Sony STR-DH190 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony STR-DH190 herunter. Sony STR-DH190 Stereomottagare med Phono-ingång och Bluetooth®-anslutning Bruksanvisning [en] [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 162
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Stereomottagare

STR-DH190StereoreceiverStereoviritinvahvistinStereomottakerStereomottagareBetjeningsvejledningDAKäyttöohjeFIBruksanvisningNOBruksanvisningSV

Seite 2 - ADVARSEL

10DA (tænd/sluk) (side 18)Tænder receiveren eller sætter den i standbytilstand.SLEEPIndstiller receiveren til automatisk at slukke på et bestemt tid

Seite 3 - Til kunder i USA og Canada

20NODu kan justere tonebalansen til høyttalerne.Trykk på TREBLE + eller TREBLE – gjentatte ganger for å justere diskantnivået. Trykk på BASS + eller B

Seite 4 - Kunder i Europa

21NOSpille av lyd på audiovisuelle enheter1 Trykk på inngangsknappen som hører til enheten du ønsker å spille av.Den valgte inngangen vises på skjermp

Seite 5 - Indholdsfortegnelse

22NOParing er en prosess der BLUETOOTH-enheter registreres med hverandre før tilkobling. Følg trinnene nedenfor for å pare BLUETOOTH-enheten og mottak

Seite 6 - Receiverens

23NO4 Juster volumet.Juster volumet på BLUETOOTH-enheten først. Hvis volumnivået fremdeles er for lavt, trykker du på  +/– for å justere volumnivået

Seite 7 - Dele og knapper

24NOStille inn en kanal automatisk (automatisk stasjonssøk)Du kan lytte til FM-sendinger via den innebygde tuneren. Før bruk må du kontrollere at du h

Seite 8 - Indikatorer på skærmpanelet

25NOForhåndsinnstille FM-radiostasjoner (forhåndsinnstilt minne)Du kan lagre opptil 30 FM-stasjoner som dine forhåndsinnstilte favorittkanaler.1 Trykk

Seite 9 - Receiverens bagpanel

26NOMotta RDS-sendinger(Gjelder kun modeller i Europa og Asia/Stillehavet)Denne mottakeren gjør det mulig å bruke radiodatasystemet (RDS), som gjør at

Seite 10 - Fjernbetjening

27NOBruke menyen1 Trykk på AMP MENU.Menyen vises på skjermpanelet.2 Trykk på / for å velge ønsket menyelement og deretter på .3 Trykk på / / / fo

Seite 11 - Sådan sættes batterier i

28NO• BT POWER (BLUETOOTH-signal)–BT ON: Du kan ikke koble til mottakeren fra en paret BLUETOOTH-enhet.– BT OFF: Mottakeren ikke kan kobles fra en par

Seite 12 - 1: Klargøring af

29NOLytte til Hi-fi-lyd (Pure Direct)Du kan få hi-fi-lyd fra alle innganger ved å bruke Pure Direct-funksjonen. Når Pure Direct-funksjonen er slått på

Seite 13

11DABLUETOOTH PAIRING (side 22)Skifter indgang for receiveren til "BLUETOOTH" og indstiller receiveren til tilknytningstilstanden. TUNER PR

Seite 14 - : Højre højttaler

30NO4 Trykk på / for å velge et tegn, og trykk deretter på/ for å flytte inngangsposisjonen bakover og forover.• Du kan velge tegntypen på følgende

Seite 15 - Tilslutning af lydenheder

31NODet kan hende at tegn eller merker ikke kan vises for enkelte språk.Opptak med mottakerenDu kan ta opp lyd fra en lydenhet ved hjelp av mottakeren

Seite 16

32NOSpare strømDu kan spare strøm ved å sette BT STBY til STBY OFF i menyen BT MENU.

Seite 17 - Tilslutning af videoenheder

33NOFeilsøkingHvis det oppstår et problem mens du bruker mottakeren, prøver du å løse det med følgende tiltak før du kontakter nærmeste Sony-forhandle

Seite 18 - 1 Tilslut

34NO• Kontroller at alle kablene som brukes for tilkoblingen, er satt ordentlig inn i kontaktene både på mottakeren og enheten.Lyden fra venstre og hø

Seite 19 - 1 Tryk på AMP MENU

35NO• Angi samme tilgangskode som ble angitt på BLUETOOTH-enheten.Kan ikke opprette en BLUETOOTH-tilkobling.• BLUETOOTH-enheten du forsøkte å koble ti

Seite 20 - Justering af tonen

36NOForsiktighetsreglerOm sikkerhetHvis en tung gjenstand eller en væske skulle falle ned på kabinettet, må du koble fra mottakeren og la kvalifisert

Seite 21 - Afspilning

37NOSpesifikasjonerSPESIFIKASJONER FOR LYDEFFEKTUTGANGSEFFEKT OG TOTAL HARMONISK FORVRENGNING:(Gjelder bare amerikanske modeller)Med en belastning på

Seite 22 - (tilknytning)

38NOFrekvensbånd og maksimal utgangseffekt (gjelder kun europeiske modeller)BLUETOOTH1)Det faktiske området varierer avhengig av faktorer som fysiske

Seite 23 - 4 Juster lydstyrken

39NO• Skru av enheten med trådløst nettverk når du bruker BLUETOOTH-enheten innenfor 10 meter.• Plasser mottakeren og BLUETOOTH-enheten så nær hverand

Seite 24 - 2 Tryk på TUNING + eller

12DA1: Klargøring af nødvendige elementerMedfølgende elementerKontroller, at du har alle de elementer, der er anført i "Medfølgende elementer&quo

Seite 25 - Stille ind på faste stationer

40NORegisterAAUTO.STBY 28BBALANCE 28BASS 20Batterier 11B-høyttalere 14BLUETOOTHAvspilling 21Paring 22Profil 37Versjon 37BLUETOOTH-innstillingsmeny 27B

Seite 27 - Brug af menuen

2SVFör kunder i USAÄgarbevisEnhetens modell- och serienummer finns angivna på mottagarens baksida. Anteckna serienumret på raden nedan. Uppge numren o

Seite 28

3SV12) Använd endast med vagn, hållare, stativ eller bord som rekommenderas av tillverkaren eller säljs tillsammans med enheten. Om du använder en vag

Seite 29

4SVFör kunder i AustralienKassering av uttjänta elektriska och elektroniska produkter (gäller inom EU och i andra länder med separata insamlingssystem

Seite 30 - 1 Tryk på den indgangsknap

5SVInnehållMedföljande tillbehör ... 6Mottagarens huvudfunktioner ... 6Delar och kontroller ...

Seite 31

6SVMedföljande tillbehör•Mottagare (1)• Fjärrkontroll (1)• R03-batterier (storlek AAA) (2) •FM-trådantenn (1)• Snabbstartguide (1)Beskriver hur du ans

Seite 32 - Strømbesparelse

7SVDelar och kontroller (ström)Starta mottagaren eller sätt den i viloläge. Strömindikator•Grön: Mottagaren är påslagen.•Röd: Mottagaren är i vilol

Seite 33 - Fejlfinding

8SV VOLUME (sidan 21) INPUT SELECTORVäljer insignalskanalen ansluten tillenheten som du vill använda. PORTABLE IN-uttag (sidan 16) PHONES-uttagAns

Seite 34 - Grammofon

9SV FM ANTENNA-terminal (sidan 18)SPEAKERS-terminaler (sidan 13, 14) AUDIO IN/OUT-uttag (sidan 15, 17)In- och utgångar för ljud. PHONO IN-uttag (s

Seite 35 - Fejlmeddelelser

13DA2: Indstilling/Tilslutning af højttalereKonfigurer og tilslut højttalerne efter det antal højttalere, du bruger.Denne vejledning beskriver procedu

Seite 36 - Forholdsregler

10SV (ström) (sidan 18)Starta mottagaren eller sätt den i viloläge.SLEEPStäll in mottagaren så att den stängs av automatiskt vid en viss tid. Varje

Seite 37

11SVBLUETOOTH PAIRING (sidan 22)Växlar insignal på mottagarentill ”BLUETOOTH” och ställer in mottagaren på parkopplingsläge. TUNER PRESET 1, 2, 3 (si

Seite 38

12SV1: Förbereda nödvändiga tillbehörMedföljande tillbehörSe till att du har alla tillbehör som anges i ”Medföljande tillbehör” (sidan 6).Kablar som k

Seite 39 - Om ophavsret

13SV2: Ställa in/ansluta högtalareStäll in och anslut högtalarna enligt antalet högtalare som du använder.Den här handboken beskriver installationen,

Seite 40

14SVDu kan även lyssna på ljudet på en annan plats genom att ansluta ytterligare B-högtalare.Om du ansluter ytterligare B högtalare kan du välja vilka

Seite 41

15SV3: Ansluta ljud-/bildenheterSe till att ansluta kablarna innan du ansluter nätsladden.•Du kan ansluta andra enheter till AUDIO IN/OUT-uttagen än d

Seite 42 - VAROITUS

16SV• Se till att ställa in PHONO/LINE-omkopplaren på PHONO om du ansluter en skivspelare med PHONO/LINE-omkopplaren.•Mottagaren är utrustad med phono

Seite 43 - Kanadassa asuvat asiakkaat

17SVAnsluta bildenheter Stereoljudkabel (medföljer inte)Blu-ray Disc™-spelare, dvd-spelare, kabel-tv-mottagare eller satellitmottagare, dvd-inspelare,

Seite 44 - Euroopassa asuvat asiakkaat

18SV4: Ansluta FM-antennen• Kontrollera att FM-antennen är helt utdragen.• När du har anslutit FM-antennen, ska den vara så vågrät som möjligt.5: Slå

Seite 45 - Sisällys

19SV6: Ställa in högtalarnaStäll in rätt högtalarimpedans för de högtalare du använder.1 Tryck på AMP MENU.Menyn visas på displayen.2 Tryck på / för

Seite 46 - Viritinvahvistimen

14DADu kan også have fornøjelsen af lyd et andet sted ved at tilslutte yderligere B-højttalere.Hvis du tilslutter ekstra B-højttalere, kan du vælge de

Seite 47 - Osat ja painikkeet

20SVDu kan justera högtalarnas tonbalans.Tryck på TREBLE + eller TREBLE – upprepade gånger för att justera diskantnivån. Tryck på BASS + eller BASS –

Seite 48 - Näytön ilmaisimet

21SVSpela upp ljud på ljud-/bildenheter1 Tryck på insignalsknappen som motsvarar enheten som du vill spela upp på.Den valda ingången visas på displaye

Seite 49 - Levysoittimen liittämiseen

22SVParkoppling är en funktion där BLUETOOTH-enheter registreras med varandra före anslutning. Följ stegen nedan för att parkoppla BLUETOOTH-enheten o

Seite 50 - Kauko-ohjain

23SV4 Ställ in volymen.Ställer först in volymen på BLUETOOTH-enheten. Om volymen fortfarande är för låg kan du tryckapå  +/– för att justera volymen

Seite 51 - Paristojen asettaminen kauko

24SVStälla in en FM-kanal automatiskt (automatisk kanalsökning)Du kan lyssna på FM-sändningar med den inbyggda radion. Se till att du har anslutit FM-

Seite 52 - 1: Tarvikkeiden valmistelu

25SVFörinställaFM-radiokanaler (förinställt minne)Du kan lagra 30 FM-kanaler som favoritkanaler som förinställda kanaler.1 Tryck på FM.2 Ställ in den

Seite 53 - Kaiutinjohtojen liittäminen

26SVTa emot RDS-sändningar(Endast för modeller från Europa och Asien/Stillahavsregionerna)Mottagaren har stöd för RDS (Radio Data System), en tjänst s

Seite 54 - Kaiutinjohto (lisävaruste)

27SVAnvända menyn1 Tryck på AMP MENU.Menyn visas på displayen.2 Tryck på / för att välja ett menyalternativ och tryck sedan på .3 Tryck på / / /

Seite 55 - 3: AV-laitteiden liittäminen

28SV• ”BT POWER” (BLUETOOTH-signal)–”BT ON”: Mottagaren kan anslutas från en parkopplad BLUETOOTH-enhet.– ”BT OFF”: Mottagaren kan inte anslutas från

Seite 56 - (lisävaruste)

29SVLyssna på HiFi-ljud(Pure Direct)Du kan lyssna på ljud av högre kvalitet från alla ingångar med funktionen Pure Direct. När Pure Direct är aktivera

Seite 57 - Näyttölaitteiden liittäminen

15DA3: Tilslutning af audiovisuelle enhederSørg for at foretage tilslutning af kabler, før du tilslutter netledningen.• Du kan tilslutte andre enheder

Seite 58 - Liitä verkkovirtajohto

30SV• Du kan välja teckentypen som följer genom att trycka på / .Alfabetet (versaler)  Siffror  Symboler• Tryck på utan att välja ett tecken för

Seite 59 - 3 Valitse oikea

31SVSpela in med hjälp av mottagarenDu kan spela in ljud från en ljudenhet med hjälp av mottagaren. Mer information finns i bruksanvisningen till insp

Seite 60 - Sävyn säätäminen

32SVSpara strömDu kan spara ström genom att ställa in”BT STBY” på ”STBY OFF” i menyn ”BT MENU”.

Seite 61 - BLUETOOTH-merkkivalo

33SVFelsökningOm det inträffar problem när du använder mottagaren, ska du försöka åtgärda felet genom att följa punkterna nedan innan du kontaktar en

Seite 62 - Huomautus

34SVDet hörs inget ljud från en viss enhet.• Kontrollera att enheten är korrekt ansluten till motsvarande ljudingångar.• Kontrollera att kontakterna p

Seite 63 - 4 Säädä äänenvoimakkuutta

35SVDet går inte att upprätta en BLUETOOTH-anslutning.• BLUETOOTH-enheten du försökte ansluta saknar stöd för A2DP-profilen och kan inte anslutas till

Seite 64 - 1 Paina FM

36SVFörsiktighetsåtgärderSäkerhetKoppla från nätadaptern om ett föremål eller vätska kommer in i enheten. Låt kvalificerad personal inspektera enheten

Seite 65

37SVSpecifikationerSPECIFIKATIONER FÖR LJUDEFFEKTUTEFFEKT OCH TOTAL HARMONISK DISTORSION(Endast modeller i USA)Med 8 ohm belastning, båda kanalerna dr

Seite 66 - RDS-lähetysten

38SVFrekvensband och högsta uteffekt (endast europeiska modeller)BLUETOOTH1)Faktisk räckvidd varierar beroende på faktorer som hinder mellan enheterna

Seite 67 - 3 Valitse parametri / / /

39SV• Installera mottagaren och BLUETOOTH-enheten så nära varandra som möjligt.Effekter på övriga enheterMottagaren sänder ut radiovågor som kan störa

Seite 68

16DA• Når du tilslutter en grammofon med en PHONO/LINE-kontakt, skal du sørge for at indstille PHONO/LINE-kontakten til PHONO.• Denne receiver er udst

Seite 69

40SVIndexAAnslutaFM-antenn 18Högtalare 13Ljud-/bildenheter 15AUTO.STBY 28BBALANCE 28BASS 20Batterier 11B-högtalare 14BLUETOOTHParkoppling 22Profil 37U

Seite 71

©2018 Sony Corporation Printed in Denmark4-726-907-11(1)

Seite 72 - Virransäästö

17DATilslutning af videoenheder Stereolydkabel (medfølger ikke)Blu-ray Disc™-afspiller, DVD-afspiller, kabelboks eller satellitboks, DVD-optager, vide

Seite 73 - Vianmääritys

18DA4: Tilslutning af FM-antennen• Sørg for at trække FM-trådantennen helt ud.• Når FM-trådantennen er tilsluttet, skal den holdes så vandret som muli

Seite 74 - BLUETOOTH-laite

19DA6: Indstilling af højttalerneIndstil den ønskede højttalerimpedans for de højttalere, du bruger.1 Tryk på AMP MENU.Menuen vises på skærmpanelet.2

Seite 75 - Virheviestit

2DATil kunder i USAEjerens notaterModellen og serienumrene findes på bagsiden af receiveren. Notér serienummeret i nedenstående felt. Henvis til disse

Seite 76 - Varotoimet

20DADu kan justere højttalernes tonale balance.Tryk på TREBLE + eller TREBLE – flere gange for at justere diskantniveauet. Tryk på BASS + eller BASS –

Seite 77 - Tekniset tiedot

21DAAfspilning af lyd på audiovisuelle enheder1 Tryk på indgangsknappen for den enhed, du vil afspille.Den valgte indgang vises på skærmpanelet.2 Star

Seite 78 - BLUETOOTH-tiedonsiirto

22DATilknytning er en procedure, hvor BLUETOOTH-enheder registreres af hinanden før tilslutning. Følg nedenstående trin for at tilknytte BLUETOOTH-enh

Seite 79 - Tekijänoikeudet

23DA4 Juster lydstyrken.Juster først lydstyrken på BLUETOOTH-enheden. Hvis lydstyrken stadig er for lav, skal du trykke på  +/– for at justere lydsty

Seite 80 - Hakemisto

24DAAutomatisk indstilling af en FM-station (Automatisk tuning)Du kan lytte til FM-udsendelser via den indbyggede tuner. Før brug skal du sørge for at

Seite 81

25DAForudindstilling af FM-radiostationer (forvalg)Du kan gemme op til 30 af dine foretrukne FM-stationer som faste stationer.1 Tryk på FM.2 Stil ind

Seite 82

26DAModtagelse af RDS-udsendelser(Kun modeller til Europa og Asien-Stillehavsområdet)Denne receiver giver dig mulighed for at anvende RDS (Radio Data

Seite 83 - For kunder i USA og Canada

27DABrug af menuen1 Tryk på AMP MENU.Menuen vises på skærmpanelet.2 Tryk på / for at vælge det ønskede menupunkt, og tryk derefter på .3 Tryk på /

Seite 84 - For kunder i Europa

28DA• "BT POWER" (BLUETOOTH-signal)–"BT ON": Du kan tilslutte receiveren fra en tilknyttet BLUETOOTH-enhed.– "BT OFF": R

Seite 85 - Feilsøking/spesifikasjoner

29DALytte til Hi-Fi-lyd (Pure Direct)Du kan lytte til hi-fi-lyd fra alle indgange ved brug af funktionen Pure Direct. Når Pure Direct er aktiveret, sl

Seite 86 - Mottakerens

3DA12) Brug kun udstyret sammen med rullebord, konsol, stativ, trefod eller bord, der er specificeret af producenten eller solgt sammen med apparatet.

Seite 87 - Deler og kontroller

30DA• Du kan vælge følgende tegntype ved at trykke på / .Alfabet (store bogstaver)  Tal  Symboler• Hvis du vil indtaste et mellemrum, skal du trykk

Seite 88 - Indikatorer på skjermpanelet

31DAOptagelse ved hjælp af receiverenDu kan optage lyd fra en lydenhed ved hjælp af receiveren. Se i betjeningsvejledningen, der fulgte med optagelses

Seite 89 - Mottakerens bakpanel

32DAStrømbesparelseDu kan spare på strømmen ved at indstille "BT STBY" til "STBY OFF" i menuen "BT MENU".

Seite 90

33DAFejlfindingHvis der opstår et problem, mens du betjener receiveren, skal du kontrollere følgende for at løse problemet, før du kontakter den nærme

Seite 91 -  (volum) +*/–

34DADer er ingen lyd fra et bestemt udstyr.• Kontroller, at enheden er tilsluttet korrekt til de tilsvarende lydindgangsstik.• Kontroller, at de kable

Seite 92 - 1: Klargjøre nødvendige

35DA• Indtast den samme adgangsnøgle, som blev indtastet på BLUETOOTH-enheden.Der kan ikke oprettes en BLUETOOTH-tilslutning.• Den BLUETOOTH-enhed, du

Seite 93

36DAForholdsreglerSikkerhedHvis der tabes en genstand eller spildes væske i kabinettet, skal strømmen afbrydes, og receiveren skal kontrolleres af en

Seite 94 - : Høyre høyttaler

37DASpecifikationerSPECIFIKATIONER FOR LYDEFFEKTUDGANGSEFFEKT OG SAMLET HARMONISK FORVRÆNGNING:(Kun modeller i USA)Begge kanaler drevet med 8 ohms bel

Seite 95 - Koble til lydenheter

38DAFrekvensbånd og maks. udgangseffekt (kun europæiske modeller)BLUETOOTH1)Det faktiske område vil variere afhængigt af faktorer som hindringer melle

Seite 96 - Koble til en bærbar lydenhet

39DA• Installer denne receiver og BLUETOOTH-enheden så tæt på hinanden som muligt.Virkninger på andre enhederUdsendelsen af radiobølger fra denne rece

Seite 97 - Koble til visuelle enheter

4DATil kunder i AustralienBortskaffelse af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr (gælder i EU og andre europæiske lande med separate indsamlingssyst

Seite 98 - 5: Slå på mottakeren

40DAIndeksAAUTO.STBY 28BBALANCE 28BASS 20Batterier 11B-højttalere 14BLUETOOTHAfspilning 21Profil 37Tilknytning 22Version 37BT AAC 27BT POWER 28BT STBY

Seite 100 - Justere tonen

2FIYhdysvalloissa asuville asiakkailleOmistajan merkinnätViritinvahvistimen malli- ja sarjanumerot on merkitty tuotteen taustapuolelle. Kirjoita sarja

Seite 101 - Om BLUETOOTH-indikatoren

3FI12) Käytä vain valmistajan ilmoittaman tai laitteen kanssa myytävän siirrettävän telineen, jalustan, kolmijalan, kiinnikkeen tai pöydän kanssa. Kun

Seite 102 - BLUETOOTH-enhet

4FIAustraliassa asuvat asiakkaatKäytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (sovellettavissa Euroopan unionissa ja muissa mai

Seite 103 - 4 Juster volumet

5FISisällysToimitetut osat ... 6Viritinvahvistimen pääominaisuudet ... 6Osat ja painikkeet ...

Seite 104 - 2 Trykk på TUNING + eller

6FIToimitetut osat• Viritinvahvistin (1)• Kauko-ohjain (1)• R03-paristot (koko AAA) (2) • FM-lanka-antenni (1)•Aloitusopas (1)Ohjeet stereokaiutinjärj

Seite 105 - Bruke kontrollknappene på

7FIOsat ja painikkeet (virta)Kytkee virran viritinvahvistimeen tai asettaa sen valmiustilaan. Virran merkkivalo•Vihreä: viritinvahvistimeen on kytk

Seite 106 - Motta RDS-sendinger

8FI VOLUME (sivu 21) INPUT SELECTORValitsee tulokanavan, joka vastaakäytettävää laitetta. PORTABLE IN -liitäntä (sivu 16) PHONES-liitäntäTähän voi

Seite 107 - 2 Trykk på / for å velge

9FI FM ANTENNA -liitäntä (sivu 18) SPEAKERS-liitännät (sivu 13, 14)AUDIO IN/OUT -liitännät (sivu 15, 17)Äänitulo- ja lähtöliitännät. PHONO IN -lii

Seite 108

5DAIndholdsfortegnelseMedfølgende elementer ... 6Receiverens hovedfunktioner ... 6Dele og knapper ...

Seite 109

10FI (virta) (sivu 18)Kytkee virran viritinvahvistimeen tai asettaa sen valmiustilaan.SLEEPKatkaisee viritinvahvistimen virran automaattisesti määri

Seite 110

11FIBLUETOOTH PAIRING (sivu 22)Vaihtaa viritinvahvistimen tuloksi BLUETOOTH ja asettaa viritinvahvistimen pariliitostilaan. TUNER PRESET 1, 2, 3 (siv

Seite 111

12FI1: Tarvikkeiden valmisteluToimitetut osatTarkista, että pakkaus sisältää kohdassa ”Toimitetut osat” (sivu 6) luetellut osat.Laitteen liittämiseen

Seite 112 - Spare strøm

13FI2: Kaiuttimien sijoittaminen ja liittäminenValitse kaiuttimien paikka ja liitä ne kaiuttimien määrän mukaan.Tässä oppaassa kuvataan laitteen asenn

Seite 113 - Feilsøking

14FIVoit kuunnella ääntä myös eri paikassa liittämällä B-lisäkaiuttimet.Jos liität viritinvahvistimeen B-lisäkaiuttimet, voit valita käytettävät kaiut

Seite 114 - FM-radio

15FI3: AV-laitteiden liittäminenTee laitteen liitännät ennen kuin liität virtajohdon verkkovirtaan.• Voit liittää laitteeseen muita kuin alla mainittu

Seite 115 - Feilmeldinger

16FI• Jos liitettävässä levysoittimessa on PHONO/LINE-kytkin, aseta levysoittimen PHONO/LINE-kytkin PHONO-asentoon.• Tässä viritinvahvistimessa on Pho

Seite 116 - Forsiktighetsregler

17FINäyttölaitteiden liittäminen Stereoäänikaapeli (lisävaruste)Blu-ray Disc™ -soitin, DVD-soitin, kaapeli- tai satelliittiviritin, DVD-tallennin, vid

Seite 117 - Spesifikasjoner

18FI4: FM-antennin liittäminen• Varmista, että FM-lanka-antenni on kokonaan laajennettu.• Kun olet liittänyt FM-lanka-antennin, pidä se mahdollisimman

Seite 118 - Om BLUETOOTH

19FI6: Kaiuttimien asetusten määrittäminenMääritä käytettäville kaiuttimille oikea kaiutinimpedanssi.1 Paina AMP MENU -painiketta.Valikko avautuu näyt

Seite 119 - Om opphavsrett

6DAMedfølgende elementer•Receiver (1)•Fjernbetjening (1)• R03-batterier (størrelse AAA) (2) •FM-ledningsantenne (1)• Installationsvejledning (1)Forkla

Seite 120 - Register

20FIVoit säätää kaiuttimien tonaalista tasapainoa.Säädä diskanttitasoa painamalla TREBLE +- tai TREBLE – -painikkeita toistuvasti. Säädä bassotasoa pa

Seite 121

21FIÄänen toistaminen AV-laitteista1 Paina tulopainiketta, joka vastaa toistoon käytettävää laitetta.Valittu tulo näkyy näytössä.2 Aloita toisto liite

Seite 122 - VARNING!

22FIPariliitos on toiminto, jossa BLUETOOTH-laitteet rekisteröidään toistensa kanssa ennen yhteyden muodostamista. Muodosta BLUETOOTH-laitteen ja viri

Seite 123 - För kunder i USA och Kanada

23FI4 Säädä äänenvoimakkuutta.Säädä ensin BLUETOOTH-laitteen äänenvoimakkuutta. Jos äänenvoimakkuus on edelleen liian pieni, säädä viritinvahvistimen

Seite 124 - För kunder i Europa

24FIAseman virittäminen automaattisesti (automaattinen viritys)Voit kuunnella FM-lähetyksiä sisäisellä virittimellä. Varmista ennen käyttöä, että olet

Seite 125 - Innehåll

25FIFM-radioasemien esiasettaminen (esiasetusmuisti)Voit tallentaa enintään 30 FM-asemaa esiasetetuiksi suosikkiasemiksi.1 Paina FM.2 Viritä esiasetet

Seite 126 - Mottagarens

26FIRDS-lähetysten vastaanottaminen(Vain Euroopan sekä Aasian ja Tyynenmeren alueella myytävät mallit)Tämä viritinvahvistin tukee radiotietojärjestelm

Seite 127 - Delar och kontroller

27FIValikon käyttäminen1 Paina AMP MENU -painiketta.Valikko avautuu näyttöön.2 Valitse valikkokohde / -painikkeilla ja paina sitten -painiketta.3 Val

Seite 128 - Indikatorer på displayen

28FI• BT POWER (BLUETOOTH-signaali)–BT ON: voit muodostaa viritinvahvistimeen yhteyden pariksi liitetystä BLUETOOTH-laitteesta.– BT OFF: viritinvahvis

Seite 129 - Mottagarens bakpanel

29FILaadukas äänentoisto (Pure Direct)Voit kuunnella laadukasta ääntä kaikista tuloista käyttämällä Pure Direct -toimintoa. Kun Pure Direct -toiminto

Seite 130 - Fjärrkontroll

7DADele og knapper (tænd/sluk)Tænder receiveren eller sætter den i standbytilstand. Strømindikator•Grøn: Receiveren er tændt.•Rød: Receiveren er i

Seite 131 -  (volym) +*/–

30FI•Voit valita merkkityypin alla kuvatulla tavalla / -painikkeilla.Aakkoset (iso kirjain)  numerot  symbolit.• Jos haluat syöttää tyhjän välin, pa

Seite 132 - 1: Förbereda

31FITallentaminen viritinvahvistimen avullaVoit tallentaa äänilaitteesta ääntä viritinvahvistimen avulla. Lisätietoja on tallennuslaitteen mukana toim

Seite 133 - Så ansluter du högtalarkablar

32FIVirransäästöVoit säästää virtaa valitsemalla BT MENU-valikosta BT STBY -asetukseksi STBY OFF.

Seite 134 - : Höger högtalare

33FIVianmääritysJos viritinvahvistimen käytön aikana ilmenee ongelmia, yritä ratkaista ongelma seuraavien ohjeiden avulla, ennen kuin otat yhteyttä lä

Seite 135 - 3: Ansluta ljud-/bildenheter

34FITietystä laitteesta ei kuulu ääntä.• Tarkista, että laite on liitetty oikein kyseiselle laitteelle tarkoitettuihin äänituloliittimiin.• Tarkista,

Seite 136 - Ansluta en bärbar ljudenhet

35FIBLUETOOTH-yhteyden muodostaminen ei onnistu.• BLUETOOTH-laite, johon yritit muodostaa yhteyden, ei tue A2DP-profiilia, eikä viritinvahvistimesta v

Seite 137 - Ansluta bildenheter

36FIVarotoimetTurvallisuusJos koteloon joutuu nestettä tai kiinteitä esineitä, irrota viritinvahvistin verkkovirrasta ja anna pätevän huoltohenkilön t

Seite 138 - 5: Slå på mottagaren

37FITekniset tiedotÄÄNENLAATULÄHTÖTEHO JA HARMONINEN KOKONAISSÄRÖ:(vain Yhdysvaltojen mallit)8 ohmin kuormalla, molemmilla kanavilla 20–20 000 Hz; nim

Seite 139 - 2 Tryck på / för att välja

38FITaajuusalue ja enimmäislähtöteho (vain Euroopassa myytävät mallit)BLUETOOTH1)Todelliseen alueeseen vaikuttavat useat tekijät, kuten laitteiden väl

Seite 140 - Justera tonen

39FIVaikutukset muihin laitteisiinViritinvahvistimen lähettämät radioaallot saattavat häiritä joidenkin lääkinnällisten laitteiden toimintaa. Koska tä

Seite 141 - Om BLUETOOTH-indikatorn

8DA VOLUME (side 21) INPUT SELECTORVælger den indgangskanal, der er tilsluttet den enhed, du vil bruge. PORTABLE IN-stik (side 16) PHONES-stikTils

Seite 142 - Lyssna på en parkopplad

40FIHakemistoAAlustusViritinvahvistin 31AUTO.STBY 28BBALANCE 28BASS 20B-kaiuttimet 14BLUETOOTHPariliitos 22Profiili 37Toisto 21Versio 37BLUETOOTH-aset

Seite 144 - 2 Tryck på TUNING + eller

2NOFor kunder i USAEierens notaterModell- og serienumrene er angitt på baksiden av mottakeren. Noter serienummeret på linjen nedenfor. Du må oppgi dis

Seite 145 - Välja förinställda stationer

3NO12) Bare bruk vogn, stativ, brakett eller bord som er spesifisert av produsenten eller solgt sammen med apparatet. Når en vogn brukes, må du være f

Seite 146 - Ta emot RDS-sändningar

4NOFor kunder i AustraliaAvhending av gammelt elektrisk og elektronisk utstyr (gjelder i EU og andre europeiske land med egne innsamlingssystemer)For

Seite 147 - Använda menyn

5NOInnholdElementer som følger med ... 6Mottakerens hovedfunksjoner ... 6Deler og kontroller ...

Seite 148

6NOElementer som følger med•Mottaker (1)• Fjernkontroll (1)• R03-batterier (størrelse AAA) (2) • FM-antenneledning (1)• Oppstartsveiledning (1)Forklar

Seite 149

7NODeler og kontroller (av/på)Brukes til å slå på mottakeren eller sette den i standbymodus. På/av-indikator•Grønt: Mottakeren er slått på.•Rødt: M

Seite 150 - Visa information på

8NO INPUT SELECTORVelger inngangskanalen som er koblet til enheten du ønsker å bruke. PORTABLE IN-kontakt (side 16) PHONES-kontaktKoble til hodetel

Seite 151

9NO FM ANTENNA-terminal (side 18) SPEAKERS-terminal (side 13, 14) AUDIO IN/OUT-kontakter (side 15, 17)Lydinnganger og utgangskontakter. PHONO IN-k

Seite 152 - Spara ström

9DA FM ANTENNA-terminal (side 18) SPEAKERS-terminaler (side 13, 14) AUDIO IN/OUT-stik (side 15, 17)Lydindgangs- og -udgangsstik. PHONO IN-stik (si

Seite 153 - Felsökning

10NO (av/på) (side 18)Brukes til å slå på mottakeren eller sette den i standbymodus.SLEEPAngir at mottakeren skal slås av automatisk på et angitt ti

Seite 154 - Skivspelare

11NOBLUETOOTH-PARING (side 22)Endrer inngangen på mottakeren til BLUETOOTH og setter mottakeren i paremodus. TUNER PRESET 1, 2, 3 (side 25)Velger for

Seite 155 - Felmeddelanden

12NO1: Klargjøre nødvendige elementerElementer som følger medKontroller at du har alle elementene som står oppført i delen Elementer som følger med (s

Seite 156 - Försiktighetsåtgärder

13NO2: Konfigurere / koble til høyttalereKonfigurer og koble til høyttalerne i henhold til antallet høyttalere du bruker.Denne bruksanvisningen beskri

Seite 157 - Specifikationer

14NODu kan også lytte til lyd i en annen posisjon ved å koble til flere B-høyttalere.Hvis du kobler til flere B-høyttalere, kan du velge høyttalerne d

Seite 158

15NO3: Koble til audiovisuelle enheterOpprett kabeltilkoblingene før du kobler til strømledningen.• Du kan koble til andre enheter enn de som er angit

Seite 159 - Upphovsrätt

16NO• Når du kobler til en platespiller med en PHONO/LINE-bryter, må du passe på at PHONO/LINE-bryteren på platespilleren er stilt inn på PHONO.• Denn

Seite 160

17NOKoble til visuelle enheter Stereolydkabel (følger ikke med)Blu-ray Disc™-spiller, DVD-spiller, kabel- eller satellittboks, DVD-opptaker, videooppt

Seite 161

18NO4: Koble til FM-antennen• Sørg for at FM-ledningsantennen er helt utstrakt.•Når du har koblet til FM-ledningsantennen, passer du på å holde den me

Seite 162 - 4-726-907-11(1)

19NO6: Stille inn høyttalerneAngi riktig høyttalerimpedans for høyttalerne du bruker.1 Trykk på AMP MENU.Menyen vises på skjermpanelet.2 Trykk på /

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare