Sony DSC-WX70 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony DSC-WX70 herunter. Sony DSC-WX70 WX70 Digital compact camera Operating Instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 551
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
©2012 Sony Corporation Printed in China
DSC-WX70
4-415-357-52(1)
DSC-WX70
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
TR
GR
DSC-WX70
4-415-357-52(1)
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 550 551

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DSC-WX70

©2012 Sony Corporation Printed in ChinaDSC-WX704-415-357-52(1)DSC-WX70Digital Still Camera / Instruction Manual GBAppareil photo numérique / Mode d’

Seite 2 - Checking the supplied items

GB10Charging the battery pack1Connect the camera to the AC Adaptor (supplied), using the micro USB cable (supplied).2Connect the AC Adaptor to the wal

Seite 3 - [ Battery pack

ES12• La alimentación no se puede suministrar cuando la batería no está insertada en la cámara.• Cuando la cámara esté conectada directamente a un ord

Seite 4 - [ AC Adaptor

ES13ESxTarjetas de memoria que se pueden utilizar• En este manual, los productos en la tabla se conocen colectivamente con el nombre siguiente:A: “Mem

Seite 5 - For Customers in the U.S.A

ES14Ajuste del reloj1Pulse el botón ON/OFF (Alimentación).Cuando encienda la cámara por primera vez se visualizará el ajuste de Fecha y Hora.• Es posi

Seite 6 - For Customers in Europe

ES15ESToma de imágenes fijasToma de películas• El sonido del objetivo y la palanca funcionando se grabará cuando se accione la función de zoom mientra

Seite 7

ES16xSelección de la imagen siguiente/anteriorToque (Siguiente)/ (Anterior) en la pantalla.• Para reproducir películas, toque (Reproducir) en el

Seite 8 - Identifying parts

ES17ESEsta cámara está equipada con una guía de instrucciones incorporada. Esto le permite buscar las funciones de la cámara de acuerdo con sus necesi

Seite 9 - Inserting the battery pack

ES18xElementos del menúToma de imagenEscena toma películaSelecciona el modo de grabación de película.Modo fácil Toma imágenes fijas utilizando el míni

Seite 10 - Charging the battery pack

ES19ESVisionadoBalance Blanco Ajusta los tonos de color de una imagen.Enfoque Selecciona el método de enfoque.Modo mediciónSelecciona el modo de medic

Seite 11 - Charging time (Full charge)

ES20PintarPinta sobre una imagen fija y la guarda como archivo nuevo.Visionado 3DAjusta para reproducir imágenes tomadas en modo 3D en un televisor 3D

Seite 12

ES21ESx Elementos de ajusteSi toca MENU mientras toma una imagen o durante la reproducción, se proveerá (Ajustes) como selección final. Puede cambiar

Seite 13

GB11GB• If the Power/Charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet (wall socket), this indicates that charging

Seite 14 - Close the cover

ES22El software incorporado “PlayMemories Home” le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador y utilizarlas.Puede tomar o reproducir i

Seite 15 - Memory cards that can be used

ES23ESEl número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria.x

Seite 16 - Setting the clock

ES24Funciones incorporadas en esta cámara• Este manual describe cada una de las funciones de los dispositivos compatibles/incompatibles con TransferJe

Seite 17 - Shooting still images/movies

ES25ES• No agite ni golpee la cámara. Podría ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imágenes. Además, el soporte de grabación podría quedar

Seite 18 - Viewing images

ES26Acerca de la protección contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que no pueda grabar pelícu

Seite 19 - In-Camera Guide

ES27ESCámara[Sistema]Dispositivo de imagen: Sensor de 7,77 mm (tipo 1/2,3) Exmor R CMOSNúmero total de píxeles de la cámara: Aprox. 16,8 MegapíxelesN

Seite 20 - Menu Items

ES28[Pantalla]Pantalla LCD: Panorámico (16:9), unidad TFT 7,5 cm (tipo 3,0)Número total de puntos: Equivalente a 921 600 puntos[Alimentación, general]

Seite 21

ES29ES• Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de

Seite 22 - Setting items

PT2O número entre parênteses indica o número de peças.• Câmara (1)• Pack de baterias recarregável NP-BN (1)(Este pack de baterias recarregável não pod

Seite 23

PT3PTPara reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTA

Seite 24 - Still images

GB12xCharging by connecting to a computerThe battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using a micro USB cable.• Note the fol

Seite 25 - Notes on using the camera

PT4[ Adaptador de CALigue o Adaptador de CA à saída de parede mais próxima. Se ocorrerem problemas durante a utilização do Adaptador de CA, desligue i

Seite 26

PT5PT[ Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)

Seite 27 - Cleaning the camera surface

PT6A Botão ON/OFF (Alimentação)B Botão do obturador C Alavanca W/T (zoom)D FlashE Luz de Alimentação/CarregamentoF Botão (Reprodução)G MicrofoneH Luz

Seite 28 - Specifications

PT7PTInserir o pack de baterias1Abra a tampa.2Insira o pack de baterias.• Enquanto carrega na alavanca de ejecção da bateria, insira o pack de bateria

Seite 29

PT8Carregar o pack de baterias1Ligue a câmara ao Adaptador de CA (fornecido), usando o cabo micro USB (fornecido).2Ligue o Adaptador de CA à tomada de

Seite 30 - Trademarks

PT9PT• Se a luz de Alimentação/Carregamento na câmara piscar quando o Adaptador de CA estiver ligado à tomada de parede, isso indica que o carregament

Seite 31

PT10xCarregamento ao ligar a um computadorO pack de baterias pode ser carregado ligando a câmara a um computador usando um cabo micro USB.• Note os se

Seite 32 - Français

PT11PT• O número acima de imagens aplica-se quando o pack de baterias está totalmente carregado. O número de imagens pode diminuir dependendo das cond

Seite 33 - [ Batterie

PT12• A alimentação não pode ser fornecida quando o pack de baterias não estiver inserido na câmara.• Quando a câmara estiver ligada directamente a um

Seite 34 - [ Adaptateur secteur

PT13PTxCartões de memória que podem ser usados• Neste manual, os produtos na tabela são colectivamente referidos como se segue:A: “Memory Stick Duo”B:

Seite 35 - Déclaration de conformité

GB13GBxBattery life and number of images can be recorded and played back• The above number of images applies when the battery pack is fully charged. T

Seite 36

PT14Acertar o relógio1Carregue no botão ON/OFF (Alimentação).Visualiza-se a definição de Data e Hora quando liga a câmara pela primeira vez.• Pode dem

Seite 37

PT15PTFotografar imagens fixasFilmar filmes• O som da objectiva e alavanca a funcionar serão gravados quando a função de zoom opera enquanto grava um

Seite 38 - Identification des pièces

PT16xSeleccionar a imagem seguinte/anteriorToque em (Seguinte)/ (Anterior) no ecrã.• Para reproduzir filmes, toque em (Reprodução) no centro do

Seite 39 - Insertion de la batterie

PT17PTEsta câmara está equipada com um manual de instruções incorporado. Este permite-lhe pesquisar as funções da câmara de acordo com as suas necessi

Seite 40 - Charge de la batterie

PT18xItens do menuFotografiaCena filmagem filmeSeleccione o modo de gravação de filme.Modo Fácil Fotografe imagens fixas usando funções mínimas.Botão

Seite 41 - (fourni)

PT19PTVisualizaçãoISO Ajuste a sensibilidade luminosa.Equil. br. Ajuste os tons da cor de uma imagem.Foco Seleccione o método de foco.Modo do MedidorS

Seite 42

PT20Retoque Retoque uma imagem usando vários efeitos.Efeito de imagem Adicione várias texturas nas imagens.PintarPinta numa imagem fixa e guarda-a com

Seite 43 - Alimentation de l’appareil

PT21PTx Itens de definiçãoSe tocar em MENU enquanto filma ou durante a reprodução, (Definições) são dadas como uma selecção final. Pode mudar as pred

Seite 44 - Fermez le couvercle

PT22• “PlayMemories Home” não é compatível para Mac OS. Se reproduzir imagens num Mac, use as aplicações que estão instaladas no seu Mac.Para mais det

Seite 45

PT23PTxFilmesA tabela abaixo mostra os tempos máximos de gravação aproximados. Estes são os tempos totais para todos os arquivos de filmes. É possível

Seite 46 - Réglage de l’horloge

GB14xSupplying powerThe camera can be supplied with power from the wall outlet (wall socket) by connecting to the AC Adaptor, using the micro USB cabl

Seite 47

PT24Funções incorporadas nesta câmara• Este manual descreve cada uma das funções de dispositivos compatíveis/incompatíveis com TransferJet, dispositiv

Seite 48 - Visualisation d’images

PT25PTNão use/guarde a câmara nos seguintes lugares• Num local extremamente quente, frio ou húmidoEm locais tal como num automóvel estacionado ao sol,

Seite 49 - Guide intégré à l’appareil

PT26Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que não foi usada durante um longo período de tempo, pode não conseguir carregá-la até à ca

Seite 50 - Paramètres du menu

PT27PTCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem: 7,77 mm (tipo 1/2,3) sensor Exmor R CMOSNúmero total de pixéis da câmara: Aprox. 16,8 MegapixéisNúmero efe

Seite 51 - Visualisation

PT28[Alimentação, geral]Alimentação: Bateria recarregável NP-BN, 3,6 V Adaptador de CA AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D, 5 VConsumo (durante a fotografia): 1

Seite 52

PT29PT• Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicação para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponível).• A ap

Seite 53 - Paramètres de réglage

DE2Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.• Kamera (1)• Wiederaufladbarer Akku NP-BN (1)(Dieser wiederaufladbare Akku ist nicht mit Cyber-shot-Kam

Seite 54 - Remarque

DE3DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.WICHTIGE SICHERHEI

Seite 55 - Images fixes

DE4[ NetzgerätSchließen Sie das Netzgerät an die nächste Netzsteckdose an. Sollte während der Benutzung des Netzgerätes eine Störung auftreten, unterb

Seite 56

DE5DE[ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem sep

Seite 57 - Température de l’appareil

GB15GBxMemory cards that can be used• In this manual, the products in the table are collectively referred to as follows:A: “Memory Stick Duo” mediaB:

Seite 58

DE6A Taste ON/OFF (Ein/Aus)B Auslöser C W/T-Hebel (Zoom)D BlitzE Betriebs-/LadekontrolllampeF Taste (Wiedergabe)G MikrofonH Selbstauslöserlampe/Läche

Seite 59 - Spécifications

DE7DEEinsetzen des Akkus1Öffnen Sie den Deckel.2Setzen Sie den Akku ein.• Während Sie den Akku-Auswurfhebel niederdrücken, führen Sie den Akku ein, wi

Seite 60

DE8Laden des Akkus1Verbinden Sie Kamera und Netzgerät (mitgeliefert) mit dem Micro-USB-Kabel (mitgeliefert).2Schließen Sie das Netzgerät an eine Netzs

Seite 61

DE9DE• Falls die Betriebs-/Ladekontrolllampe an der Kamera blinkt, wenn das Netzgerät an die Netzsteckdose angeschlossen ist, bedeutet dies, dass der

Seite 62 - Italiano

DE10xLaden durch Anschluss an einen ComputerDer Akku kann geladen werden, indem die Kamera über ein Micro-USB-Kabel an einen Computer angeschlossen wi

Seite 63 - AVVERTENZA

DE11DExAkku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme und Wiedergabe• Die obige Bilderzahl gilt für den voll aufgeladenen Akku. Die Bilderzahl kann je

Seite 64

DE12• Es kann kein Strom zugeführt werden, wenn der Akku nicht in die Kamera eingesetzt ist.• Wenn die Kamera direkt an einen Computer oder über das m

Seite 65

DE13DExVerwendbare Speicherkarten• In dieser Anleitung werden die Produkte in der Tabelle kollektiv wie folgt bezeichnet:A: „Memory Stick Duo“B: „Memo

Seite 66 - Identificazione delle parti

DE14Einstellen der Uhr1Drücken Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus).Die Datums- und Uhrzeiteinstellung wird angezeigt, wenn Sie die Kamera zum ersten Mal ei

Seite 67 - Inserire il pacco batteria

DE15DEAufnehmen von StandbildernAufnehmen von Filmen• Das Betriebsgeräusch des Objektivs und Hebels wird aufgenommen, wenn die Zoomfunktion während de

Seite 68 - Carica del pacco batteria

GB16Setting the clock1Press the ON/OFF (Power) button.Date & Time setting is displayed when you turn on the camera for the first time.• It may tak

Seite 69

DE16xAuswählen des nächsten/vorherigen BildsBerühren Sie (Weiter)/ (Zurück) auf dem Monitor.• Um Filme wiederzugeben, berühren Sie (Wiedergabe) i

Seite 70

DE17DEDiese Kamera ist mit einer eingebauten Bedienungsanleitung ausgestattet. Dieser ermöglicht es Ihnen, die Funktionen der Kamera nach Ihren Bedürf

Seite 71 - Alimentazione

DE18xMenüpostenAufnahmeFilmaufnahmeszeneDamit wählen Sie den Filmaufnahmemodus.Einfach-Modus Standbilder mit minimalen Funktionen aufnehmen.FilmtasteD

Seite 72 - Chiudere il coperchio

DE19DEWiedergabeWeißabgleich Farbtöne eines Bilds einstellen.Fokus Fokussiermethode auswählen.MessmodusMessmodus auswählen, der festlegt, welcher Teil

Seite 73

DE20Retuschieren Ein Bild mit verschiedenen Effekten retuschieren.BildeffektDamit können Sie Bildern verschiedene Texturen verleihen.MalenDamit können

Seite 74 - Impostazione dell’orologio

DE21DEx EinstellungspostenWenn Sie die Schaltfläche MENU während der Aufnahme oder Wiedergabe berühren, wird (Einstellungen) als letzte Wahl bereitge

Seite 75

DE22• „PlayMemories Home“ ist nicht mit Mac OS kompatibel. Um Bilder auf einem Mac wiederzugeben, verwenden Sie die in Ihrem Mac installierten Anwendu

Seite 76 - Visione delle immagini

DE23DExFilmeDie nachstehende Tabelle gibt die ungefähren maximalen Aufnahmezeiten an. Dies sind die Gesamtzeiten für alle Filmdateien. Daueraufnahme i

Seite 77 - Guida nella fotocamera

DE24In diese Kamera eingebaute Funktionen• Diese Anleitung beschreibt die einzelnen Funktionen von Geräten, die mit TransferJet kompatibel/inkompatibe

Seite 78 - Voci di menu

DE25DE• Unterlassen Sie Schütteln oder Anstoßen der Kamera. Es kann zu einer Funktionsstörung kommen, so dass Sie nicht in der Lage sind, Bilder aufzu

Seite 79

GB17GBShooting still imagesShooting movies• The sound of the lens and lever operating will be recorded when the zoom function operates while shooting

Seite 80

DE26Info zum ÜberhitzungsschutzJe nach der Temperatur der Kamera und des Akkus kann es vorkommen, dass keine Filme aufgenommen werden können, oder das

Seite 81 - Voci di impostazione

DE27DEKamera[System]Bildwandler: 7,77 mm (1/2,3 Typ) Exmor R CMOS-SensorGesamtpixelzahl der Kamera: ca. 16,8 MegapixelEffektive Pixelzahl der Kamera:

Seite 82

DE28[Stromversorgung, Allgemeines]Stromversorgung: Wiederaufladbarer Akku NP-BN, 3,6 V Netzgerät AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D, 5 VLeistungsaufnahme (währ

Seite 83 - Fermi immagine

DE29DEMarkenzeichen• Die folgenden Zeichen sind Markenzeichen der Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“,

Seite 84

NL2De cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.• Camera (1)• Oplaadbare accu NP-BN (1)(Deze oplaadbare accu kan niet worden gebruikt in een Cy

Seite 85 - Temperatura della fotocamera

NL3NLOm het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.BELANGRIJKE VEILIGHEI

Seite 86

NL4[ NetspanningsadapterSteek de netspanningsadapter in het dichtstbijzijnde stopcontact. Als zich tijdens het gebruik van de netspanningsadapter een

Seite 87 - Dati tecnici

NL5NL[ Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)Dit symboo

Seite 88

NL6A ON/OFF (aan/uit)-toetsB Ontspanknop C W/T-(zoom)knopD FlitserE Aan-/oplaadlampjeF (weergave-)toetsG MicrofoonH Zelfontspannerlamp/Lach-sluiterla

Seite 89 - Clienti

NL7NLDe accu plaatsen1Open het deksel.2Steek de accu erin.• Duw de accu-uitwerphendel omlaag en steek tegelijkertijd de accu erin, zoals afgebeeld. Co

Seite 90

GB18xSelecting next/previous imageTouch (Next)/ (Previous) on the screen.• To play back movies, touch (Playback) in the center of the screen.• T

Seite 91 - [ Batería

NL8De accu opladen1Sluit de camera met behulp van de micro-USB-kabel (bijgeleverd) aan op de netspanningsadapter (bijgeleverd).2Sluit de netspanningsa

Seite 92

NL9NL• Wanneer het aan-/oplaadlampje van de camera knippert terwijl de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact, betekent dit dat het opl

Seite 93

NL10xOpladen door aan te sluiten op een computerDe accu kan worden opgeladen door de camera met behulp van een micro-USB-kabel aan te sluiten op een c

Seite 94 - Identificación de las partes

NL11NL• Het bovenstaande aantal beelden geldt bij een volledig opgeladen accu. Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden, kan het aantal beelden lager

Seite 95 - Inserción de la batería

NL12• Stroomvoorziening is niet mogelijk als de accu niet in de camera is geplaatst.• Wanneer de camera rechtstreeks op een computer is aangesloten of

Seite 96 - Carga de la batería

NL13NLxGeheugenkaarten die kunnen worden gebruikt• In deze gebruiksaanwijzing worden de producten in de tabel gezamenlijk als volgt genoemd:A: "M

Seite 97

NL14De klok instellen1Druk op de ON/OFF (aan/uit)-toets.Wanneer u de camera voor het eerst inschakelt, wordt de instelling voor datum en tijd afgebeel

Seite 98

NL15NLStilstaande beelden opnemenBewegende beelden opnemenStilstaande beelden/bewegende beelden opnemen1Druk de ontspanknop tot halverwege in om scher

Seite 99 - Suministro de alimentación

NL16• Het bedieningsgeluid van de lens en zoomknop wordt opgenomen wanneer de zoomfunctie in werking treedt tijdens het opnemen van bewegende beelden.

Seite 100 - Cierre la tapa

NL17NLDeze camera is uitgerust met een ingebouwde helpfunctie. Hierin kunt u de functies van de camera opzoeken wanneer u ze nodig hebt.Andere functie

Seite 101

GB19GBThis camera is equipped with built-in instruction guide. This allows you to search the camera’s functions according to your needs.Other function

Seite 102 - Ajuste del reloj

NL18xMenuonderdelenOpnemenScène bew.bldn.opnHiermee kunt u de bewegend-beeldopnamefunctie selecteren.Eenvoudig-functieHiermee kunt u de stilstaande be

Seite 103

NL19NLWeergevenIllustratie-effectAls [Illustratie] is geselecteerd in de foto-effectfunctie, kunt u hiermee het niveau van het effect instellen. EV Hi

Seite 104 - Visualización de imágenes

NL20BeeldindexHiermee kunt u meerdere beelden tegelijkertijd weergeven.DiavoorstellingHiermee kunt u een methode voor continue weergave selecteren.Wis

Seite 105 - Guía en la cámara

NL21NLx InstellingenAls u tijdens het opnemen of weergeven MENU aanraakt, wordt (Instellingen) als laatste selectie gegeven. U kunt de standaardinstel

Seite 106 - Elementos del menú

NL22Met het ingebouwde softwareprogramma "PlayMemories Home" kunt u stilstaande en bewegende beelden in u computer importeren en deze gebrui

Seite 107 - Visionado

NL23NLxFuncties van "PlayMemories Home"Hieronder vindt u voorbeelden van de functies die beschikbaar zijn wanneer "PlayMemories Home&qu

Seite 108

NL24xBewegende beeldenDe onderstaande tabel laat de maximumopnametijd (bij benadering) zien. Dit is de totale duur van alle bestanden met bewegende be

Seite 109 - Elementos de ajuste

NL25NLFuncties ingebouwd in deze camera• Deze gebruiksaanwijzing beschrijft elke functie van TransferJet-compatibele/incompatibele apparaten, 1080 60i

Seite 110

NL26• Niet met de camera schudden of er tegenaan stoten. Hierdoor kan een storing ontstaan en kan het onmogelijk worden beelden op te nemen. Bovendien

Seite 111 - Películas

NL27NLOpmerkingen over de beveiliging tegen oververhittingAfhankelijk van de camera- en accutemperatuur, is het mogelijk dat u geen bewegende beelden

Seite 112 - (TransferJet)

GB2The number in parentheses indicates the number of pieces.• Camera (1)• Rechargeable battery pack NP-BN (1)(This rechargeable battery pack cannot be

Seite 113 - Objetivo Carl Zeiss

GB20xMenu ItemsShootingMovie shooting sceneSelect movie recording mode.Easy Mode Shoot still images using minimal functions.Movie buttonShoot movies q

Seite 114

NL28Camera[Systeem]Beeldsysteem: 7,77 mm (1/2,3 type) Exmor R CMOS-sensorTotaal aantal pixels van de camera: Ong. 16,8 MegapixelsEffectief aantal pixe

Seite 115 - Especificaciones

NL29NL[Scherm]LCD-scherm: Breedbeeld (16:9), 7,5 cm (3,0 type) TFT-aansturingTotaal aantal beeldpunten: gelijkwaardig met 921 600 beeldpunten[Stroomvo

Seite 116

NL30Handelsmerken• De volgende markeringen zijn handelsmerken van Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "M

Seite 118 - Verificar os itens fornecidos

PL2Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk.• Aparat (1)• Akumulator NP-BN (1)(Tego akumulatora nie można używać wraz z aparatami Cyber-shot, które są

Seite 119 - [ Bateria

PL3PLAby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZP

Seite 120

PL4[ Zasilacz sieciowyPodłącz zasilacz sieciowy do najbliższego gniazda sieciowego. Jeśli wystąpią problemy podczas korzystania z zasilacza sieciowego

Seite 121

PL5PL[ Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)Ten

Seite 122 - Identificação das partes

PL6A Przycisk ON/OFF (Zasilanie)B Spust migawki C Dźwignia W/T (zoom)D Lampa błyskowaE Wskaźnik zasilania/ładowaniaF Przycisk (Odtwarzanie)G Mikrofon

Seite 123 - Inserir o pack de baterias

PL7PLWkładanie akumulatora1Otwórz osłonę.2Włóż akumulator.• Naciskając dźwignię wyjmowania akumulatora, włóż akumulator zgodnie z rysunkiem. Sprawdź,

Seite 124 - Carregar o pack de baterias

GB21GBViewingFocus Select the focus method.Metering ModeSelect the metering mode that sets which part of the subject to measure to determine the expos

Seite 125 - Adaptador de CA (fornecido)

PL8Ładowanie akumulatora1Podłącz aparat do zasilacza sieciowego (w zestawie) przy pomocy przewodu microUSB (w zestawie).2Podłącz zasilacz sieciowy do

Seite 126

PL9PL• Jeśli wskaźnik zasilania/ładowania aparatu miga, gdy zasilacz sieciowy jest podłączony do gniazda zasilania, oznacza to, że ładowanie zostało c

Seite 127 - Fornecer energia

PL10xŁadowanie przez podłączenie do komputeraAkumulator można naładować, podłączając aparat do komputera przy użyciu przewodu microUSB.• W przypadku ł

Seite 128 - Feche a tampa

PL11PLxOkres użytkowania akumulatora i liczba obrazów, które można zapisać i przeglądać• Podana powyżej liczba obrazów dotyczy sytuacji, gdy akumulato

Seite 129

PL12xZasilanieAparat można zasilać z gniazda zasilania – wystarczy podłączyć go do zasilacza sieciowego przy pomocy przewodu microUSB (w zestawie).Moż

Seite 130 - Acertar o relógio

PL13PLWkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)1Otwórz osłonę.2Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie).• Kartę pamięci z obciętym rogiem sk

Seite 131

PL14xKarty pamięci, jakie można wykorzystywać w aparacie• W niniejszej instrukcji produkty opisane w tabeli są łącznie określane mianem:A: „Memory Sti

Seite 132 - Visualizar imagens

PL15PLNastawianie zegara1Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie).Opcja ustawiania daty i godziny pojawia się, gdy aparat zostanie włączony po raz pierwsz

Seite 133 - Introdução de outras funções

PL16Wykonywanie zdjęćNagrywanie filmów• Jeśli podczas nagrywania filmu zostanie użyta funkcja zoomu, zostanie zapisany dźwięk regulacji obiektywu i dź

Seite 134 - Itens do menu

PL17PLxWybieranie następnego/poprzedniego obrazuDotknij (Następny)/ (Poprzedni) na ekranie.• Aby odtwarzać filmy, dotknij (Odtwarzanie) na środk

Seite 135 - Visualização

GB22x Setting itemsIf you touch the MENU while shooting or during playback, (Settings) is provided as a final selection. You can change the default s

Seite 136

PL18Aparat posiada wbudowany system instrukcji użytkowania. Dzięki temu można wyszukać najbardziej potrzebną opcję.Inne funkcje wykorzystywane podczas

Seite 137

PL19PLxOpcje menuNagrywanieSceneria nagr. filmuWybiera tryb nagrywania filmów.Łatwy tryb Robi zdjęcia z minimalną ilością ustawień.Przycisk filmuRozpo

Seite 138 - Imagens fixas

PL20OglądanieOstrość Wybiera metodę ustawiania ostrości.Tryb pomiaruWybiera tryb pomiaru, który określa, jaka część obiektu ma być brana pod uwagę prz

Seite 139

PL21PLMaluj Maluje na zdjęciu i zapisuje je jako nowy plik.Oglądanie 3DUstawia tę opcję, aby odtwarzać obrazy zapisane w trybie 3D na telewizorze 3D.T

Seite 140

PL22x Opcje nastawieńJeśli dotkniesz MENU podczas zapisu lub odtwarzania, (Ustawienia) będą ustawieniami ostatecznymi. Możesz zmienić domyślne ustawi

Seite 141

PL23PLWbudowane oprogramowanie „PlayMemories Home” pozwala na importowanie zdjęć lub filmów do komputera i ich wykorzystanie.Możesz wykonywać i odtwar

Seite 142 - Aviso sobre direitos de autor

PL24Liczba zdjęć i dopuszczalny czas nagrywania mogą być różne, zależnie od warunków nagrywania i karty pamięci.xZdjęcia(Jednostki: Obrazy)xFilmyPoniż

Seite 143 - Especificações

PL25PLWbudowane funkcje tego aparatu• Instrukcja opisuje każdą z funkcji urządzeń zgodnych i niezgodnych z TransferJet, urządzeń zgodnych z 1080 60i o

Seite 144

PL26Uwagi o nagrywaniu/odtwarzaniu• Przed rozpoczęciem nagrywania należy wykonać nagranie próbne, aby upewnić się, że aparat działa prawidłowo.• Apara

Seite 145

PL27PLUwaga dotycząca ekranu i obiektywuEkran wykonano przy użyciu niezwykle precyzyjnej technologii tak, że ponad 99,99% pikseli działa prawidłowo. J

Seite 146 - Benutzeranleitung“)

GB23GBThe built-in software “PlayMemories Home” allows you to import still images and movies to your computer and use them.You can shoot or play back

Seite 147

PL28Aparat[System]Przetwornik obrazu: Sensor Exmor R CMOS 7,77 mm (typ 1/2,3)Całkowita liczba pikseli aparatu: Około 16,8 MegapikseliEfektywna liczba

Seite 148 - Für Kunden in Europa

PL29PL[Zasilanie, dane ogólne]Zasilanie: Akumulator NP-BN, 3,6 V Zasilacz sieciowy AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D, 5 VPobór mocy (podczas fotografowania):

Seite 149 - Für Kunden in Deutschland

PL30Znaki towarowe• Następujące znaki są znakami towarowymi Sony Corporation., „Cyber-shot”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memor

Seite 151 - Einsetzen des Akkus

CZ2Číslo v závorce udává počet kusů.• Fotoaparát (1)• Nabíjecí blok akumulátorů NP-BN (1)(Tento nabíjecí blok akumulátorů nelze používat s modely Cybe

Seite 152 - Laden des Akkus

CZ3CZNevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE-TYTO INSTRU

Seite 153 - Ladezeit (volle Aufladung)

CZ4[ Síťový adaptérPřipojte síťový adaptér do nejbližší síťové zásuvky.Pokud se při používání síťového adaptéru vyskytnou problémy, ihned přerušte nap

Seite 154

CZ5CZ[ Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru)Tento symbol umíst

Seite 155 - Stromversorgung

CZ6A Tlačítko ON/OFF (Napájení)B Tlačítko spouště C Páčka W/T (Transfokace)D BleskE Kontrolka napájení/nabíjeníF Tlačítko (Přehrávání)G MikrofonH Kon

Seite 156 - Schließen Sie den Deckel

CZ7CZVložení bloku akumulátorů1Otevřete kryt.2Vložte blok akumulátorů.• Stiskněte páčku k vysunutí akumulátoru a zasuňte blok akumulátorů podle obrázk

Seite 157 - Verwendbare Speicherkarten

GB24The number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card.xStill images(Units: Images)xMovi

Seite 158 - Einstellen der Uhr

CZ8Nabíjení bloku akumulátorů1Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (přiložen) kabelem mikro USB (přiložen).2Připojte síťový adaptér k síťové zásuvc

Seite 159

CZ9CZ• Pokud kontrolka napájení/nabíjení bliká, když je síťový adaptér připojen do síťové zásuvky, znamená to, že nabíjení je dočasně zastaveno, proto

Seite 160 - Anzeigen von Bildern

CZ10xNabíjení připojením k počítačiBlok akumulátorů lze nabíjet připojením fotoaparátu k počítači kabelem mikro USB.• Při nabíjení přes počítač zkontr

Seite 161 - Kameraführer

CZ11CZ• Výše uvedený počet snímků platí pro plně nabitý blok akumulátorů. Počet snímků může být nižší. Záleží na podmínkách používání.• Počet snímků,

Seite 162 - Menüposten

CZ12Vložení paměťové karty (prodává se samostatně)1Otevřete kryt.2Vložte paměťovou kartu (prodává se samostatně).• Paměťovou kartu vložte oříznutým ro

Seite 163 - Wiedergabe

CZ13CZxPaměťové karty, které lze použít• V této příručce se produktům z tabulky společně říká následovně:A: „Memory Stick Duo“B: „Memory Stick Micro“C

Seite 164

CZ14Nastavení hodin1Stiskněte tlačítko ON/OFF (Napájení).Když poprvé zapnete fotoaparát, zobrazí se nastavení data a času.• Chvíli trvá, než se napáje

Seite 165

CZ15CZPořizování fotografiíSnímání videa• Pokud při nahrávání videa pracuje funkce transfokace, nahraje se zvuk činnosti objektivu a páčky.• Plynulé s

Seite 166 - Standbilder

CZ16xVýběr následujícího/předchozího snímkuDotkněte se (následující)/ (předchozí) na displeji.• K přehrávání videa se dotkněte (přehrávání) ve s

Seite 167

CZ17CZFotoaparát je vybaven zabudovaným návodem k použití. Ten umožňuje podle potřeby vyhledávat funkce fotoaparátu.Další funkce používané při snímání

Seite 168

GB25GBFunctions built into this camera• This manual describes each of the functions of TransferJet compatible/incompatible devices, 1080 60i-compatibl

Seite 169 - Info zur Kameratemperatur

CZ18xPoložky menuSnímáníScéna snímání videaVybere režim snímání videa.Snadný režim Snímá fotografie s minimem funkcí.Tlačítko VideoPořizuje rychle vid

Seite 170

CZ19CZProhlíženíVyváž. bílé Nastaví barevné tóny snímku.Ostření Vybere způsob ostření.Režim měřeníVybere režim měření, který stanoví, kterou část obje

Seite 171 - Technische Daten

CZ20x Položky nastaveníPokud se při snímání nebo přehrávání dotknete MENU, zobrazí se (Nastavení) jako konečný výběr. Výchozí nastavení můžete změnit

Seite 172 - Wiederaufladbarer Akku

CZ21CZZabudovaná aplikace „PlayMemories Home“ umožňuje importovat fotografie a videa do počítače a dál je používat.S tímto fotoaparátem můžete snímat

Seite 173

CZ22Počet statických snímků a doba záznamu videoklipů se mohou lišit v závislosti na podmínkách snímání a na paměťové kartě.xStatické snímky(Jednotky:

Seite 174 - Meer leren over de camera

CZ23CZFunkce zabudované v tomto fotoaparátu• Tato příručka popisuje všechny funkce zařízení kompatibilních a nekompatibilních s TransferJet a zařízení

Seite 175

CZ24• Nevystavujte fotoaparát otřesům a úderům. Může to způsobit vadnou funkci a nebude třeba možné nahrávat snímky. Dále to může mít za následek nepo

Seite 176 - Voor klanten in Europa

CZ25CZOchrana před přehřátímVlivem teploty fotoaparátu a akumulátoru možná nebudete moci nahrávat video nebo může dojít k automatickému vypnutí fotoap

Seite 177

CZ26Fotoaparát[Systém]Zobrazovací zařízení: 7,77 mm (typ 1/2,3) snímač Exmor R CMOSCelkový počet pixelů fotoaparátu: Asi 16,8 megapixeluEfektivní poče

Seite 178 - Plaats van de onderdelen

CZ27CZ[Displej]LCD displej: Široký (16:9), 7,5 cm (typ 3,0) podsvícení TFTCelkový počet bodů: ekvivalentní 921 600 bodům[Napájení, všeobecné]Napájení:

Seite 179 - De accu plaatsen

GB26Do not use/store the camera in the following places• In an extremely hot, cold or humid placeIn places such as in a car parked in the sun, the cam

Seite 180 - De accu opladen

CZ28Ochranné známky• Následující značky jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG

Seite 182

HU2A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik.• Fényképezőgép (1)• Újratölthető akkumulátoregység NP-BN (1)(Ez az újratölthető akkumulát

Seite 183 - Netvoeding gebruiken

HU3HUTűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK-ŐRIZZE MEG Ő

Seite 184 - Sluit het deksel

HU4• Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki.[ AC adapterCsatlakoztassa az AC adaptert a legköze

Seite 185

HU5HU[ Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok s

Seite 186 - De klok instellen

HU6A ON/OFF (Bekapcsoló) gombB Exponálógomb C W/T (Zoom) karD VakuE Bekapcsolás/Töltés lámpaF (Lejátszás) gombG MikrofonH Önkioldó jelzője/Mosoly exp

Seite 187 - Ontspanknop

HU7HUAz akkumulátoregység behelyezése1Nyissa fel a fedelet.2Helyezze be az akkumulátoregységet.• Nyomja meg és tartsa lenyomva az akkumulátorkioldó ka

Seite 188 - Beelden bekijken

HU8Az akkumulátoregység feltöltése1Csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez (mellékelt) a micro USB kábellel (mellékelt).2Csatlakoztassa az A

Seite 189 - Helpfunctie in camera

HU9HU• Ha a fényképezőgépen a Bekapcsolás/Töltés lámpa villog, amikor az AC adapter csatlakoztatva van a fényképezőgéphez és a fali aljzathoz, az azt

Seite 190 - Menuonderdelen

GB27GBOn charging the batteryIf you charge a battery that has not been used for a long time, you may be unable to charge it to the proper capacity.Thi

Seite 191 - Weergeven

HU10xFeltöltés számítógéphez csatlakoztatássalAz akkumulátoregységet úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatja a mic

Seite 192

HU11HU• A képek fent megadott száma teljesen feltöltött akkumulátoregység esetén érvényes. A rögzíthető képek száma a használat körülményeitől függően

Seite 193 - Instellingen

HU12• Ha a fényképezőgépben nincs akkumulátoregység, akkor a készülék áramellátása nem lehetséges.• Ha a fényképezőgép közvetlenül egy számítógéphez v

Seite 194 - Opmerking

HU13HUxHasználható memóriakártyák• Ebben az útmutatóban a következő közös megnevezést használjuk a táblázatban felsorolt termékekre:A: „Memory Stick D

Seite 195 - Stilstaande beelden

HU14Az óra beállítása1Nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsoló) gombot.A fényképezőgép első bekapcsolásakor a dátumot és időt beállító képernyő jelenik meg.•

Seite 196 - Bewegende beelden

HU15HUFényképezéskorMozgókép készítésekorFényképek és mozgóképek készítése1Nyomja meg félig az exponálógombot, hogy fókuszáljon. Amikor a kép a fókusz

Seite 197

HU16• Mozgókép rögzítésekor előfordulhat, hogy a felvételen az objektív és a kar működésének zaja is hallható, amikor a zoom funkció működik.• Körülbe

Seite 198 - Carl Zeiss-lens

HU17HUA fényképezőgép beépített használati útmutatóval rendelkezik. A segítségével megkeresheti a fényképezőgép funkciói közül az Önnek megfelelőt.A f

Seite 199

HU18xMenütételekFényképezésMozgókép felv. szính.Kiválaszthatja a mozgóképfelvétel üzemmódot.Egyszerű üzemmódÁllóképek készítése a legkevesebb funkció

Seite 200 - Technische gegevens

HU19HUMegtekintésISO Beállítja a fényérzékenységet.Fehéregyensúly Beállíthatja egy kép színtónusait.Fókusz Kiválaszthatja a fókuszálási módot.Fényméré

Seite 201

GB28Camera[System]Image device: 7.77 mm (1/2.3 type) Exmor R CMOS sensorTotal pixel number of camera: Approx. 16.8 MegapixelsEffective pixel number of

Seite 202 - Gedrukt op 70% of hoger

HU20x Elemek beállításaHa megérinti a MENU ikont felvétel vagy lejátszás közben, a (Beállítások) az utolsó választási lehetőség. Az alapértelmezett be

Seite 203

HU21HU* Ha a fényképezőgépben nincs memóriakártya, akkor a (Belső memória eszköz) jelenik meg, és csak a [Formáz] lehetőség választható.A beépített

Seite 204

HU22• A „PlayMemories Home” nem kompatibilis a Mac OS rendszerrel. Ha Mac gépen szeretne képeket lejátszani, használja hozzá a Mac gépre telepített al

Seite 205 - [ Akumulator

HU23HUxMozgóképekAz alábbi táblázatban a maximális felvételi idők megközelítő értékei láthatók. Ezek az összes mozgóképfájl teljes idejére vonatkoznak

Seite 206 - Uwaga dla klientów w Europie

HU24A fényképezőgép funkciói• Ez az útmutató a TransferJet kompatibilis/inkompatibilis eszközök, az 1080 60i-kompatibilis eszközök és az 1080 50i-komp

Seite 207

HU25HU• Ne rázza vagy ütögetesse a fényképezőgépet. Ez meghibásodást okozhat, és előfordulhat, hogy nem tud képeket rögzíteni. Ezenkívül az adathordoz

Seite 208 - Elementy aparatu

HU26A túlmelegedés elleni védelemrőlA fényképezőgép és az akkumulátor hőmérsékletétől függően előforulhat, hogy nem tud mozgóképeket készíteni, vagy a

Seite 209 - Wkładanie akumulatora

HU27HUFényképezőgép[Rendszer]Képalkotó eszköz: 7,77 mm (1/2,3 típus) Exmor R CMOS szenzorA fényképezőgép összes képpontjának száma: Kb. 16,8 Megapixel

Seite 210 - Ładowanie akumulatora

HU28[Képernyő]LCD-képernyő: Széles (16:9), 7,5 cm (3,0 típus) TFT meghajtóÖsszes képpont száma: 921 600 képponttal egyenértékű[Tápellátás, általános]Á

Seite 211

HU29HUVédjegyek• A következő jelzések a Sony Corporation védjegyei., „Cyber-shot”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memory Stick Du

Seite 212

GB29GB[Input and Output connectors]HDMI connector: HDMI mini jackMicro USB connector: USB communicationUSB communication: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Scree

Seite 213

SK2Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov.• Fotoaparát (1)• Nabíjateľný akumulátor NP-BN (1)(Tento nabíjateľný akumulátor sa nedá použiť s Cyber-shot,

Seite 214 - Zasilanie

SK3SKAby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY– US

Seite 215 - Zamknij osłonę

SK4[ Sieťový adaptérSieťový adápter pripojte k najbližšej zásuvke sieťového napájania. Ak sa počas používania sieťového adaptéra vyskytne nejaký probl

Seite 216

SK5SK[ Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)Tento symbol na batér

Seite 217 - Nastawianie zegara

SK6A Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)B Spúšť C Ovládač W/T (Zoom)D BleskE Kontrolka napájania/nabíjaniaF Tlačidlo (Prehrávanie)G MikrofónH Kontrolka samos

Seite 218

SK7SKVkladanie akumulátora1Otvorte kryt.2Vložte akumulátor.• Pri stlačenej páčke uvoľnenia akumulátora vložte akumulátor tak, ako je to znázornené. Ui

Seite 219 - Oglądanie obrazów

SK8Nabitie akumulátora1Pripojte fotoaparát k sieťovému adaptéru (je súčasťou dodávky) pomocou mikro USB kábla (je súčasťou dodávky).2Sieťový adaptér p

Seite 220 - Omówienie innych funkcji

SK9SK• Ak kontrolka napájania/nabíjania na fotoaparáte bliká, keď je sieťový adaptér pripojený k zásuvke sieťového napájania, znamená to, že sa nabíja

Seite 221 - Opcje menu

SK10xNabíjanie pomocou pripojenia k počítačuAkumulátor je možné nabiť pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou mikro USB kábla.• Pri nabíjaní prostre

Seite 222 - Oglądanie

SK11SK• Vyššie uvedený počet záberov platí pri plne nabitom akumulátore. Počet záberov sa môže znížiť v závislosti od podmienok pri používaní.• Počet

Seite 223

GB3GBOwner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these number

Seite 224 - Opcje nastawień

GB30Trademarks• The following marks are trademarks of Sony Corporation., “Cyber-shot,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick PRO-HG Duo,” “Memory Stic

Seite 225

SK12• Napájanie sa do fotoaparátu nedá privádzať, pokiaľ v ňom nie je vložený akumulátor.• Keď je fotoaparát pripojený priamo k počítaču alebo k zásuv

Seite 226

SK13SKxPamäťové karty, ktoré je možné použiť• V tomto návode sú výrobky v tabuľke uvádzané pod nasledujúcim spoločným názvom:A: „Memory Stick Duo“B: „

Seite 227 - Uwagi o używaniu aparatu

SK14Nastavenie hodín1Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).Po prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí nastavenie dátumu a času.• Môže trvať určitú dobu, ký

Seite 228 - Obiektyw Carl Zeiss

SK15SKSnímanie statických záberovSnímanie videozáznamov• Počas snímania videozáznamu sa pri činnosti funkcie zoomu zaznamená prevádzkový zvuk objektív

Seite 229

SK16xVýber nasledujúceho alebo predchádzajúceho záberuDotknite sa (nasledujúci)/ (predchádzajúci) na displeji.• Ak chcete prehrávať videozáznamy,

Seite 230 - Dane techniczne

SK17SKTento fotoaparát je vybavený zabudovaným sprievodcom s pokynmi. Umožňuje vyhľadávanie funkcií fotoaparátu podľa vašich potrieb.Ostatné funkcie p

Seite 231 - Akumulator NP-BN

SK18xPoložky ponukySnímanieMovie shooting sceneVoľba režimu snímania videozáznamov.Easy ModeSnímanie statických záberov s použitím minimálneho počtu f

Seite 232

SK19SKPrezeranieWhite Balance Nastavenie farebných tónov záberu.Focus Voľba spôsobu zaostrovania.Metering ModeVoľba režimu merania expozície, ktorým s

Seite 233

SK20Send by TransferJetPrenos dát medzi dvoma výrobkami umiestnenými v tesnej blízkosti, ktoré sú vybavené funkciou TransferJet.Retouch Retušovanie zá

Seite 234 - Přiložené komponenty

SK21SKx Položky nastaveníAk sa počas snímania alebo prehrávania dotknete MENU, ako finálna voľba bude k dispozícii (Settings). Pôvodné nastavenia môž

Seite 236 - Pro zákazníky v Evropě

SK22• „PlayMemories Home“ nie je kompatibilný s Mac OS. Ak chcete zobraziť zábery prostredníctvom počítača Mac, použite aplikácie, ktoré sú nainštalov

Seite 237

SK23SKxVideozáznamyV tabuľke nižšie sú uvedené približné maximálne časy záznamu. Ide o celkové časy pre všetky súbory videozáznamov. Nepretržité sníma

Seite 238 - Popis součástí

SK24Vstavané funkcie tohto fotoaparátu• V tomto návode sú popísané jednotlivé funkcie zariadení kompatibilných/nekompatibilných s funkciou TransferJet

Seite 239 - Vložení bloku akumulátorů

SK25SKInformácie o snímaní a prehrávaní• Pred začatím snímania vykonajte testovací záber, ktorým si overíte, či fotoaparát pracuje správne.• Fotoapará

Seite 240 - Nabíjení bloku akumulátorů

SK26Poznámka týkajúca sa displeja a objektívuDisplej je vyrobený použitím veľmi presnej technológie, vďaka ktorej správne funguje viac ako 99,99 % pix

Seite 241 - Nabíjecí doba (plné nabití)

SK27SKFotoaparát[Systém]Snímací prvok: 7,77 mm (Typ 1/2,3) Exmor R CMOS sensorCelkový počet pixelov fotoaparátu: Približne 16,8 megapixelovEfektívny p

Seite 242

SK28[Displej]LCD displej: Širokouhlý (16:9), 7,5 cm (typ 3,0) s jednotkou TFTCelkový počet bodov: Ekvivalent 921 600 bodov[Napájanie, všeobecne]Napája

Seite 243 - Napájení

SK29SKObchodné značky• Nasledujúce značky sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG

Seite 244 - Zavřete kryt

SE2Siffrorna inom parentes anger antalet delar.• Kamera (1)• Återuppladdningsbart batteripaket NP-BN (1)(Detta uppladdningsbara batteripaket går inte

Seite 245

SE3SEUtsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR-SPARA DESSA ANVISNING

Seite 246 - Nastavení hodin

FR2Le nombre entre parenthèses indique le nombre d’unités.• Appareil photo (1)• Batterie rechargeable NP-BN (1)(Cette batterie rechargeable ne peut pa

Seite 247 - Snímání fotografií/videoklipů

SE4[ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktivTillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0

Seite 248 - Prohlížení snímků

SE5SE[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)Denna symbol på batteriet

Seite 249 - Úvod do dalších funkcí

SE6A ON/OFF-knapp (strömbrytare)B Avtryckare C W/T (zoom)-knappD BlixtE Strömlampa/uppladdningslampaF (Uppspelning)-knappG MikrofonH Självutlösarlamp

Seite 250 - Položky menu

SE7SEIsättning av batteripaketet1Öppna locket.2Sätt i batteripaketet.• Håll batteriutmatningsknappen nedtryckt och sätt i batteripaketet på det sätt s

Seite 251 - Prohlížení

SE8Uppladdning av batteripaketet1Anslut kameran till nätadaptern (medföljer) med hjälp av mikro-USB-kabeln (medföljer).2Anslut nätadaptern till ett vä

Seite 252 - Položky nastavení

SE9SE• Om ström/uppladdningslampan på kameran börjar blinka medan nätadaptern är ansluten till vägguttaget betyder det att uppladdningen har avbrutits

Seite 253 - Poznámka

SE10xUppladdning genom att ansluta kameran till en datorBatteripaketet går att ladda upp genom att ansluta kameran till en dator med hjälp av en mikro

Seite 254 - Videoklipy

SE11SExBatteripaketets brukstid och antalet bilder som går att lagra och spela upp• Ovanstående antal bilder gäller när batteripaketet är fullt upplad

Seite 255

SE12xStrömförsörjningKameran går att driva med nätström från ett vägguttag genom att ansluta den till nätadaptern med hjälp av mikro-USB-kabeln (medfö

Seite 256 - Teplota fotoaparátu

SE13SExMinneskort som går att använda• I denna bruksanvisning används följande beteckningar gemensamt för alla produkterna i respektive grupp i tabell

Seite 257

FR3FRAide-mémoireLes numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se r

Seite 258 - Specifikace

SE14Hur man ställer klockan1Tryck på ON/OFF-knappen (strömbrytaren).Den allra första gången man slår på kameran tänds en datum- och klockinställningss

Seite 259

SE15SETagning av stillbilderInspelning av filmer• Om zoomfunktionen används medan man filmar kommer ljudet från objektivet och zoomknappen med i inspe

Seite 260

SE16xFör att välja nästa/föregående bildPeka på (Nästa)/ (Föregående) på skärmen.• Peka på (Uppspelning) mitt på skärmen för att spela upp filme

Seite 261

SE17SEDen här kameran har en inbyggd instruktionsguide. Denna guide gör det möjligt att söka bland kamerans funktioner efter behov.Andra funktioner so

Seite 262

SE18xMenypunkterTagningScenval för filmer Används för att välja tagningsläge för filmer.Enkelt lägeAnvänds för att ta stillbilder med så få funktioner

Seite 263 - FIGYELEM!

SE19SEISO Används för att ställa in ljuskänsligheten.Vitbalans Används för att justera färgtonerna för bilden.Skärpa Används för att välja skärpeinstä

Seite 264 - [ Megjegyzés

SE20UppspelningEnkelt lägeAnvänds för att förstora texten på skärmen så att den blir lättare att se.Välja datum Används för att välja vilket datum bil

Seite 265

SE21SEx InställningspunkterGenom att peka på MENU under tagning eller uppspelning (Inställningar) har du en sista chans att ändra inställningarna. De

Seite 266 - Részek azonosítása

SE22• ”PlayMemories Home” är inte kompatibelt med Mac OS. Om du vill spela upp bilder på en Mac, så använd ett program som är installerat på din Mac.F

Seite 267 - Nyissa fel a fedelet

SE23SEAntalet stillbilder som går att lagra och hur länge det går att spela in kan variera beroende på tagningsförhållandena och minneskortet.xStillbi

Seite 268 - (mellékelt)

FR4• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger.• Tenez la batterie hors de la p

Seite 269 - Töltési idő (teljes töltés)

SE24Funktioner som finns inbyggda i den här kameran• I den här bruksanvisningen beskrivs funktionerna för apparater som är kompatibla/inkompatibla med

Seite 270

SE25SEAngående tagning/uppspelning• Ta ett par provbilder för att kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du börjar ta bilder på riktigt.•

Seite 271 - Tápfeszültség

SE26Angående kamerans temperaturKameran och batteripaketet kan bli varma när de används länge i taget, men det är inget fel.Angående överhettningsskyd

Seite 272 - Csukja le a fedelet

SE27SEKamera[System]Bildanordning: 7,77 mm (1/2,3 tum) Exmor R CMOS-sensorTotalt antal bildpunkter på kameran: Ca. 16,8 MegapixlarEffektivt antal bild

Seite 273 - Használható memóriakártyák

SE28[Strömförsörjning, allmänt]Strömkälla: Återuppladdningsbart batteripaket av typ NP-BN, 3,6 V Nätadaptern AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D, 5 VEffektförbr

Seite 274 - Az óra beállítása

SE29SE• Ha ännu mer kul med din PlayStation 3 genom att ladda ner applikationen för PlayStation 3 från PlayStation Store (där det finns.)• För att anv

Seite 275 - Exponálógomb

FI2Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän.• Kamera (1)• Ladattava akku NP-BN (1)(Tätä ladattavaa akkua ei voi käyttää sellaisen Cyber-shot-kame

Seite 276 - Képek megtekintése

FI3FISuojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEETVAARANOUDATA N

Seite 277 - Egyéb funkciók bemutatása

FI4[ Ilmoitus EU-maiden asiakkailleTuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturvan

Seite 278 - Menütételek

FI5FI[ Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)Tämä symbol

Seite 279 - Megtekintés

FR5FRUL est une organisation de sécurité reconnue internationalement.La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.Pour toute que

Seite 280 - Elemek beállítása

FI6A ON/OFF (virta) -painikeB Suljinpainike C W/T (zoom) -vipuD SalamaE Virran/latauksen merkkivaloF (toisto) -painikeG MikrofoniH Itselaukaisimen va

Seite 281 - (Windows)

FI7FIAkun asentaminen1Avaa kansi.2Työnnä akku sisään.• Samalla kun painat akun poistovipua, aseta akku paikalleen kuvan mukaisesti. Varmista, että aku

Seite 282 - Fényképek

FI8Akun lataaminen1Liitä kamera verkkolaitteeseen (mukana) micro USB -kaapelilla (mukana).2Liitä verkkolaite seinäpistorasiaan.Virran/latauksen valo n

Seite 283 - Mozgóképek

FI9FI• Jos kameran virran/latauksen valo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan, se tarkoittaa, että lataus on keskeytetty tilapäisesti, ko

Seite 284

FI10xLataus tietokoneeseen liittämälläAkku voidaan ladata liittämällä kamera tietokoneeseen micro USB -kaapelilla.• Huomaa seuraavat seikat, kun lataa

Seite 285 - Carl Zeiss lencse

FI11FIxAkun kestoaika sekä tallennettavien ja toistettavien kuvien määrä• Yllä oleva kuvien määrä on voimassa, kun akku on ladattu täyteen. Kuvien mää

Seite 286

FI12xVirran syöttäminenKameraan voidaan syöttää virtaa pistorasiasta liittämällä verkkolaite micro USB -kaapelilla (mukana).Voit tuoda kuvia tietokone

Seite 287 - Minőségtanúsítás

FI13FIxMuistikortit, joita voidaan käyttää• Tässä oppaassa taulukon tuotteista käytetään nimeä:A: ”Memory Stick Duo”B: ”Memory Stick Micro”C: SD-kortt

Seite 288

FI14Kellonajan asettaminen1Paina ON/OFF (virta) -painiketta.Päivämäärän ja ajan asetus näytetään, kun kameran virta kytketään päälle ensimmäisen kerra

Seite 289 - 70 vagy nagyobb százalékban

FI15FIKuvaus (valokuvat)Kuvaus (videot)• Objektiivin ja vivun toimintaääni tallentuu, kun zoomaustoimintoa käytetään videokuvauksen aikana.• Jatkuva t

Seite 290 - Slovensky

FR6– Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.– Consulter le détaillant ou un techn

Seite 291 - [ Batéria

FI16xEdellisen/seuraavan kuvan valitseminenKosketa näytössä (seuraava)/ (edellinen).• Jos haluat toistaa videoita, kosketa (toisto) näytön keskel

Seite 292

FI17FIKamerassa on sisäänrakennettu käyttöopas. Sen avulla voit etsiä kameran toimintoja tarpeen mukaan.Muita toimintoja voidaan käyttää kuvauksen tai

Seite 293 - UPOZORNENIE

FI18xValikkokohteetKuvausElokuvakuvauskoht. Valitse videon tallennustila.Helppo-tilaOta valokuvia käyttäen mahdollisimman vähän toimintoja.Videopainik

Seite 294 - Popis jednotlivých častí

FI19FIKatseluTarkennus Valitse tarkennustapa.MittausmuotoValitse mittausmuoto, jonka avulla asetetaan se, mistä kohteen osasta valotus määritetään.Val

Seite 295 - Vkladanie akumulátora

FI20x AsetusvaihtoehdotJos kosketetaan MENU kuvauksen tai toiston aikana, (Asetukset) tarjotaan viimeisenä valintana. Voit muuttaa oletusasetuksia (

Seite 296 - Nabitie akumulátora

FI21FISisäänrakennetun ”PlayMemories Home” -ohjelmiston avulla voit tuoda valokuvia ja videoita tietokoneeseen ja käyttää niitä.Voit ottaa kuvia tai k

Seite 297

FI22Valokuvien määrä ja tallennusaika saattavat vaihdella kuvausolosuhteiden ja muistikortin mukaan.xValokuvat(Yksikkö: kuvaa)xVideotAlla oleva tauluk

Seite 298

FI23FIKameran sisältämät toiminnot• Tässä oppaassa kuvataan TransferJet-yhteensopivien/-yhteensopimattomien laitteiden, 1080 60i -yhteensopivien laitt

Seite 299 - Prívod napájania

FI24Älä käytä tai säilytä kameraa seuraavissa paikoissa• Erittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikatJos kamera jätetään esim. aurinkoiseen paikkaan pys

Seite 300 - Uzavrite kryt

FI25FITietoja akun lataamisestaJos ladataan akkua, jota ei ole käytetty pitkään aikaan, sitä ei välttämättä voi ladata täyteen.Tämä johtuu akun ominai

Seite 301

FR7FR[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de système

Seite 302 - Nastavenie hodín

FI26Kamera[Järjestelmä]Kuvailmaisin: 7,77 mm (1/2,3-tyyppinen) Exmor R CMOS -tunnistinKuvapisteiden kokonaismäärä: Noin 16,8 megapikseliäTehollisten k

Seite 303

FI27FI[Virtalähde, yleistä]Virtalähde: Ladattava akku NP-BN, 3,6 V Verkkolaite AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D, 5 VTehonkulutus (kuvauksen aikana): 1,0 WKäy

Seite 304 - Prezeranie záberov

FI28• Lisää PlayStation 3-nautintoa lataamalla PlayStation 3-sovellus PlayStation Store-palvelusta (jos saatavilla.)• PlayStation 3-sovellus vaatii Pl

Seite 306 - Položky ponuky

NO2Tallet i parentes angir antall deler.• Kamera (1)• Oppladbart batteri NP-BN (1)(Dette oppladbare batteriet kan ikke brukes med Cyber-shot-modeller

Seite 307 - Prezeranie

NO3NOFor å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSE

Seite 308

NO4[ VekselstrømadapterKoble vekselstrømadapteren til nærmeste stikkontakt. Hvis det skulle oppstå problemer under bruk av vekselstrømadapteren, må du

Seite 309

NO5NO[ Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner)Dette symbolet på b

Seite 310 - Statické zábery

NO6A ON/OFF-knapp (strømbryter)B Lukkerknapp C W/T-spak (Zoomespak)D BlitsE Strøm-/ladelampeF -knapp (avspilling)G MikrofonH Selvutløserlampe/Smilutlø

Seite 311 - Videozáznamy

NO7NOSette inn batteriet1Åpne dekselet.2Sett inn batteriet.• Sett i batteriet slik det er anvist i illustrasjonen mens du samtidig trykker ned batteri

Seite 312

FR8A Touche ON/OFF (Alimentation)B Déclencheur C Levier W/T (zoom)D FlashE Témoin d’alimentation/chargeF Touche (Lecture)G MicroH Témoin de retardate

Seite 313 - Objektív Carl Zeiss

NO8Lade batteriet1Koble kameraet til strømadapteren (inkludert) ved hjelp av micro-USB-kabelen (inkludert).2Koble strømadapteren til stikkontakten.Str

Seite 314

NO9NO• Hvis strøm/lade-lampen på kameraet blinker når strømadapteren er koblet til stikkontakten, indikerer dette at ladingen er midlertidig stoppet f

Seite 315 - Technické údaje

NO10• Legg merke til følgende punkter når du lader via en datamaskin:– Hvis kameraet er koblet til en bærbar datamaskin som ikke er koblet til en strø

Seite 316 - Nabíjateľný akumulátor NP-BN

NO11NOxTilføre elektrisk strømKameraet kan forsynes med strøm fra stikkontakten ved at du kobler til strømadapteren ved hjelp av micro-USB-kabelen (in

Seite 317

NO12xMinnekort som støttes• I denne brukerveiledningen blir følgende fellesbetegnelser brukt for produktene i tabellen:A: "Memory Stick Duo"

Seite 318

NO13NOStille klokken1Trykk på ON/OFF-knappen (strømbryter).Innstillingen for dato og tidspunkt vises når du slår på kameraet for første gang.• Det kan

Seite 319 - [ Nätadapter

NO14Ta stillbilderTa opp film• Lyden av objektivets og spakens arbeidsoperasjoner tas også opp når zoomfunksjonen brukes under et filmopptak.• Kontinu

Seite 320 - För kunder i Europa

NO15NOxVelge neste/forrige bildeBerør (Neste)/ (Forrige) på skjermen.• Hvis du vil spille av en film, berører du (Avspilling) midt på skjermen.•

Seite 321

NO16Det fins en veiviser i selve kameraet. Dette gjør det mulig å søke i kameraets funksjoner etter behov.Du får også tilgang til andre funksjoner som

Seite 322 - Delarnas namn

NO17NOxMenyelementerOpptakFilmopptaksscene Velge filmopptaksmodus.Enkel modus Ta stillbilder med et minimum av funksjoner.FilmknappEnkel start av film

Seite 323 - Isättning av batteripaketet

FR9FRInsertion de la batterie1Ouvrez le couvercle.2Insérez la batterie.• Tout en appuyant sur le levier d’éjection de la batterie, insérez la batterie

Seite 324 - Uppladdning av batteripaketet

NO18VisningFokus Velge fokuseringsmetode.MålemodusVelge målemetoden som stiller inn hvilken del av motivet som skal måles for å bestemme riktig ekspon

Seite 325

NO19NOx InnstillingselementerNår du berører MENU under opptak eller avspilling, vises valget (Innstillinger) til slutt. Du kan endre standardinnstilli

Seite 326

NO20Programvaren "PlayMemories Home", som ligger i selve kameraet, gir deg muligheten til å importere stillbilder og filmer til datamaskinen

Seite 327

NO21NOAntallet stillbilder og mulig opptakstid kan variere med opptaksforholdene og minnekortet.xStillbilder(Enheter: Bilder)xFilmTabellen nedenfor vi

Seite 328 - Stäng locket

NO22Funksjoner som er innebygd i dette kameraet• Denne håndboken beskriver hver enkelt av funksjonene til TransferJet-kompatible/inkompatible enheter,

Seite 329

NO23NOIkke bruk/oppbevar kameraet på følgende steder• På svært varme, kalde eller fuktige stederI en bil som er parkert i solen kan kamerahuset bli de

Seite 330 - Hur man ställer klockan

NO24Om lading av batterietHvis du lader et batteri som ikke har vært i bruk på lenge, kan det hende du ikke vil kunne lade det helt opp.Dette skyldes

Seite 331

NO25NOKamera[System]Bildeenhet: 7,77 mm (1/2,3 type) Exmor R CMOS-sensorKameraets totale pikselantall: Ca. 16,8 megapikslerKameraets effektive piksela

Seite 332 - Uppspelning av bilder

NO26[Strøm, generelt]Strøm: Oppladbart batteri NP-BN, 3,6 V Strømadapter AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D, 5 VStrømforbruk (under opptak): 1,0 WDriftstempera

Seite 333 - Kameraguide

NO27NO• Få det enda morsommere med din PlayStation 3 ved å laste ned programmet for PlayStation 3 fra PlayStation Store (der det er tilgjengelig.)• Pr

Seite 334 - Menypunkter

GB4• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack.• Keep the battery pack out

Seite 335

FR10Charge de la batterie1Raccordez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni) à l’aide du câble micro-USB (fourni).2Branchez l’adaptateur secteur à u

Seite 336 - Uppspelning

DK2Tallet i parentes angiver antallet.• Kamera (1)• Genopladeligt batteri NP-BN (1)(Dette genopladelige batteri kan ikke anvendes sammen med Cyber-sho

Seite 337

DK3DKApparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER-GEM DISSE INST

Seite 338 - Observera

DK4[ LysnetadapterTilslut lysnetadapteren til den nærmeste stikkontakt. Hvis der opstår nogen problemer under brug af lysnetadapteren, skal du straks

Seite 339 - Stillbilder

DK5DK[ Fjernelse af udtjente batterier (gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)Dette symbol på bat

Seite 340

DK6A ON/OFF (Strøm)-knapB Udløserknap C W/T (Zoom)-knapD BlitzE Strøm-/OpladelampeF (Afspil)-knapG MikrofonH Selvudløserlampe/Lampe til smiludløser/A

Seite 341 - Carl Zeiss-objektivet

DK7DKIndsætning af batteriet1Åbn dækslet.2Indsæt batteriet.• Mens du trykker ned på udløsergrebet til batteriet, skal du indsætte batteriet som vist p

Seite 342

DK8Opladning af batteriet1Tilslut kameraet til lysnetadapteren (medfølger) vha. mikro-USB-kablet (medfølger).2Tilslut lysnetadapteren til stikkontakte

Seite 343 - Tekniska data

DK9DK• Hvis strøm-/opladelampen på kameraet blinker, når lysnetadapteren er tilsluttet til stikkontakten, angiver dette, at opladningen er midlertidig

Seite 344

DK10xOpladning via tilslutning til en computerBatteriet kan oplades ved at tilslutte kameraet til en computer vha. et mikro-USB-kabel.• Bemærk følgend

Seite 345

DK11DK• Antallet af billeder ovenfor gælder, når batteriet er fuldt opladt. Antallet af billeder aftager muligvis afhængigt af brugsforholdene.• Det a

Seite 346

FR11FR• Si le témoin d’alimentation/charge de l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est branché à une prise murale, cela indique que la cha

Seite 347 - [ Verkkolaite

DK12Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat)1Åbn dækslet.2Indsæt hukommelseskortet (sælges separat).• Indsæt hukommelseskortet med det afskå

Seite 348

DK13DKxAnvendelige hukommelseskort• I denne vejledning omtales produkterne i tabellen ovenfor under ét som følgende:A: "Memory Stick Duo"B:

Seite 349

DK14Indstilling af uret1Tryk på ON/OFF (Strøm)-knappen.Indstillingen for dato og klokkeslæt vises, når du tænder for kameraet første gang.• Det kan ta

Seite 350 - Osien tunnistaminen

DK15DKOptagelse af stillbillederOptagelse af film• Når zoomfunktionen anvendes under optagelse af en film, optages lyden af betjeningen af objektivet

Seite 351 - Akun asentaminen

DK16xValg af næste/forrige billedeBerør (næste)/ (forrige) på skærmen.• For at afspille film skal du berøre (Afspil) i midten af skærmen.• For at

Seite 352 - Akun lataaminen

DK17DKDette kamera er udstyret med en indbygget instruktionsvejledning. Den gør det muligt at søge i kameraets funktioner i henhold til dine behov.And

Seite 353 - Latausaika (täysi lataus)

DK18xMenupunkterOptagelseFilmoptagelsessceneVælg tilstanden for filmoptagelse.Nem-tilstand Optag stillbilleder med brug af minimale funktioner.Filmkna

Seite 354

DK19DKVisningFokus Vælg fokuseringsmetoden.LysmålermetodeVælg den lysmålermetode som indstiller hvilken del af motivet, der skal måles på, for at best

Seite 355

DK20x IndstillingspunkterHvis du berører MENU under optagelse eller afspilning, finder du (Indstillinger) som den sidste valgmulighed. Du kan ændre st

Seite 356 - Sulje kansi

DK21DKDen indbyggede software "PlayMemories Home" gør det muligt at importere stillbilleder og film til din computer og bruge dem.Du kan opt

Seite 357 - Muistikortin/akun poistaminen

FR12xCharge par raccordement à un ordinateurLa batterie peut être chargée en raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide d’un câble micro-USB.• Not

Seite 358 - Kellonajan asettaminen

DK22Antallet af stillbilleder og optagetiden kan muligvis variere afhængigt af optageforholdene og hukommelseskortet.xStillbilleder(Enheder: billeder)

Seite 359

DK23DKIndbyggede funktioner i kameraet• Denne vejledning beskriver alle funktionerne for TransferJet-kompatible/inkompatible enheder, 1080 60i-kompati

Seite 360 - Kuvien katselu

DK24Undlad at bruge/opbevare kameraet på følgende steder• På meget varme, kolde eller fugtige stederPå et sted som f.eks. en bil, der er parkeret dire

Seite 361 - Muiden toimintojen esittely

DK25DKAdvarsel om ophavsretTv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt

Seite 362 - Valikkokohteet

DK26Kamera[System]Billedenhed: 7,77 mm (1/2,3 type) Exmor R CMOS-sensorSamlet antal pixel for kameraet: Ca. 16,8 megapixelEffektivt antal pixel for ka

Seite 363

DK27DK[Strøm, generelt]Strøm: Genopladeligt batteri NP-BN, 3,6 V AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D-lysnetadapter, 5 VStrømforbrug (under fotografering): 1,0 W

Seite 364 - Asetusvaihtoehdot

DK28• Få endnu mere glæde ud af din PlayStation 3 ved at hente programmet til PlayStation 3 fra PlayStation Store (hvor den er tilgængelig.)• Programm

Seite 366 - Valokuvat

HR2iBroj u zagradama označava broj komada.• Fotoaparat (1)• Punjiva baterijska jedinica NP-BN (1)(Ova se punjiva baterijska jedinica ne može koristiti

Seite 367

HR3HRZa smanjenje opasnosti od požara ili udara struje jedinicu nemojte izlagati kiši ni vlazi.VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE-SAČUVAJTE OVE UPUTEOPASNOSTPOZOR

Seite 368

FR13FRxAutonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées et visualisées• Le nombre d’images ci-dessus s’applique lorsque la batter

Seite 369 - Kameran pinnan puhdistaminen

HR4[ AC ispravljačPriključite AC ispravljač u najbližu zidnu utičnicu.U slučaju problema dok AC ispravljač radi, odmah prekinite dovod struje isključi

Seite 370 - Tekniset tiedot

HR5HR[ Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja)Ova oznaka na bat

Seite 371 - Tavaramerkit

HR6A Tipka ON/OFF (napajanje)B Okidač C Poluga W/T (zum)D BljeskalicaE Svjetlo napajanja/punjenjaF Tipka (reprodukcija)G MikrofonH Svjetlo samookidač

Seite 372

HR7HRUmetanje baterijske jedinice1Otvorite poklopac.2Umetnite baterijsku jedinicu.• Dok pritišćete polugu za vađenje baterije, umetnite baterijsku jed

Seite 373

HR8Punjenje baterijske jedinice1Mikro USB kabelom (isporučeno) spojite fotoaparat na AC ispravljač (isporučeno).2Spojite AC ispravljač u zidnu utičnic

Seite 374 - Brukerveiledning")

HR9HR• Ako svjetlo napajanja/punjenja treperi dok je AC adapter spojen na zidnu utičnicu, to znači da je punjenje privremeno zaustavljeno jer je tempe

Seite 375 - Forsiktig

HR10xPunjenje spajanjem na računaloBaterijska jedinica može se puniti spajanjem fotoaparata na računalo pomoću mikro USB kabela.• Kod punjenja putem r

Seite 376 - For kunder i Europa

HR11HRxVrijeme trajanja baterije i broj slika koje se mogu snimiti i prikazati• Gornji broj slika važi kad je baterijska jedinica sasvim napunjena. Br

Seite 377

HR12• Napajanje se ne može isporučivati kad baterijska jedinica nije umetnuta u fotoaparat.• Kad je fotoaparat spojen izravno na računalo ili na utičn

Seite 378 - Identifisere deler

HR13HRxMemorijske kartice koje se mogu koristiti• U ovom se priručniku proizvodi u tablici skupno nazivaju ovako:A: »Memory Stick Duo«B: »Memory Stick

Seite 379 - Sette inn batteriet

FR14• L’alimentation ne peut pas être fournie lorsque la batterie n’est pas insérée dans l’appareil.• Lorsque l’appareil est raccordé directement à un

Seite 380 - Lade batteriet

HR14Podešavanje sata1Pritisnite tipku napajanja ON/OFF.Postavka datuma i vremena prikazuje se kad prvi put uključite fotoaparat.• Može potrajati neko

Seite 381

HR15HRSnimanje fotografijaSnimanja videozapisa• Ako se pri snimanju videozapisa koristi funkcija zumiranja, snimit će se zvuk rada objektiva i poluge.

Seite 382

HR16xOdabir sljedeće/prethodne slikeDodirnite (sljedeće)/ (prethodno) na zaslonu.• Za reprodukciju filmova dodirnite (reprodukcija) u sredini zas

Seite 383 - Lukk dekselet

HR17HRFotoaparat je opremljen ugrađenim uputama za korištenje. To vam omogućuje da prema svojim potrebama pretražujete funkcije fotoaparata.Ostalim fu

Seite 384 - Ta ut minnekortet/batteriet

HR18xOpcije izbornikaSnimanjeSn. vid. u nač. scen.Odaberite način snimanja videozapisa.Način jednostavni Fotografije snimajte pomoću minimalnih funkci

Seite 385 - Stille klokken

HR19HRPregledavanjeIzoštravanje Odaberite način izoštravanja.Način mjerenja svjetlaOdaberite način mjerenja svjetla koji određuje koji dio objekta će

Seite 386 - Ta stillbilder/ta opp film

HR20x Popis postavkiAko dodirnete MENU tijekom snimanja ili reprodukcije, (Postavke) se daje kao konačan odabir. Možete promijeniti zadane postavke n

Seite 387 - Vise bilder

HR21HRUgrađeni softver »PlayMemories Home« omogućuje vam prebacivanje fotografija i videozapisa na računalo i njihovo korištenje.Možete snimati ili re

Seite 388 - Kameraveiviser

HR22Broj fotografija i preostalo vrijeme snimanja može odstupati ovisno o uvjetima snimanja i memorijskoj kartici.xFotografije(Jedinica: fotografija)x

Seite 389 - Menyelementer

HR23HRFunkcije ugrađene u ovaj fotoaparat• Ovaj priručnik opisuje svaku od funkcija aparata kompatibilnih/nekompatibilnih s TransferJet-om, te kompati

Seite 390

FR15FRxCartes mémoire pouvant être utilisées• Dans ce manuel, les produits dans le tableau sont collectivement appelés comme suit :A : « Memory Stick

Seite 391 - Innstillingselementer

HR24Nemojte koristiti/pohranjivati fotoaparat na sljedećim mjestima• Mjestima s krajnje visokom ili krajnje niskom temperaturom i vlažnim mjestimaNa m

Seite 392

HR25HRO punjenju baterijeAko punite bateriju koja se nije koristila dulje vrijeme, možda je nećete moći napuniti do odgovarajućeg kapaciteta.Razlog su

Seite 393

HR26Fotoaparat[Sustav]Uređaj za snimanje: Senzor Exmor R CMOS 7,77 mm (1/2,3 tip)Ukupni broj piksela fotoaparata: Oko 16,8 megapikselaBroj efektivnih

Seite 394 - Om bruk av kameraet

HR27HR[Zaslon]LCD zaslon: Široki (16:9), 7,5 cm (3,0 tip) TFT pogonUkupan broj točaka: 921 600 točaka (ekvivalentno)[Napajanje, općenito]Napajanje: Pu

Seite 395

HR28Zaštitni znaci• Sljedeći znaci su zaštitni znaci Sony Corporation., »Cyber-shot«, »Memory Stick PRO Duo«, »Memory Stick PRO-HG Duo«, »Memory Stick

Seite 397 - Spesifikasjoner

RO2Numărul dintre paranteze indică numărul pieselor.• Aparat foto (1)• Acumulatori reîncărcabili NP-BN (1)(Acești acumulatori reîncărcabili nu pot fi

Seite 398 - Varemerker

RO3ROÎn vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA SIGURANŢĂ

Seite 399

RO4[ Adaptor CAConectaţi adaptorul CA la cea mai apropiată priză de curent. Dacă apar probleme în timpul utilizării adaptorului CA, opriţi imediat ali

Seite 400

RO5RO[ Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și alte ţări europene cu sisteme de colectare separate)Acest simbol marcat pe ba

Seite 401

FR16Réglage de l’horloge1Appuyez sur la touche ON/OFF (Alimentation).Le réglage Date & Heure s’affiche la première fois que vous mettez l’appareil

Seite 402 - Til kunder i Europa

RO6A Butonul ON/OFF (Pornire / Oprire)B Buton declanșator C Butonul W/T (Zoom)D BliţE Ledul Pornire / oprire / ÎncărcareF Butonul (Redare)G MicrofonH

Seite 403

RO7ROIntroducerea acumulatorilor1Deschideţi capacul.2Introduceţi acumulatorii.• În timp ce apăsaţi clapeta de scoatere a bateriilor, introduceţi acumu

Seite 404 - Ellers kan du ikke fastgøre

RO8Încărcarea acumulatorilor1Conectaţi aparatul foto la adaptorul CA (livrat) folosind cablul micro USB (livrat).2Conectaţi adaptorul CA la priza de p

Seite 405 - Indsætning af batteriet

RO9RO• Dacă ledul Pornire / oprire / Încărcare se aprinde intermitent atunci când adaptorul CA este conectat la priza de perete, înseamnă că procesul

Seite 406 - Opladning af batteriet

RO10xÎncărcarea prin conectarea la un computerAcumulatorul poate fi încărcat prin conectarea aparatului foto la un computer prin intermediul cablului

Seite 407

RO11ROxDurata de viaţă a bateriei și numărul de imagini pe care le puteţi înregistra și reda• Numărul de imagini de mai sus este valabil atunci când a

Seite 408 - USB-kabel

RO12xAlimentareaAparatul foto poate fi alimentat de la o priză de perete prin conectarea adaptorului CA, prin intermediul cablului micro USB (livrat).

Seite 409 - Strømforsyning

RO13ROIntroducerea unui card de memorie (se vinde separat)1Deschideţi capacul.2Introduceţi cardul de memorie (se vinde separat).• Introduceţi cardul d

Seite 410 - Luk dækslet

RO14xTipurile de card de memorie care pot fi utilizate• În acest manual, produsele din table sunt denumite colectiv astfel:A: „Memory Stick Duo”B: „Me

Seite 411 - Anvendelige hukommelseskort

RO15ROFixarea orei1Apăsaţi butonul ON/OFF (Pornire / Oprire).Setarea Dată și oră este afișată atunci când porniţi aparatul foto pentru prima dată.• Po

Seite 412 - Indstilling af uret

FR17FRPrise de vue d’images fixesEnregistrement de films• Le bruit de l’objectif et du levier fonctionnant sera enregistré lorsque la fonction de zoom

Seite 413

RO16Realizarea de fotografii staticeRealizarea de filme• Sunetul de acţionare a obiectivului și butonului de zoom este înregistrat atunci când zoomul

Seite 414 - Visning af billeder

RO17ROxSelectarea imaginii următoare / precedenteAtingeţi (Următoarea) / (Precedenta) de pe ecran.• Pentru a reda filme, atingeţi (Redare) din m

Seite 415 - Vejledning i kamera

RO18Acest aparat foto are încorporat un ghid de instrucţiuni. Cu ajutorul acestuia, puteţi căuta funcţiile aparatului după necesităţi.Celelalte funcţi

Seite 416 - Menupunkter

RO19ROxOpţiunile meniuluiFotografiereScenă realizare filmSelectează modul de înregistrare a filmelor.Mod Facil Realizaţi fotografii folosind funcţiile

Seite 417

RO20VizualizareISO Reglaţi sensibilitatea luminoasă.Balans de alb Reglaţi tonurile de culoare ale unei imagini.Focalizare Selectaţi metoda de focaliza

Seite 418 - Indstillingspunkter

RO21RORetușează Retușaţi o imagine utilizând diverse efecte.Efect imagine Adăugaţi diverse texturi imaginilor.DeseneazăColorează pe o imagine statică

Seite 419

RO22x Setarea opţiunilorDacă atingeţi MENU în timpul fotografierii / filmării sau redării, opţiunea (Setări) este indicată ca selecţie finală. Puteţi

Seite 420 - Stillbilleder

RO23RO• „PlayMemories Home” nu este compatibil cu Mac OS. Dacă redaţi imaginile pe un computer Mac, utilizaţi aplicaţiile instalate pe computerul resp

Seite 421

RO24xFilmeÎn tabelul de mai jos sunt indicate duratele maxime aproximative de înregistrare. Acestea sunt duratele totale ale tuturor filmelor. Fotogra

Seite 422

RO25ROFuncţiile aparatului foto• În acest manual sunt prezentate funcţiile dispozitivelor compatibile / incompatibile cu protocolul TransferJet, ale d

Seite 423 - Advarsel om ophavsret

FR18xSélection de l’image suivante/précédenteTouchez (Suivante)/ (Précédente) sur l’écran.• Pour visualiser des films, touchez (Lecture) au cent

Seite 424 - Specifikationer

RO26Observaţii despre înregistrare / redare• Înainte de a începe înregistrarea, faceţi un test, pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează core

Seite 425 - Varemærker

RO27ROObservaţie despre ecran și obiectivEcranul este fabricat cu o tehnologie de înaltă precizie, care asigură funcţionalitatea a peste 99,99% din pi

Seite 426 - Trykt på 70% eller derover

RO28Aparat foto[Sistem]Dispozitiv imagini: Senzor CMOS Exmor R de 7,77 mm (tip 1/2,3)Numărul total de pixeli ai aparatului foto: Aprox. 16,8 megapixel

Seite 427

RO29RO[Ecran]Ecran LCD: Lat (16:9), de 7,5 cm (tip 3,0), unitate TFTNumărul total de puncte: Echivalentul a 921 600 puncte[Alimentare, general]Aliment

Seite 428 - Provjera isporučenih stavki

RO30Mărci înregistrate• Următoarele mărci reprezintă mărci comerciale ale Sony Corporation., „Cyber-shot”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-H

Seite 430 - Za korisnike u Europi

TR2Parantez içindeki sayı parça sayısını belirtir.•Fotoğraf makinesi (1)•Şarj edilebilir pil NPBN (1)(Bu şarj edilebilir pil, NPBN1 pille birlikte s

Seite 431

TR3TRYangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme maruz bırakmayın.ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARIBu Talimatları Sakla

Seite 432 - Dijelovi fotoaparata

TR4[ AC AdaptörüAC Adaptörünü en yakın duvar prizine bağlayın.AC Adaptörünü kullanırken sorunla karşılaşırsanız, fişi duvar prizinden çıkararak hemen

Seite 433 - Umetanje baterijske jedinice

TR5TR[ Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan)Pil veya ambalajın üz

Seite 434 - Punjenje baterijske jedinice

FR19FRCet appareil est équipé d’un guide d’instructions intégré. Ce qui vous permet de rechercher les fonctions de l’appareil selon vos besoins.D’autr

Seite 435 - (isporučeno)

TR6A ON/OFF (Güç) düğmesiB Deklanşör C W/T (Zum) düğmesiD FlaşE Güç/Şarj lambasıF (Kayıttan gösterme) düğmesiG MikrofonH Zamanlayıcı lambası/Gülümsem

Seite 436

TR7TRPilin takılması1Kapağı açın.2Pili takın.•Pil çıkarma düğmesine bastırarak, şekilde gösterildiği gibi pili takın. Taktıktan sonra pil çıkarma düğm

Seite 437 - Opskrba strujom

TR8Pilin şarj edilmesi1Fotoğraf makinesini mikro USB kablosunu (ürünle verilir) kullanarak AC Adaptörüne (ürünle verilir) bağlayın.2AC Adaptörünü duva

Seite 438 - Zatvorite poklopac

TR9TR•Fotoğraf makinesi üstündeki Güç/Şarj lambası AC Adaptörü duvar prizine bağlandığı zaman yanıp sönerse bu, sıcaklık tavsiye edilen aralığın dışın

Seite 439

TR10xBir bilgisayara bağlayarak şarj etmePil fotoğraf makinesini bir mikro USB kablosu ile bir bilgisayara bağlayarak şarj edilebilir.•Bilgisayar arac

Seite 440 - Podešavanje sata

TR11TR•Yukarıdaki görüntü sayısı pil tam şarjlı olduğu zaman geçerlidir. Görüntü sayısı kullanım koşullarına bağlı olarak azalabilir.•Kaydedilebilen g

Seite 441

TR12Bir hafıza kartı (ayrı olarak satılır) takma1Kapağı açın.2Hafıza kartını (ayrı olarak satılır) takın.•Çentikli köşe şekilde gösterilen yöne bakaca

Seite 442 - Pregledavanje slika

TR13TRxKullanılabilecek hafıza kartları•Bu kullanma kılavuzunda, tablodaki ürünler hep birlikte aşağıdaki gibi anılır:A: “Memory Stick Duo”B: “Memory

Seite 443 - Uvod u ostale funkcije

TR14Saatin ayarlanması1ON/OFF (Güç) düğmesine basın.Fotoğraf makinesini ilk kez açtığınız zaman Tarih ve Saat ayarı görüntülenir.•Gücün açılması ve iş

Seite 444 - Opcije izbornika

TR15TRHareketsiz görüntüler çekmeFilmler çekme•Bir video çekimi yaparken zum işlevi kullanıldığı zaman lensin ve düğmenin çalışma sesi kaydedilir.•Fot

Seite 445 - Pregledavanje

GB5GBUL is an internationally recognized safety organization.The UL Mark on the product means it has been UL Listed.If you have any questions about th

Seite 446 - Popis postavki

FR20xParamètres du menuPrise de vueScène Enreg. film Sélection du mode d’enregistrement de film.Mode FacilePour prendre des images fixes en utilisant

Seite 447 - Napomena

TR16xSonraki/önceki görüntüyü seçmeEkranda (Sonraki)/ (Önceki) düğmesine dokunun.•Videoları oynatmak için, ekranın ortasında (Oynatma) simgesine

Seite 448 - Videozapisi

TR17TRBu fotoğraf makinesinde dahili kullanma kılavuzu vardır. Bu, fotoğraf makinesinin ihtiyaçlarınıza uygun işlevlerini aramanızı sağlar.Çekim veya

Seite 449

TR18xMenü öğeleriÇekimFilm çekim sahnesi Video kayıt modunu seçer.Kolay Çekim modu Minimum işlevlerle fotoğraf çekin.Film düğmesi[Film modu] dışındaki

Seite 450

TR19TRİzlemeOdak Odaklanma yöntemini seçin.Metraj KipiPozlamayı belirlemek için öznenin hangi kısmının ölçüleceğini ayarlayan metraj modunu seçin.Sahn

Seite 451 - Čišćenje površine fotoaparata

TR203D izleme3D modunda çekilen görüntülerin bir 3D TV’de kayıttan gösterimi için ayarlar.İzleme Modu Görüntüler için ekranda gösterim formatı seçin.S

Seite 452 - Tehničke specifikacije

TR21TRx Ayar öğeleriÇekim yaparken veya kayıttan gösterim sırasında MENU düğmesine dokunursanız (Ayarlar) son bir seçim olarak sağlanır. Varsayılan ay

Seite 453

TR22Yerleşik yazılım “PlayMemories Home” bilgisayarınıza hareketsiz görüntüler ve videolar aktarmanızı ve onları kullanmanızı sağlar.“PlayMemories Hom

Seite 454 - Compound)

TR23TRx“PlayMemories Home” uygulamasının özellikleriAşağıdakiler “PlayMemories Home” uygulamasını kullandığınız zaman yararlanılır işlevlerin örnekler

Seite 455

TR24xFilmlerAşağıdaki tablo yaklaşık maksimum kayıt sürelerini gösterir. Bunlar tüm film dosyaları için toplam sürelerdir. Yaklaşık 29 dakika boyunca

Seite 456

TR25TRBu fotoğraf makinesinde yerleşik işlevler•Bu el kitabında TransferJet uyumlu/uyumsuz aygıtların, 1080 60i uyumlu aygıtların ve 1080 50i uyumlu a

Seite 457 - [ Acumulator

FR21FRVisualisationBal blanc Pour régler les tonalités de couleur d’une image.Mise au P Pour sélectionner la méthode de mise au point.Mode de mesurePo

Seite 458 - Pentru clienţii din Europa

TR26Kaydetme/kayıttan gösterme ile ilgili notlar•Kaydetmeye başlamadan önce, fotoğraf makinesinin doğru çalıştığından emin olmak için bir deneme kaydı

Seite 459

TR27TREkran ve lens ile ilgili notlarEkran son derece yüksek hassasiyetli teknolojiyle imal edildiği için piksellerin %99,99’undan fazlası etkin kulla

Seite 460

TR28Fotoğraf Makinesi[Sistem]Görüntü aygıtı: 7,77 mm (1/2,3 tip) Exmor R CMOS sensörüFotoğraf makinesinin toplam piksel sayısı: Yaklaşık 16,8 Megapiks

Seite 461 - Introducerea acumulatorilor

TR29TR[Güç, genel]Güç: Şarj edilebilir pil NPBN, 3,6 V AC Adaptörü ACUB10/UB10B/UB10C/UB10D, 5 VGüç tüketimi (çekim sırasında): 1,0 WKullanım sıcakl

Seite 462 - Încărcarea acumulatorilor

TR30•PlayStation 3 için uygulamayı PlayStation Store web sitesinden (mümkün olan yerlerde) indirerek PlayStation 3 konsolunuzu daha keyifli hale getir

Seite 464

GR2Ο αριθμς στις παρενθέσεις υποδεικνύει τον αριθμ τεμαχίων.•Κάμερα (1)• Επαναφορτιζμενη μπαταρία NP-BN (1)(Αυτή η επαναφορτιζμενη μπαταρία δεν μπ

Seite 465

GR3GRΓια να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ-ΦΥΛΑΞΤΕ

Seite 466 - Alimentarea

GR4• Διατηρείτε την μπαταρία στεγνή.• Αντικαταστήστε μνο με ίδιο ή αντίστοιχο τύπο που συνιστάται απ τη Sony.• Απορρίψτε τις μπαταρίες άμεσα, πως π

Seite 467 - Închideţi capacul

GR5GR[ Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα αποκομιδ

Seite 468

FR22Effet de photo Pour ajouter diverses textures sur des images.PeindrePour peindre sur une image fixe et la sauvegarder comme nouveau fichier.Affich

Seite 469 - Fixarea orei

GR6A Κουμπί ON/OFF (Ισχύς)B Κουμπί κλείστρου C Μοχλς W/T (Ζουμ)D ΦλαςE Λυχνία ισχύος/φρτισηςF Κουμπί (Αναπαραγωγή)G ΜικρφωνοH Λυχνία αυτματου χρο

Seite 470

GR7GRΤοποθέτηση της μπαταρίας1Ανοίξτε το κάλυμμα.2Εισάγετε τη μπαταρία.• Ενώ πατάτε προς τα κάτω το μοχλ εξαγωγής μπαταρίας, τοποθετήστε την μπαταρία

Seite 471 - Vizualizarea imaginilor

GR8Φρτιση της μπαταρίας1Συνδέστε την κάμερα στο μετασχηματιστή εναλλασσμενου ρεύματος (παρέχεται), χρησιμοποιώντας το καλώδιο micro USB (παρέχεται).

Seite 472 - Prezentarea altor funcţii

GR9GR• Αν η λυχνία ισχύος/φρτισης στην κάμερα αναβοσβήνει ταν ο μετασχηματιστής εναλλασσμενου ρεύματος είναι συνδεδεμένος σε πρίζα, υποδεικνύεται 

Seite 473 - Opţiunile meniului

GR10xΦρτιση με σύνδεση σε υπολογιστήΜπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία αν συνδέσετε την κάμερα σε έναν υπολογιστή χρησιμοποιώντας καλώδιο micro USB.•

Seite 474 - Vizualizare

GR11GRxΔιάρκεια ζωή της μπαταρίας και αριθμς εικνων που μπορείτε να εγγράψετε και να προβάλλετε• Ο παραπάνω αριθμς εικνων ισχύει ταν η μπαταρία ε

Seite 475

GR12xΠαροχή ρεύματοςΗ κάμερα μπορεί να τροφοδοτηθεί απ την πρίζα αν συνδέσετε το μετασχηματιστή εναλλασσμενου ρεύματος με τη χρήση του καλωδίου micr

Seite 476

GR13GRΕισαγωγή κάρτας μνήμης (πωλείται χωριστά)1Ανοίξτε το κάλυμμα.2Εισάγετε την κάρτα μνήμης (πωλείται χωριστά).• Εισάγετε την κάρτα μνήμης με τη γων

Seite 477 - Imagini statice

GR14xΚάρτες μνήμης που μπορούν να χρησιμοποιηθούν• Στο παρν εγχειρίδιο, τα προϊντα στον πίνακα αναφέρονται συλλογικά ως εξής:A: "Memory Stick D

Seite 478

GR15GRΡύθμιση ρολογιού1Πατήστε το κουμπί ON/OFF (Ισχύς).Η ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας εμφανίζεται ταν ενεργοποιήσετε την κάμερα για πρώτη φορά.• Μπο

Seite 479

FR23FRx Paramètres de réglageSi vous touchez MENU pendant la prise de vue ou pendant la lecture, (Réglages) est indiqué comme sélection finale. Vous p

Seite 480 - Obiectivul Carl Zeiss

GR16Λήψη ακίνητων εικνωνΛήψη ταινιώνΛήψη ακίνητων εικνων/ταινιών1Πατήστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τη μέση της διαδρομής για εστίαση. \ταν η εικ

Seite 481

GR17GR• Ο ήχος λειτουργίας του φακού και του μοχλού εγγράφεται ταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία ζουμ ενώ εγγράφετε μια ταινία.• Η συνεχμενη λήψ

Seite 482 - Date tehnice

GR18Η κάμερα αυτή είναι εξοπλισμένη με ενσωματωμένο οδηγ. Σας επιτρέπει να αναζητάτε τις λειτουργίες της κάμερας ανάλογα με τις ανάγκες σας.Άλλες λει

Seite 483

GR19GRxΣτοιχεία μενούΛήψηΣκηνή λήψης ταινίαςΕπιλέγει τη λειτουργία εγγραφής ταινιών.Εύκολη λειτουργίαΓίνεται λήψη ακίνητων εικνων με τη χρήση ελάχιστ

Seite 484

GR20ΠροβολήΕφέ εικονογράφησης\ταν είναι επιλεγμένο το [Εικονογράφηση] στο εφέ φωτογραφίας, ρυθμίζει το επίπεδο εφέ. EV Ρυθμίζει την έκθεση χειροκίνητα

Seite 485

GR21GRΗμερολγιοΕπιλέγει την ημερομηνία που θα αναπαραχθεί στο ημερολγιο.Ευρετήριο Εμφανίζει πολλαπλές εικνες ταυτχρονα.ΠαρουσίασηΕπιλέγει μια μέθο

Seite 486

GR22x Ρύθμιση στοιχείωνΕάν αγγίξετε MENU κατά τη λήψη ή την αναπαραγωγή, το (Ρυθμίσεις) παρέχεται ως τελική επιλογή. Μπορείτε να αλλάξετε τις προεπιλε

Seite 487 - [ Pil takımı

GR23GRΤο ενσωματωμένο λογισμικ "PlayMemories Home" σάς επιτρέπει να εισάγετε ακίνητες εικνες και ταινίες στον υπολογιστή σας και να τις χρ

Seite 488 - Avrupa’daki Müşteriler için

GR24xΔυναττητες του "PlayMemories Home"Ακολουθούν παραδείγματα των λειτουργιών που διατίθενται ταν χρησιμοποιείτε το "PlayMemories Ho

Seite 489

GR25GRxΤαινίεςΟ παρακάτω πίνακας εμφανίζει τους κατά προσέγγιση μέγιστους χρνους εγγραφής. Αυτοί είναι οι συνολικοί χρνοι για λα τα αρχεία ταινιών.

Seite 490 - Parçaları tanıma

FR24Le logiciel « PlayMemories Home » intégré vous permet d’importer des images fixes et des films sur votre ordinateur et de les utiliser.Vous pouvez

Seite 491 - Pilin takılması

GR26Λειτουργίες που υπάρχουν ενσωματωμένες σε αυτήν την κάμερα• Το παρν εγχειρίδιο περιγράφει κάθε μία απ τις λειτουργίες συσκευών συμβατών/μη συμβα

Seite 492 - Pilin şarj edilmesi

GR27GR• Αν προκύψει συμπύκνωση υγρασίας, αφαιρέστε την πριν χρησιμοποιήσετε την κάμερα.• Μην κουνάτε και μη χτυπάτε την κάμερα. Ενδεχομένως να προκληθ

Seite 493 - Şarj süresi (Tam şarj)

GR28Πληροφορίες για την προστασία απ την υπερθέρμανσηΑνάλογα με τη θερμοκρασία της κάμερας και της μπαταρίας, ίσως να μην μπορείτε να εγγράφετε ταινί

Seite 494

GR29GRΚάμερα[Σύστημα]Συσκευή εικνας: 7,77 mm (τύπου 1/2,3) αισθητήρας Exmor R CMOSΣυνολικς αριθμς pixel της κάμερας: Κατά προσέγγιση 16,8 Megapixel

Seite 495 - Güç sağlama

GR30[Υποδοχές σύνδεσης εισδου και εξδου]Υποδοχή HDMI: Μίνι τζακ HDMIΥποδοχή micro USB: Επικοινωνία USBΕπικοινωνία USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Οθνη]

Seite 496 - Kapağı kapatın

GR31GRΕμπορικά σήματα• Τα ακλουθα σύμβολα είναι εμπορικά σήματα της Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", &quo

Seite 497

GR32 [ Αγαπητέ πελάτη,Σας ευχαριστούμε πoυ αγοράσατε αυτ τo προϊν της Sony. Ελπίζουμε να μείνετε ικανοποιημένοι απ τη χρήση του. Στην απίθανη περίπ

Seite 498 - Saatin ayarlanması

GR33GR[ Jροι1. Επισκευές δυνάμει της παρούσας εγγύησης θα παρέχονται μνο εάν προσκομισθεί το πρωττυπο τιμολγιο ή η απδειξη πώλησης (με την ένδειξη

Seite 499

GR34s Μολύνσεις απ ιούς ή χρήση του προϊντος με λογισμικ που δεν παρέχεται με το προϊν ή λανθασμένη εγκατάσταση του λογισμικού.s Την κατάσταση ή τ

Seite 500 - Görüntüleri izleme

GR35GRΗ μοναδική υποχρέωση της Sony σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊντων που υπκεινται στους ρους και συνθήκε

Seite 501 - Diğer işlevlerin tanıtımı

FR25FRLe nombre d’images fixes et la durée enregistrable peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire.xImages fi

Seite 502 - Menü öğeleri

GR36[ Τα επιφυλασσμενα νμιμα δικαιώματά σαςΟ καταναλωτής έχει έναντι της Sony τα δικαιώματα που απορρέουν απ την παρούσα εγγύηση, σύμφωνα με τους 

Seite 504

FR26Fonctions incorporées dans cet appareil• Ce mode d’emploi décrit chacune des fonctions des dispositifs compatibles/incompatibles TransferJet, des

Seite 505 - Ayar öğeleri

FR27FR• Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement et empêcher l’enregistrement des images. En outre, l

Seite 506 - t Çift

FR28Protection contre la surchauffeSelon la température de l’appareil et de la batterie, il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer de films ou q

Seite 507

FR29FRAppareil photo[Système]Dispositif d’image : Capteur CMOS Exmor R 7,77 mm (type 1/2,3)Nombre total de pixels de l’appareil : Environ 16,8 mégapix

Seite 508

GB6[ Notice for the customers in the countries applying EU DirectivesThe manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo

Seite 509

FR30[Alimentation, caractéristiques générales]Alimentation : Batterie rechargeable NP-BN, 3,6 V Adaptateur secteur AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D, 5 VConso

Seite 510 - Carl Zeiss mercek

FR31FR• Les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs créateur

Seite 511

IT2Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi.• Fotocamera (1)• Pacco batteria ricaricabile NP-BN (1)(Questo pacco batteria ricaricabile non p

Seite 512 - Teknik Özellikler

IT3ITPer ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZ

Seite 513 - Ticari markalar

IT4[ Alimentatore CACollegare l’alimentatore CA alla presa a muro più vicina.Se si verifica qualche problema durante l’uso dell’alimentatore CA, disat

Seite 514 - EEE Yönetmeliğine Uygundur

IT5IT[ Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata

Seite 515

IT6A Tasto ON/OFF (Alimentazione)B Pulsante di scatto C Leva W/T (zoom)D FlashE Spia di alimentazione/CaricaF Tasto (Riproduzione)G MicrofonoH Spia d

Seite 516 - Eλληνικά

IT7ITInserimento del pacco batteria1Aprire il coperchio.2Inserire il pacco batteria.• Premendo in giù la leva di espulsione della batteria, inserire i

Seite 517 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

IT8Carica del pacco batteria1Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in dotazione), usando il cavo USB micro (in dotazione).2Collegare l’alimenta

Seite 518 - Για τους πελάτες στην Ευρώπη

IT9IT• Se la spia di alimentazione/carica sulla fotocamera lampeggia quando l’alimentatore CA è collegato alla presa a muro, ciò indica che la carica

Seite 519

GB7GB[ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)This symbol on the

Seite 520 - Αναγνώριση εξαρτημάτων

IT10xCarica con il collegamento ad un computerIl pacco batteria può essere caricato collegando la fotocamera ad un computer usando un cavo USB micro.•

Seite 521 - Τοποθέτηση της μπαταρίας

IT11ITxDurata della batteria e numero di immagini che è possibile registrare e riprodurre• Il numero di immagini indicato sopra è valido quando il pac

Seite 522 - Φρτιση της μπαταρίας

IT12• L’alimentazione non può essere fornita quando il pacco batteria non è inserito nella fotocamera.• Quando la fotocamera è collegata direttamente

Seite 523

IT13ITxSchede di memoria utilizzabili• In questo manuale, i prodotti nella tabella sono collettivamente denominati nel seguente modo:A: “Memory Stick

Seite 524

IT14Impostazione dell’orologio1Premere il tasto ON/OFF (Alimentazione).Impost. data & ora si visualizza quando si accende la fotocamera la prima v

Seite 525

IT15ITRipresa di fermi immagineSi riprendono i filmati• Il rumore dell’obiettivo e di funzionamento della leva sarà registrato quando la funzione dell

Seite 526 - Παροχή ρεύματος

IT16xSelezione dell’immagine successiva/precedenteToccare (Successivo)/ (Precedente) sullo schermo.• Per riprodurre i filmati, toccare (Riproduz

Seite 527 - Κλείστε το κάλυμμα

IT17ITQuesta fotocamera è dotata di una guida di istruzioni integrata. Ciò consente di cercare le funzioni della fotocamera secondo le proprie necessi

Seite 528

IT18xVoci di menuRipresaScena di ripresa film.Seleziona il modo di registrazione dei filmati.Modo facile Riprende i fermi immagine usando le funzioni

Seite 529 - Ρύθμιση ρολογιού

IT19ITVisioneBil. bianco Regola i toni di colore di un’immagine.Mes. fuoco Seleziona il metodo di messa a fuoco.Modo mis. esp.Seleziona il modo di mis

Seite 530 - Λήψη ακίνητων εικνων/ταινιών

GB8A ON/OFF (Power) buttonB Shutter button C W/T (Zoom) leverD FlashE Power/Charge lampF (Playback) buttonG MicrophoneH Self-timer lamp/Smile Shutter

Seite 531 - Προβολή εικνων

IT20Ritocco Ritocca un’immagine usando vari effetti.Effetto immagine Aggiunge varie texture sulle immagini.ColorareColora un fermo immagine e lo salva

Seite 532 - Εισαγωγή άλλων λειτουργιών

IT21ITx Voci di impostazioneSe si tocca il MENU durante la ripresa o la riproduzione, viene fornito (Impostazioni) come una selezione finale. È possib

Seite 533 - Στοιχεία μενού

IT22Il software integrato “PlayMemories Home” consente di importare i fermi immagine e i filmati sul computer e di usarli.È possibile riprendere o rip

Seite 534

IT23ITIl numero di fermi immagine e il tempo registrabile potrebbero variare a seconda delle condizioni di ripresa e della scheda memoria.xFermi immag

Seite 535

IT24Funzioni incorporate in questa fotocamera• Questo manuale descrive ciascuna delle funzioni delle periferiche compatibili/incompatibili con Transfe

Seite 536 - Ρύθμιση στοιχείων

IT25IT• Non scuotere né urtare la fotocamera. Potrebbe causare un malfunzionamento e si potrebbe non essere in grado di registrare le immagini. Inoltr

Seite 537

IT26Protezione contro il surriscaldamentoSecondo la temperatura della fotocamera e del pacco batteria, si potrebbe non essere in grado di registrare i

Seite 538 - Ακίνητες εικνες

IT27ITFotocamera[Sistema]Dispositivo per immagine: Sensore Exmor R CMOS da 7,77 mm (di tipo 1/2,3)Numero totale di pixel della fotocamera: Circa 16,8

Seite 539

IT28[Schermo]Schermo LCD: Ampio (16:9), drive TFT da 7,5 cm (tipo 3,0)Numero totale di punti: Equivalente a 921 600 punti[Alimentazione, generali]Alim

Seite 540

IT29IT• Inoltre i nomi del sistema e dei prodotti usati in questo manuale sono generalmente marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei lor

Seite 541 - Φακς Carl Zeiss

GB9GBInserting the battery pack1Open the cover.2Insert the battery pack.• While pressing down the battery eject lever, insert the battery pack as illu

Seite 542

ES2El número entre paréntesis indica el número de piezas.• Cámara (1)• Batería recargable NP-BN (1)(Esta batería recargable no se puede utilizar con l

Seite 543 - Προδιαγραφές

ES3ESNombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-WX70Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a

Seite 544

ES4[ Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)Conecte el adaptador de ca a la toma de corriente de la pared más cercana. Si ocurriera a

Seite 545 - (Πτητικές Οργανικές Ενώσεις)

ES5ES[ Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo

Seite 546 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση

ES6A Botón ON/OFF (Alimentación)B Botón del disparador C Palanca W/T (Zoom)D FlashE Lámpara de alimentación/cargaF Botón (Reproducción)G MicrófonoH L

Seite 547

ES7ESInserción de la batería1Abra la tapa.2Inserte la batería.• Mientras presiona hacia abajo la palanca de expulsión de la batería, inserte la baterí

Seite 548 - [ Εξαιρέσεις και περιορισμοί

ES8Carga de la batería1Conecte la cámara al adaptador de alimentación de ca (suministrado), utilizando el cable micro USB (suministrado).2Conecte el a

Seite 549

ES9ES• Si la lámpara de alimentación/carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de alimentación de ca está conectado a la toma de corriente de la

Seite 550 - [ Τμήμα Εξυπηρέτησης

ES10xCarga conectando a un ordenadorLa batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando el cable micro USB.• Tenga en cuenta los

Seite 551

ES11ESxDuración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar y ver• El número de arriba de imágenes se aplica cuando la batería está comple

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare