Sony DSC-RX10M3 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony DSC-RX10M3 herunter. Sony DSC-RX10M3 RX10 III con obiettivo con zoom con ampia apertura F2,4-4 24-600 mm Istruzioni per l'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 519
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DSC-RX10M3
C:\00COV\010COV.fm
master:Right
DSC-RX10M3
4-591-691-31(1)
4-591-69 1-31(1)
DSC-RX10M3
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
PL
CZ
HU
SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning
NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
“Help Guide” (Web manual)
Refer to “Help Guide” for in-depth
instructions on the many functions of
the camera.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1610/h_zz/
C:\00COV\03 0B CO.fm
master:Left
DSC-RX10M3
4-591-691-31(1)
© 2016 Sony Corporation Printed in China
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 518 519

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - “Help Guide” (Web manual)

DSC-RX10M3C:\00COV\010COV.fmmaster:RightDSC-RX10M34-591-691-31(1)4-591-69 1-31(1)DSC-RX10M3Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso ITCâmara fotográ

Seite 2 - (“Guida”)

IT10Inserimento del pacco batteria1Aprire lo sportellino.2Inserire il pacco batteria.• Mentre si preme la leva di blocco della batteria, inserire il p

Seite 3 - AVVERTENZA

DE12• Falls die Ladekontrollleuchte an der Kamera blinkt, wenn das Netzteil an die Netzsteckdose angeschlossen ist, bedeutet dies, dass der Ladevorgan

Seite 4 - PER I CLIENTI IN

DE13DExLaden durch Anschluss an einen ComputerDer Akku kann geladen werden, indem die Kamera über ein Micro-USB-Kabel an einen Computer angeschlossen

Seite 5

DE14xAkku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme und Wiedergabe• Die obige Bilderzahl gilt für den voll aufgeladenen Akku. Die Bilderzahl kann je n

Seite 6

DE15DE• Die Kamera wird nicht aktiviert, wenn keine Akku-Restladung mehr vorhanden ist. Setzen Sie einen ausreichend aufgeladenen Akku in die Kamera e

Seite 7 - Identificazione delle parti

DE16xVerwendbare Speicherkarten*1Filme können nicht in 100 Mbps oder mehr aufgezeichnet werden.*2SD Geschwindigkeitsklasse 4: oder schneller, oder U

Seite 8

DE17DExSo entnehmen Sie die Speicherkarte/den AkkuSpeicherkarte: Drücken Sie die Speicherkarte einmal hinein, um sie zu entnehmen.Akku: Verschieben Si

Seite 9

DE183Prüfen Sie, ob [Eingabe] auf dem Bildschirm ausgewählt ist, und drücken Sie dann z.4Wählen Sie die gewünschte geographische Position gemäß den An

Seite 10 - Inserire il pacco batteria

DE19DEStandbildaufnahmeFilmaufnahmeAufnehmen von Standbildern/Filmen1Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren.Wenn das Bild scharf ist,

Seite 11

DE20• Ziehen Sie den Blitz nicht von Hand hoch. Dies kann eine Funktionsstörung verursachen.• Die maximale Blende hängt von der Brennweite ab. Die Ble

Seite 12

DE21DExAuswählen des nächsten/vorherigen BildsWählen Sie ein Bild aus, indem Sie B (weiter)/b (zurück) am Einstellrad drücken oder das Einstellrad dre

Seite 13

IT11ITCaricamento del pacco batteria1Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in dotazione), utilizzando il cavo USB micro (in dotazione).2Collega

Seite 14 - Alimentazione

DE22xTaste Fn (Funktion)Gestattet Ihnen, 12 Funktionen zu registrieren, die Sie während der Aufnahme abrufen können.1 Drücken Sie die Taste Fn (Funkti

Seite 15 - (in vendita separatamente)

DE23DEPanorama: Ausricht.Damit legen Sie die Aufnahmerichtung für Panoramabilder fest.BildfolgemodusDamit legen Sie den Bildfolgemodus, z. B. für Seri

Seite 16

DE24FokusvergrößDamit vergrößern Sie das Bild vor der Aufnahme, so dass Sie den Fokus überprüfen können. Langzeit-RMDamit legen Sie die Rauschminderun

Seite 17

DE25DE (Benutzer- einstlg.) SteadyShotDamit aktivieren Sie SteadyShot zum Aufnehmen von Standbildern. Diese Funktion reduziert Verwacklungsunschärfe b

Seite 18 - ON/OFF (Accensione)

DE26GitterlinieDamit aktivieren Sie eine Gitternetzanzeige, um Ausrichtung auf einen strukturellen Umriss zu ermöglichen. Markierungsanz.Damit wird fe

Seite 19

DE27DEAuslösen ohne KarteDamit legen Sie fest, ob der Verschluss ausgelöst wird, wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist. AEL mit AuslöserDamit bestim

Seite 20

DE28 (Drahtlos)Objektivring-Konfig.Damit wird festgelegt, welche der beiden Funktionen (Fokussierfunktion oder Zoomfunktion) dem vorderen Objektivring

Seite 21 - Fn (Funzione)

DE29DE (Applikation) (Wiedergabe)One-Touch(NFC)Damit weisen Sie eine Applikation der One-Touch-Funktion (NFC) zu. Sie können die Applikation zum Aufne

Seite 22

DE30 (Einstellung) Anf.faktor vergröß.Damit legen Sie die anfängliche Vergrößerung fest, wenn ein Bild während der Wiedergabe vergrößert wird. Anf.pos

Seite 23 - Illuminatore AF

DE31DELöschbestätigngDamit bestimmen Sie, ob Löschen oder Abbrechen auf dem Löschungs-Bestätigungsbildschirm vorgewählt wird.Anzeigequalität Damit leg

Seite 24 - Inquadrat. autom

IT12• Se la spia di carica sulla fotocamera lampeggia quando l’alimentatore CA è collegato alla presa a muro, ciò indica che la carica si è interrotta

Seite 25

DE32* Wenn Sie diesen Posten umschalten, müssen Sie die Speicherkarte in der Einstellung formatieren, die mit dem PAL- bzw. dem NTSC-System kompatibel

Seite 26 - AEL con otturat

DE33DEWenn Sie die folgende Software in Ihrem Computer installieren, wird Ihr Kamera-Erlebnis noch angenehmer.• PlayMemories Home: Importiert Bilder z

Seite 27 - Scrittura data

DE34Die Software PlayMemories Home ermöglicht es Ihnen, Standbilder und Filme zu Ihrem Computer zu importieren und zu benutzen. Sie benötigen PlayMemo

Seite 28 - (Senza fili)

DE35DESie können die gewünschten Funktionen zu Ihrer Kamera hinzufügen, indem Sie über das Internet eine Verbindung mit der Applikations-Download-Webs

Seite 29

DE36xFilmeDie nachstehende Tabelle zeigt die ungefähren Gesamtaufnahmezeiten bei Verwendung einer mit dieser Kamera formatierten Speicherkarte. Die Au

Seite 30 - 4K Uscita Selez

DE37DE• Die verfügbare Filmaufnahmezeit ist unterschiedlich, weil die Kamera mit VBR (Variable Bit Rate) aufnimmt. Bei diesem Verfahren wird die Bildq

Seite 31

DE38Benutzen bzw. lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten• An sehr heißen, kalten oder feuchten OrtenAn sehr heißen Orten, wie z. B. in einem i

Seite 32 - Uso del software

DE39DEHinweise zum Aufnehmen mit dem SucherDiese Kamera ist mit einem Organischen Elektrolumineszenzsucher mit hoher Auflösung und hohem Kontrast ausg

Seite 33

DE40Info zum Laden des Akkus• Wenn Sie einen Akku laden, der lange Zeit nicht benutzt worden ist, wird er u. U. nicht auf die korrekte Kapazität aufge

Seite 34 - Fermi immagine

DE41DEHinweise zur Sicherheit bei Verwendung von WLAN-Produkten• Achten Sie stets darauf, dass Sie ein sicheres Drahtlos-LAN verwenden, um Hacking, Zu

Seite 35

IT13ITxCarica mediante il collegamento a un computerIl pacco batteria può essere caricato collegando la fotocamera a un computer usando un cavo USB mi

Seite 36 - Uso e cura

DE42Kamera[System]Bildwandler: 13,2 mm × 8,8 mm (Typ 1.0) CMOS-SensorEffektive Pixelzahl der Kamera: Ca. 20,1 MegapixelGesamtpixelzahl der Kamera: Ca.

Seite 37 - Obiettivo ZEISS

DE43DE[Monitor]LCD-Monitor: 7,5 cm (Typ 3,0) TFT-AnsteuerungGesamtzahl der Bildpunkte: 1 228 800 Punkte[Stromversorgung, Allgemeines]Stromversorgung:

Seite 38

DE44Markenzeichen• Memory Stick und sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.• XAVC S und sind eingetragene Markenz

Seite 39 - Note sulla LAN wireless

DE45DEInfo zu Software, die GNU GPL/LGPL unterliegtSoftwareprodukte, die der GNU General Public License (im Folgenden als „GPL“ bezeichnet) oder der G

Seite 40 - Velocità di riproduzione

NL2Deze camera is uitgerust met een ingebouwde helpfunctie.Helpfunct. in cameraU kunt met [Eigen toets(opname)] de helpfunctie in camera toewijzen aan

Seite 41 - Dati tecnici

NL3NLOm het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.BELANGRIJKE VEILIGHEI

Seite 42

NL4[ KennisgevingAls de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u d

Seite 43 - Marchi di fabbrica

NL5NL[ Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzo

Seite 44

NL6De cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.• Camera (1)• Oplaadbare accu NP-FW50 (1)• Micro-USB-kabel (1)• Netspanningsadapter (1)• Netsno

Seite 45

NL7NLA ON/OFF (aan/uit)-schakelaarB OntspanknopC Voor opnemen: W/T-(zoom)knopVoor weergeven: (Index-)knop/weergavezoom-knopD Zelfontspannerlamp/AF-h

Seite 46 - Visualizar o Guia

IT14xDurata della batteria e numero di immagini che è possibile registrare e riprodurre• Il numero di immagini indicato sopra è valido quando il pacco

Seite 47 - ATENÇÃO

NL8I C2-knop (Gepersonalis.knop 2)J C1-knop (Gepersonalis.knop 1)K Bevestigingsoog voor de schouderriemL GeheugenkaartgleufM Deksel van geheugenkaartg

Seite 48 - Aviso para os clientes na

NL9NLC (N-markering)• Raak de markering aan wanneer u de camera verbindt met een smartphone die is uitgerust met de NFC-functie.• NFC (Near Field Comm

Seite 49

NL10De accu plaatsen1Open het deksel.2Steek de accu erin.• Houd de accuvergrendelingshendel opzij gedrukt en steek de accu in de camera, zoals afgebee

Seite 50

NL11NLDe accu opladen1Sluit de camera aan op de netspanningsadapter (bijgeleverd), met de micro-USB-kabel (bijgeleverd).2Sluit de netspanningsadapter

Seite 51 - Identificação dos componentes

NL12• Wanneer het oplaadlampje van de camera knippert terwijl de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact, betekent dit dat het opladen t

Seite 52

NL13NLxOpladen door aansluiting op een computerDe accu kan worden opgeladen door de camera met behulp van een micro-USB-kabel aan te sluiten op een co

Seite 53

NL14xGebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat kan worden opgenomen en weergegeven• Het bovenstaande aantal beelden geldt bij een volledig op

Seite 54 - Inserir a bateria

NL15NLxNetvoeding gebruikenU kunt de netspanningsadapter (bijgeleverd) gebruiken als voeding tijdens het opnemen en weergeven van beelden om het accul

Seite 55 - Carregar a bateria

NL16xGeheugenkaarten die kunnen worden gebruikt*1Bewegende beelden kunnen niet worden opgenomen in 100 Mbps of hoger.*2SD-snelheidsklasse 4: of hoge

Seite 56

NL17NLxDe geheugenkaart of accu uit de camera halenGeheugenkaart: Duw de geheugenkaart kort erin om de geheugenkaart uit te werpen.Accu: Verschuif de

Seite 57

IT15IT• La fotocamera non si attiva se la batteria non ha carica restante. Inserire nella fotocamera un pacco batteria con carica sufficiente.• Se si

Seite 58

NL18Stilstaande beelden opnemen3Controleer of [Enter] is geselecteerd op het scherm, en druk daarna op z.4Selecteer een gewenste geografische locatie

Seite 59 - Insira o cartão de memória

NL19NLBewegende beelden opnemen• Trek de flitser niet handmatig omhoog. Dit kan een storing veroorzaken.• Het maximale diafragma hangt af van de brand

Seite 60 - Feche a tampa

NL20xHet volgende/vorige beeld selecterenSelecteer een beeld door op het besturingswiel op B (volgende)/b (vorige) te drukken of door het besturingswi

Seite 61

NL21NLxBesturingswielDISP (inhoud weergeven): Maakt het mogelijk om de weergave op het scherm te veranderen.z (Scherpstelstandaard): Als u op deze kno

Seite 62 - Definir o idioma e o relógio

NL22xBesturingsknopU kunt de geschikte instelling voor elke opnamefunctie onmiddellijk veranderen door gewoon de besturingsknop te draaien.xMenuonderd

Seite 63

NL23NLBracket-instellingenHiermee kunt u de zelfontspanneropname bij bracketopname, de opnamevolgorde voor de belichting-bracketopname, en de witbalan

Seite 64 - Visualizar imagens

NL24 NR lang-belichtStelt de ruisonderdrukkingsbewerking in voor opnamen met een sluitertijd van 1/3 seconde of langer. NR bij hoge-ISOHiermee kunt u

Seite 65 - Introdução de outras funções

NL25NL (Eigen instellingen) SteadyShotStelt SteadyShot in voor het opnemen van stilstaande beelden. Vermindert wazige beelden als gevolg van camerabew

Seite 66

NL26StramienlijnHiermee kunt u stramienlijnen weergeven als hulpmiddel bij het uitlijnen van de beeldcompositie. Markeringweerg.Hiermee kunt u instell

Seite 67 - Long exp.RR

NL27NL AEL met sluiterStelt in of AEL wordt uitgevoerd wanneer de ontspanknop tot halverwege wordt ingedrukt. Dit is handig wanneer u de scherpstellin

Seite 68

IT16xSchede di memoria utilizzabili*1I filmati non possono essere registrati in 100 Mbps o più.*2Classe di velocità SD 4: o superiore, o Classe di v

Seite 69 - Ampl. inicial foc

NL28 (Draadloos)Scherpstelring draaiWijst een langere scherpstellingsafstand en kortere scherpstellingsafstand toe aan de draairichtingen van de lensr

Seite 70 - Escrever Data

NL29NL (Applicatie) (Afspelen)Toegangspunt instel. U kunt uw accesspoint handmatig registreren.Naam Appar. Bew.U kunt de apparaatnaam veranderen onder

Seite 71 - (Sem fios)

NL30 (Instellingen)Motion intervalaanp.Stelt het interval in voor het tonen van het volgen van onderwerpen in [Motion Shot-video], waarin het volgen v

Seite 72 - Ampliar pos. inic

NL31NLNTSC/PAL schakel.*Door het tv-formaat van het apparaat te veranderen, wordt het mogelijk om bewegende beelden op te nemen in een ander formaat.D

Seite 73 - (Configuração)

NL32* Als u dit item inschakelt, zal het vereist zijn om de geheugenkaart te formatteren met de instelling die compatibel is met respectievelijk het P

Seite 74 - Seleção saída 4K

NL33NLDoor de volgende software op uw computer te installeren, kunt u de camera nog handiger gebruiken.• PlayMemories Home: Importeert beelden in uw c

Seite 75

NL34Met het softwareprogramma PlayMemories Home kunt u stilstaande en bewegende beelden in uw computer importeren en deze gebruiken. PlayMemories Home

Seite 76 - Utilizar o software

NL35NL• Om de camera los te koppelen van de computer, klikt u op de taakbalk op , en klikt u vervolgens op [DSC-RX10M3 uitwerpen].U kunt de gewenste

Seite 77

NL36xBewegende beeldenDe onderstaande tabel toont bij benadering de totale opnameduur op een geheugenkaart die in deze camera is geformatteerd. De opn

Seite 78 - Adicionar funções à câmara

NL37NL• De opnameduur van bewegende beelden verschilt omdat de camera is uitgerust met VBR (variabele bitsnelheid), waardoor de beeldkwaliteit automat

Seite 79

IT17IT• Quando si usa una scheda di memoria SDHC per registrare filmati XAVC S per periodi di tempo prolungati, i filmati registrati vengono suddivisi

Seite 80 - Sobre a utilização e cuidados

NL38Bewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen• Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaatsOp plaatsen zoals een in de zon geparkeer

Seite 81 - Lente ZEISS

NL39NLInformatie over de flitser• Draag de camera niet aan de flitser en oefen er geen buitensporige kracht op uit.• Als water, stof of zand via de ge

Seite 82

NL40Wij geven geen garantie in geval van beschadigde content of opnamestoringenSony kan geen garantie geven in geval van weigering op te nemen of van

Seite 83 - Notas sobre LAN sem fios

NL41NLWeergavesnelheidDe weergavesnelheid verschilt zoals hieronder vermeld afhankelijk van de toegewezen [ Beeldsnelheid] en [ Opname-instell.].* all

Seite 84 - Fotogramas Alta

NL42Camera[Systeem]Beeldsysteem: 13,2 mm × 8,8 mm (type 1,0) CMOS-sensorEffectief aantal pixels van de camera: Ong. 20,1 MegapixelsTotaal aantal pixel

Seite 85 - Características técnicas

NL43NL[Zoeker]Type: Elektronische zoeker (Organic Electro-Luminescence)Totaalaantal beeldpunten: 2 359 296 puntenFramedekking: 100%Vergroting: Ong. 0,

Seite 86

NL44Handelsmerken• Memory Stick en zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.• XAVC S en zijn gedeponeerde handelsmerk

Seite 87 - Marcas comerciais

NL45NLOver softwareprogramma's waarop GNU GPL/LGPL van toepassing isDe software die geschikt is voor de volgende GNU General Public License (hier

Seite 88

PL2Aparat posiada wbudowany system instrukcji użytkowania.Przewodnik w apar.Możesz użyć [Prz. Własne(Nagr.)], aby przypisać przewodnik w aparacie do d

Seite 89

PL3PLAby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZP

Seite 90 - Anzeigen des Führers

IT18Impostazione della lingua e dell’orologio1Impostare l’interruttore ON/OFF (Accensione) su ON.La schermata di impostazione della lingua viene visua

Seite 91 - ACHTUNG

PL4[ UwagaJeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub

Seite 92 - Für Kunden in Europa

PL5PL[ Pozbywanie się zużytych baterii i zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne

Seite 93

PL6Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk.• Aparat (1)• Akumulator NP-FW50 (1)• Przewód micro USB (1)• Zasilacz sieciowy (1)• Przewód zasilający (w z

Seite 94

PL7PLA Przełącznik ON/OFF (Zasilanie)B Spust migawkiC Fotografowanie: Dźwignia zoomu (W/T)Wyświetlanie: Dźwignia (Indeks)/dźwignia zoomu przy odtwarza

Seite 95 - Identifizierung der Teile

PL8IPrzycisk C2 (Własny przycisk 2)JPrzycisk C1 (Własny przycisk 1)K Zaczep paska na ramięL Gniazdo karty pamięciM Pokrywa karty pamięciN Wskaźnik dos

Seite 96

PL9PLC (znak N)• Dotknij znaku, gdy podłączasz aparat do smartfona z obsługą NFC.• NFC (Near Field Communication) to międzynarodowy standard komunikac

Seite 97

PL10Montowanie akumulatora1Otwórz pokrywę.2Zamontuj akumulator.• Naciskając dźwignię blokady akumulatora, wsuń akumulator zgodnie z rysunkiem. Sprawdź

Seite 98 - Einsetzen des Akkus

PL11PLŁadowanie akumulatora1Aparat należy podłączyć do zasilacza sieciowego (w zestawie) za pośrednictwem przewodu micro USB (w zestawie).2Podłączyć z

Seite 99 - Laden des Akkus

PL12• Migająca lampka ładowania na aparacie, gdy zasilacz sieciowy jest podłączony do gniazda elektrycznego, sygnalizuje chwilowe wstrzymanie operacji

Seite 100 - Akku voll aufgeladen ist

PL13PLxŁadowanie za pośrednictwem komputeraAkumulator można ładować, podłączając aparat do komputera przy użyciu przewodu micro USB. Podłącz wyłączony

Seite 101

IT19ITRipresa di fermi immagineRipresa di filmati• Non tirare manualmente il flash. In caso contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento.• L’a

Seite 102 - Stromversorgung

PL14xCzas eksploatacji akumulatora i liczba obrazów, które można zapisać i przeglądać• Podana powyżej liczba obrazów dotyczy sytuacji, gdy akumulator

Seite 103 - Schließen Sie die Klappe

PL15PLxZasilaniePrzy rejestrowaniu lub odtwarzaniu obrazów, jako źródła zasilania można używać zasilacza sieciowego (w zestawie) zmniejszając pobór en

Seite 104 - Verwendbare Speicherkarten

PL16xKarty pamięci, jakie można wykorzystywać w aparacie*1Nie można rejestrować filmów z szybkością 100 Mbps lub większą.*24 klasa szybkości karty SD:

Seite 105 - Sie dann z am Einstellrad

PL17PL• Nie możemy zagwarantować, że wszystkie karty pamięci będą działać prawidłowo. W przypadku kart pamięci produkowanych przez innych producentów

Seite 106 - Mittag ist 12:00 PM

PL18Ustawianie języka i zegara1Ustaw przełącznik ON/OFF (Zasilanie) w położenie ON.Ekran ustawiania języka pojawia się przy pierwszym włączeniu aparat

Seite 107

PL19PLFotografowanieNagrywanie filmówWykonywanie zdjęć/Nagrywanie filmów1Nacisnąć spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość.Kiedy obraz ma właściwą

Seite 108 - Betrachten von Bildern

PL20• Nie ciągnij ręką lampy błyskowej w górę. Może to spowodować usterkę.• Maksymalna przysłona zależy od ogniskowej. Przysłony nie można otworzyć sz

Seite 109 - Fn (Funktion)

PL21PLxWybieranie następnego/poprzedniego zdjęciaWybierz zdjęcie przy użyciu B (następne)/b (poprzednie) na pokrętle sterowania lub przekręcając to po

Seite 110

PL22xPokrętło sterowaniaDISP (Zawartość ekranu): Pozwala zmienić informacje wyświetlane na ekranie.z (Standard. obsz. ostr.): Naciśnięcie tego przycis

Seite 111 - AF-Hilfslicht

PL23PLxOpcje menu (Ustawienia fotografowa.) Rozm. obrazu Wybiera rozmiar zdjęć. Format obrazu Wybiera proporcje zdjęć. Jakość Ustawia jakość zdjęć.Roz

Seite 112 - Soft Skin-Effekt

IT2Questa fotocamera è dotata di una guida di istruzioni integrata.Guida nella fotocam.È possibile usare [Tasto pers.(Ripresa)] per assegnare la guida

Seite 113

IT20• Quando si usa la funzione dello zoom mentre si riprende un filmato, il suono della fotocamera in funzione sarà registrato. Il suono della fotoca

Seite 114

PL24Min.s.mig.ISO AUTOPozwala ustawić najdłuższy czas otwarcia migawki, przy którym czułość ISO zaczyna być przełączana w tryb [ISO AUTO].Tryb pomiaru

Seite 115 - Datum schreiben

PL25PL Auto. kadrowanieAnalizuje scenę podczas rozpoznawania twarzy, zbliżeń lub obiektów śledzonych przy użyciu funkcji blokady automatycznej ostrośc

Seite 116 - (Drahtlos)

PL26 (Ustawienia niestandard.)Zebra Wyświetla paski do regulacji jasności. Wspomaganie MFWyświetla powiększony obraz przy ręcznym ustawianiu ostrości.

Seite 117 - (Wiedergabe)

PL27PLSzybkość zoomuPozwala ustawić szybkość zbliżania podczas korzystania z dźwigni zoomu.Ustawienie zoomuOkreśla, czy ma być stosowany wyraźny zoom

Seite 118 - Anf.pos. vergröß

PL28 (Sieć bezprzew.)Prz. Własne(Odtw.)Przypisanie funkcji przyciskom przyspiesza wykonywanie operacji. Wystarczy nacisnąć odpowiedni przycisk podczas

Seite 119 - 4K-Ausg.Auswahl

PL29PL (Aplikacja) (Odtwarzanie)Jedno dotk.(NFC)Przypisuje aplikację do funkcji Jednym dotknięciem (NFC). Aplikację tę można wywołać podczas fotografo

Seite 120

PL30 (Ustawienia) Pozyc. pocz. pow.Pozwala ustawić początkową pozycję obrazu powiększanego podczas odtwarzania.Chroń Chroni zdjęcia.REG. interwału ruc

Seite 121 - Verwendung der Software

PL31PLSelektor NTSC/PAL*Zmiana formatu TV urządzenia pozwala nagrywać filmy w innym formacie.Tr. demonstracyjnyWłącza lub wyłącza wyświetlanie filmu w

Seite 122 - Computer zu importierten

PL32* Przełączenie tej opcji wymaga sformatowania karty pamięci przy ustawieniu zgodnym odpowiednio z systemem PAL lub NTSC. Należy również pamiętać,

Seite 123 - Standbilder

PL33PLZainstalowanie poniższego oprogramowania na komputerze ułatwi korzystanie z aparatu.• PlayMemories Home: Umożliwia kopiowanie obrazów na kompute

Seite 124

IT21ITxCancellazione di un’immagine1 Premere il tasto C3/ (Cancellazione).2 Selezionare [Canc.] con v sulla rotellina di controllo, quindi premere z.x

Seite 125 - Info zu Benutzung und Pflege

PL34Oprogramowanie PlayMemories Home pozwala na importowanie zdjęć i filmów do komputera i ich wykorzystanie. Oprogramowanie PlayMemories Home jest ni

Seite 126 - ZEISS-Objektiv

PL35PLMożesz dodać wybrane funkcje do aparatu, łącząc się z witryną pobierania aplikacji (PlayMemories Camera Apps™) przez Internet.http://www.sony.n

Seite 127

PL36xFilmyW poniższej tabeli pokazano przybliżony łączny czas nagrywania na karcie pamięci sformatowanej z poziomu opisywanego aparatu. Czas nagrywani

Seite 128

PL37PLFunkcje wbudowane w aparat• Aparat obsługuje filmy w formacie 1080 60p lub 50p. W przeciwieństwie do standardowych trybów zapisu używanych do te

Seite 129 - Wiedergabegeschwindigkeit

PL38• W pobliżu występowania silnych fal elektromagnetycznych, promieniowania lub silnej magnetyczności. W przeciwnym razie aparat może nieprawidłowo

Seite 130 - Technische Daten

PL39PLAkcesoria SonyNależy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria marki Sony. W przeciwnym razie może dojść do awarii. W niektórych krajach lub regio

Seite 131

PL40Czyszczenie powierzchni aparatuPowierzchnię aparatu czyścić miękką szmatką, lekko zwilżoną w wodzie, a następnie wytrzeć suchą. Aby zapobiec uszko

Seite 132 - Markenzeichen

PL41PLPrędkość odtwarzaniaPrędkość odtwarzania zmienia się jak poniżej i zależy od przypisanych parametrów [ Liczba kl. na sek.] i [ Ust. nagrywania].

Seite 133

PL42Aparat[System]Przetwornik obrazu: Przetwornik CMOS 13,2 mm × 8,8 mm (typ 1,0)Efektywna liczba pikseli aparatu: Około 20,1 MegapikseliCałkowita lic

Seite 134 - De gids weergeven

PL43PLPunkt oka (zgodnie ze standardem CIPA): ok. 23 mm od okularu, ok. 21,5 mm od ramki okularu przy –1 m–1Korekta dioptrażu: –4,0 m–1 do +3,0 m–1[Mo

Seite 135 - WAARSCHUWING LET OP

IT22xTasto Fn (Funzione)Consente di registrare 12 funzioni e richiamare quelle funzioni quando si riprende.1 Premere il tasto Fn (Funzione).2 Selezion

Seite 136 - Voor klanten in Europa

PL44Znaki towarowe• Memory Stick i są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Sony Corporation.•XAVC S i są zastrzeżonymi znakami t

Seite 137

PL45PLInformacje o zastosowanym oprogramowaniu GNU GPL/LGPLW zestawie z opisywanym urządzeniem znajduje się oprogramowanie objęte licencją GNU General

Seite 138

CZ2Tento fotoaparát je vybaven zabudovaným návodem k použití.Nápov. k fotoaparátuK přiřazení nápovědy k fotoaparátu požadovanému tlačítku můžete použí

Seite 139 - Onderdelen herkennen

CZ3CZNevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE-TYTO INSTRU

Seite 140

CZ4[ UpozorněníPokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připo

Seite 141

CZ5CZ[ Nakládání s nepotřebnými bateriemi a elektrickým nebo elektronickým zařízením (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících

Seite 142 - De accu plaatsen

CZ6Číslo v závorce udává počet kusů.• Fotoaparát (1)• Nabíjecí blok akumulátorů NP-FW50 (1)• Kabel mikro USB (1)• Síťový adaptér (1)• Síťová šňůra (př

Seite 143 - De accu opladen

CZ7CZA Přepínač ON/OFF (Napájení)B Tlačítko spouštěC Pořizování snímků: Páčka W/T (zoom)K prohlížení: Páčka (přehled)/zoom při přehráváníD Kontrolka s

Seite 144 - Oplaadtijd (volledige lading)

CZ8I Tlačítko C2 (Uživatel. tlačítko 2)J Tlačítko C1 (Uživatel. tlačítko 1)K Úchyt pro ramenní popruhL Prostor pro paměťovou kartuM Kryt paměťové kart

Seite 145

CZ9CZC (značka N)• Když připojujete fotoaparát ke smartphonu vybavenému funkcí NFC, dotkněte se této značky.• NFC (Near Field Communication) je meziná

Seite 146

IT23ITFoto panor.: dimens. Seleziona la dimensione delle immagini panoramiche.Foto panor.: direz.Imposta la direzione di ripresa per le immagini panor

Seite 147 - Sluit het deksel

CZ10Vkládání bloku akumulátorů1Otevřete kryt.2Vložte blok akumulátorů.• Blok akumulátorů vložte podle ilustrace při stisknuté páčce k uzamčení akumulá

Seite 148

CZ11CZNabíjení bloku akumulátorů1Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (přiložen) kabelem mikro USB (přiložen).2Připojte síťový adaptér do síťové zá

Seite 149 - De taal en de klok instellen

CZ12• Pokud kontrolka nabíjení na fotoaparátu bliká, když je síťový adaptér připojen do síťové zásuvky, znamená to, že nabíjení se dočasně pozastavilo

Seite 150

CZ13CZxNabíjení připojením k počítačiBlok akumulátorů lze nabíjet připojením fotoaparátu k počítači kabelem mikro USB. Při připojování fotoaparátu k p

Seite 151 - Bewegende beelden opnemen

CZ14xŽivotnost akumulátoru a počet snímků, které lze nahrát a přehrát• Výše uvedený počet snímků platí, když je blok akumulátorů plně nabitý. Počet sn

Seite 152 - Beelden weergeven

CZ15CZ• Fotoaparát se nebude aktivovat, když akumulátor bude vybitý. Do fotoaparátu vložte dostatečně nabitý blok akumulátorů.• Pokud používáte fotoap

Seite 153 - Fn (Functie)-knop

CZ16xPaměťové karty, které lze použít*1Videa nelze nahrávat při rychlosti 100 Mb/s nebo vyšší.*2SD třída rychlosti 4: nebo rychlejší nebo UHS třída

Seite 154 - Menuonderdelen

CZ17CZxVyjímání paměťové karty/bloku akumulátorůPaměťová karta: Zatlačte jednou na paměťovou kartu, abyste ji vysunuli.Blok akumulátorů: Posuňte páčku

Seite 155 - AF-hulplicht

CZ18Snímání fotografiíSnímání videa4Vyberte požadovanou zeměpisnou oblast podle instrukcí na displeji a pak stiskněte z.5Nastavte [Letní čas], [Datum/

Seite 156 - Autom. kadreren

CZ19CZ• Blesk nevytahujte ručně. Mohlo by dojít k poruše.• Maximální clona závisí na ohniskové vzdálenosti. Clonu nelze otevřít více než na maximum, i

Seite 157

IT24Gam. ton. zoom ass.Seleziona la quantità di zoom indietro con la funzione [Zoom assistito].Ingrandim. mes. fuo.Ingrandisce l’immagine prima della

Seite 158

CZ20xVymazání snímku1 Stiskněte tlačítko C3/ (vymazat).2 Vyberte [Vymazat] pomocí v na řídicím kolečku a pak stiskněte z.xNávrat ke snímáníStiskněte t

Seite 159 - Datum schrijven

CZ21CZxOtočný ovladačVhodné nastavení pro každý režim snímání můžete okamžitě změnit pouhým otočením otočného ovladače.xPoložky menu (Nastavení snímán

Seite 160 - (Draadloos)

CZ22ISO Nastaví citlivost ISO.Min. čas, ISO AUTOV režimu [ISO AUTO] nastaví nejpomalejší rychlost závěrky, při které se citlivost ISO začne měnit.Reži

Seite 161 - Vergro. init. plaats

CZ23CZ (Uživatelská nastavení)Režim AutomatikaMůžete snímat s výběrem buď režimu inteligentní automatiky nebo super auto.Volba scényVybere přednastave

Seite 162 - (Instellingen)

CZ24 Vých. zvětš. zaost.Nastaví původní zvětšení, když je zobrazen zvětšený snímek pomocí [Zvětšení zaostření].R. MřížkyNastaví zobrazení řádků mřížky

Seite 163 - 4K-uitvoer select

CZ25CZ AEL se závěrkouNastaví, zda se provede AEL při stlačení tlačítka spouště napůl. To je užitečné, když chcete nastavit ostření a expozici zvlášť.

Seite 164

CZ26 (Bezdrátové)Fce Zoom na kroužkuNastaví funkci zoomu kroužku objektivu. Když zvolíte [Rychlá], poloha zoomu se posune podle stupně otočení kroužku

Seite 165 - De software gebruiken

CZ27CZ (Aplikace) (Přehrávání) (Nastavení)Seznam aplikacíZobrazí seznam aplikací. Můžete si vybrat aplikaci, kterou chcete použít.Představení Zobrazí

Seite 166

CZ28Pomoc zobr. GammaPřevede snímek S-Log na snímek ekvivalentní s ITU709 a zobrazí ho v hledáčku nebo na displeji.Nastavení hlasitosti Nastaví hlasit

Seite 167 - Stilstaande beelden

CZ29CZ* Pokud tuto položku přepnete, bude vyžadováno formátování paměťové karty v nastavení kompatibilním buď se systémem PAL, nebo NTSC. Možná také n

Seite 168 - Bewegende beelden

IT25IT (Impostaz. personalizz.) SteadyShotImposta SteadyShot per la ripresa dei fermi immagine. Riduce la sfocatura dalla vibrazione della fotocamera

Seite 169 - Gebruik en onderhoud

CZ30Instalace následujícího softwaru do počítače vám zjednoduší práci s fotoaparátem.• PlayMemories Home: Importuje snímky do počítače a umožní je pou

Seite 170 - ZEISS-lens

CZ31CZAplikace PlayMemories Home umožňuje importovat fotografie a videa do počítače a používat je. K importování videoklipů XAVC S a videoklipů AVCHD

Seite 171

CZ32Požadované funkce můžete do fotoaparátu přidávat, když se přes internet připojíte k webové stránce pro stahování aplikací (PlayMemories Camera A

Seite 172

CZ33CZxVideoklipyNíže uvedená tabulka ukazuje přibližnou celkovou dobu nahrávání za použití paměťové karty formátované fotoaparátem. Doba nahrávání pr

Seite 173 - Weergavesnelheid

CZ34Funkce zabudované do tohoto fotoaparátu• Tento fotoaparát je kompatibilní s videem formátu 1080 60p nebo 50p. Na rozdíl od standardních nahrávacíc

Seite 174 - Technische gegevens

CZ35CZObjektiv ZEISSFotoaparát je vybaven objektivem ZEISS schopným reprodukovat ostré obrazy s vynikajícím kontrastem. Objektiv pro tento fotoaparát

Seite 175

CZ36Ochrana před přehřátímNa fotoaparátu a teplotě akumulátoru záleží, zda bude možno nahrávat videa nebo zda se na ochranu fotoaparátu automaticky vy

Seite 176 - Handelsmerken

CZ37CZPoznámky k bezdrátové síti LANNeneseme žádnou zodpovědnost za poškození způsobená neautorizovaným přístupem nebo neautorizovaným používáním dest

Seite 177

CZ38Rychlost přehráváníRychlost přehrávání se mění podle přiřazeného nastavení [ Snímk. frekvence] a [ Nast. záznamu] tak, jak je uvedeno dále.* pouze

Seite 178 - Przeglądanie przewodnika

CZ39CZFotoaparát[Systém]Zobrazovací zařízení: 13,2 mm × 8,8 mm (typ 1,0) snímač CMOSEfektivní počet pixelů fotoaparátu: Asi 20,1 megapixeluCelkový poč

Seite 179

IT26 Visualiz. simboloImposta se visualizzare il marker nel monitor durante la registrazione di filmati. Impostaz. simboloImposta il marker visualizza

Seite 180 - Uwaga dla klientów

CZ40[Hledáček]Typ: Elektronický hledáček (organický elektroluminiscenční)Celkový počet bodů: 2 359 296 bodůPokrytí rámečku: 100%Zvětšení: Asi 0,70 × (

Seite 181

CZ41CZOchranné známky• Memory Stick a jsou ochranné známky či registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation.• XAVC S a jsou registrované

Seite 182

CZ42Užitý software GNU GPL/LGPLV přístroji je obsažen software, který podléhá následující GNU všeobecné veřejné licenci (dále jen „GPL“) nebo GNU upra

Seite 184

HU2A fényképezőgép beépített használati útmutatóval rendelkezik.Beépített súgóAz [Egyéni gomb(felv.)] opcióval a beépített súgót a kívánt gombhoz rend

Seite 185

HU3HUTűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK-ŐRIZZE MEG Ő

Seite 186 - Montowanie akumulatora

HU4A mellékelt vagy ajánlott AC adapter/akkumulátortöltő használatakor használjon egy közeli fali aljzatot. Ha a készülék használata közben bármilyen

Seite 187 - Ładowanie akumulatora

HU5HU[ Feleslegessé vált elemek, villamos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása. (Használható az Európai Unió és egyéb európai ors

Seite 188

HU6A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik.• Fényképezőgép (1)• Újratölthető akkumulátoregység NP-FW50 (1)• Micro USB-kábel (1)• AC a

Seite 189

HU7HUA ON/OFF (Bekapcsoló) tápkapcsolóB ExponálógombC Felvétel készítéséhez: W/T (zoom) karMegtekintéshez: (Index) kar/Lejátszás zoomolókarD Önkioldó

Seite 190

IT27IT Tipo di scattoImposta il tipo di otturatore (meccanico o elettronico) utilizzato per la ripresa dei fermi immagine.Imp.comp.esp.Imposta se rifl

Seite 191 - Zamknij pokrywę

HU8I C2 gomb (2 Gomb testreszab.)J C1 gomb (1 Gomb testreszab.)K Fülek a vállpánt számáraL Memóriakártya-nyílásM Memóriakártya-fedélN Memóriaműködés-j

Seite 192

HU9HUC (N-jel)• Ha NFC funkcióval rendelkező okostelefont csatlakoztat a fényképezőgéphez, ezt a jelet kell megérinteni.• Az NFC (Near Field Communica

Seite 193

HU10Az akkumulátoregység behelyezése1Nyissa fel a fedelet.2Helyezze be az akkumulátoregységet.• Nyomja meg és tartsa lenyomva az akkumulátorrögzítő ka

Seite 194 - Ustawianie języka i zegara

HU11HUAz akkumulátoregység feltöltése1Csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez (mellékelt) a micro USB-kábellel (mellékelt).2Csatlakoztassa a

Seite 195 - Dźwignia

HU12• Ha a fényképezőgépen a töltés lámpa villog, amikor az AC adapter csatlakoztatva van a fényképezőgéphez és a fali aljzathoz, az azt jelzi, hogy a

Seite 196

HU13HUxFeltöltés számítógéphez csatlakoztatássalAz akkumulátoregységet úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatja a m

Seite 197 - Przeglądanie zdjęć

HU14xAz akkumulátor-üzemidő, a rögzíthető és a lejátszható képek száma• A képek fent megadott száma teljesen feltöltött akkumulátoregység esetén érvén

Seite 198 - Omówienie innych funkcji

HU15HUxTápfeszültségFényképezéskor és képek lejátszásakor az akkumulátoregység lemerülésének megelőzése érdekében használhatja az AC adaptert (melléke

Seite 199 - Opcje menu

HU16Memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése1Nyissa fel a fedelet.2Helyezze be a memóriakártyát.• Tolja be a memóriakártyát a bevágott sarkáva

Seite 200 - Red.sz.dł.naśw

HU17HUxHasználható memóriakártyák*1Mozgóképek 100 Mbps vagy nagyobb bitsebességgel nem rögzíthetők.*2SD 4-es sebességosztály: vagy gyorsabb, vagy UH

Seite 201

IT28 (Senza fili)Funz. Zoom su anelloImposta la funzione di zoom dell’anello dell’obiettivo. Quando si seleziona [Rapido], la posizione di zoom si spo

Seite 202 - Wstępny AF

HU18• Nem garantált, hogy minden memóriakártyával jól működik a készülék. Nem Sony gyártmányú memóriakártya esetében forduljon a termék gyártójához.•

Seite 203 - Typ migawki

HU19HUA nyelv és az óra beállítása1Állítsa az ON/OFF (Bekapcsoló) tápkapcsolót ON állásba.A fényképezőgép első bekapcsolásakor a nyelvbeállító képerny

Seite 204 - (Sieć bezprzew.)

HU20FényképezéskorMozgóképkészítés6Ellenőrizze, hogy a [Bevitel] van-e kijelölve, majd nyomja meg a z gombot.Fényképek és mozgóképek készítése1Nyomja

Seite 205 - Pow. pocz. pow

HU21HU• Ne húzza ki kézzel a vakut. Ez hibás működést okozhat.• A rekesznyílás maximális értéke függ a fókusztávolságtól. A rekesznyílás akkor sem nyi

Seite 206 - Pozyc. pocz. pow

HU22xA következő/előző kép kiválasztásaVálasszon ki egy képet a B (következő)/b (előző) gomb megnyomásával a vezérlőkeréken vagy a vezérlőkerék elforg

Seite 207 - Wyb. wyjście 4K

HU23HUxFn (Funkció) gombLehetővé teszi 12 funkció beprogramozását, és az eltárolt funkciók előhívását fényképezés közben.1 Nyomja meg az Fn (Funkció)

Seite 208

HU24Exp.-eltolási beáll.Beállíthatja sorozatfelvétel módban az önkioldós felvételt, valamint az expozíciósorozat és a fehéregyensúly sorozat képsorren

Seite 209 - Korzystanie z oprogramowania

HU25HUKözépső AF tartásBeállíthatja, hogy a felvételkészítés képernyőnél a középső gomb megnyomásakor a készülék kövesse-e a témát, folytatva a fókusz

Seite 210 - XAVC S i AVCHD do komputera

HU26 (Egyéni beállítások) Auto. lassú expon.A környezet fényerejéhez automatikusan alkalmazkodó zársebesség funkciójának beállítása mozgókép üzemmódba

Seite 211 - Dodawanie funkcji do aparatu

HU27HUAuto visszanéz.Beállítja, hogy felvétel után az auto visszanézés megjelenítse a rögzített képet.DISP GombBeállíthatja, hogy milyen információk j

Seite 212

IT29IT (Applicazione) (Riproduzione) (Impostazione)Lista applicazioniVisualizza l’elenco delle applicazioni. È possibile selezionare l’applicazione ch

Seite 213 - Funkcje wbudowane w aparat

HU28Exp.komp.beáll.Beállíthatja, hogy érvényesüljön-e az expozíciókompenzációs érték a vakukompenzációnál.EV kompenz. vissza.Beállíthatja, hogy meg kí

Seite 214 - Obiektyw ZEISS

HU29HU (Vezeték nélküli)Zoom funk. a gyűrűnAz objektívgyűrű zoomolási funkciójának beállítására szolgál. Ha a [Gyors] lehetőséget választja, a zoompoz

Seite 215

HU30 (Alkalmazás) (Lejátszás)MAC cím megjelenít. Megjeleníti a fényképezőgép MAC címét.SSID/Jelsz. vissza.SSID és jelszó visszaállítása okostelefonos

Seite 216 - Konserwacja monitora

HU31HU (Beállítások)Képernyő fényerő. Beállíthatja a képernyő fényerősségét.Kereső fényereje Beállíthatja az elektronikus kereső fényerejét.Kereső szí

Seite 217 - Prędkość odtwarzania

HU32 4K kimenet kiv.Beállíthatja, hogyan történjen a 4K mozgóképek felvétele és HDMI-n keresztüli kimenetre küldése, amikor a fényképezőgép 4K kompati

Seite 218 - Dane techniczne

HU33HU* Ha megváltoztatja ezt a beállítást, akkor a memóriakártyát meg kell formázni a választott új, PAL vagy NTSC rendszerrel kompatibilis beállítás

Seite 219

HU34Az alábbi szoftverek számítógépre telepítésével kényelmesebbé teheti a fényképezőgép használatát.• PlayMemories Home: Képeket importálhat a számít

Seite 220 - Znaki towarowe

HU35HUA PlayMemories Home szoftver lehetővé teszi, hogy álló- és mozgóképeket importáljon a számítógépre, és felhasználja őket. A PlayMemories Home sz

Seite 221

HU36Ha szeretné bővíteni a fényképezőgép funkcióit, csatlakoznia kell a készülékkel a (PlayMemories Camera Apps™) alkalmazásletöltő webhelyre az int

Seite 222 - Prohlížení nápovědy

HU37HUxMozgóképekAz alábbi táblázatban látható a fényképezőgéppel formázott memóriakártyák hozzávetőleges maximális felvételi ideje. Az XAVC S és AVCH

Seite 223 - [ Modul akumulátoru

IT3ITPer ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZ

Seite 224 - Pro zákazníky

IT30Assist. vis. GammaConverte un’immagine S-Log in un’immagine equivalente a ITU709 e la visualizza nel mirino o nel monitor.Impostazioni volume Impo

Seite 225

HU38A fényképezőgép funkciói• A fényképezőgép kompatibilis az 1080 60p vagy 50p formátumú mozgóképekkel. A váltott soros módot használó normál felvéte

Seite 226 - Přiložené komponenty

HU39HU• Erős rázkódásnak kitett helyen• Erős rádióhullámokat gerjesztő, sugárzást kibocsátó vagy erősen mágneses helyek közelében. Ellenkező esetben a

Seite 227 - Popis součástí

HU40Sony kiegészítőkCsak eredeti, Sony márkájú kiegészítőket használjon, különben meghibásodhat a készülék. Előfordulhat, hogy bizonyos országokban va

Seite 228

HU41HUA fényképezőgép felületének tisztításaA fényképezőgép burkolatát puha, vízzel enyhén benedvesített ruhadarabbal tisztítsa, majd törölje meg egy

Seite 229

HU42Lejátszási sebességA lejátszási sebesség a hozzárendelt [ Képsebesség] és [ Rögzítési Beállít.] függvényében az alábbiak szerint változik.* csak h

Seite 230 - Vkládání bloku akumulátorů

HU43HUFényképezőgép[Rendszer]Képalkotó eszköz: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0-s típus) CMOS érzékelőA fényképezőgép hasznos képpontjainak száma: Kb. 20,1 Megap

Seite 231 - Nabíjení bloku akumulátorů

HU44[Bemeneti/kimeneti csatlakozók]HDMI-csatlakozó: HDMI micro aljzatMulti-/micro-USB csatlakozó*:USB-kommunikációUSB-kommunikáció: Hi-Speed USB (USB

Seite 232 - Doba nabíjení (plné nabití)

HU45HU[Vezeték nélküli LAN]Támogatott szabvány: IEEE 802.11 b/g/nFrekvencia: 2,4 GHzTámogatott biztonsági protokollok: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSKKonfiguráci

Seite 233

HU46• A Facebook és a „f” logó a Facebook, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye.• A YouTube és a YouTube logó a Google Inc. védjegye vagy bejegyzett

Seite 235 - Zavřete kryt

IT31IT* Cambiando questa voce, sarà necessario formattare le schede di memoria con l’impostazione compatibile rispettivamente con il sistema PAL o NTS

Seite 236

SK2Tento fotoaparát je vybavený vstavaným návodom.In-Camera GuideMôžete použiť [Custom Key(Shoot.)] na priradenie Sprievodcu vo fotoaparáte požadované

Seite 237 - Nastavení jazyka a hodin

SK3SKAby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY– US

Seite 238 - Pořizování fotografií/videa

SK4[ PoznámkaAk statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a z

Seite 239 - Prohlížení snímků

SK5SK[ Zneškodňovanie použitých batérií, elektrických a elektronických prístrojov (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedený

Seite 240 - Uvedení dalších funkcí

SK6Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov.• Fotoaparát (1)• Nabíjateľný akumulátor NP-FW50 (1)• Mikro USB kábel (1)• Sieťový adaptér (1)• Napájací kábe

Seite 241 - Položky menu

SK7SKA Vypínač ON/OFF (Napájanie)B SpúšťC Na snímanie: Ovládač W/T (Zoom)Na zobrazenie: Ovládač (Miniatúrne náhľady)/Ovládač zväčšenia počas zobrazeni

Seite 242 - Auto. rámování

SK8G Tlačidlo (Osvetlenie zobrazovacieho panela)H Zobrazovací panelI Tlačidlo C2 (Custom Button 2)J Tlačidlo C1 (Custom Button 1)K Háčik pre remienok

Seite 243

SK9SKB Anténa Wi-Fi (vstavaná)C (Značka N)• Dotknite sa tejto značky pri pripájaní fotoaparátu k smartfónu vybavenému funkciou NFC.• NFC (Near Field C

Seite 244 - Před-AF

SK10Vloženie akumulátora1Otvorte kryt.2Vložte akumulátor.• Pri potlačení poistného prvku akumulátora vložte akumulátor tak, ako je to znázornené. Uist

Seite 245 - Zapsat datum

SK11SKNabitie akumulátora1Pripojte fotoaparát k sieťovému adaptéru (je súčasťou dodávky) pomocou mikro USB kábla (je súčasťou dodávky).2Pripojte sieťo

Seite 246 - (Bezdrátové)

IT32L’installazione del seguente software nel computer rende più agevole e completo l’uso della fotocamera.• PlayMemories Home: Importa le immagini ne

Seite 247

SK12• Ak kontrolka nabíjania na fotoaparáte bliká, keď je sieťový adaptér pripojený k elektrickej zásuvke, znamená to, že sa nabíjanie dočasne preruši

Seite 248 - Volba výstupu 4K

SK13SKxNabíjanie pomocou pripojenia k počítačuAkumulátor je možné nabiť pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou mikro USB kábla. Pripojte vypnutý fo

Seite 249

SK14xVýdrž akumulátora a počet záberov, ktoré je možné nasnímať a zobraziť• Vyššie uvedený počet záberov platí pri úplnom nabití akumulátora. Počet zá

Seite 250 - Používání aplikace

SK15SKxPrívod napájaniaPočas snímania alebo prehliadania záberov môžete na napájanie používať sieťový adaptér (je súčasťou dodávky), čím sa zníži spot

Seite 251 - (PlayMemories Home)

SK16xPamäťové karty, ktoré je možné používať*1Videozáznamy sa nedajú snímať pri 100 Mb/s alebo viac.*2Rýchlostná trieda SD 4: alebo vyššia, alebo rý

Seite 252 - Statické snímky

SK17SK• Pri použití pamäťových kariet Memory Stick Micro alebo microSD s týmto fotoaparátom nezabudnite použiť vhodný adaptér.xVyberanie pamäťovej kar

Seite 253 - Videoklipy

SK18Snímanie statických záberov2Zvoľte požadovaný jazyk a potom stlačte z na ovládacom koliesku.Zobrazí sa prostredie na nastavenie dátumu a času.3Sko

Seite 254 - Používání a péče

SK19SKSnímanie videozáznamov• Nevyťahujte blesk manuálne. Mohlo by to spôsobiť poruchu.• Maximálna clona závisí od ohniskovej vzdialenosti. Clonu nie

Seite 255

SK20xVoľba nasledujúceho/predchádzajúceho záberuZvoľte záber stlačením B (nasledujúci)/b (predchádzajúci) na ovládacom koliesku alebo otočením ovládac

Seite 256

SK21SKxOvládacie kolieskoDISP (Obsah zobrazenia): Umožňuje zmeniť zobrazenie displeja.z (Focus Standard): Ak stlačíte toto tlačidlo, keď je [Focus Are

Seite 257

IT33ITIl software PlayMemories Home consente di importare fermi immagine e filmati sul computer e di usarli. PlayMemories Home è necessario per import

Seite 258 - Rychlost přehrávání

SK22xPoložky ponuky (Camera Settings) Image Size Voľba veľkosti statických záberov. Aspect RatioVoľba zobrazovacieho pomeru statických záberov. Qualit

Seite 259 - Specifikace

SK23SKExposure Comp. Korekcia jasu celého záberu.ISO Nastaví sa citlivosť ISO.ISO AUTO Min. SSNastavenie najnižšej rýchlosti uzávierky, pri ktorej zač

Seite 260

SK24 Auto Obj. FramingAnalyzuje sa scéna pri zachytávaní tvárí, záberoch zblízka, alebo objektoch sledovaných pomocou funkcie Lock-on AF, pričom sa au

Seite 261 - Ochranné známky

SK25SK (Custom Settings)Zebra Zobrazenie pruhov na úpravu jasu. MF AssistZobrazenie zväčšeného záberu pri manuálnom zaostrovaní.Focus Magnif. TimeNast

Seite 262

SK26Zoom SpeedNastavenie rýchlosti činnosti zoomu pri použití ovládača zoomu.Zoom SettingNastavenie možnosti použitia funkcií Clear Image Zoom a Digit

Seite 263

SK27SK (Wireless)Custom Key(Shoot.)Priradenie funkcií rôznym tlačidlám umožňuje vykonávať úkony rýchlejšie stlačením príslušných tlačidiel pri snímaní

Seite 264 - A súgó megtekintése

SK28 (Application) (Playback)One-touch(NFC)Priradenie aplikácie funkcii Jedného dotyku (NFC). Danú aplikáciu je možné vyvolať pri snímaní priložením s

Seite 265 - VIGYÁZAT FIGYELEM!

SK29SK (Setup) Enlarge Initial Pos.Nastaví sa počiatočná poloha, keď sa záber zväčší počas prehliadania.Protect Nastavenie ochrany záberov proti vymaz

Seite 266 - Az európai vásárlók

SK30Pwr Save Start TimeNastavenie časových intervalov automatického prepnutia do úsporného režimu.NTSC/PAL Selector*Na základe zmeny TV formátu tohto

Seite 267

SK31SK* Ak prepnete túto položku, bude sa vyžadovať naformátovanie pamäťovej karty v rámci nastavenia kompatibilného s TV normou PAL alebo NTSC v uved

Seite 268

IT34È possibile aggiungere le funzioni desiderate alla fotocamera collegandosi al sito web di scaricamento delle applicazioni (PlayMemories Camera A

Seite 269 - Részek azonosítása

SK32Po nainštalovaní nasledujúceho softvéru do počítača sa používanie fotoaparátu stane pohodlnejším.• PlayMemories Home: Prenesie zábery do počítača

Seite 270

SK33SKSoftvér PlayMemories Home umožňuje preniesť statické zábery a videozáznamy do počítača a používať ich. PlayMemories Home sa vyžaduje na prenos v

Seite 271

SK34Požadované funkcie môžete pridať do svojho fotoaparátu pripojením k webovej stránke na sťahovanie aplikácií (PlayMemories Camera Apps™) prostred

Seite 272 - Nyissa fel a fedelet

SK35SKxVideozáznamyV tabuľke nižšie sú uvedené približné celkové záznamové časy s použitím pamäťovej karty naformátovanej v tomto fotoaparáte. Záznamo

Seite 273

SK36Funkcie vstavané v tomto fotoaparáte• Tento fotoaparát je kompatibilný s videozáznamami formátu 1080 60p alebo 50p. Na rozdiel od štandardných rež

Seite 274 - Töltési idő (teljes töltés)

SK37SK• V blízkosti miest, kde dochádza ku generovaniu silných rádiových vĺn, vyžarovaniu radiácie, alebo kde sú silné magnetické polia. Inak fotoapar

Seite 275

SK38Príslušenstvo značky SonyPoužívajte len originálne príslušenstvo značky Sony, pretože v opačnom prípade môže dôjsť k poruche. Príslušenstvo značky

Seite 276

SK39SKČistenie povrchu fotoaparátuPovrch fotoaparátu čistite mäkkou handričkou jemne navlhčenou vo vode a potom poutierajte povrch suchou handričkou.

Seite 277 - Tápfeszültség

SK40Rýchlosť prehrávaniaRýchlosť prehrávania sa bude meniť podľa nižšie uvedených hodnôt v závislosti od priradených nastavení [ Frame Rate] a [ Recor

Seite 278 - Csukja le a fedelet

SK41SKFotoaparát[Systém]Snímací prvok: Snímač CMOS 13,2 mm × 8,8 mm (typ 1,0 )Efektívny počet pixelov fotoaparátu: Približne 20,1 megapixelovCelkový p

Seite 279 - Használható memóriakártyák

IT35ITxFilmatiLa seguente tabella mostra i tempi massimi approssimativi di registrazione utilizzando una scheda di memoria formattata con questa fotoc

Seite 280

SK42[Vstupné a výstupné konektory]Konektor HDMI: Mikrokonektor HDMIMulti/Micro USB koncovka*:USB komunikáciaUSB komunikácia: Hi-Speed USB (USB 2.0)Mik

Seite 281 - A nyelv és az óra beállítása

SK43SK[Bezdrôtová lokálna sieť LAN]Podporovaný štandard: IEEE 802.11 b/g/nFrekvencia: 2,4 GHzPodporované bezpečnostné protokoly: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSKS

Seite 282 - W/T (zoom) kar

SK44• Značka N je ochrannou známkou alebo registrovanou ochrannou známkou spoločnosti NFC Forum, Inc. v Spojených štátoch a iných krajinách.• DLNA a D

Seite 284 - Egyéb funkciók bemutatása

SE2Den här kameran har en inbyggd instruktionsguide.KameraguideDet går att använda [Spec.knapp(Tagn.)] för att ställa in den inbyggda kameraguiden för

Seite 285

SE3SEUtsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.VIKTIGA SÄKERHETS-ANVISNINGAR-SPARA DESSA ANVISNIN

Seite 286 - Hosszú exp.z.cs

SE4[ Obs!Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet el

Seite 287

SE5SE[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier och elektronisk utrustning (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssyste

Seite 288 - Eredeti

SE6Siffrorna inom parentes anger antalet delar.• Kamera (1)• Återuppladdningsbart batteripaket NP-FW50 (1)• Mikro-USB-kabel (1)• Nätadapter (1)• Nätka

Seite 289 - Zár típus

SE7SEA ON/OFF-knapp (strömbrytare)B AvtryckareC För tagning: W/T (zoom)-knappFör uppspelning: (index)-knapp/uppspelningszoom-knappD Självutlösarlampa

Seite 290 - Dátumot ír

IT36• Il tempo registrabile dei filmati varia perché la fotocamera è dotata di VBR (Variable Bit Rate = Velocità di trasmissione variabile), che regol

Seite 291 - (Vezeték nélküli)

SE8A MENU-knappB HögtalareC m (mikrofon)-ingång• När en separat mikrofon kopplas in, går kameran över från den inbyggda mikrofonen till den separata

Seite 292 - Nagyít. eredeti

SE9SEF Lock för anslutningsplattaAnvänd detta lock när en nätadapter av typ AC-PW20 (säljs separat) används. Skjut in anslutningsplattan i batterifack

Seite 293 - (Beállítások)

SE10Isättning av batteripaketet1Öppna locket.2Sätt i batteripaketet.• Håll batterispärren undantryckt och skjut in batteripaketet på det sätt som visa

Seite 294 - 4K kimenet kiv

SE11SEUppladdning av batteripaketet1Anslut kameran till nätadaptern (medföljer) med hjälp av mikro-USB-kabeln (medföljer).2Anslut nätadaptern till ett

Seite 295

SE12• Om laddningslampan på kameran börjar blinka medan nätadaptern är ansluten till vägguttaget betyder det att uppladdningen har avbrutits tillfälli

Seite 296 - Szoftver használata

SE13SExUppladdning genom att ansluta kameran till en datorBatteripaketet går att ladda upp genom att ansluta kameran till en dator med hjälp av en mik

Seite 297

SE14xBatteribrukstid och antal bilder som går att lagra och spela upp• Ovanstående antal bilder gäller när batteripaketet är fullt uppladdat. Antalet

Seite 298 - Fényképek

SE15SE• Kameran slås inte på om batteriströmmen är slut. Sätt i ett tillräckligt uppladdat batteripaket i kameran.• Om kameran används medan den drivs

Seite 299 - Mozgóképek

SE16xMinneskort som går att använda*1Filmer går inte att spela in med 100 Mbps eller däröver.*2SD hastighetsklass 4: eller snabbare, eller UHS hasti

Seite 300 - Használat és gondozás

SE17SExFör att ta ut minneskortet/batteripaketetMinneskort: Tryck in minneskortet en gång för att ta ut det.Batteripaket: Skjut batterispärren åt sida

Seite 301

IT37ITNon utilizzare/conservare la fotocamera nei seguenti luoghi• In un luogo molto caldo, freddo o umidoIn luoghi come un’auto parcheggiata al sole,

Seite 302

SE18Tagning av stillbilderInspelning av filmer5Ställ in [Sommartid], [Datum/Tid] och [Datumformat], och tryck sedan på z.• Vid inställning av punkten

Seite 303

SE19SE• Dra inte upp blixten för hand. Detta kan orsaka fel.• Den största möjliga bländaröppningen beror på brännvidden. Bländaren går inte att öppna

Seite 304 - Lejátszási sebesség

SE20xFör att se nästa/föregående bildVälj bild genom att trycka på B (nästa)/b (föregående) på styrratten eller genom att vrida på styrratten. Tryck p

Seite 305 - Minőségtanúsítás

SE21SExFn (Funktion)-knappGör det möjligt att registrera upp till 12 funktioner som man använder ofta, och sedan ställa in de funktionerna igen under

Seite 306 - [Tápellátás, általános]

SE22Gafflingsinst.Används för att ställa in självutlösartagning i gafflingsläget, samt tagningsordningen för exponeringsgaffling och vitbalansgaffling

Seite 307

SE23SE Långexp.brusredAnvänds för att slå på brusreduceringsfunktionen för bilder som är tagna med en slutartid på 1/3 sekund eller ännu längre. Hög-I

Seite 308

SE24 (Anpassade inställningar) SteadyShotAnvänds för att slå på SteadyShot-funktionen för filminspelning. FärgrymdAnvänds för att ändra omfånget av re

Seite 309

SE25SE Markörinst.Används för att ställa in vilka markörer som ska visas på bildskärmen under filminspelning.Visa ljudnivåAnvänds för att ställa in om

Seite 310 - Zobrazenie návodu

SE26 SlutartypAnvänds för att ställa in om en mekanisk slutare eller en elektronisk slutare ska användas vid stillbildstagning.Exp.komp.inst.Används f

Seite 311

SE27SE (Trådlös)Zoomfunk. på ringAnvänds för att ställa in zoomfunktionen för objektivringen. När man väljer [Snabb] flyttas zoompositionen i förhålla

Seite 312 - Informácie pre

IT38Note sul flash• Non trasportare la fotocamera tenendo il flash o usarvi forza eccessiva.• Se l’acqua, la polvere o la sabbia penetrano nel flash a

Seite 313

SE28 (Program) (Uppspelning) (Installation)ProgramlistaAnvänds för att tända applikationslistan. Sedan kan du välja den applikation du vill använda.In

Seite 314

SE29SESökarens färgtemp.Används för att ställa in kulörtemperaturen för sökaren.Gammavisn.assist.Används för att omvandla en S-Log-bild till en ITU709

Seite 315 - Popis jednotlivých častí

SE30* Om man ändrar den här inställningen måste minneskortet formateras om med den inställning som är kompatibel med PAL respektive NTSC. Observera äv

Seite 316

SE31SEOm man installerar följande program på datorn blir det enklare att använda kameran.• PlayMemories Home: Används för att importera bilder till da

Seite 317

SE32Med hjälp av programmet PlayMemories Home går det att importera stillbilder och filmer till en dator och använda dem på olika sätt. PlayMemories H

Seite 318 - Vloženie akumulátora

SE33SEDet går att lägga till önskade funktioner i kameran genom att ansluta till webbsidan för applikationsnedladdning (PlayMemories Camera Apps™) v

Seite 319 - Nabitie akumulátora

SE34xFilmerI nedanstående tabell visas den ungefärliga sammanlagda inspelningstiden vid användning av ett minneskort som är formaterat i den här kamer

Seite 320 - Čas nabíjania (úplné nabitie)

SE35SEFunktioner som är inbyggda i kameran• Den här kameran är kompatibel med filmer i 1080 60p- eller 50p-format. Till skillnad från tidigare vanliga

Seite 321

SE36ZEISS-objektivetDen här kameran är utrustad med ett ZEISS-objektiv som ger skarpa bilder med utmärkt kontrast. Objektivet i den här kameran är til

Seite 322

SE37SEAngående överhettningsskyddetBeroende på kamerans och batteripaketets temperatur kan det hända att det inte går att filma eller att kameran plöt

Seite 323 - Uzavrite kryt

IT39ITPulizia della superficie della fotocameraPulire la superficie della fotocamera con un panno morbido leggermente inumidito con acqua, quindi asci

Seite 324

SE38Att observera angående trådlösa nätverkVi påtar oss inget ansvar för eventuella skador som beror på oauktoriserad åtkomst eller användning av dest

Seite 325 - Nastavenie jazyka a hodín

SE39SEUppspelningshastighetUppspelningshastigheten varierar på nedanstående sätt i förhållande till inställningarna för [ Bildhastighet] och [ Inspeln

Seite 326

SE40Kamera[System]Bildanordning: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0 tum) CMOS-sensorPraktiskt användbart antal bildpunkter på kameran: Ca. 20,1 megapixlarTotalt an

Seite 327 - Snímanie videozáznamov

SE41SEÖgonpunkt (enligt CIPA): Ca. 23 mm från okularet, ca. 21,5 mm från okularramen vid –1m–1Dioptrijustering: –4,0 m–1 till +3,0 m–1[Bildskärm]LCD-b

Seite 328 - Zobrazenie záberov

SE42Varumärken• Memory Stick och är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.• XAVC S och är registrerade varumärken

Seite 329 - Uvedenie ďalších funkcií

SE43SEAngående mjukvara för vilken GNU GPL/LGPL gällerMjukvara för vilken följande allmänna GNU-licens (nedan kallad ”GPL”) eller begränsade GNU-licen

Seite 330 - Položky ponuky

FI2Kamerassa on sisäänrakennettu käyttöopas.Kameran sis. opas[Oma painike(kuv.)] -toiminnon avulla voit määrittää kameran sisäisen oppaan haluamaasi p

Seite 331 - Soft Skin Effect

FI3FISuojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.TÄRKEITÄ TURVALLISUUS-OHJEITA– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEETVAARANOUDATA

Seite 332 - Auto Slow Shut

FI4[ HuomautusJos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen (epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uud

Seite 333 - Initial Focus Mag

FI5FI[ Käytöstä poistettujen paristojen ja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on eri

Seite 334 - Write Date

IT4[ NotaSe l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è nece

Seite 335 - (Wireless)

IT40Velocità di riproduzioneLa velocità di riproduzione varia come segue, a seconda delle opzioni [ Frequenza fotogr.] e [ Impost. registraz.] assegna

Seite 336 - Enlarge Init. Mag

FI6Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän.• Kamera (1)• Ladattava akku NP-FW50 (1)• Micro USB -kaapeli (1)• Verkkolaite (1)• Virtajohto (mukana

Seite 337 - (Setup)

FI7FIA ON/OFF (Virta) -kytkinB SuljinpainikeC Kuvattaessa: W/T (zoom) -vipuKatseltaessa: (Hakemisto) -vipu/Toistozoomaus-vipuD Itselaukaisimen valo/AF

Seite 338 - 4K Output Sel

FI8I C2-painike (Mukautuspainike 2)J C1-painike (Mukautuspainike 1)K Koukku olkahihnaa vartenL MuistikorttipaikkaM Muistikortin kansiN Käytön merkkiva

Seite 339

FI9FIC (N-merkki)• Kosketa merkkiä, kun liität kameran NFC-toiminnolla varustettuun älypuhelimeen.• NFC (Near Field Communication) on kansainvälinen l

Seite 340 - Používanie softvéru

FI10Akun asettaminen1Avaa kansi.2Aseta akku.• Samalla kun painat akun lukitusvipua, aseta akku paikalleen kuvan osoittamalla tavalla. Varmista, että a

Seite 341

FI11FIAkun lataaminen1Liitä kamera verkkolaitteeseen (mukana) micro USB -kaapelilla (mukana).2Liitä verkkolaite seinäpistorasiaan.Latausvalo syttyy or

Seite 342 - Statické zábery

FI12• Jos kameran latausvalo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan, se tarkoittaa, että lataus on keskeytetty tilapäisesti, koska lämpötil

Seite 343 - Videozáznamy

FI13FIxLataus tietokoneeseen liittämälläAkku voidaan ladata liittämällä kamera tietokoneeseen micro USB -kaapelilla. Liitä kamera tietokoneeseen, kun

Seite 344 - Používanie a starostlivosť

FI14xAkun kestoaika sekä tallennettavissa/toistettavissa olevien kuvien määrä• Yllä oleva kuvien määrä on voimassa, kun akku on ladattu täyteen. Kuvie

Seite 345

FI15FIxVirran syöttäminenVoit käyttää verkkolaitetta (mukana) syöttämään virtaa kuvauksen tai toiston aikana, mikä vähentää akun kulutusta.• Kamera ei

Seite 346

IT41ITFotocamera[Sistema]Dispositivo per immagine: Sensore CMOS da 13,2 mm × 8,8 mm (tipo 1,0)Numero effettivo di pixel della fotocamera: Circa 20,1 m

Seite 347

FI16xMuistikortit, joita voidaan käyttää*1Videoita ei voi tallentaa nopeudella 100 Mb/s tai suuremmalla.*2SD-nopeusluokka 4: tai nopeampi, tai UHS-n

Seite 348 - Rýchlosť prehrávania

FI17FIxMuistikortin/akun poistaminenMuistikortti: Poista muistikortti painamalla sitä sisään kerran.Akku: Liu’uta akun lukitusvipua. Varo, että et pud

Seite 349 - Technické údaje

FI18Valokuvien kuvaaminenVideoiden kuvaaminen4Valitse haluamasi maantieteellinen sijainti noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita ja paina sitten z.5As

Seite 350 - [Napájanie, všeobecne]

FI19FI• Älä vedä salamaa ylös käsin. Tämä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.• Suurin aukko riippuu polttovälistä. Aukkoa ei voi avata maksimia suuremmak

Seite 351

FI20xKuvan poistaminen1 Paina C3/ (Poista) -painiketta.2 Valitse [Poista] painamalla kiekkopainikkeessa v ja paina sitten z.xPalaaminen kuvien ottamis

Seite 352

FI21FIxSäätöpainikeVoit muuttaa kunkin kuvaustilan asianmukaista asetusta välittömästi kiertämällä säätöpainiketta.xValikkokohteet (Kamera- asetukset)

Seite 353

FI22Valotuksen korjaus Korjaa koko kuvan kirkkautta.ISO Asettaa ISO-herkkyyden.ISO AUTO min.sul.n.Asettaa pisimmän valotusajan, jolla ISO-herkkyys alk

Seite 354 - Hur man öppnar guiden

FI23FI (Omat asetukset)Automaattinen tilaVoit kuvata valitsemalla joko Älykäs automaattinen tai Paras automaattisäätö.ValotusohjelmaValitsee ennalta s

Seite 355 - VARNING!

FI24ApuviivaAsettaa ristikkonäytön, jotta kohdistus rakenteelliseen ääriviivaan voidaan ottaa käyttöön. MerkkinäyttöMäärittää, näytetäänkö monitorissa

Seite 356 - För kunder i Europa

FI25FI SuljintyyppiMäärittää, käytetäänkö valokuvia otettaessa mekaanista vai sähköistä suljinta.Val.korj.aset.Määrittää, vaikuttaako valotuksen korja

Seite 357

IT42[Mirino]Tipo: Mirino elettronico (a elettroluminescenza organica)Numero totale di punti: 2 359 296 puntiCopertura fotogrammi: 100%Ingrandimento: C

Seite 358

FI26 (Langaton) (Sovellus)MOVIE-painike Määrittää, aktivoidaanko MOVIE-painike aina.Valits./kiekon luk.Määrittää, poistetaanko säätöpainike ja kiekkop

Seite 359 - Delarnas namn

FI27FI (Toisto) (Asetus)Poista Poistaa kuvan.KatselutilaMäärittää tavan, jolla kuvat ryhmitellään toistoa varten.Hakemistonäyttö Näyttää useita kuvia

Seite 360

FI28RuutuvalikkoMäärittää, näytetäänkö ruutuvalikko aina, kun MENU-painiketta painetaan.Tilavalitsimen opasOttaa tilapyörän oppaan (kunkin kuvaustilan

Seite 361 - H Stativfäste

FI29FI* Jos tämä kohde vaihdetaan, muistikortti täytyy alustaa joko PAL- tai NTSC-järjestelmän kanssa yhteensopivaan muotoon. Huomaa myös, että NTSC-j

Seite 362 - Isättning av batteripaketet

FI30Seuraavien ohjelmistojen asentaminen tietokoneeseen tekee kameran käytöstä mukavampaa.• PlayMemories Home: tuo kuvia tietokoneeseen ja mahdollista

Seite 363 - Uppladdning av batteripaketet

FI31FIPlayMemories Home -ohjelmiston avulla voit tuoda valokuvia ja videoita tietokoneeseen ja käyttää niitä. PlayMemories Home -ohjelmistoa tarvitaan

Seite 364

FI32Voit lisätä kameraan haluamiasi toimintoja muodostamalla yhteyden sovellusten web-lataussivustoon (PlayMemories Camera Apps™) Internetin kautta.

Seite 365

FI33FIxVideotAlla olevassa taulukossa ilmoitetaan arvioitu kokonaistallennusaika käytettäessä tällä kameralla alustettua muistikorttia. XAVC S- ja AVC

Seite 366 - Strömförsörjning

FI34Kameran sisältämät toiminnot• Tämä kamera on yhteensopiva 1080 60p- tai 50p -muotoisten videoiden kanssa. Toisin kuin aiemmat vakiotallennustilat,

Seite 367 - Stäng locket

FI35FIZEISS -objektiiviTässä kamerassa on ZEISS objektiivi, jolla saadaan aikaan teräviä kuvia, joissa on erinomainen kontrasti. Kameran objektiivi on

Seite 368

IT43ITMarchi di fabbrica• Memory Stick e sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation.• XAVC S e sono marchi regist

Seite 369

FI36YlikuumenemissuojaKameran ja akun lämpötilan mukaan et ehkä voi tallentaa videoita tai virta voi katketa automaattisesti kameran suojaamiseksi. Nä

Seite 370 - W/T (zoom)

FI37FIHuomautuksia langattomasta lähiverkostaEmme vastaa millään tavalla mistään vahingoista, jotka aiheutuvat kameraan tallennettujen kohteiden luvat

Seite 371 - Uppspelning av bilder

FI38ToistonopeusToistonopeus vaihtelee kuten alla valittujen [ Kuvanopeus]- ja [ Tallennusasetus]-asetusten mukaan.* vain kun [NTSC/PAL-valitsin]-aset

Seite 372 - Styrratten

FI39FIKamera[Järjestelmä]Kuvailmaisin: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0-tyyppinen) CMOS-anturiKameran tehollisten kuvapisteiden määrä: Noin 20,1 megapikseliäKuva

Seite 373

FI40[Monitori]Nestekidemonitori: 7,5 cm (3,0-tyyppinen) TFT-ohjainPisteiden kokonaismäärä: 1 228 800 pistettä[Virtalähde, yleistä]Virtalähde: Ladattav

Seite 374 - AF-belysning

FI41FITavaramerkit• Memory Stick ja ovat Sony Corporation -yhtiön tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.• XAVC S ja ovat Sony Corporati

Seite 375 - Auto. inramning

FI42Tietoja sovelletuista GNU GPL/LGPL -ohjelmistoistaTuotteessa on ohjelmistoja, jotka ovat GNU General Public License -lisenssin (jäljempänä GPL) ta

Seite 377 - AEL med slutare

NO2Det fins en veiviser i selve kameraet.KameraveiviserDu kan bruke [Tilp. knapp(opptak)] for å tilordne kameraveiviseren til den ønskede knappen.Kame

Seite 378 - Skriv datum

NO3NOFor å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.VIKTIGE SIKKERHETS-INSTRUKS

Seite 379 - (Trådlös)

IT44Informazioni sul software GNU GPL/LGPLIl prodotto include software soggetto alla seguente GNU General Public License (qui di seguito “GPL”) o GNU

Seite 380

NO4[ MerkHvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på dataoverføringen, må du starte programmet om igjen eller koble fra og k

Seite 381 - Välj 4K-utmatning

NO5NOTallet i parentes angir antall deler.• Kamera (1)• Oppladbart batteri NP-FW50 (1)• Mikro-USB-kabel (1)• Vekselstrømadapter (1)• Strømkabel (inklu

Seite 382

NO6A ON/OFF (strømbryter)B LukkerknappC For opptak: W/T-spak (zoomespak)For visning: (indeksspak)/avspillingszoomespakD Selvutløserlampe/AF-lysE Blen

Seite 383 - Anmärkningar

NO7NOI C2-knapp (Egendefin. knapp 2)J C1-knapp (Egendefin. knapp 1)K Krok for skulderremL MinnekortsporM MinnekortdekselN TilgangslampeA MENU-knappB H

Seite 384

NO8D BatterilåsespakE Spor for innsetting av batteriF TilkoblingsplatedekselBruk dette når du bruker en AC-PW20 vekselstrømadapter (selges separat). S

Seite 385 - Stillbilder

NO9NOSette inn batteriet1Åpne dekselet.2Sett inn batteriet.• Sett inn batteriet som vist, mens du trykker på låsespaken for batteriet. Pass på at batt

Seite 386

NO10Lade batteriet1Koble sammen kameraet og vekselstrømadapteren (inkludert) ved hjelp av mikro-USB-kabelen (inkludert).2Koble vekselstrømadapteren ti

Seite 387

NO11NO• Hvis ladelampen på kameraet blinker når vekselstrømadapteren er koblet til stikkontakten, tyder dette på at ladingen er midlertidig stoppet fo

Seite 388

NO12xLade ved å koble til en datamaskinDu kan lade batteriet ved å koble kameraet til en datamaskin med en mikro-USB-kabel. Koble kameraet til datamas

Seite 389

NO13NOxBatteritiden og antall bilder som kan tas opp og spilles av• Ovenstående antall bilder gjelder når batteriet er fulladet. Antallet bilder kan b

Seite 391 - Uppspelningshastighet

NO14• Kameraet aktiveres ikke hvis batteriet er tomt. Sett inn et tilstrekkelig oppladet batteri i kameraet.• Hvis du bruker kameraet mens det får str

Seite 392 - Tekniska data

NO15NOxMinnekorttyper som kan brukes*1Film kan ikke tas opp i 100 Mbps eller mer.*2SD-hastighetsklasse 4: eller raskere, eller UHS-hastighetsklasse

Seite 393

NO16xTa ut minnekortet/batterietMinnekort: Trykk inn minnekortet én gang for å ta det ut.Batteri: Skyv batterilåsespaken til side. Pass på at du ikke

Seite 394 - Varumärken

NO17NOTa stillbilderTa opp film4Velg en ønsket geografisk plassering ved å følge instruksjonene på skjermen, og trykk så på z.5Still inn [Sommertid],

Seite 395

NO18• Ikke trekk opp blitsen manuelt. Det kan forårsake feil.• Maksimal blender avhenger av brennvidden. Blenderen kan ikke åpnes mer enn til maksimum

Seite 396 - Oppaan tarkasteleminen

NO19NOxSlette et bilde1 Trykk på C3/ (sletteknappen).2 Velg [Slett] med v på kontrollhjulet, og trykk deretter på z.xGå tilbake til å ta bilderTrykk l

Seite 397 - VAROITUS VAROITUS

NO20xKontrollskiveDen passende innstillingen for hver enkelt opptaksmodus kan endres momentant bare ved å dreie på kontrollskiven.xMenyelementer (Kame

Seite 398 - Euroopassa oleville

NO21NOEksp.-komp. Kompenserer for lysstyrken til hele bildet.ISO Stiller inn ISO-følsomheten.ISO AUTO: Min. LHStiller inn den laveste lukkerhastighete

Seite 399

NO22 (Tilpassede innstillinger)Auto-modusDu kan velge å fotografere med enten Intelligent Auto eller Superior Auto.ScenevalgVelger forhåndsinnstilte i

Seite 400

NO23NO Første fokusforst.Stiller inn den opprinnelige forstørrelsen når et forstørret bilde vises ved hjelp av [Fokusforstørrer].RutenettlinjeStiller

Seite 401 - Osien tunnistaminen

PT2Esta câmara está equipada com um manual de instruções incorporado.Manual da CâmaraPode utilizar [Tecla Person.(Capt.)] para atribuir o Manual da Câ

Seite 402

NO24 AEL med lukkerStiller inn om AEL skal utføres når lukkerknappen trykkes halvveis ned. Dette er nyttig når du vil justere fokus og eksponering hve

Seite 403

NO25NO (Trådløs)Zoomfunksj. på ringStiller inn zoomefunksjonen til objektivringen. Hvis du velger [Rask], beveger zoomeposisjonen seg i henhold til hv

Seite 404 - Akun asettaminen

NO26 (Applikasjon) (Avspilling) (Oppsett)ApplikasjonslisteViser applikasjonslisten. Du kan velge hvilken applikasjon du ønsker å bruke.Introduksjon Vi

Seite 405 - Akun lataaminen

NO27NOLydsignaler Stiller inn lydene kameraet lager når det brukes.Opplastingsinnst.Stiller inn kameraets opplastingsfunksjon ved bruk av et Eye-Fi-ko

Seite 406 - Latausaika (Täysi lataus)

NO28* Hvis du kobler om dette elementet, vil minnekortet måtte formateres så det er kompatibelt med PAL- eller NTSC-systemet. Vær også oppmerksom på a

Seite 407

NO29NOVed å installere følgende programvare på datamaskinen din kan du gjøre det mer praktisk å bruke kameraet.• PlayMemories Home: Importerer bilder

Seite 408

NO30Programvaren PlayMemories Home setter deg i stand til å importere stillbilder og filmer til datamaskinen din, og bruke dem. PlayMemories Home er p

Seite 409 - Sulje kansi

NO31NODu kan legge til ønskede funksjoner i kameraet ved å koble til nettsiden for nedlasting av applikasjoner (programmer) (PlayMemories Camera App

Seite 410

NO32xFilmTabellen under viser ca. opptakstid totalt når du bruker et minnekort som er formatert med dette kameraet. Opptakstiden for film i formatet X

Seite 411 - Kielen ja kellon asettaminen

NO33NOFunksjoner som er innebygd i dette kameraet• Dette kameraet er kompatibelt med filmer i formatene 1080 60p og 50p. I motsetning til det som hitt

Seite 412 - Suljinpainike

PT3PTPara reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS

Seite 413 - Kuvien katseleminen

NO34ZEISS-linseKameraet er utstyrt med en ZEISS-linse som er i stand til å reprodusere skarpe bilder med glimrende kontrast. Kameralinsen er produsert

Seite 414 - Muiden toimintojen esittely

NO35NOOm vern mot overopphetingHvis kameraet eller batteriet har feil temperatur, vil du kanskje ikke kunne spille inn film, eller strømmen kan bli sl

Seite 415 - Valikkokohteet

NO36Om trådløst LANVi påtar oss intet ansvar for skade forårsaket av uautorisert adgang til, eller uautorisert bruk av, destinasjoner som er lastet ne

Seite 416 - Autom. rajaus

NO37NOAvspillingshastighetAvspillingshastigheten vil variere som vist nedenfor, avhengig av den tilordnede [ Bildefrekvens] og [ Opptaksinnst.].* kun

Seite 417

NO38Kamera[System]Bildeenhet: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0 type) CMOS-sensorKameraets effektive pikselantall: Ca. 20,1 megapikslerKameraets totale pikselanta

Seite 418 - AEL sulkimella

NO39NO[Skjerm]LCD-skjerm: 7,5 cm (3,0 type) TFT driveTotalt antall punkter: 1 228 800 punkter[Strøm, generelt]Strøm: Oppladbart batteri NP-FW50, 7,2 V

Seite 419 - Kirjoita päiväys

NO40Varemerker• Memory Stick og er varemerker eller registrerte varemerker for Sony Corporation.• XAVC S og er registrerte varemerker for Sony Cor

Seite 420 - (Sovellus)

NO41NOOm GNU GPL/LGPL anvendt programvareProgramvare som er kvalifisert for følgende GNU General Public License (heretter kalt "GPL") eller

Seite 421 - Suurenna alk. sij

DK2Dette kamera er udstyret med en indbygget instruktionsvejledning.Vejledning i kameraDu kan anvende [Specialtast(Optag.)] til at tildele vejledninge

Seite 422 - 4K-lähtövalinta

DK3DKApparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.VIGTIGE SIKKERHEDS-INSTRUKTIONER-GEM DISSE INS

Seite 423

PT4[ NotaSe a transferência de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferências eletromagnéticas ou eletricidade estática, reinicie a ap

Seite 424 - Ohjelmiston käyttö

DK4[ Bemærk!Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektroma

Seite 425

DK5DK[ Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektriske og elektroniske produkter (gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med se

Seite 426 - Valokuvat

DK6Tallet i parentes angiver antallet.• Kamera (1)• Genopladeligt batteri NP-FW50 (1)• Mikro-USB-kabel (1)• Lysnetadapter (1)• Netledning (følger med

Seite 427 - -asetuksella [Ei käytössä]

DK7DKA ON/OFF (Strøm)-kontaktB UdløserknapC Til optagelse: W/T (zoom)-knapVed visning: (Indeks)-knap/AfspilningszoomknapD Selvudløserlampe/AF-lampeE

Seite 428 - Käyttö ja hoito

DK8I C2-knap (Brugertilpas. knap 2)J C1-knap (Brugertilpas. knap 1)K Krog til skulderremL HukommelseskortåbningM HukommelseskortdækselN Aktivitetslamp

Seite 429

DK9DKC (N-mærke)• Berør mærket når du tilslutter kameraet til en smartphone, der er udstyret med NFC-funktionen.• NFC (Near Field Communication) er en

Seite 430

DK10Indsætning af batteriet1Åbn dækslet.2Indsæt batteriet.• Mens du trykker på låsemekanismen til batteriet, skal du indsætte batteriet som vist på il

Seite 431

DK11DKOpladning af batteriet1Tilslut kameraet til lysnetadapteren (medfølger) vha. mikro-USB-kablet (medfølger).2Tilslut lysnetadapteren til stikkonta

Seite 432 - Toistonopeus

DK12• Hvis opladelampen på kameraet blinker, når lysnetadapteren er tilsluttet til stikkontakten, angiver dette, at opladningen er midlertidigt afbrud

Seite 433 - Tekniset tiedot

DK13DKxOpladning via tilslutning til en computerBatteriet kan oplades ved at tilslutte kameraet til en computer vha. et mikro-USB-kabel. Tilslut kamer

Seite 434 - Ladattava akku NP-FW50

PT5PT[ Tratamento de pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sis

Seite 435 - Tavaramerkit

DK14xBatteriets levetid og antallet af billeder der kan optages og afspilles• Antallet af billeder ovenfor gælder, når batteriet er fuldt opladt. Anta

Seite 436

DK15DK• Kameraet aktiveres ikke, hvis der ikke er noget batteri tilbage. Sæt et tilstrækkeligt opladet batteri ind i kameraet.• Hvis du anvender kamer

Seite 437

DK16xAnvendelige hukommelseskort*1Film kan ikke optages i 100 Mbps eller mere.*2SD-hastighedsklasse 4: eller hurtigere, eller UHS-hastighedsklasse 1

Seite 438 - Vise veiledningen

DK17DKxSådan tages hukommelseskortet/batteriet udHukommelseskort: Tryk én gang ind på hukommelseskortet for at få det skubbet ud.Batteri: Skub låsemek

Seite 439 - Forsiktig

DK18Optagelse af stillbillederOptagelse af film4Vælg en ønsket geografisk placering ved at følge instruktionerne på skærmen, og tryk derefter på z.5In

Seite 440 - For kunder i Europa

DK19DK• Træk ikke blitzen op manuelt. Dette kan medføre funktionsfejl.• Den maksimale blænde afhænger af brændvidden. Blænden kan ikke åbnes mere end

Seite 441 - Kontrollere leverte deler

DK20xFor at slette et billede1 Tryk på C3/ (Slet)-knappen.2 Vælg [Slet] med v på kontrolhjulet og tryk derefter på z.xFor at vende tilbage til optagel

Seite 442 - Identifisere delene

DK21DKxKontrolvælgerDu kan øjeblikkeligt skifte til den passende indstilling for hver optagetilstand ved blot at dreje på kontrolvælgeren.xMenupunkter

Seite 443

DK22Ekspon.komp. Kompenserer for lysstyrken på hele billedet.ISO Indstiller ISO-følsomheden.ISO AUTO min. LHIndstiller den langsomste lukkerhastighed,

Seite 444 - H Skruehull for stativ

DK23DK Auto. indramningAnalyserer scenen ved optagelse af ansigter, nærbilleder eller motiver sporet med funktionen AF-låsning, og beskærer og gemmer

Seite 445 - Sette inn batteriet

IT5IT[ Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i

Seite 446 - Lade batteriet

PT6O número entre parênteses indica o número de peças.• Câmara (1)• Bateria recarregável NP-FW50 (1)• Cabo micro USB (1)• Transformador de CA (1)• Cab

Seite 447

DK24 (Brugerdef. indstillinger)Zebra Viser striber for at justere lysstyrken. MF-hjælp Viser et forstørret billede ved manuel fokusering.Fokusforstørr

Seite 448

DK25DKZoomhastighedIndstiller zoomhastigheden, når du betjener zoomknappen.ZoomindstillingIndstiller om der skal anvendes Klar billedzoom og Digital z

Seite 449 - Tilføre elektrisk strøm

DK26 (Trådløs)Opsæt. af objekt.ringIndstiller hvilken af fokusfunktionen eller zoomfunktionen, som skal tildeles til den forreste objektivring og den

Seite 450 - Lukk dekselet

DK27DK (Applikation) (Afspil)Rediger enhedsnavn Du kan ændre enhedsnavnet under Wi-Fi Direct osv.Vis MAC-adresse Viser kameraets MAC-adresse.Nulstil S

Seite 451 - Minnekorttyper som kan brukes

DK28 (Opsætning)Skærmlysstyrke Indstiller lysstyrken på skærmen.Søgerlysstyrke Indstiller lysstyrken for den elektriske søger.Farvetemp. i søger Indst

Seite 452 - Stille inn språk og klokken

DK29DK* Hvis du ændrer dette punkt, vil det være nødvendigt at formatere hukommelseskortet i den indstilling, som er kompatibel med henholdsvis PAL- e

Seite 453 - Ta stillbilder / ta opp film

DK30Installation af den følgende software på din computer vil gøre din kameraoplevelse mere praktisk.• PlayMemories Home: Importerer billeder til din

Seite 454 - Vise bilder

DK31DKSoftwaren PlayMemories Home gør det muligt for dig at importere stillbilleder og film til din computer og anvende dem. PlayMemories Home er nødv

Seite 455 - Fn (funksjon)

DK32Du kan tilføje de ønskede funktioner til dit kamera ved at tilslutte til websiden for download af applikationer (PlayMemories Camera Apps™) via

Seite 456 - Menyelementer

DK33DKxFilmTabellen nedenfor viser det omtrentlige antal optagetider ved brug af et hukommelseskort, som er formateret med dette kamera. Optagetiden f

Seite 457 - Autom. innramm

PT7PTA Interruptor ON/OFF (Alimentação)B Botão do obturadorC Para fotografar: Alavanca W/T (zoom)Para visualização: Alavanca (Índice)/alavanca zoom de

Seite 458

DK34Indbyggede funktioner i kameraet• Dette kamera er kompatibelt med film i 1080 60p eller 50p-format. Dette kamera optager vha. en progressiv metode

Seite 459 - Første fokusforst

DK35DKZEISS-objektivKameraet er udstyret med et ZEISS-objektiv, der er i stand til at gengive skarpe billeder med fortræffelig kontrast. Objektivet ti

Seite 460 - Skriv dato

DK36Om beskyttelse mod overophedningAfhængigt af kameraets og batteriets temperatur er du muligvis ikke i stand til at optage film, eller strømmen slå

Seite 461 - (Trådløs)

DK37DKVedligeholdelse af skærmen• Hvis der kommer håndcreme eller fugtighedscreme på skærmen, og det ikke fjernes, kan det muligvis opløse dens belægn

Seite 462

DK38AfspilningshastighedAfspilningshastigheden vil variere som nedenfor afhængigt af den tildelte [ Billedfrekvens] og [ Optageindstilling].* kun når

Seite 463 - Velg 4K-utdata

DK39DKKamera[System]Billedenhed: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0 type) CMOS-sensorKameraets effektive pixelantal: Ca. 20,1 megapixelSamlet antal pixel for kamer

Seite 464

DK40[Skærm]LCD-skærm: 7,5 cm (3,0 type) TFT-drevSamlet antal punkter: 1 228 800 punkter[Strøm, generelt]Strøm: Genopladeligt batteri NP-FW50, 7,2 V Ly

Seite 465 - Bruke programvare

DK41DKVaremærker• Memory Stick og er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation.• XAVC S og er registrerede varemærker t

Seite 466

DK42Om GNU GPL/LGPL-anvendt softwareSoftwaren, som er berettiget til den følgende GNU General Public License (herefter kaldet "GPL") eller G

Seite 468

PT8I Botão C2 (Botão Personaliz. 2)J Botão C1 (Botão Personaliz. 1)K Olhal para a correia de ombroL Ranhura do cartão de memóriaM Tampa do cartão de m

Seite 469 - Om bruk av kameraet

PT9PTC (marca N)• Toque na marca quando liga a câmara a um smartphone equipado com a função NFC.• NFC (Near Field Communication) é uma norma internac

Seite 470

PT10Inserir a bateria1Abra a tampa.2Insira a bateria.• Enquanto prime a alavanca de bloqueio da bateria, insira a bateria como ilustrado. Certifique-s

Seite 471

PT11PTCarregar a bateria1Ligue a câmara ao Transformador de CA (fornecido), utilizando o cabo micro USB (fornecido).2Ligue o Transformador de CA à tom

Seite 472 - Om trådløst LAN

PT12• Se o indicador luminoso de carga na câmara piscar quando o Transformador de CA estiver ligado à tomada de parede, isso indica que o carregamento

Seite 473 - Avspillingshastighet

PT13PTxCarregamento através da ligação a um computadorA bateria pode ser carregada ligando a câmara a um computador, utilizando o cabo micro USB. Ligu

Seite 474 - Spesifikasjoner

PT14xDuração da bateria e número de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas• O número de imagens acima aplica-se quando a bateria estiver totalm

Seite 475

PT15PTxFornecer energiaPode usar o Transformador de CA (fornecido) para fornecer alimentação durante a fotografia ou reprodução de imagens, reduzindo

Seite 476 - Varemerker

IT6Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi.• Fotocamera (1)• Pacco batteria ricaricabile NP-FW50 (1)• Cavo USB micro (1)• Alimentatore CA (

Seite 477

PT16xCartões de memória que podem ser usados*1Os filmes não podem ser gravados em 100 Mbps ou mais.*2Velocidade do SD Classe 4: ou superior, ou Velo

Seite 478 - Visning af vejledningen

PT17PT• Quando se usar um cartão de memória SDHC para gravar filmes XAVC S ao longo de períodos alargados de tempo, os filmes gravados serão divididos

Seite 479 - [ Batteri

PT18Definir o idioma e o relógio1Defina o interruptor ON/OFF (Alimentação) para ON.Visualiza-se o ecrã de definição de idioma quando liga a câmara pel

Seite 480 - Til kunder i Europa

PT19PTFotografar imagens fixasGravar filmes6Verifique se [Confirmar] está selecionado, depois prima z.Fotografar imagens fixas/gravar filmes1Prima o b

Seite 481

PT20• Não puxe o flash para cima manualmente. Isso pode provocar uma avaria.• A abertura máxima depende da distância focal. A abertura não pode ser ab

Seite 482

PT21PTxSelecionar a imagem seguinte/anteriorSelecione uma imagem premindo B (seguinte)/b (anterior) no seletor de controlo ou rodando o seletor de con

Seite 483 - Identificering af dele

PT22xBotão Fn (Função)Permite-lhe registar 12 funções e rechamar essas funções quando filmar.1 Carregue no botão Fn (Função).2 Selecione a função dese

Seite 484

PT23PTDefinições BracketDefine fotografia com temporizador automático no modo bracket, sequência de fotografia para bracketing de exposição e bracketi

Seite 485

PT24Rastreio AF centralDefine a função para localizar um motivo e continuar a focar quando carrega no botão central no ecrã de fotografia.Sor./Det. ca

Seite 486 - Indsætning af batteriet

PT25PT (Definições Personaliz.)Tempo Saída ÁudioDefine o momento de saída de áudio durante a gravação de filmes.Reduç. Ruído Vento Reduz o ruído do ve

Seite 487 - Opladning af batteriet

IT7ITA Interruttore ON/OFF (Accensione)B Pulsante di scattoC Per la ripresa: Leva W/T (zoom)Per la visione: Leva (Indice)/Leva zoom di riproduzioneD S

Seite 488

PT26Visualiz. Live ViewDefine se reflete ou não definições como compensação da exposição na visualização do ecrã. Pré-AFDefine se executa ou não a foc

Seite 489

PT27PT (Sem fios)Config. anel objetivaDefine qual da função de focagem ou da função de zoom deve ser atribuída ao anel frontal da objetiva e ao anel t

Seite 490 - Strømforsyning

PT28 (Aplicação) (Reprodução)Edit. Nome Disposit.Pode alterar o nome do dispositivo em Wi-Fi Direct, etc.Mostrar Ender. MAC Mostra o endereço MAC da c

Seite 491 - Luk dækslet

PT29PT (Configuração)Marcar p/ impr.Acrescenta uma marca de ordem de impressão para uma imagem fixa.Capturar FotografiaCapta a cena desejada de um fil

Seite 492 - Anvendelige hukommelseskort

PT30Definições TC/UBDefine o código de tempo (TC) e bits de utilizador (UB).Definições HDMI Define as definições HDMI. Seleção saída 4KDefine como gra

Seite 493

PT31PT* Se comutar este item, será necessário formatar o cartão de memória na definição compatível com o sistema PAL ou NTSC respetivamente. Além diss

Seite 494 - Udløserknap

PT32A instalação do seguinte software no seu computador tornará a experiência com a sua câmara mais cómoda.• PlayMemories Home: Importa imagens para o

Seite 495 - Visning af billeder

PT33PTO software PlayMemories Home permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu comutador e usá-los. PlayMemories Home é necessário para imp

Seite 496 - Kontrolhjul

PT34Pode adicionar as funções desejadas para a sua câmara ligando ao Website de transferência de aplicações (PlayMemories Camera Apps™) através da I

Seite 497 - Menupunkter

PT35PTxFilmesA tabela abaixo mostra os tempos de gravação totais aproximados usando um cartão de memória formatado com esta câmara. O tempo de gravaçã

Seite 498 - Lang eksp.SR

IT8I Tasto C2 (Tasto Personalizz. 2)J Tasto C1 (Tasto Personalizz. 1)K Gancio per tracollaL Slot della scheda di memoriaM Coperchio della scheda di me

Seite 499 - Auto langsom luk

PT36• O tempo de gravação de filmes varia porque a câmara está equipada com VBR (Variable Bit-Rate (taxa de bits variável)), que ajusta automaticament

Seite 500 - Før. fokusforstør

PT37PTNão utilizar/guardar a câmara nos seguintes locais• Num local extremamente quente, frio ou húmidoEm locais tais como num automóvel estacionado a

Seite 501 - AEL med udløser

PT38Notas sobre o flash• Não transporte a câmara segurando na unidade do flash, nem use força excessiva sobre ele.• Se entrar água, pó ou areia para a

Seite 502

PT39PTLimpeza da superfície da câmaraLimpe a superfície da câmara com um pano macio ligeiramente humedecido em água, depois limpe a superfície com um

Seite 503 - Forstør første pos

PT40Velocidade de reproduçãoA velocidade de reprodução irá variar como se segue dependendo de [ Veloc. fotogramas] e [ Defin. Gravação] atribuídas.* a

Seite 504 - Vælg 4K-udgang

PT41PTCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem: 13,2 mm × 8,8 mm (tipo 1,0) sensor CMOSNúmero efetivo de píxeis da câmara: Aprox. 20,1 MegapíxeisNúmero to

Seite 505

PT42[Monitor]Monitor LCD: 7,5 cm (tipo 3,0) drive TFTNúmero total de pontos: 1 228 800 pontos[Alimentação, geral]Alimentação: Bateria recarregável NP-

Seite 506 - Brug af software

PT43PTMarcas comerciais• Memory Stick e são marcas comerciais ou marcas registadas da Sony Corporation.• XAVC S e são marcas registadas da Sony Co

Seite 507

PT44Sobre software aplicado GNU GPL/LGPLO software que é elegível para a seguinte Licença Pública Geral GNU (doravante referida como “GPL”) ou GNU Lic

Seite 509

IT9ITC (Contrassegno N)• Accostare il contrassegno quando si collega la fotocamera a uno Smartphone dotato della funzione NFC.• NFC (Near Field Commun

Seite 510 - Om brug og vedligeholdelse

DE2Diese Kamera ist mit einer eingebauten Bedienungsanleitung ausgestattet.KameraführerSie können [BenutzerKey(Aufn.)] benutzen, um den Kameraführer d

Seite 511

DE3DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.WICHTIGE SICHERHEI

Seite 512

DE4[ HinweisWenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechend

Seite 513 - Bemærkninger om trådløst LAN

DE5DE[ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäisc

Seite 514 - Afspilningshastighed

DE6Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.• Kamera (1)• Akku NP-FW50 (1)• Micro-USB-Kabel (1)• Netzteil (1)• Netzkabel (in manchen Ländern/Regione

Seite 515 - Specifikationer

DE7DEA Schalter ON/OFF (Ein-Aus)B AuslöserCFür Aufnahme: Zoomhebel (W/T)Für Wiedergabe: Hebel (Index)/WiedergabezoomhebelD Selbstauslöserlampe/AF-Hilf

Seite 516

DE8I Taste C2 (Benutzerdef. Taste 2)J Taste C1 (Benutzerdef. Taste 1)K Öse für SchulterriemenL SpeicherkartenschlitzM SpeicherkartenklappeN Zugriffsla

Seite 517 - Varemærker

DE9DEC (N-Zeichen)• Berühren Sie das Zeichen, um die Kamera mit einem Smartphone zu verbinden, das mit der NFC-Funktion ausgestattet ist.• NFC (Near

Seite 518

DE10Einsetzen des Akkus1Öffnen Sie die Klappe.2Führen Sie den Akku ein.• Während Sie den Akku-Verriegelungshebel drücken, führen Sie den Akku ein, wie

Seite 519

DE11DELaden des Akkus1Schließen Sie die Kamera mit dem Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) an das Netzteil (mitgeliefert) an.2Schließen Sie das Netzteil an

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare