Sony ICF-P36 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony ICF-P36 herunter. Sony ICF-P36 Bärbar radio Bruksanvisning Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
R6/LR6 (AA)
2
3
FM AM
For bedre modtagelse/Vihjeitä parempaan vastaanottoon/
For bedre signal/För bättre mottagning
ADVARSEL
Batterier eller apparater med batterier må ikke
udsættes for meget høje temperaturer, f.eks.
direkte sol, åben ild eller lignende.
Navnepladen og vigtige oplysninger vedrørende
sikkerhed findes udvendigt i bunden.
Lydstyrkeniveauet stiger ikke til over et bestemt
niveau, når du bruger hovedtelefoner for at lytte
ved en passende lydstyrke.
For at forhindre mulig
høreskade skal du undlade
atlytte ved høj lydstyrke
ilængere perioder.
Forholdsregler
Betjen kun enheden med 3 V DC med
toR6/LR6-batterier (størrelse AA).
Undgå at udsætte enheden for ekstreme
temperaturer, direkte sollys, fugtighed, sand,
støv og mekanisk stød. Efterlad aldrig radioen
i en parkeret bil, der står i solen.
Hvis der falder noget ind i enheden, skal du
fjerne batterierne og få enheden efterset
afautoriserede teknikere, før den tages
ibrugigen.
Da der bruges en stærk magnet i højttaleren,
skal du holde kreditkort med magnetisk
kodning eller fjederure væk fra enheden for at
forhindre mulig beskadigelse fra magneten.
Når kabinettet bliver snavset, skal du rengøre
det med en tør blød klud, der er fugtet let
medet mildt rengøringsmiddel.
Brug aldrig slibemidler eller klude med
kemiske rengøringsmidler, da disse kan
beskadige kabinettet.
Pas på ikke at sprøjte vand på enheden.
Enheden er ikke vandtæt.
Lytning med denne enhed ved høj lydstyrke
kan påvirke hørelsen. Af hensyn til
trafiksikkerhed bør denne enhed ikke bruges,
når du kører eller cykler.
Under visse omstændigheder, især når luften
er meget tør, er det ikke usædvanligt at opleve
en afladning af statisk elektricitet, når du
kommer i kontakt med en anden genstand.
Idette tilfælde når ørepuderne berører dine
ører. Energien fra denne naturlige afladning
erutrolig lille og udsendes ikke af dit produkt,
men er snarere et resultat af de naturlige
omgivelser.
Afhængig af styrken på radiosignaler lyser
TUNE-indikatoren (indstilling) måske ikke,
selvhvis der modtages en udsendelse.
Indikatoren kan endvidere lyse forkert på
grund af udefrakommende støj, selv hvis
derikke modtages en udsendelse.
BrugTUNE-indikatoren som reference.
Når du tilslutter hovedtelefoner (medfølger
ikke) til enheden, skal du bruge
hovedtelefoner med et stereoministik (3-polet)
eller et monostik (2-polet). Du kan måske ikke
høre lyden, hvis du bruger andre typer stik.
* Når der tilsluttes stereohovedtelefoner,
hører du monolyd i begge ører.
1 ring
2 ringe
Der kan ikke
bruges andre
typer stik.
Kompatible
stiktyper
3 ringe eller mere
Monoministik
Stereoministik*
Ved udskiftning af batterierne
Udskift alle batterierne med nye, når
BATT-indikatoren (batteri) bliver lyssvag,
ellerhvislyden bliver svag.
Bemærkninger om batterier
Anvend ikke nye og brugte batterier eller
batterier af forskellige type samtidig.
Hvis enheden ikke skal bruges i længere tid,
skal du tage batterierne ud for at forhindre
eventuelle skader forårsaget af lækkende
batterier og korrosion.
Kontroller, at batterierne vender korrekt
(og), hvis radien ikke tænder efter
udskiftning af batterier.
Batterier har en anbefalet bruges inden-dato
for korrekt brug. Når du bruger udløbne
batterier, er batteriets levetid ekstrem kort.
Kontroller bruges inden-datoen på batterierne,
og hvis de er udløbet, skal du udskifte dem
med nye.
Hvis låget til batterirummet går af
Sæt den højre krogtap
pålåget i det højre hul,
og sæt derefter den
venstre krogtab på
kanten af åbningen,
ogskub den langsomt
ned, til den passer
ivenstre hul.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du
harspørgsmål eller problemer i forbindelse
medenheden.
Dansk
Specifikationer
Frekvensområde: FM: 87,5MHz-108MHz/
AM:530kHz-1.605kHz
Mellemfrekvens: FM: 10,7MHz/AM: 455kHz
Højttaler: Ca. 5,7cm dia, 8 Ω
Udgang: -stik (hovedtelefoner) (ø 3,5mm
ministik)
Udgangseffekt: 100mW (ved 10 % harmonisk
forvrængning)
Strømkrav: 3V DC, to R6/LR6-batterier
(størrelse AA)
Batterilevetid*:
Ca. 100 timer (FM-modtagelse)
ca. 110 timer (AM-modtagelse)
* Når der lyttes via højttaleren med alkalinebatterier,
der er fremstillet af Sony (LR6SG). Den faktiske
batterilevetid varierer meget, afhængigt af
batteritype (f.eks. genopladelige batterier),
anvendelse og andre forhold.
Mål (B/H/D): Ca. 131,5mm × 69,5 mm ×
43,5mm (inkl. fremspringende dele)
Vægt: Ca. 210g (inkl. batterier)
Medfølgende tilbehør*: Håndrem (1)
* Hovedtelefoner medfølger ikke.
Design og specifikationer kan ændres
udenvarsel.
VAROITUS
Paristoja tai paristoja sisältävää laitetta
eisaaaltistaa kuumuudelle, kuten
auringonpaisteelle, tulelle tai muulle
vastaavalle.
Nimikilpi ja turvallisuutta koskevat tärkeät
tiedot löytyvät laitteen pohjasta.
Kuulokkeita käytettäessä
äänenvoimakkuustaso ei nouse tietyn tason
yläpuolelle, jotta kuuntelet laitetta sopivalla
äänenvoimakkuudella.
Mahdollisten kuulovaurioiden
estämiseksi älä kuuntele
radiota pitkään suurella
äänenvoimakkuudella.
Varotoimet
Käytä laitetta vain kahdesta
R6-/LR6-paristosta (AA-koko)
saatavalla3V:n tasavirralla.
Vältä altistamasta laitetta äärilämpötiloille,
suoralle auringonvalolle, kosteudelle,
hiekalle, pölylle tai mekaanisille iskuille.
Äläkoskaan jätä laitetta aurinkoon
pysäköityyn autoon.
Jos laitteeseen putoaa jotakin, poista
paristot ja anna pätevän huoltohenkilön
tarkistaa laite ennen käytön jatkamista.
Koska kaiuttimessa käytetään voimakasta
magneettia, pidä magneettisesti koodatut
luottokortit tai jousella toimivat vedettävät
kellot kaukana laitteesta, jotta niille ei
aiheudu magneetista johtuvia vahinkoja.
Jos kotelo likaantuu, puhdista se laimealla
pesuaineliuoksella kostutetulla pehmeällä,
kuivalla liinalla.
Älä koskaan käytä hankaavia
puhdistusaineita tai kemiallisia liuottimia,
sillä ne voivat vahingoittaa koteloa.
Älä läikytä vettä laitteen päälle. Laite ei
olevesitiivis.
Laitteen kuunteleminen suurella
äänenvoimakkuudella voi heikentää
kuuluvuutta. Älä turvallisuussyistä käytä
tätä laitetta ajon tai pyöräilyn aikana.
Joissakin tilanteissa, etenkin kun ilma on
erittäin kuiva, staattiset sähköpurkaukset
taisähköiskut eivät ole mitenkään
epätavallisia, kun kehosi koskettaa toista
esinettä, tässä tapauksessa korvissasi
oleviakorvatulppia. Tämän luonnollisen
purkauksen energiamäärä on erittäin pieni,
eikä purkaus ole peräisin laitteesta, vaan
seon luonnonilmiö.
Radiosignaalien voimakkuudesta riippuen
TUNE (viritys) -ilmaisin ei ehkä syty
lähetystä vastaanotettaessa. Ilmaisin voi
voimakkaasta kohinasta johtuen syttyä
virheellisesti myös silloin, kun lähetystä
eivastaanoteta. Käytä TUNE-ilmaisinta
virityksessä apuna.
Kun liität laitteeseen kuulokkeet
(lisävaruste), käytä kuulokkeita, joissa
on(kolminapainen) stereominiliitin
tai(kaksinapainen) monominiliitin.
Ääntäeiehkä kuulu, jos käytät muun
tyyppisiä liittimiä.
* Kun kytket stereokuulokkeet, kuulet
molemmissa korvissa monoäänen.
1 rengas
2 rengasta
Muun tyyppisiä
liittimiä ei voi
käyttää.
Yhteensopivat
liitintyypit
Vähintään 3 rengasta
Monominiliitin
Stereominiliitin*
Paristojen vaihtaminen
Vaihda kaikki paristot uusiin, kun BATT
(paristo) -ilmaisin himmenee tai ääni
muuttuuhiljaiseksi.
Paristoja koskevia huomautuksia
Älä käytä vanhaa paristoa yhdes
uudenpariston kanssa tai sekoita eri
paristotyyppejä.
Jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan,
poista paristot, jotta laite ei vioitu
mahdollisen paristovuodon tai syöpymisen
seurauksena.
Varmista, että paristot on asetettu
laitteeseen oikein päin ( ja ), jos radio
eikäynnisty paristojen vaihdon jälkeen.
Paristoilla on suositeltu viimeinen
käyttöaika. Kun käytät vanhoja paristoja,
paristojen käyttöikä jää hyvin lyhyeksi.
Tarkista paristojen viimeinen käyttöaika
javaihda ne uusiin, jos ne ovat vanhoja.
Jos paristotilan kansi irtoaa
Työnnä kannen oikea
sarana oikeaan reikään,
aseta sen jälkeen vasen
sarana aukon reunaan
jatyönnä saranaa
hitaasti, kunnes se on
vasemmassa aukossa.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä
tai ongelmia, ota yhteyttä lähimpään
Sony-jälleenmyyjään.
Tekniset tiedot
Taajuusalue: FM: 87,5 MHz – 108 MHz /
AM:530 kHz – 1 605 kHz
Välitaajuus: FM: 10,7 MHz / AM: 455kHz
Kaiutin: halkaisija noin 5,7 cm, 8 Ω
Lähtö: (kuulokkeet) -liitäntä (ø 3,5 mm:n
miniliitin)
Lähtöteho: 100 mW (harmoninen
kokonaissärö 10 %)
Tehontarve: 3 V DC, kaksi R6-/LR6-paristoa
(AA-koko)
Paristojen käyttöikä*:
noin 100 tuntia
(FM-vastaanotto) / noin 110 tuntia
(AM-vastaanotto)
* Sonyn valmistamilla alkaliparistoilla (LR6SG)
kaiuttimen kautta kuunneltaessa. Paristojen
todellinen käyttöikä vaihtelee merkittävästi
paristojen tyypin (esim. ladattavat akut), käytön
jaolosuhteiden mukaan.
Mitat (L/K/S): noin 131,5 mm × 69,5mm×
43,5mm (ulkonevat osat mukaanlukien)
Paino: noin 210 g (paristoineen)
Vakiovarusteet*: rannelenkki (1)
* Kuulokkeet eivät sisälly toimitukseen.
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua
ilman erillistä ilmoitusta.
Suomi
4-573-994-11(1) (DA-FI-NO-SV)
FM/AM Radio
ICF-P36
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Användarinstruktioner
©2015 Sony Corporation
Seitenansicht 0
1 2

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FM/AM Radio

1R6/LR6 (AA)23FM AMFor bedre modtagelse/Vihjeitä parempaan vastaanottoon/For bedre signal/För bättre mottagningADVARSELBatterier eller apparater med b

Seite 2

ADVARSELBatterier eller apparater med batterier, må ikke utsettes for ekstrem varme, for eksempel direkte sollys, flammer eller lignende.Navneplaten o

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare