Sony HT-FS3 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony HT-FS3 herunter. Sony HT-FS3 Istruzioni per l'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 220
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Home Theatre System

Home Theatre System©2009 Sony Corporation4-143-280-32(1)HT-FS3BedienugsanleitungGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoGBDENLIT

Seite 2

10DESo stellen Sie die Lautsprecher auf einer ebenen Fläche aufUm zu verhindern, dass die Lautsprecher vibrieren oder verrutschen, bringen Sie vor dem

Seite 3 - Sicherheitsmaßnahmen

28NLEen aangesloten component bedienen via digitale verbindingU kunt een component die is aangesloten via een optische kabel bekijken door te drukken

Seite 4 - Urheberrechte

29NLSurroundfunctieHet geluidsveld kiezenDit toestel kan multikanaals-surroundgeluid produceren. U kunt een van de geoptimaliseerde geluidsvelden sele

Seite 5 - Die S-AIR-Funktion

30NLDe geluidseffecten en de dialogen zijn zelfs aan een laag volumeniveau duidelijk hoorbaar met deze functie. Met deze functie kunt u 's nachts

Seite 6

31NL"BRAVIA" Sync-functiesDoor Sony-componenten die compatibel zijn met "BRAVIA" Sync te verbinden met een HDMI-kabel (niet bijgel

Seite 7 - Lieferumfang

32NL3 Selecteer de invoer van het toestel die verbonden is met de component die u wenst te bekijken (BD, DVD, SAT/CATV) en wijzig de HDMI-invoer van d

Seite 8 - Aufstellen der Anlage

33NL"BRAVIA" Sync-functiesDe functie Controle voor HDMI uitschakelenSchakel de functie Controle voor HDMI uit wanneer u componenten aansluit

Seite 9

34NLHet is heel eenvoudig om het geluid van de tv via de luidsprekers van dit toestel te laten weergeven. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv vo

Seite 10

35NL"BRAVIA" Sync-functiesDe functie Volumelimiet gebruikenWanneer de functie Geluidscontrole van het systeem is ingeschakeld en de uitvoerm

Seite 11 - Vorbereitungen

36NLWanneer u de tv uitschakelt door te drukken op de POWER-toets op de afstandsbediening, worden het toestel en de aangesloten componenten eveneens a

Seite 12 - Anschließen der Lautsprecher

37NL"BRAVIA" Sync-functiesAls een tv compatibel met "BRAVIA" Sync aangesloten is op het toestel, het toestel in de actieve stand-b

Seite 13

11DEVorbereitungen3 Hängen Sie die Lautsprecher an den Schrauben auf.• Verwenden Sie Schrauben, die für das Material der Wand und die Wandstärke geeig

Seite 14 - Hinweise zu HDMI-Verbindungen

38NLU kunt 20 FM-radiozenders en 10 AM-radiozenders vooraf instellen. Zet het volume helemaal uit alvorens af te stemmen.1 Druk op TUNER/BAND.U kunt k

Seite 15

39NLTunerfunctiesSla eerst radiozenders op in het geheugen van het toestel (zie "Radiozenders vooraf instellen" (pagina 38)).1 Druk op TUNER

Seite 16 - DIGITAL 1 IN

40NLVooraf ingestelde zenders benoemenU kunt een naam invoeren voor vooraf ingestelde zenders. Deze namen (bijvoorbeeld "XYZ") verschijnen i

Seite 17 - DIGITAL 2 IN

41NLTunerfunctiesWat is het Radio Data System? Het Radio Data System (RDS) is een zenddienst die ervoor zorgt dat radiozenders bijkomende informatie s

Seite 18 - Komponente

42NLU kunt de aangesloten Sony-componenten bedienen met de afstandsbediening van dit toestel.Bepaalde functies kunnen mogelijk niet worden geselecteer

Seite 19 - Anschließen der Antenne

43NLGeavanceerde instellingenEen Blu-ray Disc-recorder/DVD-recorder/recorder met harde schijf bedienen5(vorig kanaal)Keert terug naar het vorige kanaa

Seite 20 - Hinweise

44NLEen Blu-ray Disc-speler/DVD-speler bedienenEen HDD/DVD COMBO bedienenDe satelliettuner/kabeltelevisietuner bedienen• De bovenstaande uitleg is all

Seite 21

45NLGeavanceerde instellingenU kunt de standaardinstellingen van de ingangstoetsen wijzigen zodat ze aangepast zijn aan de componenten in uw toestel.A

Seite 22 - Das Funksystem

46NLAlle toewijzingen van de ingangstoetsen van de afstandsbediening wissenHoud 2 –, ?/1 ingedrukt en druk vervolgens op / . De fabrieksinstellingen

Seite 23 - Wiedergabeoptionen

47NLGeavanceerde instellingenHet AMP-menu gebruikenMet AMP MENU op de afstandsbediening kunnen de volgende items worden ingesteld.Standaardinstellinge

Seite 24

12DEDer Stecker der Lautsprecherkabel ist je nach Lautsprechertyp farbcodiert.Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die farblich passenden Buchsen SP

Seite 25 - Fernbedienung

48NLHet niveau van de subwoofer instellen (SW LEVEL)U kunt het SW LEVEL-menu gebruiken om het niveau van de subwoofer aan te passen.1 Druk op AMP MENU

Seite 26 - Fernsehempfang

49NLGeavanceerde instellingen• OFF: Geen compressie van het dynamische bereik.5 Druk op AMP MENU.Het AMP-menu wordt uitgeschakeld.De lage en hoge tone

Seite 27

50NLDe vertraging tussen beeld en geluid aanpassen (A/V SYNC)U kunt het geluid vertragen met deze functie als het beeld trager is dan het geluid.1 Dru

Seite 28 - 1 Drücken Sie DMPORT auf der

51NLGeavanceerde instellingenMultiplex broadcast-geluidsweergave (DUAL MONO)Multiplex broadcast-geluidsweergave is mogelijk als het toestel een AC-3 m

Seite 29 - Raumklangeffekten

52NLDe helderheid van het uitleesvenster op het voorpaneel regelen (DIMMER)De helderheid van het uitleesvenster op het voorpaneel kan op 2 standen wor

Seite 30 - (Modus NIGHT)

53NLGeavanceerde instellingen• Het uitleesvenster wordt voortdurend weergegeven als de beschermingsfunctie actief is, zelfs als u "DISPLAY"

Seite 31 - Was ist „BRAVIA“ Sync?

54NL5 Druk op AMP MENU.Het AMP-menu wordt uitgeschakeld.• Deze functie is alleen beschikbaar voor dit toestel, niet voor de aangesloten tv of andere c

Seite 32 - „COMPLETE“ nach den oben

55NLGeavanceerde instellingenHet toestel is compatibel met de functie S-AIR (pagina 71), die geluidstransmissie toelaat tussen het toestel en een S-AI

Seite 33 - Wenn Sie eine Komponente

56NL2 Plaats de draadloze zender.• Plaats de draadloze zender met het S-AIR-logo naar boven gericht.• Plaats de draadloze zender zodat de V-aanduiding

Seite 34 - Lautsprecher

57NLGeavanceerde instellingenGeluidstransmissie instellen tussen de subwoofer en het S-AIR-sub-apparaat (ID-instelling)U kunt de geluidstransmissie in

Seite 35 - 5 Drücken Sie AMP MENU

13DEVorbereitungenSony empfiehlt, die Komponenten mit HDMI-Kabeln an die Anlage anzuschließen.Über HDMI lassen sich Bild und Ton problemlos in hoher Q

Seite 36 - Komponenten

58NLHet ID van de S-AIR-ontvanger instellenRaadpleeg de gebruiksaanwijzing van de S-AIR-ontvanger.Meerdere S-AIR-hoofdapparaten gebruikenU kunt meerde

Seite 37

59NLGeavanceerde instellingen3 Druk herhaaldelijk op x/X tot "S-AIR MODE" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en druk vervolg

Seite 38 - Tunerfunktionen

60NL1 Druk op AMP MENU.2 Druk herhaaldelijk op X/x tot "SET S-AIR" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en druk vervolgens op

Seite 39 - Bei verrauschtem UKW-Empfang

61NLGeavanceerde instellingenx Na het koppelenDe geluidstransmissie wordt alleen ingesteld tussen de gekoppelde subwoofer en de S-AIR-sub-apparaten.He

Seite 40 - Wenn Sie einen Fehler

62NL7 Begin met het koppelen van het S-AIR-sub-apparaat.Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het S-AIR-sub-apparaat.Wanneer de geluidstransmissie is in

Seite 41 - Das Radio Data System

63NLGeavanceerde instellingen4 Druk op X/x om de gewenste instelling te selecteren.• "AUTO": kies normaal deze instelling. Het toestel wijzi

Seite 42 - Sony-Komponenten über

64NLPlaats S-AIR-producten zo ver mogelijk verwijderd van bovenstaande elektronische apparaten of plaats het toestel waar de S-AIR-ontvangst stabiel i

Seite 43 - DVD-/Festplattenrecorders

65NLAanvullende informatieAls u problemen ondervindt bij het gebruik van dit toestel, probeer die dan eerst zelf op te lossen aan de hand van de onder

Seite 44 - COMBO-Geräts

66NL• Controleer of zowel dit toestel als de geselecteerde component zijn ingeschakeld.De geselecteerde component produceert geen geluid.• Controleer

Seite 45 - Eingangstastenbelegung

67NLAanvullende informatieEr wordt een boodschap weergegeven dat de uitvoermethode werd gewijzigd van de luidspreker van het toestel naar de luidsprek

Seite 46 - ?/1 gedrückt und drücken Sie

14DEAnschließen eines Blu-ray Disc-Players (Recorders), einer „PlayStation 3“, eines DVD-Players (Recorders), eines Satelliten-/Kabelfernsehtuners usw

Seite 47 - Verstärkermenü

68NLEr is ruis of het geluid hapert.• Als u een ander S-AIR-hoofdapparaat gebruikt, plaats dit dan op een afstand van meer dan 8 m van het S-AIR-hoofd

Seite 48

69NLAanvullende informatieFormaten die door dit toestel worden ondersteundDe volgende digitale invoerformaten worden door dit toestel ondersteund.* Li

Seite 49 - Bässe und Höhen (BASS

70NLSubwoofer (SA-WFS3)Luidsprekersysteem Subwoofer, Bass reflexLuidspreker 130 mm conustypeNominale impedantie 2 ohmAfmetingen (ong.) 212 mm × 374 mm

Seite 50

71NLAanvullende informatiePCM (Pulse Code Modulation)Een methode voor de conversie van analoge audio naar digitale audio om op een eenvoudige manier n

Seite 51

72NLAA/V SYNC 50Afstandsbedieningbedienen 25, 42toewijzingen 45voor gebruik 7AMP-menu 47AUDIO 50, 51AUDIO DRC 48BBASS 49Blu-ray Disc-speler (-recorder

Seite 53

2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 No.548.3Non esporre le pile, le batterie o l’

Seite 54 - Produkts

3ITAvviso per i clienti: le seguenti informazioni si applicano solamente agli apparecchi venduti in paesi che applicano le direttive dell’Unione Europ

Seite 55 - Zusatzgerät ein

4ITdeterioramento della qualità delle immagini. Questi fenomeni possono verificarsi soprattutto quando si utilizza un’antenna per interni. Si consigli

Seite 56 - Empfängers ein

5ITIl sistema è compatibile con la funzione S-AIR, che consente la trasmissione wireless dell’audio tra prodotti S-AIR.Con il presente sistema possono

Seite 57

15DEVorbereitungen• Wenn TV, DIGITAL 1, DIGITAL 2, FM, AM oder DMPORT ausgewählt wird, wird das zuletzt ausgewählte Videosignal ausgegeben.• Diese Anl

Seite 58 - Drücken Sie Funktion

6ITPrecauzioni...3Funzione S-AIR ...5Informazioni preliminariDisimball

Seite 59

7ITInformazioni preliminariInserimento delle pile nel telecomandoÈ possibile controllare il sistema utilizzando il telecomando in dotazione. Inserire

Seite 60 - 2 Geben Sie für den

8ITInstallare il subwoofer e i diffusori come mostrato nella figura.• Non ostruire le aperture per la ventilazione sul pannello posteriore del subwoof

Seite 61 - So brechen Sie das Pairing ab

9ITInformazioni preliminari• Entrambi i diffusori dovrebbero essere rivolti in avanti. Non posizionare i diffusori in modo angolato.• Si consiglia di

Seite 62 - Bei instabiler Tonübertragung

10ITPer installare i diffusori su una superficie pianaPrima di installare i diffusori, applicare i cuscinetti in dotazione come mostrato nella figura,

Seite 63 - Empfangs

11ITInformazioni preliminari3 Appendere i diffusori alle viti.• Utilizzare viti adatte al materiale e alla robustezza della parete. Le pareti in carto

Seite 64

12ITIl connettore dei cavi del diffusore ha un codice colore a seconda del tipo di diffusore.Collegare i cavi del diffusore adattandoli al colore dell

Seite 65 - Störungsbehebung

13ITInformazioni preliminariSony consiglia di collegare i componenti al sistema mediante cavi HDMI.Con HDMI è possibile ottenere audio e immagini di e

Seite 66 - Steuerung für HDMI

14ITCollegamento di un lettore/registratore Blu-ray Disc, “PlayStation 3”, lettore/registratore DVD, sintonizzatore satellitare/per televisione via ca

Seite 67 - Weitere Informationen

15ITInformazioni preliminari• Quando si seleziona TV, DIGITAL 1, DIGITAL 2, FM, AM, o DMPORT, viene emesso l’ultimo segnale video selezionato.• Questo

Seite 68 - SELECTOR, VOLUME – und ?/1

16DEWenn Sie einen DVD-Player (Recorder), einen Satelliten-/Kabelfernsehtuner, eine „PlayStation 2“ usw. ohne HDMI-Buchsen an die Anlage anschließen,

Seite 69 - Technische Daten

16ITQuando si collega un lettore/registratore DVD, un sintonizzatore satellitare/per televisione via cavo, una “PlayStation 2”, ecc., privi di prese H

Seite 70 - Dolby Pro Logic II

17ITInformazioni preliminariCollegamento di un componente alla presa COAXIAL DIGITAL 2 IN• La presa OPTICAL TV IN ha la priorità quando si collega l’u

Seite 71

18ITÈ possibile che l’audio venga riprodotto solo nel formato a 2 canali, a seconda delle impostazioni dell’uscita audio del componente collegato. In

Seite 72

19ITInformazioni preliminariCollegamento dell’antenna a telaio AMLa forma e la lunghezza dell’antenna sono studiate per la ricezione di segnali AM. No

Seite 73

20ITCollegamento dell’antenna a filo FMCollegare l’antenna a filo FM alla presa FM 75 Ω COAXIAL.• Svolgere completamente l’antenna a filo FM.• Dopo av

Seite 74 - WAARSCHUWING

21ITInformazioni preliminariCollegamento dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORTCollegando l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, è possibile ascoltare con il si

Seite 75 - Voorzorgsmaatregelen

22ITUtilizzo del sistema wirelessIl sistema è compatibile con la funzione S-AIR, che consente la trasmissione dell’audio tra il subwoofer e un prodott

Seite 76 - Auteursrechten

23ITOpzioni di riproduzionePer ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.Pannello superiore (subwoofer)A ?/1 (acceso/standby

Seite 77 - Over S-AIR

24ITDisplay del pannello frontale (subwoofer)Indicazioni visualizzate sul display del pannello frontaleA Indicatore POWER/ACTIVE STANDBYSi illumina co

Seite 78 - Inhoudsopgave

25ITOpzioni di riproduzioneTelecomandoDi seguito sono descritti i tasti per l’uso del solo amplificatore. Vedere a pagina 42 per informazioni sull’uso

Seite 79 - Uitpakken

17DEVorbereitungenAnschließen einer Komponente an die Buchse COAXIAL DIGITAL 2 IN• Die Buchse OPTICAL TV IN hat Priorität, wenn Sie den Audioausgang a

Seite 80 - Het toestel installeren

26IT1 Accendere il televisore e scegliere un programma. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.2 Accendere il sistema.3 Pre

Seite 81 - Aan de slag

27ITOpzioni di riproduzioneUtilizzo del sintonizzatore satellitare/per televisione via cavo1 Accendere il televisore.Per i dettagli, consultare le ist

Seite 82

28ITUtilizzo di un componente collegato mediante collegamento digitaleÈ possibile utilizzare un componente collegato per via ottica premendo DIGITAL 1

Seite 83

29ITFunzione surroundSelezione del campo sonoroQuesto sistema è in grado di riprodurre audio surround multicanale. È possibile ottenere un effetto sur

Seite 84 - De luidsprekers aansluiten

30ITIl sistema consente di riprodurre effetti sonori e di ascoltare dialoghi chiaramente anche ad un livello basso di volume mediante questa funzione.

Seite 85

31ITFunzioni “BRAVIA” SyncCollegando componenti Sony compatibili con la funzione “BRAVIA” Sync tramite un cavo HDMI (non in dotazione), è possibile se

Seite 86

32ITPer utilizzare la funzione “BRAVIA” Sync, è necessario attivare la funzione Controllo per HDMI per il sistema e il componente collegato.Se si coll

Seite 87

33ITFunzioni “BRAVIA” Sync7 Selezionare l’ingresso del sistema collegato al componente per cui si intende utilizzare la funzione Controllo per HDMI (B

Seite 88

34ITAttivare la riproduzione su un componente collegato.Il sistema e il televisore si accendono automaticamente e vengono commutati sull’ingresso HDMI

Seite 89

35ITFunzioni “BRAVIA” Sync• È possibile utilizzare il telecomando del televisore per regolare il volume o disattivare l’audio del sistema.Uso della fu

Seite 90

18DEJe nach den Audioausgabeeinstellungen der angeschlossenen Komponente wird der Ton möglicherweise nur im 2-Kanal-Tonformat ausgegeben. Stellen Sie

Seite 91 - De antenne aansluiten

36ITUso dei tasti di ingresso del telecomandoI tasti di ingresso (TV (bianco), BD, DVD, SAT/CATV) del telecomando consentono di eseguire le seguenti o

Seite 92 - De FM-draadantenne aansluiten

37ITFunzioni “BRAVIA” SyncSe al sistema è collegato un televisore compatibile con “BRAVIA” Sync, e il sistema è nel modo standby attivo, quando il tel

Seite 93

38ITÈ possibile preselezionare 20 stazioni FM e 10 stazioni AM. Prima della sintonizzazione, si raccomanda di abbassare il volume al minimo.1 Premere

Seite 94 - OPGELET

39ITFunzioni del sintonizzatorePer prima cosa è necessario memorizzare le stazioni radio sul sistema (vedere “Preselezione delle stazioni radio” (pagi

Seite 95 - Afspeelopties

40ITAssegnazione di un nome alle stazioni programmateÈ possibile immettere un nome per le stazioni programmate. Questi nomi (ad esempio “XYZ”) vengono

Seite 96

41ITFunzioni del sintonizzatoreChe cos’è il sistema dati radio (RDS)? Il sistema dati radio (RDS) è un servizio di radiodiffusione che permette alle s

Seite 97 - Afstandsbediening

42ITÈ possibile controllare i componenti Sony collegati con il telecomando del sistema.Alcune funzioni non sono selezionabili, in base all’apparecchio

Seite 98 - Tv kijken

43ITImpostazioni avanzate4 (Guida) Premere per visualizzare la guida durante la visione di canali analogici o digitali.5(canale precedente)Consente d

Seite 99 - Blu-ray Disc, DVD of

44ITControllo di un registratore Blu-ray Disc/DVD/disco rigidoControllo di un lettore Blu-ray Disc/DVDControllo di un sistema combinato HDD/DVDTasto d

Seite 100 - 1 Druk op DMPORT op de

45ITImpostazioni avanzateControllo del sintonizzatore satellitare/per televisione via cavo• Le spiegazioni precedenti servono solamente come esempio.

Seite 101 - Het surroundeffect

19DEVorbereitungenAnschließen der AM-RingantenneDie Antenne ist in Form und Länge auf den Empfang von AM-Signalen ausgelegt. Nehmen Sie die Antenne ni

Seite 102 - Geluid beluisteren aan een

46IT2 Premere il tasto corrispondente alla categoria desiderata facendo riferimento alla tabella riportata di seguito.Esempio: premere 3.Ora il tasto

Seite 103 - Opmerking

47ITImpostazioni avanzateUso del menu AMPUtilizzando AMP MENU sul telecomando è possibile impostare le seguenti opzioni.Le impostazioni predefinite so

Seite 104 - Opmerkingen

48ITImpostazione del livello del subwoofer (SW LEVEL)È possibile utilizzare il menu SW LEVEL per regolare il livello del subwoofer.1 Premere AMP MENU.

Seite 105 - C, X, x, c

49ITImpostazioni avanzate• OFF: nessuna compressione della gamma dinamica.5 Premere AMP MENU.Il menu AMP viene disattivato.Regolazione del livello di

Seite 106 - Tv-geluid via de

50ITRegolazione del ritardo tra suono e immagine (A/V SYNC)Questa funzione consente di ritardare il suono quando l’immagine risulta più lenta dell’aud

Seite 107 - 1 Druk op AMP MENU

51ITImpostazioni avanzateAscolto dell’audio di trasmissioni Multiplex (DUAL MONO)Se il sistema riceve un segnale Multiplex con codifica audio AC-3, è

Seite 108 - De tv, het toestel en de

52ITRegolazione della luminosità del display del pannello frontale (DIMMER)La luminosità del display del pannello frontale può essere impostata su 2 l

Seite 109

53ITImpostazioni avanzate5 Premere AMP MENU.Il menu AMP viene disattivato.Uso della funzione di spegnimento programmato (SLEEP)È possibile impostare i

Seite 110 - Tunerfuncties

54IT5 Premere AMP MENU.Il menu AMP viene disattivato.• Questa funzione è destinata solamente all’uso con il presente sistema, non con il televisore o

Seite 111 - De radio uitschakelen

55ITImpostazioni avanzateIl sistema è compatibile con la funzione S-AIR (pagina 71), che consente la trasmissione dell’audio tra il sistema e un ricev

Seite 112 - Als u een fout teken invoert

2DE3Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä

Seite 113 - Het Radio Data System

20DEAnschließen der UKW-WurfantenneSchließen Sie die UKW-Wurfantenne an die Buchse FM 75 Ω COAXIAL an.• Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt ganz

Seite 114 - De aangesloten Sony

56IT2 Inserire il trasmettitore wireless.• Inserire il trasmettitore wireless con il logo S-AIR rivolto verso l’alto.• Inserire il trasmettitore wirel

Seite 115 - Geavanceerde instellingen

57ITImpostazioni avanzateAttivazione della trasmissione audio tra il subwoofer e la sotto-unità S-AIR (impostazione dell’ID)Per attivare la trasmissio

Seite 116 - < • Wijzigt naar

58ITPer utilizzare più unità principali S-AIRÈ possibile utilizzare più unità principali S-AIR impostando un ID diverso per ciascun componente.Ascolto

Seite 117 - SYSTEM STANDBY

59ITImpostazioni avanzate3 Premere più volte x/X finché sul display del pannello frontale non viene visualizzata l’indicazione “S-AIR MODE”, quindi pr

Seite 118 - Alle toewijzingen van de

60IT2 Premere più volte X/x finché sul display del pannello frontale non viene visualizzata l’indicazione “SET S-AIR”, quindi premere o c.• Quando i

Seite 119 - Het AMP-menu gebruiken

61ITImpostazioni avanzatex Dopo il pairingLa trasmissione dell’audio viene stabilita solo tra il subwoofer e la sotto-unità S-AIR accoppiati.Per esegu

Seite 120 - Het niveau van de subwoofer

62IT7 Avviare il pairing della sotto-unità S-AIR.Consultare le istruzioni per l’uso della sotto-unità S-AIR.Una volta stabilita la trasmissione dell’a

Seite 121 - De lage en hoge tonen

63ITImpostazioni avanzate4 Premere X/x per selezionare l’impostazione desiderata.• “AUTO”: normalmente, selezionare questa impostazione. Il sistema ca

Seite 122

64ITPosizionare i prodotti S-AIR il più lontano possibile dai suddetti apparecchi elettronici o laddove la ricezione S-AIR risulta stabile.Se la ricez

Seite 123

65ITInformazioni aggiuntiveSe durante l’utilizzo del sistema si verifica una delle situazioni descritte di seguito, consultare questa guida alla risol

Seite 124

21DEVorbereitungenAnschließen des DIGITAL MEDIA PORT-AdaptersWenn Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter anschließen, können Sie den Ton von einer angesch

Seite 125

66IT• Verificare che il sistema e il componente selezionato siano entrambi accesi.Il componente selezionato non emette alcun suono.• Verificare che il

Seite 126

67ITInformazioni aggiuntiveLe immagini non vengono riprodotte sul televisore.• Verificare che HDMI IN e HDMI OUT siano collegati correttamente.Sullo s

Seite 127 - Een S-AIR-product

68IT• Se si utilizza un apparecchio che genera energia elettromagnetica, come un forno a microonde, vicino a un prodotto S-AIR, spegnere l’apparecchio

Seite 128 - 2 Plaats de draadloze zender

69ITInformazioni aggiuntiveFormati compatibili con il sistemaI formati di ingresso digitale compatibili con il sistema sono indicati di seguito.* Il f

Seite 129 - S-AIR-sub-apparaat (ID

70ITInformazioni generaliRequisiti di alimentazione 220 – 240 V CA, 50/60 HzConsumo energeticoAcceso: 95 WModo Standby: 0,3 W (se “CTRL: HDMI” e “S-AI

Seite 130

71ITInformazioni aggiuntiveHDMIHDMI (High-Definition Multimedia Interface) è un’interfaccia in grado di supportare audio e video su una singola connes

Seite 131 - (S-AIR STANDBY MODE)

72ITAA/V SYNC 50Assegnazione di un nome alle stazioni programmate 40AUDIO 50, 51AUDIO DRC 48BBASS 49CCampo sonoro 29CTRL: HDMI 33DDIGITAL MEDIA PORTco

Seite 135 - 6 Druk op AMP MENU

22DEDas FunksystemDie Anlage ist mit der S-AIR-Funktion kompatibel, die eine Tonübertragung zwischen dem Tiefsttonlautsprecher und einem S-AIR-Produkt

Seite 136

Sony Corporation Printed in Malaysia(1)

Seite 137 - Problemen oplossen

23DEWiedergabeoptionenWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Oberseite (Tiefsttonlautsprecher)A ?/1 (ein/bereit)Ein-

Seite 138 - Controle voor HDMI

24DEDisplay an der Vorderseite (Tiefsttonlautsprecher)Anzeigen im Display an der VorderseiteA Anzeige POWER/ACTIVE STANDBYBedeutung der Anzeige:Grün:

Seite 139 - De S-AIR-functie

25DEWiedergabeoptionenFernbedienungHier werden nur die Tasten zum Steuern des Verstärkers beschrieben. Informationen über die Tasten zum Steuern der a

Seite 140 - SELECTOR, VOLUME – en ?/1

26DE1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie einen Sender. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerät.2 S

Seite 141 - Technische gegevens

27DEWiedergabeoptionenWiedergabe der Signale von einem Satelliten-/Kabelfernsehtuner1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein.Einzelheiten dazu finden Sie i

Seite 142 - Verklarende woordenlijst

28DE• Auch wenn Sie Tonsignale im Format Dolby True HD, Dolby Digital Plus oder DTS HD von einer angeschlossenen Komponente wiedergeben, die mit diese

Seite 143

29DERaumklangfunktionenAuswählen eines KlangfeldesDiese Anlage kann Mehrkanal-Raumklang erzeugen. Sie können aus den vorprogrammierten Klangfeldern de

Seite 144

3DEkommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur

Seite 145

30DE• Die Klangfelder werden für jeden Eingang gespeichert und bleiben auch dann erhalten, wenn Sie das Netzkabel lösen.• Wenn „CTRL: HDMI“ auf „ON“ g

Seite 146 - ATTENZIONE

31DE„BRAVIA“ Sync-FunktionenWenn Sie Sony-Komponenten, die mit „BRAVIA“ Sync ausgestattet sind, über ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) anschließen,

Seite 147 - Precauzioni

32DEUm „BRAVIA“ Sync zu verwenden, aktivieren Sie die Steuerung für HDMI an der Anlage und der angeschlossenen Komponente.Wenn Sie ein Sony-Fernsehger

Seite 148 - Copyright

33DE„BRAVIA“ Sync-Funktionen7 Wählen Sie an der Anlage den Eingang aus, an den die Komponente angeschlossen ist, für die Sie die Steuerung für HDMI nu

Seite 149 - Funzione S-AIR

34DEGeben Sie eine angeschlossene Komponente wieder.Die Anlage und das Fernsehgerät werden automatisch eingeschaltet und auf den entsprechenden HDMI-E

Seite 150 - Indice generale

35DE„BRAVIA“ Sync-Funktionen• Sie können mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts die Lautstärke anpassen oder den Ton der Anlage ausschalten.Die Funkt

Seite 151 - Disimballaggio

36DEWenn Sie das Fernsehgerät über die Taste POWER auf der Fernbedienung des Fernsehgeräts ausschalten, werden automatisch auch die Anlage und die ang

Seite 152 - Installazione del sistema

37DE„BRAVIA“ Sync-FunktionenWenn ein mit „BRAVIA“ Sync kompatibles Fernsehgerät an die Anlage angeschlossen ist, die Anlage sich im aktiven Bereitscha

Seite 153 - Informazioni preliminari

38DESie können 20 UKW- und 10 AM-Sender voreinstellen und speichern. Drehen Sie vor dem Einstellen der Radiosender die Lautstärke unbedingt möglichst

Seite 154

39DETunerfunktionenSpeichern Sie zunächst Radiosender in der Anlage ab (siehe „Speichern von Radiosendern“ (Seite 38)).1 Drücken Sie TUNER/BAND.Der zu

Seite 155

4DE• Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von Geräten wie einem Fernsehgerät, Videorecorder oder Kassettendeck auf. Wenn die Anlage in Kombination

Seite 156 - Collegamento dei diffusori

40DEBenennen gespeicherter SenderSie können gespeicherten Sendern einen Namen geben. Diese Namen (zum Beispiel „XYZ“) werden im Display an der Vorders

Seite 157

41DETunerfunktionenWas ist das Radio Data System? Das Radio Data System (RDS) ist ein Sendedienst, bei dem Radiosender zusammen mit den normalen Progr

Seite 158 - Note sui collegamenti HDMI

42DESie können angeschlossene Sony-Komponenten mit der Fernbedienung dieser Anlage steuern.Je nach Gerät können unter Umständen nicht alle Funktionen

Seite 159

43DEWeitere EinstellungenBedienen eines Blu-ray Disc-/DVD-/Festplattenrecorders4 (Programm-zeitschrift)Aufrufen der Programmzeitschrift bei der Wiede

Seite 160 - EZW-T100

44DEBedienen eines Blu-ray Disc-/DVD-PlayersBedienen eines HDD/DVD-COMBO-Gerätsqa . Überspringen von Kapiteln.> Vorwärtsschalten zum nächsten Kapit

Seite 161

45DEWeitere EinstellungenBedienen eines Satelliten-/Kabelfernsehtuners• Die obigen Erläuterungen dienen nur als Beispiel. Je nach den Komponenten sind

Seite 162

46DE2 Schlagen Sie in der folgenden Tabelle nach und drücken Sie die entsprechende Taste für die gewünschte Kategorie.Beispiel: Drücken Sie 3.Nun könn

Seite 163 - Collegamento dell’antenna

47DEWeitere EinstellungenDas Menü AMPSie können die folgenden Optionen mit AMP MENU auf der Fernbedienung einstellen.Die Standardeinstellungen sind un

Seite 164 - Suggerimento

48DEEinstellen des Pegels des Tiefsttonlautsprechers (SW LEVEL)Mit dem Menü SW LEVEL können Sie den Pegel des Tiefsttonlautsprechers einstellen.1 Drüc

Seite 165

49DEWeitere Einstellungen5 Drücken Sie AMP MENU.Das Menü AMP wird ausgeblendet.Einstellen des Pegels für die Bässe und Höhen (BASS, TREBLE)Der Pegel f

Seite 166 - Utilizzo del sistema wireless

5DEDie Anlage ist mit der S-AIR-Funktion kompatibel, die eine drahtlose Tonübertragung zwischen S-AIR-Produkten ermöglicht.Bei dieser Anlage können Si

Seite 167 - Opzioni di riproduzione

50DEKorrigieren einer Verzögerung zwischen Bild und Ton (A/V SYNC)Wenn das Bild im Vergleich zum Ton verzögert ausgegeben wird, können Sie die Verzöge

Seite 168 - ACTIVE STANDBY

51DEWeitere EinstellungenWiedergeben von Multiplex-Ton (DUAL MONO)Multiplex-Ton kann wiedergegeben werden, wenn die Anlage Multiplex-Sendesignale im F

Seite 169 - Telecomando

52DEÄndern der Helligkeit des Displays an der Vorderseite (DIMMER)Für die Helligkeit des Displays an der Vorderseite stehen 2 Einstellungen zur Auswah

Seite 170 - Uso del televisore

53DEWeitere EinstellungenDer Sleep-Timer (SLEEP)Sie können die Anlage so einstellen, dass sie sich nach einer zuvor eingestellten Zeit ausschaltet, so

Seite 171

54DEDie Anlage ist mit der S-AIR-Funktion kompatibel (Seite 71), die eine Tonübertragung zwischen der Anlage und einem S-AIR-Empfänger (nicht mitgelie

Seite 172

55DEWeitere Einstellungen• Die Steckplatzabdeckung wird nicht mehr benötigt, bewahren Sie sie aber nach dem Abnehmen auf.2 Setzen Sie den Funksender e

Seite 173 - Effetto surround

56DEEinrichten der Tonübertragung zwischen dem Tiefsttonlautsprecher und dem S-AIR-Zusatzgerät (Einstellen der ID)Sie können die Tonübertragung einric

Seite 174 - Ascolto dell’audio a basso

57DEWeitere EinstellungenSo verwenden Sie mehrere S-AIR-HauptgeräteSie können mehrere S-AIR-Hauptgeräte verwenden, wenn Sie unterschiedliche IDs für j

Seite 175 - Che cos’è “BRAVIA” Sync?

58DE3 Drücken Sie x/X so oft, bis „S-AIR MODE“ im Display an der Vorderseite erscheint. Drücken Sie dann oder c.4 Wählen Sie die gewünschte Einstell

Seite 176 - “COMPLETE” non appaiono in

59DEWeitere EinstellungenWiedergabe über den S-AIR-Empfänger, wenn der Tiefsttonlautsprecher in den Bereitschaftsmodus geschaltet ist(S-AIR STANDBY MO

Seite 177 - Controllo per HDMI

6DESicherheitsmaßnahmen ...3Die S-AIR-Funktion...5VorbereitungenLieferumfang...

Seite 178 - Ascolto dell’audio del

60DEZuordnen des Tiefsttonlautsprechers zu einem bestimmten S-AIR-Zusatzgerät (Pairing-Funktion)Im Prinzip brauchen Sie lediglich die gleiche ID für d

Seite 179 - 5 Premere AMP MENU

61DEWeitere Einstellungen3 Drücken Sie AMP MENU.4 Drücken Sie X/x so oft, bis „SET S-AIR“ im Display an der Vorderseite erscheint. Drücken Sie dann

Seite 180 - Spegnimento del

62DEBei instabiler TonübertragungWenn Sie mehrere Funksysteme verwenden, die den 2,4-GHz-Frequenzbereich nutzen, wie z. B. WLANs oder Bluetooth-Geräte

Seite 181 - Funzioni “BRAVIA” Sync

63DEWeitere EinstellungenStabilisieren des S-AIR-EmpfangsBeachten Sie bei schlechtem oder instabilem S-AIR-Empfang die folgenden Hinweise.Vergewissern

Seite 182 - Funzioni del sintonizzatore

64DEStellen Sie S-AIR-Produkte gegebenenfalls um (Höhe, Ausrichtung, Platzierung im Raum), bis Sie einen Aufstellort gefunden haben, an dem der Empfan

Seite 183 - Per spegnere la radio

65DEWeitere InformationenSollten an der Anlage Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie die Anl

Seite 184 - In caso di errore

66DEAngeschlossene KomponentenVon den angeschlossenen Komponenten ist der Ton gar nicht oder nur sehr leise zu hören.• Überprüfen Sie, ob die Anlage u

Seite 185 - Uso del sistema dati radio

67DEWeitere InformationenDie Systemausschaltfunktion funktioniert nicht.• Ändern Sie die Einstellung des Fernsehgeräts, so dass angeschlossene Kompone

Seite 186 - Sony collegati tramite il

68DE• Wenn Sie Geräte, die elektromagnetische Wellen erzeugen, beispielsweise Mikrowellenherde, in der Nähe eines S-AIR-Produkts verwenden, schalten S

Seite 187 - Impostazioni avanzate

69DEWeitere InformationenVon der Anlage unterstützte FormateDie Anlage unterstützt die folgenden digitalen Eingangsformate.* Lineares PCM unterstützt

Seite 188 - , Consente di avanzare

7DEVorbereitungenEinlegen von Batterien in die FernbedienungSie können die Anlage mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6-Batt

Seite 189 - Modifica delle

70DETiefsttonlautsprecher (SA-WFS3)Lautsprechersystem Tiefsttonlautsprecher, BassreflexsystemLautsprechereinheit 130 mm, KonusNennimpedanz 2 OhmAbmess

Seite 190 - ?/1, quindi premere

71DEWeitere InformationenHDMI (High-Definition Multimedia Interface)Bei der HDMI-Schnittstelle werden Bild- und Tondaten über eine einzige digitale Ve

Seite 191 - Impostazioni e regolazioni

72DEAA/V SYNC 50AMP, Menü 47AUDIO 50, 51AUDIO DRC 48Aufstellen 8BBASS 49Benennen gespeicherter Sender 40Blu-ray Disc-Player (Recorder)Anschluss 14CCTR

Seite 193 - Regolazione del livello di

2NL3Batterijen of het toestel met batterijen in mogen niet worden blootgesteld aan overmatige warmte zoals zonlicht, vuur en dergelijke.Installeer het

Seite 194

3NLOpmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn.De fabricant v

Seite 195

4NL• Plaats het toestel niet in de buurt van apparaten zoals een tv, videorecorder of cassettespeler. (Als het toestel wordt gebruikt in combinatie me

Seite 196

5NLHet toestel is compatibel met de S-AIR-functie, die zorgt voor draadloze geluidstransmissie tussen S-AIR-producten.S-AIR-ontvangers kunnen met dit

Seite 197

6NLVoorzorgsmaatregelen...3Over S-AIR ...5Aan de slagUitpakken...

Seite 198

7NLAan de slagDe batterijen in de afstandsbediening plaatsenDit toestel kan worden bediend met de bijgeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6 (AA)-

Seite 199 - Utilizzo di un prodotto

8DEStellen Sie den Tiefsttonlautsprecher und die anderen Lautsprecher wie in der Abbildung unten dargestellt auf.• Blockieren Sie nicht die Lüftungsöf

Seite 200

8NLPlaats de subwoofer en de luidsprekers zoals weergegeven in de afbeelding hieronder.• Blokkeer de ventilatieopeningen op het achterpaneel van de su

Seite 201 - (impostazione dell’ID)

9NLAan de slag• Beide luidsprekers moeten recht naar voor gericht worden. Plaats de luidsprekers niet in een hoek.• Het is aan te raden de luidspreker

Seite 202

10NLDe luidsprekers op een vlakke ondergrond installerenVoor u de luidsprekers installeert, moet u de bijgeleverde voetjes vastmaken zoals hieronder a

Seite 203

11NLAan de slag3 Hang de luidsprekers op aan de schroeven.• Gebruik voldoende sterke schroeven die geschikt zijn voor de muur. Aangezien een muur in g

Seite 204 - 6 Premere AMP MENU

12NLDe stekker van de luidsprekerkabels heeft een specifieke kleur, afhankelijk van het type luidspreker.Verbind de luidsprekerkabels met de SPEAKER-a

Seite 205 - Per eseguire il pairing

13NLAan de slagSony raadt u aan componenten op het toestel aan te sluiten met behulp van HDMI-kabels.Met HDMI kunt u op een eenvoudige manier van gelu

Seite 206 - 8 Premere AMP MENU

14NLEen Blu-ray Disc-speler (-recorder), "PlayStation 3", DVD-speler (-recorder), satelliettuner/kabeltelevisietuner enz. aansluitenOpmerkin

Seite 207

15NLAan de slag• Wanneer TV, DIGITAL 1, DIGITAL 2, FM, AM of DMPORT wordt geselecteerd, wordt het laatst geselecteerde videosignaal uitgevoerd.• Dit t

Seite 208

16NLWanneer u een DVD-speler (-recorder), satelliettuner/kabeltelevisietuner, "PlayStation 2" enz. aansluit die niet is uitgerust met een HD

Seite 209 - Risoluzione dei problemi

17NLAan de slagEen component aansluiten op de COAXIAL DIGITAL 2 IN-aansluiting• De OPTICAL TV IN-aansluiting heeft voorrang als u de audio-uitgang van

Seite 210

9DEVorbereitungen• Beide Lautsprecher müssen gerade nach vorne weisen. Stellen Sie die Lautsprecher nicht schräg auf.• Es empfiehlt sich, die Lautspre

Seite 211 - Informazioni aggiuntive

18NLAfhankelijk van de audio-uitvoerinstellingen van de aangesloten component, is het mogelijk dat het geluid enkel wordt uitgevoerd in 2-kanaalsgelui

Seite 212 - Il telecomando non funziona

19NLAan de slagDe AM-kaderantenne aansluitenDe vorm en de lengte van de antenne werden speciaal ontworpen om AM-signalen te ontvangen. Ontmantel de an

Seite 213 - Caratteristiche tecniche

20NLDe FM-draadantenne aansluitenSluit de FM-draadantenne aan op de FM 75 Ω COAXIAL-aansluiting.• Trek de FM-draadantenne volledig uit.• Nadat u de FM

Seite 214 - Glossario

21NLAan de slagDe DIGITAL MEDIA PORT-adapter aansluitenU kunt het geluid van een component die is aangesloten op het toestel beluisteren door de DIGIT

Seite 215

22NLHet draadloze systeem gebruikenHet toestel is compatibel met de S-AIR-functie, die zorgt voor geluidstransmissie tussen de subwoofer en een S-AIR-

Seite 216 - Indice analitico

23NLAfspeeloptiesMeer informatie vindt u op de pagina's tussen haakjes.Bovenpaneel (subwoofer)A ?/1 (aan/stand-by)Druk hierop om het toestel in o

Seite 217

24NLUitleesvenster op het voorpaneel (subwoofer)Over de aanduidingen in het uitleesvenster op het voorpaneelA POWER/ACTIVE STANDBY-indicatorBrandt als

Seite 218

25NLAfspeeloptiesAfstandsbedieningHier worden enkel de toetsen voor de bediening van de versterker beschreven. Raadpleeg pagina 42 voor de toetsen om

Seite 219

26NL1 Schakel de tv in en kies een programma. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor meer informatie.2 Schakel het toestel in.3 Druk op TV (wi

Seite 220 - Printed in Malaysia

27NLAfspeeloptiesDe satelliettuner/kabeltelevisietuner gebruiken1 Schakel de tv in.Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor meer informatie.2 Sc

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare