menu EffectIl menu Effect consente d

Seite 143

31 ITOperazioni di stampa avanzatePer salvare l’immagine con gli effetti selezionatiÈ possibile salvare le immagini modificate come nuove nella “Memor

Seite 144 - Titelgebied (alleen wanneer

32 ITbModifica delle dimensioni e della posizione di un’immagineIl sottomenu Edit consente di ingrandire, ridurre, ruotare o ribaltareun’immagine.1Spo

Seite 145 - Stoppen met afdrukken

33 ITOperazioni di stampa avanzatebNotaLa qualità di stampa di un’immagine ingrandita potrebbe diminuire a seconda dellagrandezza.5Premere [Back].Vien

Seite 146 - Preview Vak met tools

23 DEGrundlegende Druckfunktionen1Setzen Sie einen “Memory Stick” oder eine PC-Karte mitaufgezeichneten Bildern in den “Memory Stick”-Einschub bzw.den

Seite 147 - Tekeningen maken ( )

34 IT5Trascinare il cursore di regolazione verso l’alto o verso il bassooppure premere più volte le parti inferiore/superiore o [V]/[v]della barra di

Seite 148 - Toetsenbord

35 ITOperazioni di stampa avanzateAggiunta di filtri speciali ad un’immagineIl sottomenu Filter consente di aggiungere filtri speciali ad un’immagine

Seite 149

36 ITVari tipi di stampa (Creative Print)Operazioni possibili con il menu Creative PrintIl menu Creative Print consente di effettuare vari tipi di sta

Seite 150

37 ITOperazioni di stampa avanzatePer stampare un’immagine modificataPremere [+] o [–] per impostare le copie di stampa, quindi il tasto PRINT.Viene s

Seite 151 - Stempels aanbrengen ( )

38 ITCreazione di una cartolinaPer creare una cartolina personalizzata come quella mostrataa destra, è possibile aggiungere ad una o più immagini unme

Seite 152

39 ITOperazioni di stampa avanzate4Selezionare ciascuna area dell’anteprima per inserire unmessaggio, una o più immagini o i caratteri.Le aree possono

Seite 153 - Berichten aanbrengen ( )

40 IT2Selezionare l’immagine desiderata.Viene visualizzata la schermataper la regolazione di dimensioni,posizione, angolo e luminositàdell’immagine.3

Seite 154

41 ITOperazioni di stampa avanzatex Inserimento di caratteriDopo avere scelto un modello con caratteri, è possibile inserire i caratteri.Selezionare l

Seite 155 - De printer instellen (MENU)

42 IT3Selezionare il modello desiderato.Viene visualizzata l’anteprima del modello selezionato.Area di immagineArea del calendario4Selezionare ciascun

Seite 156

43 ITOperazioni di stampa avanzate5 Premere [Enter].Viene visualizzata l’anteprima del calendario. Il calendario selezionatoviene visualizzato nell’a

Seite 157

24 DEPRINTAnzahl der AusdruckeSo zeigen Sie ein Vorschaubild anStellen Sie den Cursor auf ein Bild, dasSie in voller Größe anzeigen wollen,und tippen

Seite 158

44 IT3Selezionare il modellodesiderato.Viene visualizzata l’anteprima delmodello selezionato.4Inserire una “Memory Stick” ouna scheda PC nella stampan

Seite 159

45 ITOperazioni di stampa avanzate2Selezionare il modello a 9miniature desiderato.Viene visualizzata l’anteprima delmodello selezionato.3Selezionare u

Seite 160

46 ITCreazione di un indiceÈ possibile effettuare la stampa dell’indice delle immagini memorizzate nella“Memory Stick” o nella scheda PC.È inoltre pos

Seite 161 - Diavoorstelling bekijken

47 ITOperazioni di stampa avanzate6Selezionare ciascuna area dell’anteprima per inserire un titolo euna o più immagini.Le aree possono essere selezion

Seite 162 - Beelden wissen

48 ITPreview Tools boxAggiunta di immagini o caratteri ad un’immagine (Tool)Per tutti i sottomenu di Creative Print ad eccezione di Index Print, è pos

Seite 163 - Raak [Exit] aan

49 ITOperazioni di stampa avanzateDisegno di linee a mano libera ( )È possibile utilizzare la matita per disegnare linee a mano liberasull’anteprima.1

Seite 164 - Systeemvereisten

50 IT6Premere [Enter].Il disegno realizzato viene fissato e incollato all’anteprima. Vienevisualizzata la schermata Tool principale. È possibile util

Seite 165 - De printerdriver installeren

51 ITOperazioni di stampa avanzatex Per cambiare rigaPremere # per inserire la riga successiva. Per tornare alla rigaprecedente, premere più volte [b

Seite 166 - 6 Bij Windows XP Home Edition

52 IT3Premere [Exit].La schermata di inserimento deicaratteri viene disattivata e icaratteri immessi vengono incollatiall’anteprima.4Regolare le dimen

Seite 167 - Als u Windows Me gebruikt

53 ITOperazioni di stampa avanzateAggiunta di timbri ( )È possibile utilizzare lo strumento timbro per incollare un timbro selezionatoall’anteprima.1N

Seite 168 - 4 Klik op “Ja”

25 DEGrundlegende DruckfunktionenSo drucken Sie das Vorschaubild ausWenn Sie das Vorschaubild ausdrucken wollen, drücken Sie die Taste PRINT. Wenn Sie

Seite 169

54 ITApplicazione di immagini ritagliate ( )È possibile utilizzare lo strumento ritaglio per incollare un’immagineselezionata per intero o ritagliata1

Seite 170 - Klik op “OK”

55 ITOperazioni di stampa avanzate4Regolare l’immagine ritagliata,quindi premere [Enter] (invio).Per ulteriori informazioni sullamodalità di regolazio

Seite 171 - 3 Selecteer de map die u wilt

56 ITVari tipi di stampa (Creative Print)2Selezionare il messaggiodesiderato.Il messaggio selezionato con il coloredesiderato viene aggiuntoall’antepr

Seite 172

57 ITOperazioni di stampa avanzateImpostazione della stampante (MENU)Operazioni possibili mediante la schermata MenuLa schermata Menu consente di modi

Seite 173 - Afdrukken stoppen

58 ITModifica delle preferenze di stampa (Print Setting)La schermata Print Setting consente di modificare le preferenze di stampa,incluse le impostazi

Seite 174

59 ITOperazioni di stampa avanzateVoce Impostazione DescrizioneBorders Yes Stampa l’immagine con i bordi.NotaA seconda dell’immagine, è possibile che

Seite 175

60 ITVoce ImpostazioneColor Setting Regola la riproduzione dei colori della stampante.Trascinare il cursore di regolazione di ciascun coloreoppure pre

Seite 176

61 ITOperazioni di stampa avanzateModifica delle preferenze della stampante (Options)È possibile modificare le preferenze delle stampante e regolare i

Seite 177 - 9 Klik op de locatie waarin u

62 ITImpostazione della stampante (MENU)Voce ImpostazioneDisplay Contrast Trascinare il cursore di regolazione oppure premere[b]/[B]

Seite 178

63 ITOperazioni di stampa avanzateVisualizzazione di una presentazionediapositiveÈ possibile eseguire una presentazione diapositive delle immagini sal

Seite 179 - Bij gebruik van Mac OS 9.x

26 DE6Tippen Sie [+] oder [–] an und stellen Sie so die Anzahl der zudruckenden Exemplare ein.Mit jedem Antippen von [+] oder [–]erhöht bzw. verringer

Seite 180 - 6 Selecteer het menu in de

64 ITÈ possibile eliminare le immagini selezionate dalla “Memory Stick” o dallascheda PC, nonché eseguire la formattazione della “Memory Stick”.Note•D

Seite 181 - 1 Als het dialoogvenster

65 ITOperazioni di stampa avanzate2Premere [Deleting Image].Viene visualizzato l’elenco delle immagini.3Selezionare l’immagine che sidesidera eliminar

Seite 182 - Voorzorgsmaatregelen

66 ITIl driver della stampante DPP-EX7 in dotazione consente di stampareun’immagine dal disco fisso del computer tramite la stampante per fotografiedi

Seite 183 - Kopieerbeperkingen

67 ITStampa dal computerInstallazione del driver della stampanteInstallare nel disco fisso del computer il driver della stampante contenuto nelCD-ROM

Seite 184 - Betreffende de “Memory Stick”

68 ITUtilizzo della stampante con WindowsSi aprirà la finestra di dialogo “SonyDPP-EX5/EX7 Setup”.4 Fare clic su “Next” (Avanti) peravviare l’installa

Seite 185 - LOCK LOCK

69 ITStampa dal computerContinuaVerifica dell’installazioneAprire la finestra di dialogo “Printers andFaxes” (“Stampanti e fax”) (solo WindowsXP Home

Seite 186

70 ITUtilizzo della stampante con WindowsDisinstallazione del softwareQuando il software non è più necessario, occorre rimuoverlo dal disco fisso delc

Seite 187 - Betreffende de PC card

71 ITStampa dal computerContinua1Avviare il software applicativo utilizzato per effettuare lastampa, quindi selezionare l’immagine da stampare.2Dal me

Seite 188 - Verhelpen van storingen

72 ITUtilizzo della stampante con Windows5 Fare clic sulla scheda “Papertype” (tipo foglio), quindiimpostare la carta in base alformato che si desider

Seite 189 - Er weerklinkt een pieptoon

73 ITStampa dal computer5Fare clic su “Print” (Stampa)nel menu “File”dell’applicazione.Si aprirà la finestra di dialogo“Print” (Stampa).6Impostare le

Seite 190 - Als het papier vastloopt

27 DEGrundlegende DruckfunktionenHinweise•Lassen Sie den “Memory Stick” bzw. der PC-Karte nicht auswerfen, solange dieAnzeige “MEMORY STICK” oder PC C

Seite 191

74 IT4 Fare clic su “Next” (avanti).Viene visualizzata la schermata diselezione delle immagini.5 Selezionare le immagini che sidesidera stampare, quin

Seite 192 - Technische gegevens

75 ITStampa dal computerI dati vengono trasferiti allastampante per la stampa. Perinterrompere la stampa, fare clic su“Cancel Printing” (annulla stam

Seite 193 - Meegeleverd toebehoren

76 ITIl driver della stampante DPP-EX7 in dotazione consente di stampareun’immagine contenuta nel disco fisso del computer mediante la stampanteper fo

Seite 194 - Woordenlijst

77 ITStampa dal computerContinuaInstallazione del driver della stampanteUtilizzo della stampante con Mac OS 8.6/9.0/9.1/9.21 Assicurarsi che la stampa

Seite 195

78 ITUtilizzo della stampante con Macintosh8Rimuovere il CD-ROM in dotazione dall’apposita unità del computer.Note•Se l’installazione viene interrotta

Seite 196

79 ITStampa dal computerContinua6 Fare clic su .NotaSe viene utilizzato il sistema operativoMac OS X (v10.2), questa finestra didialogo non viene vis

Seite 197

80 ITUtilizzo della stampante con Macintosh10Fare clic su “Install” (Installa).Avrà inizio la procedura diinstallazione e, una volta terminata,verrà v

Seite 198 - AVVERTENZA

81 ITStampa dal computerStampa da un software applicativoÈ possibile utilizzare un software applicativo per stampare le immagini contenutenel disco fi

Seite 199 - Avviso per gli utenti

82 ITUtilizzo della stampante con MacintoshSettings Selezionare “Page Attributes” (Attributi pagina).Format for Selezionare “DPP-EX7” dall’elenco a di

Seite 200 - Operazioni di stampa avanzate

83 ITStampa dal computer7Fare clic su “Print” (stampa).Viene avviata la stampa. Per interromperla, fare clic su “Cancel” (annulla).NotaSe la stampa è

Seite 201 - Informazioni aggiuntive

28 DE54321Sie können alle Bilder auf einem“Memory Stick” oder einer PC-Karteauf einmal ausdrucken lassen. Oder Siekönnen alle Bilder ausdrucken lassen

Seite 202 - Funzioni

84 ITInformazioni aggiuntivePrecauzioniSicurezza• Utilizzare la stampante unicamentecon alimentazione da 220 a 240 VCA, 50/60 Hz.• Fare attenzione a n

Seite 203

85 ITInformazioni aggiuntiveFormazione di condensaSe la stampante viene portatadirettamente da un ambiente freddo aduno caldo o se viene collocata in

Seite 204 - • Stilo (1)

86 ITInformazioni sulla “Memory Stick”Cos’è la “Memory Stick”?La “Memory Stick” è un supporto dimemorizzazione a circuiti integraticompatto, leggero e

Seite 205 - Identificazione delle parti

87 ITInformazioni aggiuntiveLOCK LOCKPosizione diprotezioneda scritturaPosizioneper lascritturaConnettoreSezione per l’etichettaContinua• Non inserire

Seite 206

88 ITInformazioni sulla “Memory Stick”• Evitare di estrarre la “Memory Stick”dalla stampante durante la lettura ola scrittura dei dati a opera dellast

Seite 207 - Elenco delle immagini

89 ITInformazioni aggiuntiveInformazioni sulla scheda PCLa stampante è in grado di effettuareoperazioni di scrittura e lettura dischede PC (schede di

Seite 208

90 ITm Rimuovere la carta inceppata sepresente.Un’immagine nell’elenco delleminiature non viene visualizzata ostampata correttamente.m Se l’immagine v

Seite 209 - Utilizzo dello stilo

91 ITInformazioni aggiuntivem Se l’immagine non è compatibilecon il sistema DCF (Design rule forCamera File), potrebbe non venirestampata pur essendo

Seite 210

92 ITGuida alla soluzione dei problemiNotaSe non è possibile rimuovere la carta, rivolgersi al proprio rivenditore Sony.Pulizia delle parti interne de

Seite 211 - Inserimento di una scheda PC

93 ITInformazioni aggiuntive1 Aprire il coperchio dello scomparto della cartuccia di stampa edestrarla (pagina 17).2 Inserire la cartuccia dipulizia i

Seite 212

29 DEGrundlegende DruckfunktionenWenn Sie den Druckmodus ALLauswählen, werden alle Bilder in derBildliste mit gelbem Hintergrundangezeigt.Wenn Sie den

Seite 213

94 ITMetodo di stampaStampa a colori a sublimazione (giallo/magenta/ciano 3 pass)Risoluzione403 (O) x 403 (V) dpiElaborazione delle immagini per punto

Seite 214 - di errore della cartuccia si

95 ITInformazioni aggiuntiveTemperatura di utilizzoDa 5°C a 35°CDimensioniCirca 242 x 87 x 267 mm(l/a/p, escluse le parti sporgenti)(363 mm di profond

Seite 215

96 ITGlossarioAuto Fine Print 2Questa funzione correggeautomaticamente la qualitàdell’immagine in modo da produrrestampe migliori, luminose e nitide.

Seite 216

97 ITInformazioni aggiuntiveIndiceNumerici3,5 x 5, formato 17AAccessori in dotazione 8Adesivi 44ALL/DPOF 28Annullamento dellaselezione 25Anteprim

Seite 217 - Superficie di stampa

98 ITIndicePPacchetto di stampa 17Pannello difunzionamento 12Presentazione diapositive63Pulizia della stampante92RRegolazione delledimensioni e dell

Seite 218

99 ITInformazioni aggiuntive

Seite 219

Sony Corporation Printed in JapanPrinted on 70% recycled paper.

Seite 220 - Premere il tasto PRINT

3 DEDEHinweise für BenutzerProgramm © 2002 Sony CorporationDokumentation © 2002 Sony CorporationAlle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuchbzw. die darin

Seite 221 - Stampa di più immagini

30 DEWeitere DruckfunktionenEinfügen von Effekten in ein Bild (Effect)Funktionen des Menüs “Effect”Mit dem Menü “Effect” können Sie ein Bild, an dem s

Seite 222 - Quantità di stampa

31 DEWeitere DruckfunktionenSo speichern Sie das Bild mit den ausgewählten Effekten.Sie können das bearbeitete Bild als ein neues Bild auf dem “Memory

Seite 223

32 DEbÄndern der Bildgröße und -positionMit dem Untermenü “Edit” können Sie ein Bild vergrößern, verkleinern,drehen oder spiegeln.1Stellen Sie den Cur

Seite 224

33 DEWeitere DruckfunktionenbHinweisDie Bildqualität eines vergrößerten Bildes kann sich je nach Bildgröße verringern.5Tippen Sie [Back] an.Das Menü “

Seite 225

34 DE5Ziehen Sie den Schieberegler nach oben oder unten odertippen Sie den oberen oder unteren Teil bzw. [V]/[v] auf derBildlaufleiste mehrmals an, um

Seite 226

35 DEWeitere DruckfunktionenAnwenden eines Spezialfilters auf ein BildMit dem Untermenü “Filter” können Sie einen Spezialeffekt auf ein Bildanwenden u

Seite 227 - Per uscire dal menu Effect

36 DEErzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print)Funktionen des Menüs “Creative Print”Mit dem Menü “Creative Print” können Sie eine Reihe spezieller

Seite 228 - Se l’immagine viene spostata

37 DEWeitere DruckfunktionenSo drucken Sie das bearbeitete Bild ausTippen Sie [+] oder [-] an, um die Anzahl der zu druckenden Exemplareeinzustellen,

Seite 229 - Cursore di regolazione

38 DEErstellen einer GrußkarteSie können Bilder durch einen ausgewählten oder eigenenText ergänzen und auf diese Weise eine individuelleGrußkarte wie

Seite 230

39 DEWeitere Druckfunktionen4Tippen Sie den jeweiligen Bereich im Vorschaubild an, umeinen Gruß, ein oder mehrere Bilder oder Zeichen einzufügen.Sie k

Seite 231

4 DEInhaltEinführungFunktionen des Druckers ... 6Auspacken des Druckers ... 8Lage und Funktion der Teile un

Seite 232

40 DE2 Tippen Sie das gewünschte Bildan.Der Bildschirm zum Einstellenvon Bildgröße, Position,Neigungswinkel und Helligkeitwird angezeigt.3 Tippen Sie

Seite 233

41 DEWeitere Druckfunktionen5Überprüfen Sie dasVorschaubild.Sie können das erstellte Bild druckenoder speichern (Seite 36-37).Erstellen eines Kalender

Seite 234 - Area delle immagini

42 DE3Tippen Sie die gewünschte Vorlage an.Die ausgewählte Vorlage wird als Vorschau angezeigt.BildbereichKalenderbereich4Tippen Sie den jeweiligen Be

Seite 235 - Continua

43 DEWeitere Druckfunktionen5 Tippen Sie [Enter] an.Eine Vorschau des Kalenders wird angezeigt. Der ausgewählteKalender wird im Kalenderbereich angeze

Seite 236

44 DE3Tippen Sie die gewünschteVorlage an.Die ausgewählte Vorlage wird alsVorschau angezeigt.4Setzen Sie einen “MemoryStick” oder eine PC-Karte inden

Seite 237 - Creazione di un calendario

45 DEWeitere Druckfunktionen2Tippen Sie die gewünschteVorlage mit 9 Einzelbildern an.Die ausgewählte Vorlage wird alsVorschau angezeigt.3Tippen Sie ei

Seite 238 - Area del calendario

46 DEErstellen eines IndexdrucksSie haben die Möglichkeit, einen Indexdruck der Bilder auf einem “MemoryStick” oder einer PC-Karte anzufertigen.Sie kö

Seite 239 - Immagini con 4 miniature

47 DEWeitere Druckfunktionen6Tippen Sie den jeweiligen Bereich im Vorschaubild an, umeinen Titel und ein oder mehrere Bilder einzufügen.Sie können die

Seite 240

48 DEPreview Tools boxEinfügen von Bildern oder Zeichen in ein Bild (Tool)In allen “Creative Print”-Untermenüs außer “Index Print” können Sie imVorsch

Seite 241

49 DEWeitere DruckfunktionenAnfertigen von Freihandzeichnungen ( )Mit dem Bleistift können Sie Freihandzeichnungen in ein Vorschaubild einfügen.1Tippe

Seite 242

5 DEKonfigurieren des Druckers (Menu) ... 57Funktionen des Menüs “Menu” ... 57Ändern derStandarddruckeinstellungen(Print Setting) ...

Seite 243 - Per arrestare la stampa

50 DE6Tippen Sie [Enter] an.Die von Ihnen erstellte Zeichnung wird gespeichert und in dasVorschaubild eingefügt. Der Hauptbildschirm “Tool” erscheint.

Seite 244 - Preview Tools box

51 DEWeitere Druckfunktionenx So wechseln Sie die ZeileTippen Sie # an, um die nächste Zeile einzugeben. Wenn Sie wieder zurvorherigen Zeile wechseln

Seite 245

52 DE3Tippen Sie [Exit] an.Der Zeicheneingabebildschirm wirdgeschlossen und die eingegebenenZeichen werden in das Vorschaubildeingefügt.4Stellen Sie G

Seite 246 - Tastiera

53 DEWeitere DruckfunktionenEinfügen von Stempeln ( )Mit dem Stempelwerkzeug können Sie einen ausgewählten Stempel in dasVorschaubild einfügen.1Tippen

Seite 247

54 DEEinfügen ausgeschnittener Bilder ( )Mit dem Ausschneidewerkzeug können Sie ein ausgewähltes Bild in einebestimmte Form geschnitten oder normal ei

Seite 248

55 DEWeitere Druckfunktionen4Nehmen Sie die Einstellungenfür das ausgeschnittene Bild vorund tippen Sie dann [Enter] an.Informationen zum Einstellen e

Seite 249 - Aggiunta di timbri ( )

56 DEErzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print)2Tippen Sie den gewünschtenText an.Der ausgewählte Text wird in derausgewählten Farbe in dasVorscha

Seite 250

57 DEWeitere DruckfunktionenKonfigurieren des Druckers (Menu)Funktionen des Menüs “Menu”Mit dem Menü “Menu” können Sie die Druckereinstellungen ändern

Seite 251 - Aggiunta di messaggi ( )

58 DEÄndern der Standarddruckeinstellungen (Print Setting)Mit dem Untermenü “Print Setting” können Sie dieStandarddruckeinstellungen ändern, z. B. die

Seite 252 - Per annullare l’operazione

59 DEWeitere DruckfunktionenOption Einstellungen FunktionBorders Yes Druckt das Bild mit Rahmen aus.HinweisBei manchen Bildern werden der obere und un

Seite 253

6 DEFotorealistischer DruckDank des Farbsublimationsverfahrens erzeugt der digitale Fotodrucker DPP-EX7 fotorealistische Bilder, die vielfältigen Anfo

Seite 254

60 DEOption EinstellungenColor Setting Hier können Sie die Farbreproduktion des Druckerseinstellen. Ziehen Sie den Schieberegler zum Einstellender ein

Seite 255

61 DEWeitere DruckfunktionenÄndern der Standarddruckereinstellungen (Options)Sie können die Standarddruckereinstellungen ändern und den Kontrast aufde

Seite 256 - Per uscire dal menu

62 DEKonfigurieren des Druckers (Menu)Option EinstellungenDate/Clock 4 Stellen Sie in der gleichen Weise Tag bzw. Monat,Setting Stunden und Minuten ei

Seite 257

63 DEWeitere DruckfunktionenAnzeigen einer BildpräsentationSie können eine Bildpräsentation der auf einem “Memory Stick” oder einerPC-Karte gespeicher

Seite 258 - Premere [Back]

64 DESie können ausgewählte Bilder auf dem “Memory Stick” oder der PC-Kartelöschen und den “Memory Stick” auch formatieren.Hinweise•Schalten Sie währe

Seite 259

65 DEWeitere Druckfunktionen2Tippen Sie [Deleting Image] an.Die Bildliste wird angezeigt.3Tippen Sie das Bild an, dasgelöscht werden soll.Das ausgewäh

Seite 260 - Eliminazione di immagini

66 DEMit dem mitgelieferten Druckertreiber für den DPP-EX7 können Sie auf demComputer gespeicherte Bilder mit dem digitalen Fotodrucker DPP-EX7ausdruc

Seite 261 - Premere [Exit]

67 DEDrucken vom Computer ausInstallieren des DruckertreibersInstallieren Sie den Druckertreiber von der mitgelieferten CD-ROM auf demComputer.1 Achte

Seite 262 - Requisiti di sistema

68 DEDas Dialogfeld “Sony DPP-EX5/EX7Setup” erscheint.4 Klicken Sie auf “Weiter”, umdie Installation zu starten.Die Treiberdateien werden auf denCompu

Seite 263

69 DEDrucken vom Computer ausFortsetzungSo überprüfen Sie die InstallationRufen Sie in der “Systemsteuerung” dasFenster “Drucker und Faxgeräte” auf.We

Seite 264 - 7 Accendere la stampante e

7 DEEinführungPapierfach zum Drucken von 25/30 Bildern auf einmal (Seite 20)Mit dem mitgelieferten Papierfach können Sie bis zu 25 Bilder imPostkarten

Seite 265 - Verifica dell’installazione

70 DEVerwenden des Druckers mit Windows-ComputernDeinstallieren der SoftwareWenn Sie die Software nicht mehr benötigen, können Sie sie folgendermaßenv

Seite 266 - Disinstallazione del software

71 DEDrucken vom Computer ausFortsetzung1Starten Sie die Anwendungssoftware zum Drucken und wählenSie das Bild aus, das gedruckt werden soll.2Klicken

Seite 267

72 DE5 Klicken Sie auf die Registerkarte“Papier” und stellen Sie danndas Papier gemäß der Größe desDruckpapiers ein, das Sie zumDrucken verwenden woll

Seite 268 - Fare clic su “OK”

73 DEDrucken vom Computer aus5Klicken Sie auf “Drucken” imMenü “Datei” derAnwendung.Das Dialogfeld “Drucken” erscheint.6Legen Sie den Druckbereichund

Seite 269

74 DE4 Klicken Sie auf “Weiter”.Das Bildauswahlfenster erscheint.5 Markieren Sie die zu druckendenBilder und klicken Sie dann auf“Weiter”.Entfernen Si

Seite 270

75 DEDrucken vom Computer ausDie Daten werden zum Drucken anden Drucker übertragen. Um denDruck abzubrechen, klicken Sie auf“Druckauftrag abbrechen”.

Seite 271

76 DEVerwenden des Druckers mit Macintosh-ComputernMit dem mitgelieferten Druckertreiber für den DPP-EX7 können Sie auf demComputer gespeicherte Bilde

Seite 272

77 DEDrucken vom Computer ausInstallieren des DruckertreibersBei Verwendung von Mac OS 8.6/9.0/9.1/9.21 Achten Sie darauf, dass der Drucker nicht an d

Seite 273

78 DEVerwenden des Druckers mit Macintosh-Computern8Nehmen Sie die mitgelieferte CD-ROMaus dem CD-ROM-Laufwerk an Ihrem Computer.Hinweise•Wenn Sie die

Seite 274

79 DEDrucken vom Computer aus6 Klicken Sie auf .HinweisWenn Sie Mac OS X (v10.2) verwenden,erscheint dieses Dialogfeld nicht.7 Geben Sie den Namen un

Seite 275 - 9 Selezionare la posizione in

8 DE• Reinigungssatz, bestehend aus Reinigungspapier und Reinigungskassette(1)• Bedienungsanleitung (1)• Garantie (1)• Endbenutzer-Softwarelizenzvertr

Seite 276

80 DEVerwenden des Druckers mit Macintosh-Computern10Klicken Sie auf “Installieren”.Die Installation beginnt. Nacherfolgreichem Abschluss derInstallat

Seite 277

81 DEDrucken vom Computer ausDrucken über eine AnwendungssoftwareSie können mit dem digitalen Fotodrucker DPP-EX7 über eineAnwendungssoftware auf dem

Seite 278

82 DEVerwenden des Druckers mit Macintosh-ComputernEinstellungen Wählen Sie “Seiteneinstellungen”.Format fürWählen Sie “DPP-EX7” aus dem Dropdown-List

Seite 279 - 3 Correggere l’errore e

83 DEDrucken vom Computer aus7Klicken Sie auf “Drucken”.Der Druckvorgang beginnt. Um den Druck abzubrechen, klicken Sie auf“Abbrechen”.HinweisWenn de

Seite 280 - Precauzioni

84 DEWeitere InformationenSicherheitsmaßnahmenSicherheit• Betreiben Sie den Druckerausschließlich an 220 bis 240 VWechselstrom, 50/60 Hz.• Stellen Sie

Seite 281 - Trasporto

85 DEWeitere Informationen• Lassen Sie ausreichend Platz um denDrucker, damit dieLüftungsöffnungen nicht blockiertwerden. Andernfalls kann es imGerät

Seite 282 - Tipi di “Memory Stick”

86 DEInformationen zum “Memory Stick”Was ist ein “Memory Stick”?Ein “Memory Stick” ist ein kleines,leichtes IC-Speichermedium der nächstenGeneration,

Seite 283 - Note sull’utilizzo

87 DEWeitere InformationenLOCK LOCKSchreib-schutz-positionSchreib-positionAnschlussBringen Sie denAufkleber hier an.Fortsetzung• Setzen Sie auf keinen

Seite 284

88 DEInformationen zum “Memory Stick”• Nehmen Sie den “Memory Stick”möglichst nicht aus dem Drucker,solange Daten gelesen odergeschrieben werden.• In

Seite 285 - Informazioni sulla scheda PC

89 DEWeitere InformationenInformationen zur PC-KarteMit dem Drucker können PC-Kartengelesen und beschrieben werden(PCMCIA ATA-kompatible Flash-Speiche

Seite 286

9 DEEinführungNäheres finden Sie auf den inKlammern angegebenen Seiten.Vorderseite des Druckers1 Bedienfeldabdeckung2 Netztaste POWER (Seite 18, 23, 2

Seite 287 - L’indicatore

90 DEEin Bild in der Indexbildliste wirdnicht korrekt angezeigt oderausgedruckt.m Wird das Bild angezeigt, aber nichtgedruckt, ist die Druckdateibesch

Seite 288 - Se la carta si inceppa

91 DEWeitere InformationenmDer Drucker kann bis zu 9.999Bilddateien verarbeiten und anzeigen.Wenn auf dem “Memory Stick” bzw.der PC-Karte mehr als 9.9

Seite 289

92 DEStörungsbehebungHinweisWenn sich das gestaute Papier nicht entfernen lässt, wenden Sie sich bitte an IhrenSony-Händler.Reinigen des Druckerinnere

Seite 290 - Caratteristiche tecniche

93 DEWeitere Informationen1 Öffnen Sie den Deckel des Druckkassettenfachs und nehmenSie die Druckkassette heraus (Seite 18).2 Setzen Sie diemitgeliefe

Seite 291 - Accessori in dotazione

94 DEDruckverfahrenFarbsublimationsverfahren (Gelb/Magenta/Zyan, 3 Durchgänge)Auflösung403 (h) x 403 (v) dpiBildverarbeitung pro Punkt256 Stufen (je 8

Seite 292 - Glossario

95 DEWeitere InformationenBetriebstemperatur5 °C - 35 °CAbmessungenca. 242 x 87 x 267 mm (B/H/T, ohnevorstehende Teile und Bedienelemente)(363 mm Tief

Seite 293

96 DEGlossarAuto Fine Print 2Diese Funktion führt eineautomatische Korrektur derBildqualität durch, so dass derAusdruck eines Bildes möglichst scharfu

Seite 294

97 DEWeitere InformationenIndexZahlen3,5 x 5 Zoll, Format 17AALL/DPOF 28AnschließenComputer 16Netzkabel 15Antippen 13Aufheben der Auswahl25Aufkle

Seite 295

98 DEIndexLLöschen von Bildern 64M“Memory Stick”einsetzen/herausnehmen 14geeignete Typen 86Hinweise zurVerwendung 89Schreibschutz 89Menübildschir

Seite 296

99 DEWeitere Informationen

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare