Sony HT-DDW740 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony HT-DDW740 herunter. Sony HT-DDW740 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 116
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FM Stereo
FM-AM Receiver
4-238-377-61(2)
HT-DDW840
HT-DDW740
© 2002 Sony Corporation
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
IT
PL
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FM-AM Receiver

FM StereoFM-AM Receiver4-238-377-61(2)HT-DDW840HT-DDW740© 2002 Sony CorporationIstruzioni per l’usoInstrukcja obsługiITPL

Seite 2 - ATTENZIONE

10ITCollegamento di componenti digitaliLettore DVD o LD, ecc.*Collegare le prese di uscita digitale del lettore DVD e del sintonizzatore satellitare,

Seite 3 - Solo HT-DDW740

Obsługa za pomocą pilota RM-PP41143PLProgramowanie pilotaZmieniając kod, można zaprogramowaćpilota do sterowania elementami zestawupochodzącymi od fir

Seite 4 - Modo di dimostrazione

44PLKody cyfrowe odpowiadające elementowizestawu i jego producentowiKody cyfrowe zawarte w poniższej tabelisłużą do sterowania pracą elementówzestawu

Seite 5 - Apparecchio principale

Obsługa za pomocą pilota RM-PP41145PLAby sterować magnetowidemProducent KodySONY 701, 702, 703, 704,705, 706AIWA 710, 750, 757, 758AKAI 707, 708, 709,

Seite 6 - Cavi necessari

46PLTylko HT-DDW740Aby sterować komponentami zestawu,możesz użyć pilota zdalnego sterowaniaRM-U306.Przed rozpoczęciemkorzystania z pilotaWkładanie bat

Seite 7 - Collegamento delle antenne

Obsługa za pomocą pilota RM-U30647PLPrzycisk Obsługa FunkcjapilotaMENU +/– Odbiornik Dokonuje regulacjilub zmieniaustawienia.MUTING Odbiornik Wycisza

Seite 8 - INPUT OUTPUT

48PLPrzycisk Obsługa FunkcjapilotaD.SKIPOdtwarzacz CD/Pomija płyty (tylko wodtwarzacz VCD/przypadku zmieniaczaodtwarzacz DVD/ wielopłytowego).odtwarza

Seite 9 - Nota sul collegamento di

Obsługa za pomocą pilota RM-U30649PLZmiana fabrycznegonastawienia przyciskufunkcjiJeżeli fabryczne nastawienia przyciskówFUNCTION nie odpowiadają komp

Seite 10 - Sintonizzatore TV

50PLHT-DDW840 4-238-377-61(2) PLDodatkowe informacjeJeśli występują zaburzenia kolorów...Należy wyłączyć odbiornik TV, a następniewłączyć go ponown

Seite 11 - Lettore DVD, decodificatore

Dodatkowe informacje51PLBrak dźwięku z konkretnego komponentu.•Upewnij się, że komponent jest prawidłowopodłączony do gniazdek audio dla tegokomponent

Seite 12 - Altri collegamenti

52PLantena zewnętrzna FModbiornikkabel zasilania(brak wwyposażeniu)do uziemieniaANTENNAAMFM75Ω COAXIALNie jest wyświetlana żadna informacja RDS.*Skont

Seite 13 - Nero Nero

11ITCollegamento dei componentiCollegamenti per l’ingresso multicanaleSolo HT-DDW840Anche se questo ricevitore include un un decodificatore multicanal

Seite 14

Dodatkowe informacje53PLDane techniczneSekcja wzmacniaczaWyjście mocyModele o kodzie lokalnym U, CAZnamionowa moc wyjściowa w trybiestereofonicznym(8

Seite 15 - Esecuzione delle

54PLZniekstałcenia harmoniczne na 1 kHzMono: 0,3 %Stereo: 0,5 %Odstp 45 dB na 1 kHzPasmo przenoszenia 30 Hz – 15 kHz,+0,5/–2 dBSelektywność 60 dB na 4

Seite 16 - 3 Premere MENU + o MENU – per

Dodatkowe informacje55PLOgólneZapotrzebowanie mocyKod lokalny Zapotrzebowanie mocyU, CA, MX 120 V prądu zmiennego,60 HzCEL, CEK 230 V prądu zmiennego,

Seite 17 - Suggerimento

56PLZapotrzebowanie mocyKod lokelny Zapotrzebowanie mocyU, CA, MX 120 V prądu zmiennego,60 HzCEL, CEK, SP 230 V prądu zmiennego,50/60 HzAR 220-230 prą

Seite 18

Dodatkowe informacje57PLTabele nastawień przy użyciu przycisków SURR,LEVEL, SET UP, BASS i TREBLEMożesz wykonać rozmaite nastawienia, używając przycis

Seite 19

58PLParametry możliwe do regulowania dla każdego polaakustycznegoWyregulowane parametry SURR, BASS i TREBLE zostają wprowadzone do pamięci dlakażdego

Seite 20 - Regolazione del suono

Sony Corporation Printed in Malaysia

Seite 21 - Controllo dei collegamenti

12ITAltri collegamentiCollegameno del cavo dialimentazione CAPrima di collegare il cavo di alimentazione CAdi questo ricevitore ad una presa di corren

Seite 22 - Selezione del componente

13ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriCollegamento del sistema diffusoriCavi necessariA Cavi diffusori (in dotazione)(+) (+)(–) (–)B C

Seite 23 - Cambiamento della

14ITCollegamento del sistema diffusori(continuazione)SuggerimentoPer evitare che i diffusori vibrino o si muovanodurante l’ascolto, applicare i cuscin

Seite 24 - Selezione di un campo

15ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriEsecuzione delle operazionidi impostazione inizialiPrima di usare il ricevitore per la prima volt

Seite 25

16ITSe il sistema diffusori viene modificato,selezionare NORM. SP. Selezionando questomodo, è possibile regolare le dimensioni deidiffusori e la selez

Seite 26 - (Dolby Pro Logic II)

17ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriPer esempio, se si imposta la distanza del diffusorecentrale di 1–2 metri più vicina di quanto si

Seite 27

18ITDi conseguenza, anche se questo può risultare inun’impostazione contraria a quanto descritto nellaspiegazione “Posizione dei diffusori surround”,c

Seite 28 - Personalizzazione dei

19ITCollegamento e impostazione del sistema diffusorix Dimensioni del diffusore centrale (C)• Se si collega un diffusore grande che puòriprodurre effi

Seite 29 - D. RANGE

2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato inconformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995n.548.Sony International (Europe) GmbHProduct C

Seite 30 - Inizializzazione dei campi

20ITRegolazione del livello deidiffusoriUsare il telecomando stando seduti nellaposizione di ascolto per regolare il livello diciascun diffusore.NotaI

Seite 31 - Sintonia diretta

21ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriControllo dei collegamentiDopo aver collegato tutti i componenti alricevitore, fare quanto segue

Seite 32 - Sintonia preselezionata

22ITOperazioni basilariSelezione del componenteTasti di funzionePremere il tasto di funzione per selezionare ilcomponente che si desidera utilizzare.P

Seite 33 - Sintonia delle stazioni

23ITOperazioni basilariCambiamento dellavisualizzazioneDISPLAYA ciascuna pressione di DISPLAY, lavisualizzazione cambia ciclicamente come segue:Nome d

Seite 34 - Uso del sistema dati radio

24ITAscolto del sonoro surroundSi può ascoltare il sonoro surroundsemplicemente selezionando uno dei campisonori preprogrammati del ricevitore. Questi

Seite 35 - Descrizione dei tipi di

25ITAscolto del sonoro surroundPremere CINEMA STUDIO EX A, B o C.Il campo sonoro selezionato viene indicato neldisplay.x C.ST.EX A (Cinema Studio EX A

Seite 36 - Registrazione

26ITPer disattivare l’effetto surroundPremere A.DEC o 2CH.Suggerimenti• Il ricevitore consente di applicare il campo sonoroselezionato per ultimo alla

Seite 37 - Regolazioni con il tasto

27ITAscolto del sonoro surroundSpiegazione delle indicazioni del surround multicanalePRO LOGICD.RANGEMPEGDTSSTEREO MONO RDSOPTSP. OFFSLS SRLSWC RMEMOR

Seite 38

28IT0L F E: si illumina se il disco in fase diriproduzione contiene il canale LFE (effettobassa frequenza) e se viene riprodotto l’audiodel segnale de

Seite 39 - Prima di utilizzare il

29ITAscolto del sonoro surroundImpostazioni inizialiParametro Impostazione inizialeL R BAL. L/R XXX* BALANCECTR XXX dB* 0 dBSUR.L. XXX dB* 0 dBSUR.R.

Seite 40

3ITIndiceITElenco delle posizioni deitasti e delle pagine diriferimentoApparecchio principale ... 5Collegamento dei componentiC

Seite 41

30ITRegolazione dei bassi e degliacutiIl tasto BASS +/– e TREBLE +/– consente diregolare il tono (bassi o acuti) dei diffusorianteriori per un suono o

Seite 42 - Selezione del modo del

31ITRicezione di trasmissioniRicezione di trasmissioniPrima di ricevere trasmissioni, verificare diaver collegato le antenne FM e AM alricevitore (pag

Seite 43 - Programmazione del

32IT5 Se si è sintonizzata una stazione AM,regolare l’orientamento dell’antennaAM a telaio per una ricezione ottimale.6 Ripetere i punti da 2 a 5 per

Seite 44

33ITRicezione di trasmissioniPreselezione delle stazioniradio1 Premere TUNER.Viene sintonizzata l’ultima stazionericevuta.2 Sintonizzare la stazione c

Seite 45 - Produttore Codice/i

34ITUso del sistema dati radio(RDS)(Solo modelli con codice area CEL,CEK)Questo ricevitore permette anche di usarel’RDS (Radio Data System, sistema da

Seite 46

35ITRicezione di trasmissioniDescrizione dei tipi diprogrammaIndicazione di Descrizionetipo di programmaNEWS NotiziariAFFAIRS Programmi per la diffusi

Seite 47

36ITAltre operazioniAssegnazione di nomi allestazioni preselezionate ealle fonti di programmaSi può inserire un nome (nome indice)composto da un massi

Seite 48

37ITAltre operazioniRegistrazione su unavideocassettaSi può registrare da un videoregistratore,televisore, lettore DVD o lettore LD usando ilricevitor

Seite 49 - Cambiamento

38ITImpostazioni inizialiParametro Impostazione inizialeC.MODE.AVX AV2PRO LOGIC*II MOVIE* Solo HT-DDW840x Selezione del modo di comando deltelecomando

Seite 50 - Soluzione di problemi

Operazioni mediante il telecomando RM-PP41139ITDescrizione dei tasti deltelecomandoOperazioni mediante il telecomando RM-PP411Le seguenti tabelle most

Seite 51 - Altre informazioni

4ITUso del manualeLe istruzioni in questo manuale sono per i modelliHT-DDW840 e HT-DDW740. Controllare il numerodi modello nell’angolo inferiore destr

Seite 52

40ITTasto del Controlla FunzionetelecomandoVIDEO 3 Ricevitore Per vedere le immagini delvideoregistratore.(Modo VTR 2)DVD/LD Ricevitore Per vedere le

Seite 53 - Caratteristiche tecniche

Operazioni mediante il telecomando RM-PP41141ITTasto delControlla FunzionetelecomandoAUDIO Televisore/ Per modificare l’audiovideoregistratore/ impost

Seite 54 - Sezione sintonizzatore FM*

42ITNote• A seconda del modello di ricevitore, alcune dellefunzioni illustrate nella presente sezione potrebberonon essere disponibili.• La spiegazion

Seite 55

Operazioni mediante il telecomando RM-PP41143ITProgrammazione deltelecomandoÈ possibile programmare il telecomando inmodo che sia in grado di controll

Seite 56 - Codice area Alimentezione

44ITCodici numerici corrispondenti alproduttore e al tipo di componenteUtilizzare i codici numerici indicati nelletabelle che seguono per controllare

Seite 57 - UP, BASS e TREBLE

Operazioni mediante il telecomando RM-PP41145ITPer controllare un videoregistratoreProduttore Codice/iSONY 701, 702, 703, 704, 705,706AIWA 710, 750, 7

Seite 58

46ITSolo HT-DDW740Si può usare il telecomando RM-U306 percontrollare i componenti del sistema.Prima di utilizzare iltelecomandoInserimento delle pile

Seite 59 - OSTRZEŻENIE

Operazioni mediante il telecomando RM-U30647ITTasto del Controlla FunzionetelecomandoMASTER Ricevitore Regola il volumeVOL +/– principale del ricevito

Seite 60 - Spis treści

48ITTasto del Controlla FunzionetelecomandoCH/ Ricevitore Scorre e seleziona lePRESET stazioni preselezionate.+/–Televisore/ Seleziona le stazionivide

Seite 61 - 4-XXX-XXX-XX AA

Operazioni mediante il telecomando RM-U30649ITCambiamentodell’impostazione difabbrica di un tasto difunzioneSe le regolazioni dei tasti FUNCTION nonco

Seite 62 - Główne urządzenie

Elenco delle posizioni dei tasti e delle pagine di riferimento5ITElenco delle posizioni dei tasti e delle pagine di riferimentog+–wdwfwhwjwkwlesedefeg

Seite 63 - Wymagane przewody

50ITHT-DDW840 4-238-377-61(2) ITAltre informazioniPrecauzioniSicurezzaSe un oggetto o un liquido penetra nell’apparecchio,scollegare il ricevitore

Seite 64 - Podłączanie anten

51ITAltre informazioniNon viene emesso alcun suono da uncomponente specifico.• Controllare che il componente sia collegatocorrettamente alle prese di

Seite 65 - Podłączanie komponentów audio

52ITLa ricezione FM è scadente.Usare un cavo coassiale da 75 ohm (non indotazione) per collegare il ricevitore ad un’antennaFM esterna come mostrato s

Seite 66 - Podłączanie komponentów wideo

53ITAltre informazioniModelli con altri codici areaUscita di potenza nominale in modo stereo(8 ohm a 1 kHz, THD 0,7 %)STR-K840P: 100 W + 100 W2)STR-K7

Seite 67

54ITDistorsione armonica a 1 kHzMono: 0,3 %Stereo: 0,5 %Separazione 45 dB a 1 kHzRisposta in frequenza 30 Hz – 15 kHz,+0,5/–2 dBSelettività 60 dB a 40

Seite 68 - (Tylko HT-DDW840)

55ITAltre informazioniDimensioni (l/a/p)SS-MSP2 Circa 81 × 141 × 121mmSS-CNP2 Circa 230 × 81 × 121mmMassaSS-MSP2 0,8 kgSS-CNP2 1,0 kgSA-WMSP4 per HT-D

Seite 69 - Inne podłączenia

56ITAlimentazioneCodice area AlimentezioneU, CA, MX 120 V CA, 60 HzCEL, CEK, SP 230 V CA, 50/60 HzAR 220-230 V CA,50/60 HzE2/E3 120/220/230 V CA,50/60

Seite 70 - Podłączanie zestawu głośników

57ITAltre informazioniTabelle delle impostazioni con i tasti SURR, LEVEL, SETUP, BASS e TREBLESi possono eseguire varie impostazioni usando i tasti LE

Seite 71 - (kontynuacja)

58ITParametri regolabili per ciascun campo sonoroI parametri SURR, BASS e TREBLE regolati sono memorizzati per ciascun campo sonoro.< LEVEL >FRO

Seite 72 - 1 Wyłącz odbiornik

2PLOSTRZEŻENIEAby zabezpieczyć się przed porażeniemprądem elektrycznym, nie narażajurządzenia na działanie deszczu i wilgoci.Aby zabezpieczyć się prze

Seite 73 - 1 Naciśnij przycisk SET UP

6ITCavi necessariA Cavo audio (non in dotazione)Bianco (sinistro) Bianco (sinistro)Rosso (destro) Rosso (destro)B Cavo audio/video (non in dotazione)G

Seite 74 - Wskazówka

3PLSpis treściPLRozmieszczenie przycisków inumery stron z informacjami naich tematGłówne urządzenie ... 5Podłączanie

Seite 75 - Nastawianie wielokanałowego

4PL4-XXX-XXX-XX AAFRONTENTERRLRLIMPEDANCE USE 8 – 16ΩIMPEDANCE USE 8 – 16ΩO niniejszej instrukcjiObjaśnienia w niniejszej instrukcji dotyczą modeliHT-

Seite 76

Rozmieszczenie przycisków i numery stron z informacjami na ich temat5PLGłówne urządzenieRozmieszczenie przycisków i numery stron z informacjami na ich

Seite 77 - Regulacja poziomu głośników

6PLWymagane przewodyA Kabel audio (brak w wyposażeniu)biały (L/audio) biały (L/audio)czerwony (R/audio) czerwony (R/audio)B Kabel audio/wideo (brak w

Seite 78 - Sprawdzanie połączeń

Podłączanie komponentów7PLIN OUT INCD MD/TAPERLSUBWOOFERMULTI CH INFRONT SURROUNDRLCENTERANTENNAAMFM75Ω COAXIALDVD/LDIN COAXIALAUDIO IN AUDIO IN AU

Seite 79 - Wybór komponentu

8PLIN OUT INCD MD/TAPERLSUBWOOFERMULTI CH INFRONT SURROUNDRLCENTERANTENNAAMFM75Ω COAXIALDVD/LDIN COAXIALAUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUTAUDIO OUTAUDIO I

Seite 80 - Zmiana wyświetlanych

Podłączanie komponentów9PLSUBWOOFERMULTI CH INFRONT SURROUNDRLCENTERANTENNAAMFM75Ω COAXIALDVD/LDIN COAXIALOPTICALVIDEO 2INDIGITALVIDEOININPUTCINVID

Seite 81 - Automatyczne

10PLIN OUT INCD MD/TAPERLSUBWOOFERFRONT SURROUNDRLCENTERANTENNAAMFM75Ω COAXIALDVD/LDIN COAXIALAUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUTAUDIO OUTAUDIO INVIDEO 1VI

Seite 82 - Wybór innych pól akustycznych

Podłączanie komponentów11PLIN OUT INCD MD/TAPERLSUBWOOFERFRONT SURROUNDRLCENTERANTENNAAMFM75Ω COAXIALDVD/LDIN COAXIALAUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUTAUD

Seite 83

12PLkabel zasilania prądemzmiennymdo gniazdkaściennegoPodłączanie kabla zasilaniaprądem zmiennymPrzed podłączeniem kabla zasilaniaprądem zmiennym nini

Seite 84

7ITCollegamento dei componentiCollegamento delle antenneAntenna FM a filo*(in dotazione)Antenna AM atelaio (in dotazione)IN OUT INCD MD/TAPERLSUBWOOFE

Seite 85 - Dostosowanie pól

Podłączanie i nastawianie zestawu głośników13PLAUDIO OUTVIDEO OUTMONITORSUBWOOFERCENTERSURROUNDRLRLSPEAKERSSPEAKERSIMPEDANCE USE 8 – 16ΩFRONTRLRLEeEeA

Seite 86 - Wstępne nastawienie

14PLPodłączanie zestawu głośników(kontynuacja)WskazówkaAby uniknąć drżenia głośników lub ichprzemieszczania się podczas słuchania,zamocuj pod spodem g

Seite 87 - Przywrócenie dostosowanemu

Podłączanie i nastawianie zestawu głośników15PLWykonywaniewstępnych czynnościnastawianiaPo podłączeniu głośników i włączeniuzasilania skasuj pamięć od

Seite 88 - Strojenie bezpośrednie

16PLNastawianie wielokanałowegodźwięku otaczającego (kontynuacja)45°90°20°A ABCCPo zmianie zestawu głośnikowego należywybrać ustawienie NORM. SP. Para

Seite 89 - Strojenie programowane

Podłączanie i nastawianie zestawu głośników17PLxOdległość przedniego głośnika(L R DIST. XX.X m (ft.))Nastaw odległość od pozycji słuchania doprzednich

Seite 90 - Nastrajanie zaprogramowanych

18PL6030ABABx Wysokość głośnika dźwiękuotaczającego (SL SR HGT. XXX)*Parametr ten pozwala określić lokalizacjęgłośników dźwięku otaczającego w celuwła

Seite 91 - Korzystanie z systemu

Podłączanie i nastawianie zestawu głośników19PLx Rozmiar środkowego głośnika (C)•Jeżeli podłączysz duży głośnik, który będzieefektywnie odtwarzał częs

Seite 92 - Opis rodzajów programów

20PLRegulacja poziomu głośnikówSiedząc w swojej pozycji odbioru użyjpilota aby wyregulować poziom każdego zgłośników.UwagaOdbiornik dysponuje nowym dź

Seite 93 - Nadawanie nazw

Podłączanie i nastawianie zestawu głośników21PLSprawdzanie połączeńPo podłączeniu wszystkich komponentówdo odbiornika wykonaj poniższeczynności, aby s

Seite 94 - Regulacja przy użyciu

22PLPodstawowe czynnościWybór komponentuPrzyciski funkcjiNaciśnij odpowiedni przycisk funkcji, abywybrać składnik, który ma być używany.Aby wybrać Nac

Seite 95 - UP (kontynuacja)

8ITPiastra MD o acassetteLettore CDIN OUT INCD MD/TAPERLSUBWOOFERMULTI CH INFRONT SURROUNDRLCENTERANTENNAAMFM75Ω COAXIALDVD/LDIN COAXIALAUDIO IN AU

Seite 96 - Wkładanie baterii do pilota

Podstawowe czynności23PLZmiana wyświetlanychinformacjiDISPLAYPo każdym naciśnięciu przycisku DISPLAYwyświetlane informacje zmieniają sięcyklicznie w n

Seite 97

24PLKorzystanie z dźwięku otaczającegoWybor pola akustycznegoMożesz korzystać z dźwięku otaczającego,wybierając po prostu jedno z uprzedniozaprogramow

Seite 98

Korzystanie z dźwięku otaczającego25PLWskazówkiOpcję Cinema Studio EX można wybrać,naciskając kilkakrotnie przycisk MODE.Uwagi• Efekty uzyskane z wirt

Seite 99 - Wybór trybu pracy

26PLAby wyłączyć pole akustyczneNaciśnij przycisk A.DEC lub 2CH.Wskazówki• Odbiornik umożliwia zastosowanie ostatniowybranego pola akustycznego dla da

Seite 100 - Programowanie pilota

Korzystanie z dźwięku otaczającego27PLInterpretacja informacji wyświetlanych podczasodtwarzania wielokanałowego dźwięku otaczającego1 ; DIGITAL: Zapal

Seite 101

28PL0L F E: Zaczyna świecić, gdyodtwarzana płyta zawiera kanał LFE (LowFrequency Effect — efekt niskiejczęstotliwości) i gdy dźwięk kanału LFEjest rze

Seite 102 - Producent Kody

Korzystanie z dźwięku otaczającego29PLWstępne nastawieniaParametrWstępne nastawienieL R BAL. L/R XXX* BALANCECTR XXX dB* 0 dBSUR.L. XXX dB* 0 dBSUR.R

Seite 103 - Opis przycisków pilota

30PLRegulacja basów i tonów wysokichPrzycisk BASS +/– i TREBLE +/– umożliwiaregulację barwy dźwięku (tony niskie lubwysokie) głośników przednich, ofer

Seite 104 - Przycisk Obsługa Funkcja

31PLOdbiór programów radiowychOdbiór programów radiowychPrzed rozpoczęciem odbierania programówradiowych upewnij się, że do odbiornikazostały podłączo

Seite 105 - (continuazione)

32PL5 Jeżeli nastawisz stację AM, wyregulujkierunek anteny ramowej AM w celuuzyskania wysokiej jakości odbioru.6 Powtórz czynności od 2 do 5, abyodebr

Seite 106 - Zmiana fabrycznego

9ITCollegamento dei componentiCollegamento di componenti videoMonitor TVLettore DVD o LDNota sul collegamento dicomponenti videoSi possono collegare l

Seite 107 - Ostrzeżenia

33PLOdbiór programów radiowychWprowadzanie do pamięci stacjiradiowych1 Naciśnij przycisk TUNER.Nastawiona zostanie ostatnioodbierana stacja.2 Nastrój

Seite 108 - Dodatkowe informacje

34PLKorzystanie z systemudanych radiowych (RDS)(Tylko modele o kodzie lokalnym CEL, CEK)Niniejszy odbiornik umożliwia korzystanie zRDS (systemu danych

Seite 109

35PLOdbiór programów radiowychOpis rodzajów programówWskazanie OpisprogramuNEWS wiadomościAFFAIRS tematy dnia rozszerzającewiadomościINFO programy ofe

Seite 110 - Dane techniczne

36PLInne czynności4 Naciśnij przycisk ENTER.5 Powtórz czynności od 2 do 4, abyutworzyć nazwę dla następnej stacjilub źródła programu.Uwaga(Tylko model

Seite 111 - Sekcja tunera FM

Inne czynności37PLNagrywanie na taśmę wideoKorzystając z odbiornika, możesznagrywać z magnetowidu kasetowego,odbiornika TV, odtwarzacza DVD lubodtwarz

Seite 112 - Sekcja głośników

38PLWstępne nastawieniaParametr Wstępne nastawienieC.MODE.AVX AV2PRO LOGIC*II MOVIE* Tylko HT-DDW840.x Wybór trybu sterowania pilota(C.MODE.AVX)Umożli

Seite 113

Obsługa za pomocą pilota RM-PP41139PLTylko HT-DDW840Aby sterować komponentami zestawu,możesz użyć pilota zdalnego steroźwaniaRM-PP411.Przed rozpoczęci

Seite 114 - LEVEL, SET UP, BASS i TREBLE

40PLPrzycisk Obsługa FunkcjapilotaVIDEO 3 Odbiornik Aby oglądać obraz zmagnetowidukasetowego. (VTR typu 2)DVD/LD Odbiornik Aby oglądać obraz zpłyty DV

Seite 115 - < LEVEL >

Obsługa za pomocą pilota RM-PP41141PLPrzycisk Obsługa FunkcjapilotaAUDIOTV/magnetowidZmienia dźwięk nakasetowy/ wielokrotny,odtwarzacz DVDdwujęzyczny

Seite 116 - Printed in Malaysia

42PLPrzycisk Obsługa FunkcjapilotaCLEARodtwarzacz DVDNaciśnij ten przycisk,jeśli podczasnaciskania przyciskunumerycznego zostałpopełniony błąd.SEARCHo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare