Sony SRS-DF30 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony SRS-DF30 herunter. Sony SRS-DF30 Set di speaker stereo da tavolo con Bluetooth® Istruzioni per l'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
©2008 Sony Corporation
IT
SE
PL
4-116-208-42(1)
Active
Speaker
System
SRS-DF30
Istruzioni per l’uso _________
Bruksanvisning ____________
Instrukcja obsługi __________
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SRS-DF30

©2008 Sony CorporationITSEPL4-116-208-42(1)ActiveSpeakerSystemSRS-DF30Istruzioni per l’uso _________Bruksanvisning ____________Instrukcja obsługi ____

Seite 2 - ATTENZIONE

10ITRiproduzione audio1Premere 1 per accendere il sistema.2 Premere BAND/INPUT più volte.Ciascuna pressione cambia il display nel modo seguente:Note•

Seite 3 - Preparativi

11ITOperazioni di basePer cambiare l’intervallo di sintonia AM (Tranne i modelli per l’Europa)Le impostazioni di fabbrica dell’intervallo fra stazioni

Seite 4 - Disimballaggio

12ITCambiamento del contenuto del displayPremere DISPLAY più volte mentre il sistema è spento.Potete scegliere i seguenti modi del display.DEMO (Dimos

Seite 5

13ITAltre operazioniPreselezione delle stazioni radioÈ possibile preselezionare le proprie stazioni radio preferite e metterle istantaneamente in sin

Seite 6

14ITUso di Radio Data System (RDS)(Solo modello per l’Europa)Cos’è Radio Data System?Radio Data System (RDS) è un sistema di trasmissione radio che pe

Seite 7 - Collegamento del sistema

15ITAltre informazioniRisoluzione dei problemiSe si dovessero avere problemi con i diffusori, controllare la seguente lista e prendere le contromisure

Seite 8

16ITDiffusoriI diffusori tacciono.• Controllare che tutti i collegamenti siano stati fatti correttamente.• Controllare che il volume del diffusore sat

Seite 9 - Posizionamento dei diffusori

17ITAltre informazioniPrecauzioniSicurezza• Sul retro dell’apparecchio si trova una piastrina riportante il voltaggio richiesto, il consumo, ecc.• Pri

Seite 10 - Operazioni di base

18ITCaratteristiche tecnicheSezione diffusoriDiffusori satelliteSistema diffusoriTutta gamma, schermato magneticamenteAltoparlanti5,7 cm, tipo a conoT

Seite 11 - 4 Premere MENU per uscire

19ITAltre informazioniGeneraliDimensioni (l/a/p)Circa 117 × 252 × 155 mm(Diffusori satellite)Circa 160 × 266 × 171 mm(Subwoofer)MassaCirca 1,9 kg(Diff

Seite 12 - Cambiamento del

2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.Per ridurre il rischio d’incendio o di

Seite 13 - Altre operazioni

2SEFör att reducera risken för brand eller elektriska stötar ska du undvika att utsätta den här apparaten för regn eller fukt.Öppna inte höljet, efter

Seite 14 - Informazione

3SEInnehållUppackning ...4Beskrivning av delar och reglage...5Anslutningar...

Seite 15 - Risoluzione dei

4SEUppackningKontrollera att följande artiklar finns med i förpackningen:• Vänster satellithögtalare (1)• Höger satellithögtalare (1)• Subwoofer (1)•

Seite 16 - 2 Ricollegare il cavo di

5SEKomma igångBeskrivning av delar och reglageVänster satellithögtalareA Teckenfönster (sid. 6, 12)B Strömbrytare 1 (sid. 8, 10, 15, 16)Tryck här för

Seite 17 - Precauzioni

6SETeckenfönsterA Detta visas medan insomningstimern är inställd (sid. 14)B Indikeringar för funktionen TUNER (sid. 11, 13)C Visning av aktuellt tills

Seite 18 - Caratteristiche

7SEKomma igångAnslutningarVänster satellithögtalare (baksidan)1 Till höger satellithögtalare2 Till subwoofer3 Till bärbar ljudenhet, dator etc.4 Till

Seite 19 - Altre informazioni

8SEB Ljudingångarna INPUT 1 och INPUT 2Anslut en anslutningskabel (medföljer) till ingången INPUT 1 eller INPUT 2 och till utgången LINE OUT eller en

Seite 20 - VARNING!

9SEKomma igångPlacering av högtalareHögtalarna kan placeras enligt bilden nedan.Bärbar ljudenhet, dator etc.Vänster satellithögtalare Höger satellithö

Seite 21 - Innehåll

10SELjudåtergivning1Tryck på 1 för att slå på stereon.2 Tryck upprepade gånger på BAND/INPUT.Vid varje tryckning ändras visningen i teckenfönstret enl

Seite 22 - Uppackning

11SEGrundläggande manövreringLyssna på radio1Tryck upprepade gånger på BAND/INPUT för att välja önskat frekvensband, FM eller AM, och tryck sedan på M

Seite 23 - Komma igång

3ITAvvertenza ai clienti: le seguenti informazioni valgono solo per apparecchi venduti in paesi che applicano le direttive UEQuesto prodotto è realizz

Seite 24 - Teckenfönster

12SEJustering av ljudet1Tryck på MENU.2 Tryck upprepade gånger på TUNE +/– tills ”EQ SEL” blinkar i teckenfönstret och tryck sedan på ENTER.3 Tryck up

Seite 25 - Anslutningar

13SEAndra funktionerFörinställning av radiostationerÖnskade favoritradiostationer kan förinställas för enkel inställning genom val av motsvarande snab

Seite 26 - Anmärkning

14SEAnvändning av Radio Data System (RDS-mottagning)(Endast europeisk modell)Vad är Radio Data System?RDS (Radio Data System) är en radiotjänst som gö

Seite 27 - Placering av högtalare

15SEÖvrig informationFelsökningGå igenom följande felsökningslista och vidta angivna åtgärder, om det uppstår problem vid användning av högtalarsystem

Seite 28 - Grundläggande

16SERadiomottagareDet hörs ett kraftigt brum eller brus. (”TUNED” eller ”ST” blinkar i teckenfönstret)• Ställ in korrekt frekvensband och frekvens (si

Seite 29

17SEÖvrig informationFörsiktighetsåtgärderSäkerhet• Namnplåten med uppgifter om märkspänning, strömförbrukning etc. återfinns på baksidan.• Kontroller

Seite 30 - DEMO (Demonstration)

18SETekniska dataHögtalardelSatellithögtalareHögtalarsystemMagnetiskt avskärmad fullbandshögtalareHögtalarelement5,7 cm i diam., koniskt elementInnesl

Seite 31 - Andra funktioner

19SEÖvrig informationAllmäntMått (b/h/d)Ca 117 × 252 × 155 mm(satellithögtalare)Ca 160 × 266 × 171 mm(Subwoofer)ViktCa 1,9 kg(vänster satellithögtalar

Seite 32

2PLAby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, należy chronić ten aparat przed deszczem i wilgocią.Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie

Seite 33 - Felsökning

3PLUwaga dla klientów: poniższe informacje odnoszą się tylko do sprzętu sprzedawanego w krajach stosujących się do dyrektyw UEProducentem tego produkt

Seite 34 - 4 Tryck samtidigt på MENU

4ITDisimballaggio Controllare di possedere tutte le seguenti voci: • Diffusore satellite sinistro (1) • Diffusore satellite destro (1) • Subwoofer (1)

Seite 35 - Försiktighetsåtgärder

4PLRozpakowanieSprawdź czy masz następujące pozycje:• Lewy głośnik satelitarny (1)• Prawy głośnik satelitarny (1)• Subwoofer (1)• Antena ramowa AM (1)

Seite 36 - Tekniska data

5PLPierwsze krokiObjaśnienie części i regulatorówLewy głośnik satelitarnyA Wyświetlacz (strony 6, 13)B Przycisk 1 (zasialnie) (strony 9, 11, 16, 17)Na

Seite 37 - Övrig information

6PLWyświetlaczA Zapala się, kiedy programator wyłączania jest ustawiony (strona 15)B Wskaźniki dla funkcji TUNER (strony 12, 14)C Wyświetla aktualny s

Seite 38 - OSTRZEŻENIE

7PLPierwsze krokiPodłączanie elementów systemuLewy głośnik satelitarny (tylny)1 Do prawego głośnika satelitarnego2 Do subwoofera3 Do przenośnego urząd

Seite 39 - Spis Treści

8PLB INPUT 1 i INPUT 2 złączaUżyj przewodu łączącego (w zestawie), aby połączyć złącze INPUT 1 lub INPUT 2 do LINE OUT lub złącza słuchawek przenośne

Seite 40 - Rozpakowanie

9PLPierwsze krokiD ZasilaniePodłącz przewód zasilający do gniazda ściennego dopiero po wykonaniu wszystkich połączeń. Na wyświetlaczu pojawi się pokaz

Seite 41 - Pierwsze kroki

10PLLokalizacja głośnikówMożesz rozmieścić głośniki w sposób pokazany poniżej.Przenośne urządzenia audio, komputer, etc.Lewy głośnik satelitarny Prawy

Seite 42 - Wyświetlacz

11PLPodstawowe operacjeOdbiór dźwięku1Naciśnij 1, aby włączyć system.2 Naciśnij kilkakrotnie BAND/INPUT.Każde naciśnięcie zmienia wyświetlacz w następ

Seite 43 - Podłączanie elementów systemu

12PLOdbiór stacji radiowych1Naciśnij kilkakrotnie BAND/INPUT, aby wybrać pasmo FM lub AM, następnie naciśnij MENU.2 Naciśnij TUNE +/– kilkakrotnie dop

Seite 44

13PLPodstawowe operacjeRegulowanie dźwięku1Naciśnij MENU.2 Naciśnij TUNE +/– kilkakrotnie dopóki „EQ SEL” miga na wyświetlaczu, następnie naciśnij ENT

Seite 45 - D Zasilanie

5ITPreparativiGuida alle parti ed ai comandiDiffusore satellite sinistroA Display (pagine 6, 12)B Pulsante 1 (alimentazione) (pagine 8, 10, 15, 16)Pre

Seite 46 - Lokalizacja głośników

14PLProgramowanie stacji radiowychMożesz zaprogramować swoje ulubione stacje radiowe i nastawiać je natychmiast, wybierając odpowiedni numer pamięci.1

Seite 47 - Podstawowe

15PLInne operacjeKorzystanie z Systemu danych radiowych (RDS)(Tylko model europejski)Co to jest System danych radiowych?System danych radiowych (RDS)

Seite 48 - Wskazówka

16PLRozwiązywanie problemówW razie napotkania problemu podczas korzystania z systemu głośników, sprawdź następującą listę i podejmij wskazane działani

Seite 49 - Podstawowe operacje

17PLInformacje dodatkoweBrak dźwięku ze słuchawek nagłownych.• Sprawdź połączenia słuchawek.• Sprawdź, czy źródło dźwięku jest odtwarzane na wybranym

Seite 50 - Inne operacje

18PLŚrodki ostrożnościDotyczące bezpieczeństwa• Z tyłu urządzenia znajduje się tabliczka znamionowa określająca napięcie operacyjne, pobór mocy, etc.•

Seite 51

19PLInformacje dodatkoweDotyczące miejsca ustawienia• Nie ustawiać głosników w pozycji przechylonej.• Nie ustawiać systemu w pobliżu źródeł ciepła, an

Seite 52 - Rozwiązywanie

20PLSekcja tuneraTuner superheterodynowy FM/AM, odbiór stereo w paśmie FMSekcja tunera FMZakres częstotliwościModel północnoamerykański:87,5 – 108,0 M

Seite 56 - Akcesoria opcjonalne

6ITDisplayA Si illumina quando il timer di spegnimento è impostato (pagina 14)B Indicatori della funzione TUNER (pagine 10, 13)C Visualizzano lo stato

Seite 57

(1)Printed in Malaysia

Seite 58

7ITPreparativiCollegamento del sistemaDiffusore satellite sinistro (posteriore)1 Al diffusore satellite destro2 Al subwoofer3 Al dispositivo audio por

Seite 59

8ITB Prese INPUT 1 e INPUT 2Usare un cavo di collegamento (in dotazione) per collegare la presa INPUT 1 o INPUT 2 a quella LINE OUT o alla presa della

Seite 60 - Printed in Malaysia

9ITPreparativiPosizionamento dei diffusoriI diffusori possono venire installati nel modo visto di seguito.Dispositivo audio portatile, computer, ecc.D

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare