Sony GC75 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony GC75 herunter. Sony GC75 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GPRS PC Card Modem

www.SonyEricsson.comGPRS PC Card Modem GC75Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, SwedenEN/SVV 105 22 R1A. Printed in Sweden

Seite 2

94. Wählen Sie in der Dropdownliste unten auf dem Bildschirm Ihren Netzbetreiber. Befindet sich Ihr Netzbetreiber nicht in der Liste, wählen Sie <A

Seite 3

10• Benutzername und Kennwort, sofern erforderlich.• IP- und DNS-Adressen (in den meisten Netzen werden diese Werte automatisch zugewiesen).• Bevorzug

Seite 4 - Samling af din GC75-enhed

11Before you beginTo use your GC75 PC Card Modem you will need a laptop PC with, at least, the following system requirements:• Pentium processor• Wind

Seite 5

12Your GC75 comes in two pieces, the data card, which you insert into the laptop, and a detachable antenna.2. Connect the antenna to the end of the GC

Seite 6 - Oprettelse af en forbindelse

135. Make sure the correct APN (Access Point Name) is selected for GPRS, or the correct telephone number is entered for CSD/HSCSD.6. Click Advanced to

Seite 7

14Make a connection1. Open GC75 Manager.2. If requested enter your SIM Card PIN and click OK. The Status screen is displayed.3. Select the connection

Seite 8 - Inbetriebnahme des GC75

15Antes de empezarPara poder utilizar el módem de tarjeta GC75 PC Card necesita que el ordenador portátil tenga los siguientes requisitos del sistema:

Seite 9

16El GC75 consta de dos piezas, la tarjeta de datos, que hay que introducir en el portátil, y una antena desmontable.1. Conecte la antena en el extrem

Seite 10 - Erstellen einer Verbindung

174. Seleccione el operador de red en la lista desplegable que aparece en la parte inferior de la pantalla. Si no encuentra en la lista el operador de

Seite 11 - GC75-Manager

18Asistentes de conexiones de números de teléfono:• Número de teléfono de marcación• Nombre de usuario y contraseña, si es necesario.• Números IP y DN

Seite 12 - Assemble your GC75

1Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - Installation

19Avant de commencerPour utiliser votre carte modem PC Card GC75, vous avez besoin d’un ordinateur portable possédant la configuration suivante : • Pr

Seite 14 - Creating a connection

20Votre GC75 est constitué d’une part de la carte de données, que vous insérez dans le portable, et d’autre part d’une antenne amovible.1. Connectez l

Seite 15 - GC75 Manager

21dans la liste, sélectionnez <Autre>. Cliquez sur Suivant.Remarque :Le gestionnaire insère automatiquement pour vous les paramètres de connexio

Seite 16 - Antes de empezar

22Avancé... de l’écran de définition du numéro de téléphone de l’Assistant de connexion :• Le numéro d’appel.• Le cas échéant, le nom d'utilisate

Seite 17 - Instalación

23Prima di iniziarePer utilizzare il modem PC Card GC75 è necessario un computer portatile con i seguenti requisiti di sistema:• Processore Pentium• W

Seite 18 - Cómo crear una conexión:

24La scheda GC75 è composta da due parti: la scheda dati, che viene inserita nel computer portatile, e un’antenna amovibile.1. Collegare l’antenna all

Seite 19

25è presente nell’elenco, selezionare <Altro>. Fare clic su Avanti.Nota:I parametri corretti per la connessione all’operatore di rete selezionat

Seite 20 - Français

26• Velocità di connessione preferita per HSCSD. Se non si è sicuri, iniziare con 9600 e poi provare velocità superiori.• Metodo di connessione (Analo

Seite 21

27Voordat u begintU kunt de GC75 pc-kaartmodem alleen gebruiken als u beschikt over een laptop die voldoet aan de volgende systeemvereisten:• Pentium-

Seite 22 - Création d’une connexion

28De GC75 wordt in twee delen geleverd, de datakaart, die u in de laptop plaatst, en een afneembare antenne.1. Duw de antenne in de aansluiting op de

Seite 24 - Italiano

295. Zorg dat de juiste APN (Access Point Name) is geselecteerd voor GPRS of dat het juiste telefoonnummer is ingevoerd voor CSD/HSCSD.6. Klik op Geav

Seite 25 - Installazione

30kiezen, begint u bij 9600 en kiest u steeds een hogere snelheid.• de verbindingsmethode; analoog, ISDN V110 of ISDN V120 (begin met Analoog als u he

Seite 26 - Creazione di una connessione

31Før du begynnerFor å bruke GC75 PC Card-modemet trenger du en bærbar datamaskin med følgende systemspesifikasjoner:• Pentium-prosessor• Windows® 98

Seite 27

32GC75 leveres i to deler: datakortet, som settes inn i den bærbare datamaskinen, og en avtakbar antenne.1. Koble antennen til bakdelen av GC75, ved s

Seite 28 - Nederlands

335. Kontroller at riktig tilgangspunktnavn (APN) er valgt for GPRS, eller at riktig telefonnummer er angitt for CSD/HSCSD.6. Velg Avansert for å angi

Seite 29 - Installatie

34Koble til1. Åpne GC75 Manager.2. Dersom du blir bedt om det, oppgir du PIN-koden for SIM-kortet og velger OK. Statusskjermbildet vises.3. Velg ønske

Seite 30 - CSD/HSCSD-abonnement

35Antes de começarPara utilizar a placa PC Card GC75, é necessário ter um computador portátil com os seguintes requisitos:• Processador Pentium• Windo

Seite 31

36A placa GC75 é entregue em duas peças, a placa de dados que é inserida no computador portátil e uma antena destacável.1. Ligue a antena à extremidad

Seite 32 - Montere GC75

37Se o seu operador de rede não estiver na lista, seleccione <Outro>. Clique em Seguinte.Nota:Os parâmetros correctos para ligação ao operador d

Seite 33 - Installasjon

38• Números IP e DNS (na maioria das redes são atribuídos automaticamente).• Velocidade de ligação preferencial para HSCSD. Se tiver dúvidas, comece c

Seite 34 - Opprette en tilkobling

3Før du går i gangFor at bruge dit GC75 PC Card-modem skal du have en bærbar pc, der opfylder følgende systemkrav:• Pentium-processor• Windows® 98SE,

Seite 35

39Ennen käytön aloittamistaGC75-PC-korttimodeemin käyttäminen kannettavassa tietokoneessa asettaa tietokoneelle seuraavat järjestelmävaatimukset:• Pen

Seite 36 - Português

40GC75 toimitetaan kahdessa osassa, jotka ovat kannettavaan tietokoneeseen asennettava datakortti ja irrotettava antenni.1. Kytke antenni GC75:n päähä

Seite 37 - Instalação

415. Varmista, että GPRS-verkkoyhteydelle on valittu oikea APN (käyttöpisteen nimi) tai, että CSD/HSCSD-verkkoyhteydelle on annettu oikea puhelinnumer

Seite 38 - Criar uma ligação

42Yhteyden muodostaminen1. Avaa GC75 Manager.2. Anna tarvittaessa SIM-kortin PIN-numero ja napsauta OK. Näkyviin tulee Tila-näyttö.3. Valitse haluamas

Seite 39

43Innan du börjarDu måste ha en bärbar dator som uppfyller systemkraven nedan för att kunna använda PC-kortet GC75.• Pentiumprocessor• Windows® 98SE,

Seite 40 - GC75:n kokoaminen

44GC75 levereras i två delar: PC-kortet, som du sätter in i datorn, och en löstagbar antenn.1. Anslut antennen till GC75-kortets ände bredvid SIM-kort

Seite 41 - Puhelinverkkoyhteyden

45telefonnummer har angetts för CSD/HSCSD.6. Klicka på avancerat om du vill ange specifika parametrar. Mer information finns i GPRS-abonnemang och CS

Seite 42 - Yhteyden luominen

46Upprätta en anslutning1. Öppna GC75 Manager2. Ange PIN-koden för SIM-kortet om du blir uppmanad och klicka på OK. Statusskärmen visas.3. Välj den an

Seite 43

47General Information Sony Ericsson Mobile Communication AB, 2003All rights reserved. This document is published by Sony Ericsson Mobile Communicatio

Seite 44 - Montera GC75

48The caller will be charged according to national rates, including local taxes, unless the phone number is a toll-free number.Australia 1-300 650 050

Seite 45

4Din GC75-enhed leveres i to stykker: datakortet, som du indsætter i din bærbare pc, og en aftagelig antenne.1. Tilslut antennen i enden af GC75 ved s

Seite 46 - Skapa en anslutning

5vælger på listen, angives automatisk. 5. Kontroller, at det korrekte APN (Access Point Name) er valgt til GPRS, eller at det korrekte telefonnummer e

Seite 47

6• Forbindelsesmetode: Analog, ISDN V110 eller ISDN V120 (start med Analog, hvis du er i tvivl).Oprettelse af en forbindelse1. Åbn GC75 Manager.2. Ind

Seite 48 - Additional Information

7VorbereitungenSie benötigen einen Laptop, der folgende Anforderungen erfüllt, um das GC75 PC-Card-Modem benutzen zu können:• Pentium-Prozessor• Windo

Seite 49

8Das GC75 besteht aus der Datenkarte, die in den Laptop eingelegt wird, sowie einer abnehmbaren Antenne.1. Schließen Sie die Antenne auf der Seite des

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare