Sony ILCE-6000 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony ILCE-6000 herunter. Sony ILCE-6000 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 220
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Guida: Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile ILCE-6000
Utilizzo
Prima dell’uso
Nomi delle parti
Identificazione delle parti [1]
Identificazione delle parti Obiettivo E PZ 16–50 mm F3.5–5.6 OSS (in dotazione con ILCE-
6000L/ILCE-6000Y) [2]
Identificazione delle parti Obiettivo E 55-210 mm F4.5-6.3 OSS (in dotazione con ILCE-
6000Y) [3]
Icone e indicatori
Elenco delle icone sullo schermo [4]
Elenco dei quadri del telemetro per messa a fuoco [5]
Uso del cinturino
Uso della tracolla [6]
Applicazione della conchiglia oculare
Applicazione della conchiglia dell’oculare [7]
Regolazione del mirino
Regolazione del mirino (regolazione diottrica) [8]
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 219 220

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ILCE-6000

Guida: Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile ILCE-6000UtilizzoPrima dell’usoNomi delle partiIdentificazione delle parti [1]Identificazione

Seite 2 - Guida nella fotocamera

Trasferimento delle immagini su uno SmartphoneInvia a Smartphone [193]Invio delle immagini a uno Smartphone Android (Condivisione One touch) [194]Tras

Seite 3 - Uso delle funzioni di ripresa

Per riprendere immagini monocromatiche in color seppia.Per impostare [Contrasto], [Saturazione] e [Nitidezza][Contrasto], [Saturazione] e [Nitidezza]

Seite 4 - Regolazione dell’esposizione

Dettagli sulle voci del menuAVCHD (impostazione predefinita): Registra i filmati ad alta definizione. Questo formato di file è adatto per visualizzare

Seite 5

Dettagli sulle voci del menuQuando [ Formato file] è impostato su [AVCHD]60i 24M(FX)*: 50i 24M(FX)**:Registra i filmati con qualità di immagine alta d

Seite 6

PlayMemories Home per creare un disco di registrazione AVCHD. Questa conversione puòimpiegare molto tempo. Inoltre, non è possibile creare un disco co

Seite 7 - Visualizzazione

Disattiv. (impostazione predefinita): Non riduce il rumore del vento.NotaSe si imposta questa voce su [Attiv.] in cui il vento non sta soffiando abbas

Seite 8 - Menu di impostazione

Dettagli sulle voci del menuSempre (impostazione predefinita): Avvia la registrazione dei filmati quando si preme il tasto MOVIE in qualsiasi modo.Sol

Seite 9 - Uso delle funzioni Wi-Fi

Imp. Menu funzioniÈ possibile assegnare le funzioni da richiamare quando si preme il tasto Fn (Funzione).1. MENU → (Impostaz. personalizz.) → [Imp.

Seite 10

voce di impostazione.[107] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Personalizzazione delle funzioni di ripresa perl’uso convenienteFunzione del tasto p

Seite 11 - Visualizzazione sui computer

Dopo aver assegnato una funzione al tasto sinistro, è possibile eseguire quella funzionepremendo semplicemente il tasto sinistro quando si visualizza

Seite 12 - Precauzioni/Questo prodotto

[112] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Personalizzazione delle funzioni di ripresa perl’uso convenienteImpost. Mano./Rotel.È possibile cambiare

Seite 13 - Risoluzione dei problemi

Avvio delle applicazioniLancio dell’applicazione scaricata [209]Gestione delle applicazioniDisinstallazione delle applicazioni [210]Cambiamento dell’o

Seite 14

(Luminosità):Regola la luminosità.(Colore):Regola il colore.(Intensità):Regola la vivacità.(Effetto immagine):È possibile selezionare un effetto desid

Seite 15 - Schede di memoria

Dettagli sulle voci del menuDisattiv.: Non usa la funzione [Rilevamento visi].Attivato (regist. visi) (impostazione predefinita): Rileva il viso regis

Seite 16 - Identificazione delle parti

Quando si usano le funzioni dello zoom diverso dallo zoom otticoÈ possibile rilevare fino a otto visi dei soggetti.Il prodotto potrebbe non rilevare a

Seite 17

2. Allineare la cornice di guida con il viso da registrare e premere il pulsante di scatto.3. Quando appare un messaggio di conferma, selezionare [I

Seite 18

i dati per i visi registrati dal prodotto, selezionare [Canc. tutti].[119] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Impostazione delle altre funzioni di

Seite 19

1. MENU → (Impostazioni ripresa) → [ Inquadrat. autom.] → impostazionedesiderata.Se la rifinitura è abilitata quando si usa il modo del display Liv

Seite 20

NotaNon è possibile impostare [SteadyShot] quando si sta usando un obiettivo con montaggio A(in vendita separatamente) o quando il nome dell’obiettivo

Seite 21

1. MENU → (Impostazioni ripresa) → [ ISO alta NR] → impostazione desiderata.Dettagli sulle voci del menuNormale (impostazione predefinita):Attiva n

Seite 22

sui dispositivi non conformi con Adobe RGB, le immagini si visualizzano con saturazionebassa.[125] UtilizzoUso delle funzioni di ripresa Impostazione

Seite 23

Visualizza l’immagine registrata sullo schermo subito dopo la ripresa per la durata di temposelezionata. Se si esegue un’operazione di ingrandimento d

Seite 24

Selezione del metodo di creazione del disco [227]Creazione di un disco con una periferica diversa da un computer [228]Creazione dei dischi Blu-ray [22

Seite 25

impostata su [Effet.impos. disattiv.].Quando [Visualizz. Live View] è impostata su [Effet. impos. attivato], si potrebbero averedifficoltà a controlla

Seite 26

Imposta se l’otturatore può essere rilasciato o meno quando non è montato un obiettivo.1. MENU → (Impostaz. personalizz.) → [Scatta senza obiett.]

Seite 27

condizioni di ripresa. In tali casi, impostare questa funzione su [Disattiv.].Quando si usa un obiettivo di un altro produttore (incluso un obiettivo

Seite 28 - Uso della tracolla

Dettagli sulle voci del menuAutomatico (impostazione predefinita): Ripara automaticamente gli angoli scuri dello schermo.Disattiv.: Non ripara gli ang

Seite 29

Ripara la distorsione dello schermo, causata da certe caratteristiche dell’obiettivo.1. MENU→ (Impostaz. personalizz.) → [Compens. obiettivo] → [Com

Seite 30

[136] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Impostazione delle altre funzioni di questoprodottoAntepr. diaframmaCon il monitor o il mirino, è possibi

Seite 31 - Uso delle voci MENU

2. Confermare l’immagine premendo il tasto a cui è stato assegnato [Antep. risult. ripresa].SuggerimentoLe impostazioni DRO, il tempo di otturazione,

Seite 32 - Uso del tasto Fn (Funzione)

2. Selezionare la parte che si desidera ingrandire premendo il latosuperiore/inferiore/destro/sinistro della rotellina di controllo.SuggerimentoÈ anc

Seite 33

Cambia la visualizzazione sullo schermo.1. Premere il tasto DISP (Impostazione di visualizzazione).La visualizzazione su schermo cambia nell’ordine “

Seite 34 - Uso della “Quick Navi”

Dettagli sulle voci del menuImm. multiple:Cancella le immagini selezionate.(1) Selezionare le immagini da cancellare, quindi premere sul centro della

Seite 35 - Ripresa dei fermi immagine

Formato AVCHD [245]Licenza [246]Marchi di fabbricaMarchi di fabbrica [247]Risoluzione dei problemiIn caso di problemiIn caso di problemiSoluzione dei

Seite 36 - Ripresa di filmati

: Chiude il pannello operativoSuggerimento“Riproduzione al rallentatore in avanti”, “Riproduzione al rallentatore all’indietro”, “Visualizzail fotogra

Seite 37 - Funzioni disponibili

È possibile specificare prima sulla scheda di memoria quali fermi immagine si desiderastampare successivamente.L’icona (ordine di stampa) apparirà s

Seite 38 - Auto. intelligente

Visualizza soltanto i filmati in formato MP4.Visione AVCHD: Visualizza soltanto i filmati in formato AVCHD.[148] Utilizzo Visualizzazione Uso delle fu

Seite 39 - Autom. superiore

Selezionare l’intervallo di visualizzazione per le immagini fra [1 sec.], [3 sec.] (impostazionepredefinita), [5 sec.], [10 sec.] o [30 sec.].Per chiu

Seite 40 - Elaborazione dell’immagine:

1. MENU → (Riproduzione) → [Proteggi] → impostazione desiderata.Dettagli sulle voci del menuImm. multiple: Applica o annulla la protezione delle imma

Seite 41 - Programmata auto

3. Accendere il televisore e cambiare l’ingresso.4. Accendere questo prodotto.5. Riprodurre un fermo immagine, quindi premere il lato inferiore del

Seite 42 - Panoramica ad arco

3. Accendere il televisore e cambiare l’ingresso.4. Accendere questo prodotto.Le immagini riprese con il prodotto appaiono sullo schermo televisivo.

Seite 43

compatibile con la sincronizzazioneCollegando questo prodotto a un televisore che supporta la sincronizzazione “BRAVIA” usandoun cavo HDMI (in vendita

Seite 44 - Selezione scena

[155] Utilizzo Cambiamento delle impostazioni Menu di impostazioneLuminosità monitorÈ possibile regolare la luminosità dello schermo.1. MENU → (Impo

Seite 45

Regola la temperatura del colore del mirino elettronico.1. MENU → (Impostazione) → [Temp. colore mirino] → impostazione desiderata.Dettagli sulle v

Seite 46 - Priorità tempi

Lo zoom non funziona. [260]Il flash non funziona. [261]Sulle immagini riprese usando il flash appaiono delle macchie circolari sfocate e bianche.[262]

Seite 47 - Priorità diaframma

[160] Utilizzo Cambiamento delle impostazioni Menu di impostazioneImpostazioni caric.(Eye-Fi)Imposta se usare la funzione di caricamento quando si usa

Seite 48 - Esposiz. manuale

prodotto e poi riaccenderlo. Se l’indicatore riappare, la scheda Eye-Fi potrebbe esseredanneggiata.La comunicazione LAN wireless potrebbe essere influ

Seite 49

Non visualizza la guida della manopola del modo.[163] Utilizzo Cambiamento delle impostazioni Menu di impostazioneCanc.confermaÈ possibile impostare s

Seite 50 - Richiamo memoria

[165] Utilizzo Cambiamento delle impostazioni Menu di impostazioneSelettore PAL/NTSCRiproduce i filmati registrati con il prodotto su un sistema telev

Seite 51

Non usare un soffietto spray poiché potrebbe spargere goccioline d’acqua all’interno delcorpo della fotocamera.Non mettere la punta di un soffietto ne

Seite 52 - [Panoramica ad arco]

Controllo remotoÈ possibile azionare questo prodotto e riprendere le immagini usando il tasto SHUTTER, il tasto2SEC (otturatore con ritardo di 2 secon

Seite 53 - Impostazione zoom

Il prodotto riconosce automaticamente un televisore HD e imposta la risoluzione dell’uscita.1080p: Emette i segnali nella qualità dell’immagine HD (10

Seite 54 - Uso del flash

Dettagli sulle voci del menuAttivata (impostazione predefinita): Visualizza le informazioni sulla ripresa dell’immagine riprodotta.Disattivata: Non vi

Seite 55 - Modo flash

[173] Utilizzo Cambiamento delle impostazioni Menu di impostazioneImpost. LUN USBAumenta la compatibilità limitando le funzioni di collegamento USB.1.

Seite 56 - Compens.flash

Seleziona l’ora legale [Attiv.]/[Disattiv.].Data/Ora: Imposta la data e l’ora.Formato data: Seleziona il formato di visualizzazione della data e dell’

Seite 57

Non è possibile inviare i filmati a uno Smartphone. [286][Controllo remoto intell. incorporato] o [Invia a Smartphone] si annulla a metà.La schermata

Seite 58 - Tasto DISP (Mirino)

1. MENU → (Impostazione) → [Numero file] → impostazione desiderata.Dettagli sulle voci del menuSerie (impostazione predefinita): Anche se si cambia

Seite 59 - Tasto DISP (Monitor)

NotaQuando si inserisce nel prodotto una scheda di memoria che è stata usata con altraapparecchiatura e si riprendono le immagini, potrebbe crearsi au

Seite 60 - Rapp.aspetto (fermo immagine)

DB immag.].1. MENU → (Impostazione) → [Recupera DB immag.] → [Immissione].NotaUsare un pacco batteria sufficientemente carico. La carica insufficient

Seite 61 - Foto panor.: dimens

[186] Utilizzo Cambiamento delle impostazioni Menu di impostazioneRipristino impostaz.Ripristina il prodotto sulle impostazioni predefinite. Anche se

Seite 62 - Foto panor.: direz

[188] Utilizzo Uso delle funzioni Wi-Fi Collegamento di questo prodotto e unoSmartphoneCollegamento di uno Smartphone Android a questoprodotto1. Lanc

Seite 63 - Modo messa a fuoco

1. Selezionare il nome del modello di questo prodotto (DIRECT-xxxx: xxxx) sulla schermatadi impostazione Wi-Fi dell’iPhone o iPad.2. Immettere la pa

Seite 64 - Area messa a fuoco

[190] Utilizzo Uso delle funzioni Wi-Fi Collegamento di questo prodotto e unoSmartphoneRichiamo di un’applicazione usando [One touch(NFC)]È possibile

Seite 65 - Mes. fuo. man

Controllo remoto intell. incorporatoÈ possibile usare uno Smartphone come il telecomando per questo prodotto e riprendere i fermiimmagine. I fermi imm

Seite 66

[192] Utilizzo Uso delle funzioni Wi-Fi Controllo di questo prodotto usando unoSmartphoneConnessione One touch con uno Smartphone Androidabilitato NFC

Seite 67 - Ingrand. mes. a fuo

Se non è possibile effettuare una connessione, eseguire le seguenti operazioni:Lanciare PlayMemories Mobile sullo Smartphone e poi spostare lentamente

Seite 68 - Livello eff. contorno

MessaggiMessaggiMessaggi di avvertimento [305]Situazioni che questo prodotto ha difficoltà a gestireSituazioni che questo prodotto ha difficoltà a ges

Seite 69 - Colore eff. contorno

rotellina di controllo, quindi premere MENU → [Immissione].Selezion. su Smartphone: Visualizza sullo Smartphone tutte le immagini registrate sulla sch

Seite 70 - Uso della AF agganc. al sogg

Il prodotto e lo Smartphone sono collegati e PlayMemories Mobile viene lanciatoautomaticamente sullo Smartphone e poi l’immagine visualizzata è inviat

Seite 71 - Pre-AF (fermo immagine)

Se l’indice immagini si visualizza sul prodotto, non è possibile trasferire le immagini usandola funzione NFC.Se non è possibile effettuare una connes

Seite 72 - Contr.AF/MF

necessario eseguire le operazioni sul televisore. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’usoin dotazione con il televisore.1. MENU → (Senza

Seite 73

La visualizzazione delle immagini sul televisore potrebbe richiedere del tempo.I filmati non possono essere mostrati su un televisore tramite Wi-Fi. U

Seite 74 - Visual. area AF cont

prodotto e il punto di accesso. Se ciò si verifica, cambiare la posizione del prodotto oavvicinare il prodotto al punto di accesso.[199] UtilizzoUso d

Seite 75

4. Selezionare [OK].Come usare la tastieraQuando è necessaria l’immissione manuale dei caratteri, una tastiera si visualizza sulloschermo.1. Casella

Seite 76 - AF sugli occhi

Maschera di subrete/Gateway di default: Quando si imposta [Impostaz. Indirizzo IP] su [Manuale], inserire l’indirizzo IP compatibile conl’ambiente di

Seite 77 - Durata inseg. AF (filmato)

desidera cambiare il dispositivo a cui è consentito collegarsi, ripristinare le informazioni sullaconnessione.1. MENU → (Senza fili) → [Azzera SSID/P

Seite 78

Per i dettagli sugli ambienti del computer consigliati per scaricare un’applicazione e aggiungerele funzioni al prodotto, usare il seguente URL: il si

Seite 79 - Modo mis.esp

5. Spia dell’autoscatto/Illuminatore AF6. Tasto di rilascio dell’obiettivo7. Microfono*8. Obiettivo9. Montaggio10. Sensore dell’immagine**11. C

Seite 80 - Blocco AE

[208] Utilizzo Aggiunta delle applicazioni al prodotto Installazione delle applicazioniScaricamento diretto delle applicazioni sul prodottousando la f

Seite 81

Come lanciare più velocemente le applicazioniAssegnare [Applicaz. scaricata] e [Lista Applicazioni] al tasto personalizzato. È possibilelanciare l’app

Seite 82 - Guida Impost. Espo

Conferma delle informazioni sull’account di PlayMemoriesCamera AppsSi visualizzano le informazioni sull’account per il “Sony Entertainment Network” ch

Seite 83 - Comp. Ev Man./Rot

È necessario un collegamento Internet per usare PlayMemories Online o altri servizi di rete.PlayMemories Online o altri servizi di rete potrebbero non

Seite 84 - Modo avanzam

DirectX potrebbe essere installato a seconda dell’ambiente di sistema del computer.SuggerimentoPer i dettagli su PlayMemories Home, consultare la guid

Seite 85 - Autoscatto

[218] Utilizzo Visualizzazione sui computer Uso del softwareInstallazione di “Image Data Converter”1. Scaricare e installare il software accedendo al

Seite 86 - Autoscat.(mult.)

Usare queste funzioni dopo aver selezionato MENU → (Impostazione) → [Collegam.USB]→ [Contr. remoto da PC]. Per i dettagli sul modo di usare “Remote

Seite 87 - Espos. a forc. contin

3. Collegare il prodotto e il computer usando il cavo USB micro (A) (in dotazione).[224] Utilizzo Visualizzazione sui computer Collegamento di questo

Seite 88 - Esp. a forc. singola

cancellare o copiare i filmati AVCHD sulla scheda di memoria dal computer. Sony non èritenuta responsabile per le conseguenze che risultano da tali op

Seite 89 - Esp.forc.WB

Qualità dell’immagine ad alta definizione (HD) (disco di registrazione AVCHD)Il filmato con qualità di immagine ad alta definizione (HD) può essere re

Seite 90 - Ord.esp.forc

locale.È anche possibile usare gli accessori che sono compatibili con la slitta portaccessori. Le operazionicon gli accessori di altri produttori non

Seite 91

PlayStation®3, ecc.)Crea un disco con qualità di immagine ad alta definizione (HD) (disco diregistrazione AVCHD)Formato di filmato scrivibile: PS*, FX

Seite 92 - NR su più fotogram

NotaQuando si creano i dischi AVCHD usando PlayMemories Home dai filmati registrati con l’[Impost. registraz.] di [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24

Seite 93 - HDR auto

I dati potrebbero alterarsi nei seguenti casi. Assicurarsi di fare il backup dei dati per laprotezione.Quando si rimuove la scheda di memoria o si spe

Seite 94 - Bilanc.bianco

Funzioni disponibili con il prodottoQuesto manuale descrive le funzioni dei dispositivi compatibili con 1080 60i e dei dispositivicompatibili con 1080

Seite 95

Se si espone il monitor o l’obiettivo alla luce diretta del sole per lunghi periodi si potrebbecausare un malfunzionamento. Fare attenzione quando si

Seite 96 - Effetto immagine

Metodo di carica della batteria ricaricabile internaInserire un pacco batteria carico nel prodotto o collegare il prodotto ad una presa a murousando l

Seite 97

e di inserirlo nel prodotto immediatamente prima di avviare la ripresa. Se ci sono deglioggetti metallici come le chiavi in tasca, fare attenzione a u

Seite 98 - Stile personale

La durata della batteria varia secondo il modo in cui è conservato il pacco batteria e lecondizioni operative e ambientali in cui ciascun pacco batter

Seite 99

(Memory Stick XC-HG Duo/Memory Stick PRO Duo/Memory Stick PRO-HG Duo)Scheda SD (Scheda di memoria SD/scheda di memoria SDHC/scheda di memoria SDXC)I s

Seite 100 - Formato file (filmato)

Luoghi esposti alla luce diretta del soleLuoghi umidi o luoghi in cui sono presenti delle sostanze corrosiveLe immagini registrate su un supporto Memo

Seite 101 - Impost. registraz. (filmato)

Si potrebbe non essere in grado di regolare l’angolazione dello schermo secondo il tipodi treppiede usato. In tal caso, allentare una volta la vite de

Seite 102 - Dettagli sulle voci del menu

Pulire l’obiettivo e il flash con un panno morbido per togliere le impronte digitali, la polvere, ecc.Pulizia dell’obiettivoNon usare una soluzione de

Seite 103 - Riduz. rumore vento

[236] Utilizzo Precauzioni/Questo prodotto Numero di fermi immagine registrabili e temporegistrabile dei filmatiNumero di fermi immagineIl numero di f

Seite 104 - Pulsante MOVIE

NotaAnche se il numero di immagini rimanenti che è possibile riprendere è superiore a 9.999,appare l’indicatore “9999”.Quando un’immagine ripresa con

Seite 105

24p 24M(FX) 25p 24M(FX)2GB: 10 m4GB: 20 m8GB: 40 m16GB: 1 h 30 m32GB: 3 h64GB: 6 h24p 17M(FH) 25p 17M(FH)2GB: 10 m4GB: 30 m8GB: 1 h16GB: 2 h32GB: 4 h6

Seite 106 - Imp. Menu funzioni

[238] Utilizzo Precauzioni/Questo prodotto Uso di questo prodotto all’esteroAdattatore per spinaÈ possibile usare l’alimentatore CA (in dotazione) in

Seite 107 - Funzione del tasto sinistro

Usando l’adattatore per montaggio obiettivo (in vendita separatamente), è possibile montare unobiettivo con montaggio A (in vendita separatamente) a q

Seite 108 - Funzione del tasto giù

più lenta rispetto a quando è montato un obiettivo con montaggio E. (Da circa due a sette secondipiù lento (per la ripresa in base alle condizioni di

Seite 109 - Creatività fotograf

È possibile selezionare un’area di messa a fuoco fra 15 aree usando la rotellina di controllo.[243] Utilizzo Precauzioni/Questo prodotto Altre informa

Seite 110 - Sorriso/Rilev. visi

Sistema AF: AF con rilevamento di fase, che è controllata dal sensore AF dedicato all’interno dell’adattatoreper montaggio obiettivoSelezione AF/MF: O

Seite 111 - Riquadro di rilevamento visi

[246] Utilizzo Precauzioni/Questo prodotto Altre informazioniLicenzaNote sulla licenzaQuesto prodotto è dotato di software che sono usati in base ad a

Seite 112

Guida nella fotocameraInformazioni su [Guida nella fotocam.] [9]Informazioni sui consigli per la ripresa [10]Conferma del metodo di funzionamentoConfe

Seite 113 - Registrazione visi (Canc.)

1. (Contrassegno N)Toccare il segno quando si collega la fotocamera a uno Smartphone dotato dellafunzione NFC.NFC (Near Field Communication = Comuni

Seite 114 - Rid.occ.rossi

Marchi di fabbricaI seguenti contrassegni sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di SonyCorporation., , Memory Stick, , Memory Stic

Seite 115 - SteadyShot

Aggiungere ulteriore piacere con la PlayStation 3 scaricando l’applicazione per PlayStation 3da PlayStation Store (dove è disponibile).L’applicazione

Seite 116 - ISO alta NR (fermo immagine)

Non è possibile accendere il prodotto.Dopo aver inserito il pacco batteria nel prodotto, potrebbe volerci un po’ di tempo prima cheil prodotto venga a

Seite 117

molto freddo. La temperatura ottimale per caricare il pacco batteria è tra 10 °C e 30 °C.[254] Risoluzione dei problemi Soluzione dei problemi Pacco b

Seite 118 - Revis.autom

Si sta usando una scheda di memoria con un interruttore di protezione dalla scrittura el’interruttore è impostato sulla posizione LOCK. Impostare l’in

Seite 119 - Visualizz. Live View

È possibile usare soltanto lo zoom ottico nelle seguenti situazioni:Quando si usa la funzione dell’Otturatore sorriso.[Qualità] è impostata su [RAW] o

Seite 120 - Scatta senza obiett

[264] Risoluzione dei problemi Soluzione dei problemi Ripresa dei fermiimmagine/filmatiLa data e l’ora sono registrate in modo sbagliato.Impostare la

Seite 121 - Ottur. a tend. ant. el

Il prodotto sta tentando di aumentare la visibilità dello schermo illuminandotemporaneamente il monitor in condizioni di scarsa illuminazione. Non c’è

Seite 122 - Compens. ombregg

Regolare correttamente la scala diottrica usando la manopola di regolazione diottrica.[272] Risoluzione dei problemi Soluzione dei problemi Ripresa de

Seite 123 - Compen. distorsione

prodotto. Si consiglia l’uso di un treppiede o del flash. [Crepusc. senza trep.] e [Riduz. sfocat.movim.] in [Selezione scena] sono anche efficaci nel

Seite 124 - Blocco mano./rotel

Identificazione delle parti Obiettivo E PZ 16–50 mm F3.5–5.6 OSS (in dotazione con ILCE-6000L/ILCE-6000Y)1. Anello dello zoom/anello di messa a fuoco

Seite 125 - Antep. risult. ripresa

Le immagini non possono essere riprodotte.Accertarsi che la scheda di memoria sia inserita completamente nel prodotto.Il nome della cartella/del file

Seite 126 - Zoom di riproduzione

[282] Risoluzione dei problemi Soluzione dei problemi Visualizzazione delle immaginiNon è possibile mettere un contrassegno DPOF.Non è possibile mette

Seite 127 - Indice immagini

[286] Risoluzione dei problemi Soluzione dei problemi Wi-FiNon è possibile inviare i filmati a uno Smartphone.Non è possibile inviare i filmati AVCHD

Seite 128

istruzioni per l’uso dello Smartphone.Non mettere oggetti metallici oltre a uno Smartphone vicino al (segno N).Non mettere a contatto contemporaneame

Seite 129 - Riproduzione dei filmati

[293] Risoluzione dei problemi Soluzione dei problemi ComputerLe immagini esportate da un computer non possonoessere visualizzate su questo prodotto.U

Seite 130 - Specifica stampa

[297] Risoluzione dei problemi Soluzione dei problemi StampaLe immagini sono stampate con entrambi i bordi tagliati.A seconda della stampante, i bordi

Seite 131 - Modo visione

[300] Risoluzione dei problemi Soluzione dei problemi AltroIl prodotto si riscalda quando lo si usa per molto tempo.Non si tratta di un malfunzionamen

Seite 132 - Proiez.diapo

rivolgersi al proprio rivenditore Sony o centro di assistenza Sony locale autorizzato.[304] Risoluzione dei problemi Soluzione dei problemi AltroSullo

Seite 133 - Proteggi

Quando si esegue la riduzione del rumore, avviene il processo di riduzione. Non è possibileeseguire un’altra ripresa durante questo processo di riduzi

Seite 134 - Ripr. imm. ferma 4K

[Recupera DB immag.].Errore di sistemaErrore fotocamera. Spegnere e riaccendere.Rimuovere il pacco batteria e poi reinserirlo. Se il messaggio appare

Seite 135

3. Scala della focale4. Indice della focale5. Contatti dell’obiettivo*6. Indice di montaggio* Non toccare questa parte direttamente.[4] Utilizzo P

Seite 136 - Suggerimento

Soggetti troppo piccoli o troppo grandiPanoramica ad arcoAF agganc. al sogg.Scene con poco contrasto, come il cielo o una spiaggia sabbiosaPanoramica

Seite 137

Icone di riconoscimento della scenaSelezione scena100Numero rimanenteRapporto di aspetto dei fermi immagine24M / 20M / 12M / 10M / 6.0M / 5.1M Dimensi

Seite 138 - Temp. colore mirino

Modo AeroplanoNessuna registrazione audio dei filmatiRiduzione del rumore del ventoAvvertimento di surriscaldamentoFile di database pieno/Errore nel f

Seite 139 - Segnali audio

Modo del flash/Riduzione degli occhi rossi±0.0Compensazione del flashModo di messa a fuoco7500K A5 G5Bilanciamento del biancoArea di messa a fuocoOtt.

Seite 140 - Impostazioni caric.(Eye-Fi)

Messa a fuoco1/250Tempo di otturazioneF3.5Valore del diaframma±0.0Misurato manualmente±0.0Compensazione dell’esposizioneISO400Sensibilità ISOBlocco AE

Seite 141 - Guida manop. modo

Il quadro del telemetro per messa a fuoco varia nel seguente modo secondo il modo di ripresa.Quando si usa l’AF con contrasto o il modo AF conrilevame

Seite 142 - Tempo fino a Ris. en

dalla linea tratteggiata.Quando si usa una funzione dello zoom diversa dallo zoom ottico l’impostazione, [Areamessa a fuoco] viene disabilitata e il q

Seite 143 - Modo pulizia

[8] Utilizzo Prima dell’uso Regolazione del mirinoRegolazione del mirino (regolazione diottrica)Regolare la manopola di regolazione diottrica secondo

Seite 144 - Modo dimostrativo

Richiamo memoria [29]Filmato [30]Uso delle funzioni di ripresaUso dello zoomZoom [31]Le funzioni dello zoom disponibili con questo prodotto [32]Impost

Seite 145 - Risoluzione HDMI

Se si preme il al centro della rotellina di controllo dopo aver selezionato una vocemostrata in grigio, si visualizza il motivo per cui la voce non

Seite 146 - Visualizz. Info HDMI

si preme al centro della rotellina di controllo.Le funzioni DISP (Impostazione di visualizzazione), (Comp.esposiz./Creativitàfotograf./Indice immag

Seite 147 - Collegam.USB

3. Selezionare la voce di impostazione desiderata premendo il lato su/giù/sinistra/destra sullarotellina di controllo o girando la rotellina di contr

Seite 148 - Imp.data/ora

2. Selezionare una funzione da registrare premendo il lato su/giù/sinistra/destra della rotellinadi controllo.3. Impostare l’impostazione desiderata

Seite 149 - Numero file

[14] Utilizzo Conferma del metodo di funzionamento Conferma del metodo difunzionamentoUso della “Quick Navi”È possibile cambiare direttamente le impos

Seite 150 - Nuova cartella

[15] Utilizzo Ripresa Ripresa dei fermi immagine/filmatiRipresa dei fermi immagineRiprende i fermi immagine.1. Impostare il modo di ripresa su (Aut

Seite 151 - Recupera DB immag

Indicatore di messa a fuocosi illumina: L’immagine è a fuoco.lampeggia: La messa a fuoco non è riuscita.si illumina: L’immagine è a fuoco. La posizion

Seite 152 - Versione

Per regolare il tempo di otturazione e il valore del diaframma sulle impostazioni desiderate,impostare il modo di ripresa su (Filmato).2. Premere d

Seite 153 - PlayMemories Mobile

Consente di regolare il diaframma e riprendere quando si desidera sfocare lo sfondo, ecc.S (Priorità tempi): Consente di riprendere i soggetti in movi

Seite 154

zoom diverso dallo zoom ottico.Il prodotto potrebbe non riconoscere correttamente queste scene in alcune condizioni diripresa.[19] UtilizzoRipresa Sel

Seite 155

AF con rilevamento di fase del piano focale [48]Blocco della messa a fuoco [49]Mes. fuo. man. [50]Messa a fuoco manuale diretta (DMF) [51]MF assistita

Seite 156

Quando [ Qualità] è impostata su [RAW] o [RAW & JPEG], il prodotto non può creareun’immagine composita.[20] UtilizzoRipresa Selezione di un metodo

Seite 157

il soggetto è in controluce. Selezionare questo modo per riprendere un’immagine di qualitàsuperiore rispetto a quella fornita da (Auto. intelligente)

Seite 158

cambiano conservando il valore di variazione.[23] Utilizzo Ripresa Selezione di un metodo di ripresaPanoramica ad arcoConsente di creare un’immagine p

Seite 159 - Invia a Smartphone

(B) Barra di guidaNotaSe non si ottiene l’angolo intero della ripresa panoramica entro il tempo impostato, appareun’area grigia nell’immagine composit

Seite 160 - (Condivisione One touch)

[24] Utilizzo Ripresa Selezione di un metodo di ripresaSelezione scenaConsente di riprendere con le impostazioni preregolate secondo la scena.1. Impo

Seite 161 - Informazioni su “NFC”

Tramonto:Riprende bene il rosso del tramonto.Scena notturna:Riprende le scene notturne senza perdere l’atmosfera buia.Crepusc. senza trep.:Riprende le

Seite 162 - Visione su TV

NotaNei modi [Scena notturna] e [Ritratto notturno] il tempo di otturazione è più lento, perciò siconsiglia l’uso di un treppiede per evitare la sfoca

Seite 163

2. Selezionare il valore desiderato girando la manopola di controllo.3. Regolare la messa a fuoco e riprendere il soggetto.Il diaframma si regola au

Seite 164 - Pressione WPS

NotaSe non è possibile ottenere l’esposizione corretta dopo l’impostazione, il tempo diotturazione sulla schermata di ripresa lampeggia. Anche se è po

Seite 165 - Imp. man. punt. acc

dell’opzione Misurato manualmente, l’indicatore di Misurato manualmente lampeggia.L’indicatore (avvertimento per SteadyShot) non appare nel modo di

Seite 166 - Altre voci di impostazione

Passo esposiz. [78]Comp. Ev Man./Rot. [79]Selezione di un modo di avamzamento (Ripresacontinua/Autoscatto)Modo avanzam. [80]Scatto Multiplo [81]Autosc

Seite 167 - Azzera SSID/PW

un telecomando compatibile con terminale multiplo che ha una funzione di blocco delpulsante di scatto (in vendita separatamente).[29] UtilizzoRipresa

Seite 168 - PlayMemories Camera Apps

3. Premere il tasto MOVIE per avviare la registrazione.Premere di nuovo il tasto MOVIE per interrompere la registrazione.Dettagli sulle voci del menu

Seite 169

[32] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Uso dello zoomLe funzioni dello zoom disponibili con questo prodottoLa funzione dello zoom del prodotto fo

Seite 170

messa a fuoco] viene disabilitata e il quadro dell’area di messa a fuoco viene mostrato dallalinea tratteggiata. L’AF funziona con priorità sopra e in

Seite 171

[ Dimen. immagine]: L -, M 1,4×, S 2×[Impostazione zoom]: [Attiv.:Zoom im. Nit.][ Dimen. immagine]: L 2×, M 2,8×, S 4×[Impostazione zoom]: [Attiv.:Zoo

Seite 172 - PlayMemories Home

Non è possibile usare il flash quando si registrano i filmati.Durante la carica del flash, lampeggia. Al completamento della carica, l’iconalampeggi

Seite 173

cammina.Senza cavo:Quando si usa un flash wireless, l’effetto di sfumatura fornisce un aspetto più 3D a un soggettorispetto a quando si usa un flash m

Seite 174 - “Image Data Converter”

È possibile cambiare il contenuto di visualizzazione sullo schermo.1. Premere il tasto DISP (Impostazione di visualizzazione).Ad ogni pressione del t

Seite 175 - “Remote Camera Control”

* [Per il mirino] non si visualizza nel modo del mirino.Alcuni modi di visualizzazione non sono disponibili nelle impostazioni predefinite. Per cambia

Seite 176

Nessuna info.:Non mostra le informazioni sulla registrazione.Istogramma:Visualizza graficamente la distribuzione della luminanza.[40] UtilizzoUso dell

Seite 177 - PlayMemories Home (Per Mac)

Formato file (filmato) [97]Impost. registraz. (filmato) [98]Registrazione audio [99]Riduz. rumore vento [100]Otturat. lento aut. (filmato) [101]Pulsan

Seite 178 - Tipo di disco

Maggiore è la dimensione di immagine, più dettagli saranno riprodotti quando l’immagine vienestampata su carta di formato grande. Minore è la dimensio

Seite 179

[43] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Selezione della dimensione dei fermiimmagine/della qualità dell’immagineQualità (fermo immagine)Seleziona

Seite 180

Imposta la dimensione di immagine quando si riprendono le immagini panoramiche. Ladimensione di immagine varia secondo l’impostazione [Foto panor.: di

Seite 181 - Precauzioni

Modo messa a fuocoSeleziona il metodo di messa a fuoco per adattarlo al movimento del soggetto.1. MENU → (Impostazioni ripresa) → [Modo messa a fuo

Seite 182 - Condensa

Area messa a fuocoSeleziona l’area di messa a fuoco. Usare questa funzione quando è difficile ottenere la messa afuoco appropriata nel modo di messa a

Seite 183 - Monitor e obiettivo

NotaQuando il valore del diaframma è impostato su F13 o superiore, non è possibile usare l’AFcon rilevamento di fase del piano focale. Soltanto l’AF c

Seite 184 - Batteria ricaricabile interna

possibile regolare manualmente la messa a fuoco.1. MENU → (Impostazioni ripresa) → [Modo messa a fuoco] → [Mes. fuo. man.].2. Ruotare l’anello di

Seite 185 - Note sul pacco batteria

sullo schermo.[52] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Regolazione della messa a fuocoMF assistita (fermo immagine)Ingrandisce automaticamente l’im

Seite 186 - Durata della batteria

SuggerimentoAd ogni pressione di al centro, la scala dell’oculare ingranditore cambia.Quando si mette a fuoco manualmente, è possibile regolare la m

Seite 187 - Scheda di memoria

1. MENU → (Impostaz. personalizz.) → [Livello eff. contorno] → impostazionedesiderata.Dettagli sulle voci del menuAlto:Imposta il livello di picco

Seite 188 - (Memory Stick PRO-HG Duo)

Linea griglia [125]Revis.autom. [126]Visualizz. Live View [127]FINDER/MONITOR [128]Scatta senza obiett. [129]Ottur. a tend. ant. el. [130]Estr. imm. A

Seite 189 - Memory Stick

[57] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Regolazione della messa a fuocoAF agganc. al sogg.Impostare la funzione di inseguimento per continuare a m

Seite 190 - Pulizia del monitor

Se si seleziona [Attiv. (Ini. con p. sc.)]:(1) Decidere la composizione del soggetto da inseguire. (2) Premere a metà il pulsante di scatto. Il prodot

Seite 191 - Numero di fermi immagine

Disattiv.:Non regola la messa a fuoco prima di premere a metà il pulsante di scatto.Nota[ Pre-AF] è disponibile soltanto quando è montato un obiettivo

Seite 192

Cambia il modo di messa a fuoco mentre si tiene premuto il tasto.Comm.contr.AF/MF:Cambia il modo di messa a fuoco finché il tasto viene premuto di nuo

Seite 193

[63] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Regolazione della messa a fuocoMicro reg. AFConsente di regolare e registrare una posizione messa a fuoco

Seite 194 - Adattatore per spina

[Area messa a fuoco] è impostata su [Ampia] o [Zona] e [Modo messa a fuoco] è impostato su[AF continuo].1. MENU → (Impostaz. personalizz.) → [Visua

Seite 195

[66] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Regolazione della messa a fuocoAttivazione AFÈ possibile mettere a fuoco usando qualsiasi tasto invece di

Seite 196

Quando gli occhi sono chiusi.Quando la persona è nell’ombra.Quando la persona è sfocata.SuggerimentoQuando la fotocamera mette a fuoco gli occhi e [So

Seite 197

desiderata.Dettagli sulle voci del menuAlto:Imposta la durata per l’inseguimento AF su alta. Questo modo è utile quando si registrano ifilmati quando

Seite 198 - Formato AVCHD

[71] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Regolazione dell’esposizioneComp.esposiz.In base al valore di esposizione impostato dall’esposizione autom

Seite 199 - Note sulla licenza

StampaSpecifica stampa [146]Uso delle funzioni di visualizzazioneModo visione [147]Rotazione schermo [148]Proiez.diapo. [149]Ruota [150]Proteggi [151]

Seite 200 - Marchi di fabbrica

Spot: Misura soltanto l’area centrale (misurazione spot). Questa funzione è utile quando il soggetto èin controluce o quando c’è un forte contrasto tr

Seite 201 - Soluzione dei problemi

SuggerimentoSe si seleziona la funzione [AEL sbloccato] in [Impost. person. tasti], è possibile bloccarel’esposizione senza tenere premuto il tasto AE

Seite 202

[75] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Regolazione dell’esposizioneImp.comp.esp.Imposta se applicare il valore di compensazione dell’esposizione

Seite 203

È possibile impostare se visualizzare una guida quando si cambia l’esposizione.1. MENU → (Impostaz. personalizz.) → [Guida Impost. Espo.] → imposta

Seite 204 - Lo zoom non funziona

Non assegna la funzione di compensazione dell’esposizione alla manopola di controllo o allarotellina di controllo.Rotella:Assegna la funzione di compe

Seite 205 - Il flash non funziona

Esp.forc.WB: Riprende un totale di tre immagini, ciascuna con toni diversi di colore secondo le impostazioniselezionate di bilanciamento del bianco, d

Seite 206

Il prodotto riprende un’immagine usando l’autoscatto con un ritardo di 10 secondi o 2 secondi.1. MENU → (Impostazioni ripresa) → [Modo avanzam.] →

Seite 207

[84] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Selezione di un modo di avamzamento (Ripresacontinua/Autoscatto)Espos. a forc. contin.Riprende più immagin

Seite 208

Esposiz. forc. cont.: 3,0EV 3 imm.:Questa impostazione riprende continuamente tre immagini con un valore di esposizionespostato di più o meno 3,0 EV.N

Seite 209

Questa impostazione riprende un totale di cinque immagini in fila con un valore di esposizionespostato di più o meno 0,5 EV.Esposiz. forc. sing.: 0,7E

Seite 210

Controllo remoto [168]Risoluzione HDMI [169]CTRL PER HDMI [170]Visualizz. Info HDMI [171]Collegam.USB [172]Impost. LUN USB [173]Lingua [174]Imp.data/

Seite 211 - [Pressione WPS] non funziona

Registra una serie di tre immagini con piccoli cambiamenti nel bilanciamento del bianco.Espos. a forcella bilan. bianco: Hi:Registra una serie di tre

Seite 212

È possibile impostare l’ordine di ripresa per l’esposizione a forcella e l’esposizione a forcella conbilanciamento del bianco.1. MENU → (Impostaz. p

Seite 213

valore ISO è impostato su un valore maggiore rispetto a ISO 12800, l’impostazione vienecambiata automaticamente a ISO 12800. Al termine della registra

Seite 214

[91] Utilizzo Uso delle funzioni di ripresa Correzione della luminosità o del contrastoOtt.gamma din. (DRO)Dividendo l’immagine in piccole aree, il pr

Seite 215 - L’obiettivo si appanna

1. MENU → (Impostazioni ripresa) → [DRO/HDR auto] → [HDR auto].2. Selezionare l’impostazione desiderata usando il lato sinistro/destro della rotel

Seite 216

Dettagli sulle voci del menu Automatico (impostazione predefinita):Il prodotto rileva automaticamente la fonte di illuminazione e regola i toni di col

Seite 217 - Messaggi di avvertimento

In [T.colore/Filtro], è possibile usare il tasto destro per visualizzare la schermata diimpostazione della temperatura del colore ed eseguire un’impos

Seite 218

Selezionare il filtro dell’effetto desiderato per ottenere immagini più emozionanti e artistiche.1. MENU → (Impostazioni ripresa) → [Effetto immagi

Seite 219

SuggerimentoÈ possibile eseguire le impostazioni dettagliate per i seguenti modi [Effetto immagine]usando il lato sinistro/destro della rotellina di c

Seite 220

1. MENU → (Impostazioni ripresa) → [Stile personale] → impostazione desiderata.Dettagli sulle voci del menu Standard (impostazione predefinita):Per

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare