
FM StereoFM-AM Receiver4-238-377-61(2)HT-DDW840HT-DDW740© 2002 Sony CorporationIstruzioni per l’usoInstrukcja obsługiITPL
10ITCollegamento di componenti digitaliLettore DVD o LD, ecc.*Collegare le prese di uscita digitale del lettore DVD e del sintonizzatore satellitare,
Obsługa za pomocą pilota RM-PP41143PLProgramowanie pilotaZmieniając kod, można zaprogramowaćpilota do sterowania elementami zestawupochodzącymi od fir
44PLKody cyfrowe odpowiadające elementowizestawu i jego producentowiKody cyfrowe zawarte w poniższej tabelisłużą do sterowania pracą elementówzestawu
Obsługa za pomocą pilota RM-PP41145PLAby sterować magnetowidemProducent KodySONY 701, 702, 703, 704,705, 706AIWA 710, 750, 757, 758AKAI 707, 708, 709,
46PLTylko HT-DDW740Aby sterować komponentami zestawu,możesz użyć pilota zdalnego sterowaniaRM-U306.Przed rozpoczęciemkorzystania z pilotaWkładanie bat
Obsługa za pomocą pilota RM-U30647PLPrzycisk Obsługa FunkcjapilotaMENU +/– Odbiornik Dokonuje regulacjilub zmieniaustawienia.MUTING Odbiornik Wycisza
48PLPrzycisk Obsługa FunkcjapilotaD.SKIPOdtwarzacz CD/Pomija płyty (tylko wodtwarzacz VCD/przypadku zmieniaczaodtwarzacz DVD/ wielopłytowego).odtwarza
Obsługa za pomocą pilota RM-U30649PLZmiana fabrycznegonastawienia przyciskufunkcjiJeżeli fabryczne nastawienia przyciskówFUNCTION nie odpowiadają komp
50PLHT-DDW840 4-238-377-61(2) PLDodatkowe informacjeJeśli występują zaburzenia kolorów...Należy wyłączyć odbiornik TV, a następniewłączyć go ponown
Dodatkowe informacje51PLBrak dźwięku z konkretnego komponentu.•Upewnij się, że komponent jest prawidłowopodłączony do gniazdek audio dla tegokomponent
52PLantena zewnętrzna FModbiornikkabel zasilania(brak wwyposażeniu)do uziemieniaANTENNAAMFM75Ω COAXIALNie jest wyświetlana żadna informacja RDS.*Skont
11ITCollegamento dei componentiCollegamenti per l’ingresso multicanaleSolo HT-DDW840Anche se questo ricevitore include un un decodificatore multicanal
Dodatkowe informacje53PLDane techniczneSekcja wzmacniaczaWyjście mocyModele o kodzie lokalnym U, CAZnamionowa moc wyjściowa w trybiestereofonicznym(8
54PLZniekstałcenia harmoniczne na 1 kHzMono: 0,3 %Stereo: 0,5 %Odstp 45 dB na 1 kHzPasmo przenoszenia 30 Hz – 15 kHz,+0,5/–2 dBSelektywność 60 dB na 4
Dodatkowe informacje55PLOgólneZapotrzebowanie mocyKod lokalny Zapotrzebowanie mocyU, CA, MX 120 V prądu zmiennego,60 HzCEL, CEK 230 V prądu zmiennego,
56PLZapotrzebowanie mocyKod lokelny Zapotrzebowanie mocyU, CA, MX 120 V prądu zmiennego,60 HzCEL, CEK, SP 230 V prądu zmiennego,50/60 HzAR 220-230 prą
Dodatkowe informacje57PLTabele nastawień przy użyciu przycisków SURR,LEVEL, SET UP, BASS i TREBLEMożesz wykonać rozmaite nastawienia, używając przycis
58PLParametry możliwe do regulowania dla każdego polaakustycznegoWyregulowane parametry SURR, BASS i TREBLE zostają wprowadzone do pamięci dlakażdego
Sony Corporation Printed in Malaysia
12ITAltri collegamentiCollegameno del cavo dialimentazione CAPrima di collegare il cavo di alimentazione CAdi questo ricevitore ad una presa di corren
13ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriCollegamento del sistema diffusoriCavi necessariA Cavi diffusori (in dotazione)(+) (+)(–) (–)B C
14ITCollegamento del sistema diffusori(continuazione)SuggerimentoPer evitare che i diffusori vibrino o si muovanodurante l’ascolto, applicare i cuscin
15ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriEsecuzione delle operazionidi impostazione inizialiPrima di usare il ricevitore per la prima volt
16ITSe il sistema diffusori viene modificato,selezionare NORM. SP. Selezionando questomodo, è possibile regolare le dimensioni deidiffusori e la selez
17ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriPer esempio, se si imposta la distanza del diffusorecentrale di 1–2 metri più vicina di quanto si
18ITDi conseguenza, anche se questo può risultare inun’impostazione contraria a quanto descritto nellaspiegazione “Posizione dei diffusori surround”,c
19ITCollegamento e impostazione del sistema diffusorix Dimensioni del diffusore centrale (C)• Se si collega un diffusore grande che puòriprodurre effi
2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato inconformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995n.548.Sony International (Europe) GmbHProduct C
20ITRegolazione del livello deidiffusoriUsare il telecomando stando seduti nellaposizione di ascolto per regolare il livello diciascun diffusore.NotaI
21ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriControllo dei collegamentiDopo aver collegato tutti i componenti alricevitore, fare quanto segue
22ITOperazioni basilariSelezione del componenteTasti di funzionePremere il tasto di funzione per selezionare ilcomponente che si desidera utilizzare.P
23ITOperazioni basilariCambiamento dellavisualizzazioneDISPLAYA ciascuna pressione di DISPLAY, lavisualizzazione cambia ciclicamente come segue:Nome d
24ITAscolto del sonoro surroundSi può ascoltare il sonoro surroundsemplicemente selezionando uno dei campisonori preprogrammati del ricevitore. Questi
25ITAscolto del sonoro surroundPremere CINEMA STUDIO EX A, B o C.Il campo sonoro selezionato viene indicato neldisplay.x C.ST.EX A (Cinema Studio EX A
26ITPer disattivare l’effetto surroundPremere A.DEC o 2CH.Suggerimenti• Il ricevitore consente di applicare il campo sonoroselezionato per ultimo alla
27ITAscolto del sonoro surroundSpiegazione delle indicazioni del surround multicanalePRO LOGICD.RANGEMPEGDTSSTEREO MONO RDSOPTSP. OFFSLS SRLSWC RMEMOR
28IT0L F E: si illumina se il disco in fase diriproduzione contiene il canale LFE (effettobassa frequenza) e se viene riprodotto l’audiodel segnale de
29ITAscolto del sonoro surroundImpostazioni inizialiParametro Impostazione inizialeL R BAL. L/R XXX* BALANCECTR XXX dB* 0 dBSUR.L. XXX dB* 0 dBSUR.R.
3ITIndiceITElenco delle posizioni deitasti e delle pagine diriferimentoApparecchio principale ... 5Collegamento dei componentiC
30ITRegolazione dei bassi e degliacutiIl tasto BASS +/– e TREBLE +/– consente diregolare il tono (bassi o acuti) dei diffusorianteriori per un suono o
31ITRicezione di trasmissioniRicezione di trasmissioniPrima di ricevere trasmissioni, verificare diaver collegato le antenne FM e AM alricevitore (pag
32IT5 Se si è sintonizzata una stazione AM,regolare l’orientamento dell’antennaAM a telaio per una ricezione ottimale.6 Ripetere i punti da 2 a 5 per
33ITRicezione di trasmissioniPreselezione delle stazioniradio1 Premere TUNER.Viene sintonizzata l’ultima stazionericevuta.2 Sintonizzare la stazione c
34ITUso del sistema dati radio(RDS)(Solo modelli con codice area CEL,CEK)Questo ricevitore permette anche di usarel’RDS (Radio Data System, sistema da
35ITRicezione di trasmissioniDescrizione dei tipi diprogrammaIndicazione di Descrizionetipo di programmaNEWS NotiziariAFFAIRS Programmi per la diffusi
36ITAltre operazioniAssegnazione di nomi allestazioni preselezionate ealle fonti di programmaSi può inserire un nome (nome indice)composto da un massi
37ITAltre operazioniRegistrazione su unavideocassettaSi può registrare da un videoregistratore,televisore, lettore DVD o lettore LD usando ilricevitor
38ITImpostazioni inizialiParametro Impostazione inizialeC.MODE.AVX AV2PRO LOGIC*II MOVIE* Solo HT-DDW840x Selezione del modo di comando deltelecomando
Operazioni mediante il telecomando RM-PP41139ITDescrizione dei tasti deltelecomandoOperazioni mediante il telecomando RM-PP411Le seguenti tabelle most
4ITUso del manualeLe istruzioni in questo manuale sono per i modelliHT-DDW840 e HT-DDW740. Controllare il numerodi modello nell’angolo inferiore destr
40ITTasto del Controlla FunzionetelecomandoVIDEO 3 Ricevitore Per vedere le immagini delvideoregistratore.(Modo VTR 2)DVD/LD Ricevitore Per vedere le
Operazioni mediante il telecomando RM-PP41141ITTasto delControlla FunzionetelecomandoAUDIO Televisore/ Per modificare l’audiovideoregistratore/ impost
42ITNote• A seconda del modello di ricevitore, alcune dellefunzioni illustrate nella presente sezione potrebberonon essere disponibili.• La spiegazion
Operazioni mediante il telecomando RM-PP41143ITProgrammazione deltelecomandoÈ possibile programmare il telecomando inmodo che sia in grado di controll
44ITCodici numerici corrispondenti alproduttore e al tipo di componenteUtilizzare i codici numerici indicati nelletabelle che seguono per controllare
Operazioni mediante il telecomando RM-PP41145ITPer controllare un videoregistratoreProduttore Codice/iSONY 701, 702, 703, 704, 705,706AIWA 710, 750, 7
46ITSolo HT-DDW740Si può usare il telecomando RM-U306 percontrollare i componenti del sistema.Prima di utilizzare iltelecomandoInserimento delle pile
Operazioni mediante il telecomando RM-U30647ITTasto del Controlla FunzionetelecomandoMASTER Ricevitore Regola il volumeVOL +/– principale del ricevito
48ITTasto del Controlla FunzionetelecomandoCH/ Ricevitore Scorre e seleziona lePRESET stazioni preselezionate.+/–Televisore/ Seleziona le stazionivide
Operazioni mediante il telecomando RM-U30649ITCambiamentodell’impostazione difabbrica di un tasto difunzioneSe le regolazioni dei tasti FUNCTION nonco
Elenco delle posizioni dei tasti e delle pagine di riferimento5ITElenco delle posizioni dei tasti e delle pagine di riferimentog+–wdwfwhwjwkwlesedefeg
50ITHT-DDW840 4-238-377-61(2) ITAltre informazioniPrecauzioniSicurezzaSe un oggetto o un liquido penetra nell’apparecchio,scollegare il ricevitore
51ITAltre informazioniNon viene emesso alcun suono da uncomponente specifico.• Controllare che il componente sia collegatocorrettamente alle prese di
52ITLa ricezione FM è scadente.Usare un cavo coassiale da 75 ohm (non indotazione) per collegare il ricevitore ad un’antennaFM esterna come mostrato s
53ITAltre informazioniModelli con altri codici areaUscita di potenza nominale in modo stereo(8 ohm a 1 kHz, THD 0,7 %)STR-K840P: 100 W + 100 W2)STR-K7
54ITDistorsione armonica a 1 kHzMono: 0,3 %Stereo: 0,5 %Separazione 45 dB a 1 kHzRisposta in frequenza 30 Hz – 15 kHz,+0,5/–2 dBSelettività 60 dB a 40
55ITAltre informazioniDimensioni (l/a/p)SS-MSP2 Circa 81 × 141 × 121mmSS-CNP2 Circa 230 × 81 × 121mmMassaSS-MSP2 0,8 kgSS-CNP2 1,0 kgSA-WMSP4 per HT-D
56ITAlimentazioneCodice area AlimentezioneU, CA, MX 120 V CA, 60 HzCEL, CEK, SP 230 V CA, 50/60 HzAR 220-230 V CA,50/60 HzE2/E3 120/220/230 V CA,50/60
57ITAltre informazioniTabelle delle impostazioni con i tasti SURR, LEVEL, SETUP, BASS e TREBLESi possono eseguire varie impostazioni usando i tasti LE
58ITParametri regolabili per ciascun campo sonoroI parametri SURR, BASS e TREBLE regolati sono memorizzati per ciascun campo sonoro.< LEVEL >FRO
2PLOSTRZEŻENIEAby zabezpieczyć się przed porażeniemprądem elektrycznym, nie narażajurządzenia na działanie deszczu i wilgoci.Aby zabezpieczyć się prze
6ITCavi necessariA Cavo audio (non in dotazione)Bianco (sinistro) Bianco (sinistro)Rosso (destro) Rosso (destro)B Cavo audio/video (non in dotazione)G
3PLSpis treściPLRozmieszczenie przycisków inumery stron z informacjami naich tematGłówne urządzenie ... 5Podłączanie
4PL4-XXX-XXX-XX AAFRONTENTERRLRLIMPEDANCE USE 8 – 16ΩIMPEDANCE USE 8 – 16ΩO niniejszej instrukcjiObjaśnienia w niniejszej instrukcji dotyczą modeliHT-
Rozmieszczenie przycisków i numery stron z informacjami na ich temat5PLGłówne urządzenieRozmieszczenie przycisków i numery stron z informacjami na ich
6PLWymagane przewodyA Kabel audio (brak w wyposażeniu)biały (L/audio) biały (L/audio)czerwony (R/audio) czerwony (R/audio)B Kabel audio/wideo (brak w
Podłączanie komponentów7PLIN OUT INCD MD/TAPERLSUBWOOFERMULTI CH INFRONT SURROUNDRLCENTERANTENNAAMFM75Ω COAXIALDVD/LDIN COAXIALAUDIO IN AUDIO IN AU
8PLIN OUT INCD MD/TAPERLSUBWOOFERMULTI CH INFRONT SURROUNDRLCENTERANTENNAAMFM75Ω COAXIALDVD/LDIN COAXIALAUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUTAUDIO OUTAUDIO I
Podłączanie komponentów9PLSUBWOOFERMULTI CH INFRONT SURROUNDRLCENTERANTENNAAMFM75Ω COAXIALDVD/LDIN COAXIALOPTICALVIDEO 2INDIGITALVIDEOININPUTCINVID
10PLIN OUT INCD MD/TAPERLSUBWOOFERFRONT SURROUNDRLCENTERANTENNAAMFM75Ω COAXIALDVD/LDIN COAXIALAUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUTAUDIO OUTAUDIO INVIDEO 1VI
Podłączanie komponentów11PLIN OUT INCD MD/TAPERLSUBWOOFERFRONT SURROUNDRLCENTERANTENNAAMFM75Ω COAXIALDVD/LDIN COAXIALAUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUTAUD
12PLkabel zasilania prądemzmiennymdo gniazdkaściennegoPodłączanie kabla zasilaniaprądem zmiennymPrzed podłączeniem kabla zasilaniaprądem zmiennym nini
7ITCollegamento dei componentiCollegamento delle antenneAntenna FM a filo*(in dotazione)Antenna AM atelaio (in dotazione)IN OUT INCD MD/TAPERLSUBWOOFE
Podłączanie i nastawianie zestawu głośników13PLAUDIO OUTVIDEO OUTMONITORSUBWOOFERCENTERSURROUNDRLRLSPEAKERSSPEAKERSIMPEDANCE USE 8 – 16ΩFRONTRLRLEeEeA
14PLPodłączanie zestawu głośników(kontynuacja)WskazówkaAby uniknąć drżenia głośników lub ichprzemieszczania się podczas słuchania,zamocuj pod spodem g
Podłączanie i nastawianie zestawu głośników15PLWykonywaniewstępnych czynnościnastawianiaPo podłączeniu głośników i włączeniuzasilania skasuj pamięć od
16PLNastawianie wielokanałowegodźwięku otaczającego (kontynuacja)45°90°20°A ABCCPo zmianie zestawu głośnikowego należywybrać ustawienie NORM. SP. Para
Podłączanie i nastawianie zestawu głośników17PLxOdległość przedniego głośnika(L R DIST. XX.X m (ft.))Nastaw odległość od pozycji słuchania doprzednich
18PL6030ABABx Wysokość głośnika dźwiękuotaczającego (SL SR HGT. XXX)*Parametr ten pozwala określić lokalizacjęgłośników dźwięku otaczającego w celuwła
Podłączanie i nastawianie zestawu głośników19PLx Rozmiar środkowego głośnika (C)•Jeżeli podłączysz duży głośnik, który będzieefektywnie odtwarzał częs
20PLRegulacja poziomu głośnikówSiedząc w swojej pozycji odbioru użyjpilota aby wyregulować poziom każdego zgłośników.UwagaOdbiornik dysponuje nowym dź
Podłączanie i nastawianie zestawu głośników21PLSprawdzanie połączeńPo podłączeniu wszystkich komponentówdo odbiornika wykonaj poniższeczynności, aby s
22PLPodstawowe czynnościWybór komponentuPrzyciski funkcjiNaciśnij odpowiedni przycisk funkcji, abywybrać składnik, który ma być używany.Aby wybrać Nac
8ITPiastra MD o acassetteLettore CDIN OUT INCD MD/TAPERLSUBWOOFERMULTI CH INFRONT SURROUNDRLCENTERANTENNAAMFM75Ω COAXIALDVD/LDIN COAXIALAUDIO IN AU
Podstawowe czynności23PLZmiana wyświetlanychinformacjiDISPLAYPo każdym naciśnięciu przycisku DISPLAYwyświetlane informacje zmieniają sięcyklicznie w n
24PLKorzystanie z dźwięku otaczającegoWybor pola akustycznegoMożesz korzystać z dźwięku otaczającego,wybierając po prostu jedno z uprzedniozaprogramow
Korzystanie z dźwięku otaczającego25PLWskazówkiOpcję Cinema Studio EX można wybrać,naciskając kilkakrotnie przycisk MODE.Uwagi• Efekty uzyskane z wirt
26PLAby wyłączyć pole akustyczneNaciśnij przycisk A.DEC lub 2CH.Wskazówki• Odbiornik umożliwia zastosowanie ostatniowybranego pola akustycznego dla da
Korzystanie z dźwięku otaczającego27PLInterpretacja informacji wyświetlanych podczasodtwarzania wielokanałowego dźwięku otaczającego1 ; DIGITAL: Zapal
28PL0L F E: Zaczyna świecić, gdyodtwarzana płyta zawiera kanał LFE (LowFrequency Effect — efekt niskiejczęstotliwości) i gdy dźwięk kanału LFEjest rze
Korzystanie z dźwięku otaczającego29PLWstępne nastawieniaParametrWstępne nastawienieL R BAL. L/R XXX* BALANCECTR XXX dB* 0 dBSUR.L. XXX dB* 0 dBSUR.R
30PLRegulacja basów i tonów wysokichPrzycisk BASS +/– i TREBLE +/– umożliwiaregulację barwy dźwięku (tony niskie lubwysokie) głośników przednich, ofer
31PLOdbiór programów radiowychOdbiór programów radiowychPrzed rozpoczęciem odbierania programówradiowych upewnij się, że do odbiornikazostały podłączo
32PL5 Jeżeli nastawisz stację AM, wyregulujkierunek anteny ramowej AM w celuuzyskania wysokiej jakości odbioru.6 Powtórz czynności od 2 do 5, abyodebr
9ITCollegamento dei componentiCollegamento di componenti videoMonitor TVLettore DVD o LDNota sul collegamento dicomponenti videoSi possono collegare l
33PLOdbiór programów radiowychWprowadzanie do pamięci stacjiradiowych1 Naciśnij przycisk TUNER.Nastawiona zostanie ostatnioodbierana stacja.2 Nastrój
34PLKorzystanie z systemudanych radiowych (RDS)(Tylko modele o kodzie lokalnym CEL, CEK)Niniejszy odbiornik umożliwia korzystanie zRDS (systemu danych
35PLOdbiór programów radiowychOpis rodzajów programówWskazanie OpisprogramuNEWS wiadomościAFFAIRS tematy dnia rozszerzającewiadomościINFO programy ofe
36PLInne czynności4 Naciśnij przycisk ENTER.5 Powtórz czynności od 2 do 4, abyutworzyć nazwę dla następnej stacjilub źródła programu.Uwaga(Tylko model
Inne czynności37PLNagrywanie na taśmę wideoKorzystając z odbiornika, możesznagrywać z magnetowidu kasetowego,odbiornika TV, odtwarzacza DVD lubodtwarz
38PLWstępne nastawieniaParametr Wstępne nastawienieC.MODE.AVX AV2PRO LOGIC*II MOVIE* Tylko HT-DDW840.x Wybór trybu sterowania pilota(C.MODE.AVX)Umożli
Obsługa za pomocą pilota RM-PP41139PLTylko HT-DDW840Aby sterować komponentami zestawu,możesz użyć pilota zdalnego steroźwaniaRM-PP411.Przed rozpoczęci
40PLPrzycisk Obsługa FunkcjapilotaVIDEO 3 Odbiornik Aby oglądać obraz zmagnetowidukasetowego. (VTR typu 2)DVD/LD Odbiornik Aby oglądać obraz zpłyty DV
Obsługa za pomocą pilota RM-PP41141PLPrzycisk Obsługa FunkcjapilotaAUDIOTV/magnetowidZmienia dźwięk nakasetowy/ wielokrotny,odtwarzacz DVDdwujęzyczny
42PLPrzycisk Obsługa FunkcjapilotaCLEARodtwarzacz DVDNaciśnij ten przycisk,jeśli podczasnaciskania przyciskunumerycznego zostałpopełniony błąd.SEARCHo
Kommentare zu diesen Handbüchern