Sony M-200MC Bedienungsanleitung Seite 2

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 1
D
E
PAUSE
FF/CUE·
REW/REVIEW
FAST PBTAPE SPEED
Wiedergabe (siehe Abb. D)
1 Legen Sie die Cassette mit der Seite, die zuerst
wiedergegeben werden soll, zum Deckel weisend ein.
2 Wählen Sie die gleiche Geschwindigkeit, mit der die
Cassette bespielt wurde.
3 Drücken Sie nN.
4 Stellen Sie die Lautstärke ein.
Am Ende der Reverseseite stoppt die Wiedergabe automatisch,
und das Gerät schaltet sich aus.
An der EAR-Buchse können Sie einen (getrennt erhältlichen)
Kopfhörer anschließen. Der Ton ist monaural.
Funktion
Stoppen der Wiedergabe
bzw. des Vor- oder
Rückspulens
Anhalten der Wiedergabe
Ausschließliches
Wiedergeben der
Reverseseite
Vorspulen**
Rückspulen**
Suchen in
Vorwärtsrichtung mit
hörbarem Ton (CUE)
Suchen in
Rückwärtsrichtung mit
hörbarem Ton (REVIEW)
Wiedergeben der anderen
Seite
* Auch bei Drücken von xt wird die Pause automatisch a/jointfilesconvert/511248/bgeschaltet
(Stopp-Pausen-Abschaltfunktion).
** Wenn beim Vor- oder Rückspulen das Bandende erreicht ist, schieben
Sie FF/CUE·REW/REVIEW in die Mittelposition, damit den Batterien
nicht unnötig Strom entzogen wird.
Hinweis
Wenn Sie eine Bandstelle mit der CUE/REVIEW-Funktion in Vorwärts-
oder Rückwärtsrichtung aufsuchen, kehrt der FF/CUE·REW/REVIEW-
Schalter beim Loslassen möglicherweise nicht automatisch in die
Mittelposition zurück. Schieben Sie ihn dann manuell in die
Mittelposition, damit die Wiedergabe beginnt.
So können Sie das Band schneller wiedergeben
Schieben Sie den FAST PB-Schalter in Pfeilrichtung. Die
Bandgeschwindigkeit erhöht sich dann.
Zum Zurückschalten auf Normalgeschwindigkeit schieben Sie
den FAST PB-Schalter in die Ausgangsposition zurück.
Zur besonderen Beachtung
Stromversorgung
Betreiben Sie das Gerät nur an 3-V-Gleichspannung.
Für Netzbetrieb verwenden Sie nur den empfohlenen
Netzadapter. Ein anderer Adapter darf nicht verwendet
werden. Wenn Sie das Gerät mit Batterien betreiben, legen Sie
zwei R03/AAA-Batterien ein.
Gerät
Verwenden Sie in diesem Gerät nur Standard-Microcassetten
. Andere Cassettentypen können nicht
verwendet werden, da der Abstand “L” (siehe Abbildung)
unterschiedlich ist.
Legen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen und
auch nicht an Plätze, die direktem Sonnenlicht, starker
Staubentwicklung oder mechanischen Stößen ausgesetzt sind.
Wenn ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gerät gelangt,
nehmen Sie die Batterien heraus bzw. trennen Sie den
Netzadapter ab, und lassen Sie das Gerät von Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie es weiter verwenden.
Halten Sie Kreditkarten mit Magnetcodierung, Uhren mit
Federwerk usw. vom Gerät fern, da es sonst zu
Beschädigungen durch den Magneten des Lautsprechers
kommen kann.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie
die Batterien heraus, um Beschädigungen durch Auslaufen der
Batterien und Korrosionsschäden zu vermeiden.
Wenn Sie nach einer längeren Nichtverwendung zum ersten
Mal wieder eine Cassette wiedergeben, schalten Sie das Gerät
ohne Cassette einige Zeit auf Wiedergabe, damit es sich etwas
erwärmt.
Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an den nächsten
Sony Händler.
Störungsüberprüfungen
Gehen Sie die folgende Liste durch. Wenn Sie das Problem nicht
beheben können, wenden Sie sich an den nächsten Sony
Händler.
Die Cassette lässt sich nicht einlegen.
t Es wurde versucht, die Cassette falsch herum einzulegen.
t nN ist bereits gedrückt.
Das Gerät arbeitet nicht.
t Die Batterien sind falsch herum eingelegt.
t Die Batterien sind erschöpft.
t PAUSE ist in Pfeilrichtung geschoben.
t Der Netzadapter ist nicht richtig angeschlossen.
t Der Netzadapter ist nur an der DC IN 3V-Buchse, nicht
aber an der Netzsteckdose angeschlossen. Die internen
Batterien sind dann a/jointfilesconvert/511248/bgetrennt, und es ist kein Betrieb
möglich.
Keine Aufnahme möglich.
t Es ist keine Cassette eingelegt.
t Die Löschschutzlamelle der Cassette ist herausgebrochen.
(Auch wenn nur die Cassette der Reverseseite
herausgebrochen ist, ist keine Aufnahme möglich.) Soll
wieder auf die Cassette aufgenommen werden, muss die
Vertiefung mit einem Stück Klebeband überklebt werden.
Zum Aufnehmen auf nur eine Seite die Cassette so
einlegen, dass die gewünschte Seite muss zum Gerät weis
und auf die Reverseseite aufnehmen.
t Der VOR-Schalter ist falsch eingestellt.
Der Aufnahmeton ist unterbrochen.
t Der VOR-Schalter steht auf ON. Den VOR-Schalter auf
OFF stellen.
Die alte Aufnahme wird nicht vollständig gelöscht.
t Die Köpfe sind verschmutzt.
Bedienung
xt
PAUSE in Pfeilrichtung schieben.
Die BATT-Anzeige erlischt.
Zum Abschalten der Wiedergabe-Pause PAUSE
in entgegengesetzte Pfeilrichtung schieben.*
DIR so einstellen, dass die REV-Anzeige grün
ist, und dann nN drücken.
Im Stoppmodus FF/CUE·REW/REVIEW auf
FF/CUE schieben.
Im Stoppmodus FF/CUE·REW/REVIEW auf
REW/REVIEW schieben.
Während der Wiedergabe FF/CUE·REW/
REVIEW in Richtung FF/CUE gedrückt
halten am gewünschten Punkt loslassen.
Während der Wiedergabe FF/CUE·REW/
REVIEW in Richtung REW/REVIEW
gedrückt halten, und am gewünschten Punkt
loslassen.
DIR in die andere Position schieben.
VOL
xt
nN
SvenskaDeutsch Suomi
11
2
3
Es ist keine Wiedergabe möglich.
t Das Band hat das Ende der Reverseseite erreicht. Den
DIR-Schalter in die andere Position stellen, damit die
Vorlaufseite (FWD) wiedergegeben wird.
Kein Ton über Lautsprecher.
t Ein Ohrhörer ist angeschlossen.
t Die Lautstärke ist ganz zurückgeregelt.
Tonaussetzer oder Störgeräusche.
t Die Lautstärke ist ganz zurückgeregelt.
t Die Batterien sind erschöpft.
t Den Recoder von Handys und anderen Geräten, die
elektromagnetische Wellen ausstrahlen, fernhalten.
t Die Köpfe sind verschmutzt. Siehe unter “Wartung”.
Wärend des CUE/REVIEW-Betriebs stoppt das Band; es
kann nicht weiter vor- oder zurückgespult werden.
t Die Batterien sind erschöpft.
Das Band wird zu schnell oder zu langsam
wiedergegeben.
t Der TAPE SPEED-Schalter ist falsch eingestellt. Den
Schalter in dieselbe Position stellen, mit der die Cassette
bespielt wurde.
t Die Batterien sind erschöpft.
Das Band wird zu schnell wiedergegeben.
t Der FAST PB-Schalter ist in Pfeilrichtung geschoben.
Wartung (siehe Abb. E)
Reinigen der Tonköpfe und des Bandpfads
Nach jeweils 10 Betriebsstunden sollte eine Reinigung
vorgenommen werden: Drücken Sie hierzu nN, und
streichen Sie mit einem leicht mit Alkohol angefeuchteten
Wattestäbchen über die Tonköpfe 1, die Antriebswelle 2 und
die Andruckrolle 3.
Reinigung des Gehäuses
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, leicht mit Wasser
angefeuchteten Tuch. Alkohol, Benzin oder Verdünner dürfen
nicht verwendet werden.
Technische Daten
Cassette
(Normaltyp)
Aufnahmesystem
2 Spuren, 1 Kanal (Mono)
Lautsprecher
ca. 2,8 cm Durchmesser
Bandgeschwindigkeiten
2,4 cm/s, 1,2 cm/s
Frequenzgang
300 – 4 000 Hz (wenn TAPE SPEED auf 2.4 cm steht)
Ausgansbuchse
Minibuchse für Ohrhörer mit einer Impedanz von 8 – 300
Ausgangsleistung (bei 10% Klirrgrad)
250 mW
Stromversorgung
3 V Gleichspannung, zwei R03/AAA-Batterien/externe 3-V-
Gleichspannungsquelle
Abmessungen (B/H/T)
ca. 27,8 × 127 × 69 mm, einschl. vorspringender Teile und
Bedienungselemente
Gewicht
ca. 140 g (nur Gerät)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Standard-Microcassette
Standard-Microcassetten
besitzen auf Seite A eine
Einkerbung.
Nicht dem Standard
entsprechende Cassette
ca. 5 mm ca. 2,5 mm
Spela ett kassettband (se ill. D)
1 Sätt i ett kassettband och vänd sidan som ska spelas upp
mot kassettfacket.
2 Välj den bandhastighet som överensstämmer med den
hastighet som användes för inspelning.
3 Tryck på nN.
4 Justera volymen.
När bandet tar slut avbryts uppspelningen och
kassettbandspelaren stängs av automatiskt.
Om hörlurar (medföljer inte) ansluts till EAR-uttaget, får man
enkanalig ljudåtergivning i både vänster och höger kanal.
För att
Stoppa uppspelning/
stoppa snabbspolning
framåt eller bakåt
Pausera uppspelning
Spela endast kassettens
motsatta sida
Snabbspola framåt**
Snabbspola bakåt**
Söka framåt under
uppspelning (CUE)
Söka bakåt under
uppspelning (REVIEW)
Byta sida för uppspelning
* PAUSE kopplas också ur automatiskt när xt trycks in (urkoppling av
pausläget med stoppknappen).
** Efter att ha snabbspolat framåt eller bakåt till bandets slut, tryck på
STOP, annars förbrukas batterierna snabbt.
Observera
Om bandet spolas fram eller tillbaka till bandets slut när man snabbsöker
framåt/bakåt under uppspelning (CUE/REVIEW), kan det hända att
omkopplaren FF/CUE·REW/REVIEW inte går tillbaka till mittläget när
den släpps. I sådant fall skall omkopplaren skjutas tillbaka till mittläget
för att starta uppspelning.
Att öka uppspelningshastigheten
Skjut omkopplaren FAST PB i pilens riktning.
Uppspelningshastigheten ökas.
Skjut tillbaka omkopplaren FAST PB till ursprungligt läge, för
att återgå till ursprunglig hastighet.
Försiktighetsåtgärder
Angående strömförsörjning
Driv enheten endast med 3 V likström.
Vid nätdrift ska den rekommenderade nätadaptern användas
för kassettbandspelare. Använd inte någon annan typ av
nätadapter. Vid batteridrift krävs två stycken R03-batterier
(storlek AAA).
Angående kassettbandspelaren
Använd endast (standard mikrokassetter) med
denna kassettbandspelare. Icke-standard kassetter kan inte
användas eftersom deras ”L”-mått (se illustration) är
annorlunda.
Lämna inte kassettbandspelaren i närheten av värmekällor,
t.ex. ett element, inte heller på platser där den utsätts för starkt
solsken, damm eller mekaniska stötar.
Om du skulle råka tappa något föremål in i
kassettbandspelaren eller spilla vätska över den, måste
batterierna tas ur alternativt nätadaptern kopplas ur, varefter
fackkunnig personal måste kontrollera kassettbandspelaren
innan den tas i bruk igen.
Högtalaren innehåller en magnet, varför du bör undvika att
förvara kreditkort med magnetkodning och fjäderdrivna
klockor i närheten av kassettbandspelaren, eftersom dessa kan
skadas av magneten.
Om kassettbandspelaren inte skall användas under en längre
tid, skall batterierna tas ur för att unvika skador som kan
uppstå genom batteriläckage och påföljande korrosion.
Om kassettbandspelaren har legat oanvänd under en längre
tid, ska den först ställas i uppspelningsläge för att värmas upp
i några minuter innan ett kassettband sätts i.
Om du har några frågor rörande kassettbandspelaren eller om du får
problem, vänder du dig till närmaste Sony-återförsäljare.
Felsökning
Rådfråga närmaste Sony-återförsäljare, när du inte kan åtgärda
felet med hjälp av nedanstående råd.
Det går inte att sätta i en kassett.
t Kassetten har satts i upp-och-ner.
t nN har redan trycks in.
Kassettbandspelaren fungerar inte.
t Batterierna har satts i med polerna vända åt fel håll.
t Batterierna är svaga.
t PAUSE har skjutits i pilens riktning.
t Nätadaptern är inte ordentligt ansluten.
t Vid försök att köra kassettbandspelaren på torrbatterier så
är nätadaptern fortfarande ansluten till intaget DC IN 3V
utan att vara ansluten till vägguttaget.
Det går inte att spela in.
t Ingen kassett är isatt.
t Fliken på kassettbandet har tagits bort. (Även om endast
fliken på kassettens motsatta sida har tagits bort, går det
inte att spela in.) Om kassetten skall användas igen för
inspelning, måste hålet tejpas över. Om inspelning skall
göras på endast ena sidan, sätt då i kassetten med den
sida varifrån inspelningen skall påbörjas vänd bort från
kassettlocket (motsatt sida).
t Omkopplaren VOR är inte ställd i lämpligt läge.
Inspelningen avbryts.
t Omkopplaren VOR står på ON. Om VOR inte skall
användas, skall den ställas på OFF.
Det går inte att radera inspelningen helt och hållet.
t Raderhuvudet är smutsigt.
Det går inte att spela bandet.
t Bandet har nått slutet på kassettens motsatta sida. Skjut
DIR för att växla uppspelningsidan till FWD.
Inget ljud återges via högtalaren.
t Öronsnäckan är ansluten.
t Volymen är helt neddragen.
Gör följande
Tryck på xt
Skjut PAUSE i pilens riktning.
BATT-lampan slocknar.
Skjut PAUSE i motsatt riktning för att avbryta
paus i uppspelning.*
Skjut DIR så att REV-indikatorn börjar lysa
grönt och tryck på nN.
Skjut FF/CUE·REW/REVIEW mot FF/CUE i
stoppläge
Skjut FF/CUE·REW/REVIEW mot REW/
REVIEW i stoppläge
Fortsätt av skjuta FF/CUE·REW/REVIEW
mot FF/CUE under uppspelning och släpp
den vid önskad punkt.
Fortsätt av skjuta FF/CUE·REW/REVIEW
mot REW/REVIEW under uppspelning och
släpp den vid önskad punkt.
Skjut DIR
Ljudet försvinner eller återges med störljud.
t Volymen är helt neddragen.
t Batterierna är svaga.
t Använd inte kassettbandspelaren i närheten av
radiovågsutsändande enheter som till exempel
mobiltelefoner.
t Bandhuvudena är smutsiga. Se ”Underhåll”.
Under pågående CUE/REVIEW stannar bandet eller går
inte framåt/bakåt. Det går inte att snabbspola framåt
eller bakåt.
t Batterierna är svaga.
Bandhastigheten är för snabb eller för långsam i
uppspelningsläget.
t Omkopplaren TAPE SPEED är ställd i fel läge. Ställ den
på samma hastighet som användes under inspelningen.
t Batterierna är svaga.
Bandhastigheten är snabbare än normal
uppspelningshastighet.
t Omkopplaren FAST PB har skjutits i pilens riktning.
Underhåll (se ill. E)
Rengöra bandhuvudena och bandbana
Tryck på nN och rengör 1bandhuvudena, 2kapstanaxeln
och 3drivrullen med en bomullspinne lätt fuktad med alkohol
var 10:e driftstimme.
Utvändig rengöring
Använd en mjuk duk lätt fuktad med vatten. Använd inte
alkohol, tvättbensin eller thinner.
Tekniska data
Band
(normaltyp)
Inspelningssystem
2-spårs, enkanaligt
Högtalare
C:a 2,8 cm i diam.
Bandhastighet
2,4 cm/s, 1,2 cm/s
Frekvensområde
300 – 4 000 Hz (med omkopplaren TAPE SPEED på 2.4 cm)
Utgång
Öronsnäcksuttag (minijack) för öronsnäcka 8 – 300
Uteffekt (med 10 % övertonsdistorsion)
250 mW
Strömförsörjning
3 V likströmsspänning, två R03-batterier (storlek AAA)/Extern
strömkälla 3 V likströmsspänning
Mått (b/h/d)
C:a 27,8 × 127 × 69 mm inkl. utskjutande delar och reglage
Vikt
C:a 140 g (endast kassettbandspelaren)
Rätt till ändringar förbehålles.
Standard
Endast standard
mikrokassetter har en liten
fördjupning på sida A.
Icke-standard
Cirka 5 mm Cirka 2,5 mm
Nauhan toisto (katso kuvaa D)
1 Aseta kasetti paikalleen niin, että toistettava puoli osoittaa
kanteen.
2 Säädä nauhanopeus äänityksessä käytetylle säädölle.
3 Paina painiketta nN.
4 Säädä äänenvoimakkuus.
Kääntöpuolen lopussa nauha pysähtyy ja laitteen virta katkeaa
automaattisesti.
Jos kuulokkeet (eivät kuulu varusteisiin) liitetään liittimeen
EAR, ääni kuuluu monofonisena sekä vasemmasta että oikeasta
kanavasta.
Kun haluat
Pysäyttää toiston/
pysäyttää nopean eteen-
tai taaksekelauksen
Kytkeä tauon
Toistaa vain
kääntöpuolen
Kelata nopeasti
eteenpäin**
Kelata taaksepäin**
Etsiä eteenpäin suunnasta
toiston aikana (CUE)
Etsiä takaa päin toiston
aikana (REVIEW)
Vaihtaa toistopuolta
* Tauko vapautuu myös automaattisesti painettaessa painiketta xt
(pysäytys-tauko-vapautus).
** Jos laite jätetään silleen nauhan kelauduttua eteen tai taakse, paristot
kuluvat nopeasti. Muista siirtää FF/CUE·REW/REVIEW takaisin
keskiasentoon.
Huomautus
Jos nauha kelautuu kokonaan alkuun tai loppuun etsittäessä edestä/takaa
toiston aikana (CUE/REVIEW), kytkin FF/CUE·REW/REVIEW ei kenties
palaudu keskiasentoon kytkin vapautettaessa. Jos näin käy, paina kytkin
takaisin keskiasentoon toiston aloittamiseksi.
Toistonopeuden suurentaminen
Siirrä kytkin FAST PB nuolen suuntaan. Toistonopeus suurenee.
Alkuperäinen nopeus palautetaan siirtämällä kytkin FAST PB
alkuperäiseen asentoon.
Huomautuksia
Virrasta
Laitetta tulee käyttää vain 3 V tasavirtaa.
Verkkokäytössä on käytettävä laitteelle teknisissä tiedoissa
ilmoitettua verkkolaitetta. Muuntyyppisiä verkkolaitteita ei
saa käyttää. Paristokäytössä on käytettävä kahta R03 (koko
AAA) paristoa.
Laitteesta
Tässä laitteessa tulee käyttää vain merkinnällä
varustettuja kasetteja (standardeja mikrokasetteja). Muita kuin
standardin mukaisia kasetteja ei saa käyttää, koska niiden “L”
mitta (katso kuvaa) on erilainen.
Älä jätä laitetta lämmönlähteiden läheisyyteen tai sellaisiin
paikkoihin, joihin aurinko paistaa suoraan, joissa on
huomattavasti pölyä tai mekaanista värinää.
Jos laitteen sisään putoaa tai kaatuu jotakin, ota paristot pois
tai irrota verkkolaite ja tarkastuta laite ammattihenkilöllä
ennen kuin jatkat sen käyttöä.
Pidä magneettikoodauksen omaavat luottokortit ja
jousivetoiset kellot poissa laitteen lähettyviltä, jotta saadaan
estettyä kaiutinta varten olevan magneetin mahdollisesti
aiheuttamat vahingot.
Kun laitetta ei aoita käyttää pitkähköön aikaan, ota paristot
pois mahdollisen paristovuodon aiheuttamien vaurioiden ja
syöpymisen estämiseksi.
Jos laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan, kytke toistomuoto ja
anna laitteen lämmetä muutama minuutti ennen kuin asetat
kasetin paikalleen.
Jos laitteen suhteen ilmenee kysymyksiä tai ongelmia, pyydämme
ottamaan yhteyden lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Vianetsintä
Jos laitteessa olevaa vikaa ei saada poistettua tarkastamalla
seuraavat seikat, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Kasetti ei mene paikalleen.
t Kasetti on asetettu väärin päin.
t Painiketta nN on jo painettu.
Laite ei toimi.
t Paristot on asetettu väärin päin.
t Paristot ovat heikot.
t PAUSE on siirretty nuolen suuntaan.
t Verkkolaitetta ei ole liitetty lujasti.
t Kun laitetta käytetään kuivaparistoilla, verkkolaite on
jätetty liitetyksi liittimeen DC IN 3V, mutta ei
virtalähteeseen.
Nauhoitus ei onnistu.
t Kasettia ei ole asetettu paikalleen.
t Kasetin liuska on irrotettu. (Vaikka vain kääntöpuolen
liuska on irrotettu, nauhoitus ei ole mahdollista.) Kun
tällaista nauhaa halutaan käyttää nauhoitukseen, peitä
aukko teipillä. Kun haluat nauhoittaa vain yhdelle
puolelle, aseta kasetti niin, että se puoli, jolta nauhoitus
halutaan aloittaa, soisttaa pois päin kannesta
(kääntöpuoli).
t VOR-kytkin väärässä asennossa.
Nauhoitus katkeaa.
t VOR-kytkin on asetettu asentoon ON. Kun VOR-
toimintoa ei käytetä, aseta kytkin asentoon OFF.
Nauhoitus ei pyyhkiydy kokonaan pois.
t Päät ovat likaiset.
Toisto ei onnistu.
t Nauha on kelautunut kääntöpuolen loppuun. Siirrä
kytkintä DIR ja muuta toistopuoleksi etupuoli FWD.
Ei ääntä kaiuttimesta.
t Korvakuulokkeet on liitetty.
t Äänenvoimakkuus on säädetty minimiin.
Ääni jää pois tai siinä on häiriöitä.
t Äänenvoimakkuus on säädetty minimiin.
t Paristot ovat heikot.
t Käytä laitetta poissa radioaaltoja lähettävistä laitteista
kuten matkapuhelimista.
t Päät ovat likaiset. Katso lukua “Hoito”.
Paina tai siirrä
xt
Siirrä PAUSE nuolen suuntaan.
BATT-merkkivalo sammuu.
Toistotauko vapautetaan siirtämällä PAUSE
vastakkaiseen suuntaan.*
Siirrä DIR niin, että REV. merkkivalo
muuttuu vihreäksi ja paina painiketta nN.
Siirrä FF/CUE·REW/REVIEW suuntaan FF/
CUE pysäytystilan aikana.
Siirrä FF/CUE·REW/REVIEW suuntaan
REW/REVIEW pysäytystilan aikana.
Pidä FF/CUE·REW/REVIEW siirrettynä
suuntaan FF/CUE toiston aikana ja vapauta
se halutussa kohdassa.
Pidä FF/CUE·REW/REVIEW siirrettynä
suuntaan REW/REVIEW toiston aikana ja
vapauta se halutussa kohdassa.
Siirrä DIR.
Äänen kuuluessa eteen/taakse tapahtuvan
pikakelauksen (CUE/REVIEW) aikana nauha pysähtyy
tai ei kulje. Pikakelaus eteen tai taakse ei onnistu.
t Paristot ovat heikot.
Nauhanopeus on liian suuri tai pieni toistomuodolla.
t Virheellinen kytkimen TAPE SPEED säätö. Säädä
nauhoituksessa käytetylle nopeudelle.
t Paristot ovat heikot.
Nauhanopeus on suurempi kuin normaali
toistonopeus.
t FAST PB on siirretty nuolen suuntaan.
Hoito (Katso kuvaa E)
Nauhapäiden ja tien puhdistus
Paina painiketta nN ja pyyhi joka 10. käyttötunti 1
nauhapäät, 2 vetoakseli ja 3 vastarullat pumpulipuikolla, joka
on kostutettu alkoholiin.
Pintojen puhdistus
Pyyhi veteen kostutetulla pehmeällä kankaalla. Älä käytä
alkoholia, bensiiniä tai tinneriä.
Tekniset tiedot
Nauha
(normaaliasennon nauha)
Nauhoitusjärjestelmä
2-raitainen 1-kanavainen monofoninen
Kaiutin
Noin 2,8 cm halk.
Nauhanopeus
2,4 cm/s, 1,2 cm/s
Taajuusala
300 – 4 000 Hz (TAPE SPEED asennossa 2.4 cm)
Lähtö
Korvakuulokeliitin (miniliitin) 8 – 300 korvakuulokkeelle
Teholähtö (10 % harmonisella säröllä)
250 mW
Virtavaatimukset
3 V tasavirta, kaksi R03 (koko AAA) paristoa/ulkoinen 3 V tasavirran
omaava virtalähde
Mitat (l × k × s)
Noin 27,8 × 127 × 69 mm mukaanlukien esiintyöntyvät osat ja säätimet
Paino
Noin 140 g (vain päälaite)
Ulkonäkö ja teknist ominaisuudet saattavat muuttua ilman erillistä
ilmoitusta.
Standardi
Vain standardin mukaisissa
mikrokaseteissa on pieni kolo
puolella A.
Ei-standardi
Noin 5 mm Noin 2,5 mm
Seitenansicht 1
1 2

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare