Sony TA-VA8ES Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony TA-VA8ES herunter. Sony TA-VA8ES Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 116
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
© 1996 by Sony Corporation
D
NL
S
I
3-856-158-21(1)
Integrated AV
Amplifier
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l'uso
TA-VA8ES
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Amplifier

© 1996 by Sony CorporationDNLSI3-856-158-21(1)Integrated AVAmplifierBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingBruksanvisningIstruzioni per l'usoTA-VA

Seite 2 - Beachtung

10DBetriebVerwendung der Fernbedienung Mit der Fernbedienung des Verstärkers können Siesowohl den Verstärker selbst als auch dieangeschlossenen Sony G

Seite 3 - INHALTSVERZEICHNIS

16I2 Regolare il livello del volume in modo che ilsegnale acustico di prova da ciascun diffusore siaudibile allo stesso livello di volume dallaposizio

Seite 4 - Nach dem Auspacken

17IUso del sonoro surroundPersonalizzazione dei campisonoriCiascun campo sonoro è composto di parametriequalizzatore e sonoro surround, vale a dire va

Seite 5 - Anschluß von Audiogeräten

18IUso del sonoro surroundRegolazione dei parametri di suonosurroundCambiare i parametri di suono surround in base allecondizioni di ascolto. Fare rif

Seite 6 - Anschluß der Lautsprecher

19IUso del sonoro surroundParametri regolabiliEFFECT REAR CENTER ROOM WALL FRONT LEFT REVERBGENRE MODE EQ LEVEL LEVEL LEVEL SIZE TYPE BACK RIGHT DELAY

Seite 7 - Videorecorder

20IPer controllare un componentementre se ne usa un altro(operazione secondaria)È possibile controllare temporaneamente altri compo-nenti durante l’as

Seite 8 - Vorbereitende Einstellungen

21I3 Premere il tasto sul telecomando di questoapparecchio che deve memorizzare il segnaledell’altro telecomando.L’indicatore LEARN lampeggia lentamen

Seite 9 - Wahl einer Signalquelle

22I• Se non si passa al punto successivo del procedimentoentro 1 minuto circa durante l’esecuzione dei punti 2e 3, il telecomando esce automaticamente

Seite 10 - Eingabe von Gerätenamen

23ISoluzione di problemiSe si verifica uno dei seguenti problemi durante l’usodell’amplificatore, usare la seguente guida allasoluzione di problemi pe

Seite 11 - Aufnahme

24ICaratteristichetecnicheSezione amplificatoreUSCITA DI POTENZAModo stereoModo surroundDistorsionearmonica auscita nominaleRisposta infrequenzaAltre

Seite 12 - Verwendung des Ausschalt

25I• Modo 3 CH LOGICSelezionare il modo 3 CH LOGIC se sihanno diffusori anteriori e un diffusorecentrale ma nessun diffusore posteriore. Ilsuono del c

Seite 13 - Überblick

11D3 Geben Sie mit den DIGITAL PROCESSINGCONTROL-Knöpfen den Namen wie folgt ein:Wählen Sie durch Drücken von CHARACTER dasZeichen und bewegen Sie dan

Seite 14 - Surroundklang

26ISegnale acustico di provaIl segnale emesso dal ricevitore per laregolazione del volume dei diffusori. Ilsegnale acustico di prova viene emesso nelm

Seite 15 - Logic Surround-Funktion

27I12 3 4 5 6890!£!§!¶!•!ª@º@£!¡!™!!¢@™@¡7!§Ingresso 5.1 (posteriori) (5.1INPUT (REAR))!¶Ingresso 5.1 (anteriori) (5.1INPUT (FRONT))!•Prese piastra a

Seite 16 - Die Schallfeldparameter

28IFunzioneCancella il programma perl’RMS* (per piastre a cassettecon funzione di RMS*).Programma i brani (solopiastra a cassette confunzione di RMS*)

Seite 17 - Schallfeldparameter

29IIndice analiticoA, BAffievolimento del display 9Assegnazione di nomifonte di programma 10CCampo sonoroparametri regolabili 19personalizzazion

Seite 20

32ISony Corporation Printed in Malaysia

Seite 21 - Fernbedienung

12DBetriebVerwendung des Ausschalt-timers (Sleep-Funktion) Der Verstärker kann so programmiert werden, daß ersich automatisch nach einer bestimmten Ze

Seite 22

13DSurroundklangVerwendung von festeinprogrammiertenSchallfeldernAuf Tastendruck kann direkt eines der im Geräteinprogrammierten Schallfelder abgerufe

Seite 23 - Störungsüberprüfungen

14DSurroundklangSchallfelderGENRE (Typ) MODE (Modus) ErläuterungPRO LOGIC PRO LOGIC Dolby Surround-Signale werden decodiert.ENHANCED Das Dolby Surroun

Seite 24 - Technische Daten

15DSurroundklangVerwendung der Dolby ProLogic Surround-FunktionFür einen optimalen Dolby Pro Logic Surround-Klangwählen Sie je nach Ihrer Lautsprecher

Seite 25 - Zusatzinformationen

16DSurroundklang2 Stellen Sie die Pegel so ein, daß der Testton amHörplatz über alle Lautsprecher gleich laut zuhören ist.• Zum Einstellen der Pegelba

Seite 26

17DSurroundklangNachhallzeit (REVERB)Mit diesem Parameter wird eingestellt, wie lange derNachhall (Echo) benötigt, um von einem bestimmtenPegel auf –6

Seite 27 - Teile an der Rückseite

18DSurroundklangEinstellen der SurroundparameterStellen Sie die Surroundparameter entsprechend denGegebenheiten an Ihrem Hörplatz ein. Zu den in denei

Seite 28 - Tasten der Fernbedienung

19DSurroundklangEinstellbare ParameterEFFECT REAR CENTER ROOM WALL FRONT LEFT REVERBGENRE MODE EQ LEVEL LEVEL LEVEL SIZE TYPE BACK RIGHT DELAY TIMEPRO

Seite 29

2DVORSICHTUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlages zu vermeiden, darfdas Gerät weder Regen nochFeuchtigkeit ausgesetztwerden.Um einen e

Seite 30 - Voorzorgsmaatregelen

Zusatzfunktionen der Fernbedienung20DSteuerung eines Geräts beigleichzeitigem Betrieb einesanderen Geräts (Background-Funktion)Während Sie eine Signal

Seite 31 - INHOUDSOPGAVE

21DZusatzfunktionen der Fernbedienung1 Halten Sie die SYSTEM CONTROL/FUNCTION-Taste, deren Belegung geändert werden soll,gedrückt (z.B. VIDEO 2).2 Dr

Seite 32 - Aansluit-overzicht

Zusatzfunktionen der Fernbedienung22DFehlermöglichkeiten beim Programmieren:• Wenn die LEARN-Anzeige überhaupt nicht leuchtet,sind die Batterien ersch

Seite 33 - Aansluiten van audio

23DZusatzinformationenStörungsüberprüfungenBei Problemen mit dem Verstärker gehen Sie diefolgende Aufstellung durch. Sollte das Problem nichtselbst be

Seite 34 - Aansluiten van luidsprekers

24DTechnische DatenVerstärker-TeilAusgangsleistungStereobetriebSurroundbetriebKlirrgrad bei NennausgangsleistungFrequenzgangZusatzinformationenVIDEO 1

Seite 35 - Aansluiten van een TV/

25DEffektpegelHierunter versteht man den Pegel derFrühreflexionen und des Nachhalls, der beidiesem Gerät in 6 Stufen variiert werdenkann. Bei hohem Ef

Seite 36 - Alvorens u de versterker in

26DTesttonEin vom Verstärker ausgegebenes Tonsignalzum Abgleich der Lautsprecherpegel. DerTestton wird wie folgt ausgegeben.• Bei einer Anlage mit Cen

Seite 37 - Kiezen van audio/video

27DTeile an der Rückseite8 Netzkabel9 REAR SPEAKERS-Buchsen0 CENTER SPEAKER-Buchse!¡SURROUND OUT (CENTER)-Buchse!™ SURROUND OUT (WOOFER)-Buchse!£SURRO

Seite 38 - Naamgeving van beeld/

28DTasten der FernbedienungTaste0-9CH/PRESET+/–INDEXD. SKIP0 / )= / +P(p9rr + (RMSDIRECTIONGerätTunerCD-Spieler/MD-Deck/BildplattenspielerTV-Gerät/V

Seite 39 - (wordt vervolgd)

29DStichwortverzeichnisA3 CH LOGIC-Modus 15, 25Ändern der werksseitigenBelegung 17AnschlußAudiogerät 5Lautsprecher 6Netzkabel 8TV-Gerät/Vide

Seite 40 - Gebruik van de automatische

3DZu dieser AnleitungDiese Anleitung behandelt dieBedienungselemente des Geräts. DieSteuerung kann jedoch auch über dieFernbedienungstasten, die diese

Seite 41 - Gebruik van de

2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat nietbloot aan regen of vocht,om gevaar voor brand ofeen elektrische schok tevoorkomen.Open nooit de behuizing, om gev

Seite 42 - Gebruik van akoestiekeffekten

3NLOmtrent dezehandleidingAlle aanwijzingen in de tekstbeschrijven de bediening met de toetsenop de versterker zelf. U kunt voor debediening echter oo

Seite 43 - Pro Logic Surround geluid

4NLUitpakkenKontroleer of het onderstaande bijgeleverd toebehoreninderdaad in de verpakking van de versterkeraanwezig is:• Afstandsbediening (1)• So

Seite 44 - Optimaal benutten van de

5NLAansluiten van audio-apparatuurOverzichtHieronder wordt beschreven hoe u geluidsapparatuurop de versterker aansluit.Zie voor de plaats van de stekk

Seite 45 - Aanpassen van de

6NLREAR SPEAKERSLCENTER SPEAKERRFRONT SPEAKERSBRLARLVoorbereidingenAansluiten van luidsprekersOverzichtHieronder wordt beschreven hoe u uw luidspreker

Seite 46

7NLVoorbereidingenVoor weergave viaLuidsprekerpaar A(aangesloten op de FRONTSPEAKERS A stekkerbussen)Luidsprekerpaar B(aangesloten op de FRONTSPEAKERS

Seite 47

8NLVoorbereidingenVideocamera/recorder of videospel-apparaatSluit deze aan op de VIDEO 3 INPUT aansluitingen op hetvoorpaneel.Videocamera/recorderof v

Seite 48

9NLVersterker-bedieningsfunktiesKiezen van audio/video-apparatuurVoor het luisteren of kijken naar de weergave vanaangesloten apparatuur, dient u eers

Seite 49 - Programmeren van de

10NLVersterker-bedieningsfunkties2 Start de weergave.Voor nadere bijzonderheden wordt verwezennaar “Beschrijving van de afstandsbediening” opbladzijde

Seite 50 - Wissen van geprogrammeerde

11NLVersterker-bedieningsfunkties1Stel met de FUNCTION keuzeschakelaar in op degeluidsbron die u een naam wilt geven.2 Druk enkele malen op de DPC MOD

Seite 51 - Verhelpen van storingen

4DAnschlußübersichtDie in der folgenden Abbildung dargestellten Audio-/Videogeräte können an den Verstärker angeschlossenwerden. Einzelheiten zum Ansc

Seite 52 - Technische

12NLVersterker-bedieningsfunkties3 Plaats een voor opnemen geschikte videocassettein de VIDEO 1 of VIDEO 2 videorecorder vooropname.4 Start het opneme

Seite 53 - Verklarende

13NLGebruik van akoestiekeffektenGebruik van akoestiekeffektenInleidingDe TA-VA8ES biedt een uitgebreid scala aanakoestiekfunkties, waarmee u alle muz

Seite 54 - Aanvullende informatie

14NLGebruik van akoestiekeffektenKlankbeeldenGENRE MODE Bedoeld voorPRO LOGIC PRO LOGIC Weergave van materiaal met Dolby Surround geluid.ENHANCED Extr

Seite 55

15NLGebruik van akoestiekeffektenOptimaal benutten van DolbyPro Logic Surround geluidOm de beste weergave te verkrijgen met de Dolby ProLogic Surround

Seite 56

16NLGebruik van akoestiekeffektenAfstellen van de geluidssterkte van de luidsprekersMet behulp van de testtoon-funktie kunt u degeluidssterkte van uw

Seite 57

17NLGebruik van akoestiekeffektenSimuleren van de wandbekleding (WALL TYPE)Wanneer geluid weerkaatst wordt door gordijnen ofeen wand die bekleed is me

Seite 58 - VARNING!

18NLGebruik van akoestiekeffekten4Druk op de SLOPE toets om in te stellen op hetsoort aanpassing dat u wilt maken: “NARROW”voor aanpassing van een spe

Seite 59 - INNEHÅLL

19NLGebruik van akoestiekeffektenInstelbare parametersEFFECT REAR CENTER ROOM WALL FRONT LEFT REVERBGENRE MODE EQ LEVEL LEVEL LEVEL SIZE TYPE BACK RIG

Seite 60 - Uppackning

20NLUitgebreide afstandsbedieningsfunktiesVeranderen van de toewijzingvan een funktiekeuzetoets(FUNCTION)Als de fabrieksinstellingen voor de FUNCTION

Seite 61 - Anslutningarna

21NLUitgebreide afstandsbedieningsfunktiesUitgebreide afstandsbedieningsfunkties3 Druk op de toets van deze afstandsbedieningwaaronder u het nieuwe be

Seite 62 - Högtalaranslutningarna

5DAnschluß von AudiogerätenÜberblickVerschiedene Audiogeräte können an den Verstärkerangeschlossen werden. Die folgende Abbildung zeigtdie Buchsen, an

Seite 63 - Anslutningarna till tv/

22NLUitgebreide afstandsbedieningsfunktiesIndien het programmeren van bedieningssignalenniet lukt, kontroleer dan de volgende punten:• Als de LEARN in

Seite 64 - Nätanslutning

23NLAanvullende informatieVerhelpen van storingenAls u een van de volgende problemen ondervindt bijde bediening van de versterker, kunt u deze lijst v

Seite 65 - Val av önskad källa

24NLTechnischegegevensVersterker-gedeelteUITGANGS-VERMOGENStereoweergaveMetakoestiekeffektHarmonischevervorming bijnominaaluitgangsvermogenFrekwentie-

Seite 66 - Lagring i minnet av namn på

25NLAanvullende informatieVerklarendewoordenlijstCENTER MODEAanpassing aan luidspreker-opstelling omhet Dolby Pro Logic Surround geluidoptimaal tot zi

Seite 67 - Inspelning

26NLAanvullende informatieTesttoonHet geluidssignaal dat de tuner tehoren geeft aan de hand waarvan ude geluidssterkte van de luidsprekerskunt afstell

Seite 68 - Tidsstyrt strömavslag

27NLBeschrijving van het achterpaneel1 Televisie-aansluitingen (TV)2 Laserdisc-aansluitingen (LD)3 VIDEO 2 aansluitingen4 VIDEO 1 aansluitingen5 Video

Seite 69 - Inledning

28NLBeschrijving van de afstandsbedieningHieronder volgt een overzicht van de toetsen op de afstandsbediening die niet zijn genoemd op de voorgaandebl

Seite 70 - Ljudfält

29NLIndexAAanpassenAfstandsbediening 20-22Akoestiekeffekten 17Toon-bijregeling 14Aansluiten: Zie AansluitingenAansluiten van audio-apparatuur 5

Seite 71 - Optimal ljudkvalitet vid

2SAngående rengöring• Torka förstärkaren och reglagen meden mjuk trasa, som fuktats i milddiskmedelslösning. Använd varkenslipande rengöringsmedel e

Seite 72 - (FRONT/REAR och LEFT/RIGHT)

3SAngående dennabruksanvisningAnvisningarna i denna bruksanvisningbeskriver tillvägagångssättet närreglagen på förstärkaren används.Knapparna, som har

Seite 73 - Skräddarsydda ljudfält

6DREAR SPEAKERSLCENTER SPEAKERRFRONT SPEAKERSBRLARLVor dem BetriebAnschluß der LautsprecherÜberblickNeben den üblichen Anschlußklemmen für den linkenu

Seite 74

4SÖversikt över anslutningarnaDe följande ljud/videokällorna kan anslutas till dennaförstärkare för deras styrning via förstärkaren. Följanvisningarna

Seite 75 - Ändringsbara parametrar

5SFörberedelserAnslutningarna till ljudkällorÖversiktDetta kapitel beskriver anslutning av ljudkällor tillförstärkaren.Vi hänvisar till nedanstående i

Seite 76 - 1 Håll BACKGROUND intryckt

6SREAR SPEAKERSLCENTER SPEAKERRFRONT SPEAKERSBRLARLBakre och mellersta högtalareLågbashögtalare med inbyggt förstärkarstegNär ett andra par främre hög

Seite 77 - Lagring av

7S5.1 INPUTCENTERWOOFERREARFRONTCENTERWOOFERREAR FRONTPRE OUTFörberedelserAnslutningarna till tv/videokällorÖversiktDetta kapitel beskriver anslutning

Seite 78

8SFörberedelserInnan förstärkaren tas i brukKontrollera det följande innan förstärkaren tas i bruk:• att MASTER VOL står i lägsta läge (0) längst nedt

Seite 79 - Felsökning

9STillvägagångssättetVal av önskad källaLämplig väljare för val av ljud/videokällor påförstärkaren eller fjärrkontrollen måste tryckas in förljud/bil

Seite 80 - Tekniska data

10STillvägagångssättetFjärrstyrning med fjärrkontroll Fjärrkontrollen kan användas för fjärrstyrning avdenna förstärkaren och de anslutna källor somti

Seite 81 - Ordlista

11STillvägagångssättet2 Tryck lämpligt antal gånger på DPC MODE, så attindikatorn INDEX tänds.3 Skapa ett stationsindexnamn genom att användarattarna

Seite 82

12STillvägagångssättetn 2:00:00 n 1:30:00n 1:00:00 n 0:30:00 n OFFSLEEPUtbyte av ljud under inspelning frånvideoband eller laserskivaLjud från en rad

Seite 83 - Beskrivning på baksida

13SLjudåtergivning med simulerad akustikLjudåtergivning med simulerad akustikVal av önskat, förvalt ljudfältLjudåtergivning med önskad, simulerad akus

Seite 84

7DVor dem Betrieb* Schließen Sie an die A- und B-Klemmen Lautsprecher miteiner Nennimpedanz von 8 Ohm oder höher an.Die nächsten SchritteUm den Verstä

Seite 85

14SLjudåtergivning med simulerad akustikLjudfältGenre (GENRE) Läge (MODE) LjudåtergivningssättPRO LOGIC PRO LOGIC Avkodning av program som kodats med

Seite 86 - Precauzioni

15SLjudåtergivning med simulerad akustikOptimal ljudkvalitet vidljudåtergivning med DolbysakustikVälj först lämpligt avkodarläge enligt antalet högtal

Seite 87 - Uso del manuale

16SLjudåtergivning med simulerad akustik2 Lyssna på testtonen och styr volymnivåerna iljudet via de olika högtalarna så att nivåerna styrstill samma n

Seite 88 - Descrizione dei collegamenti

17SLjudåtergivning med simulerad akustikStyrning av ekvalisatornStyr de anslutna främre, mellersta och bakrehögtalarnas tonklang till optimala nivåer.

Seite 89 - Collegamento di componenti

18SLjudåtergivning med simulerad akustikÄndring av ljudparametrar för simuleradakustikLjudparametrarna för simulerad akustik kan ändras föratt skrädda

Seite 90 - Collegamento del sistema

19SLjudåtergivning med simulerad akustikÄndringsbara parametrarEFFECT REAR CENTER ROOM WALL FRONT LEFT REVERBGenre (GENRE) Läge (MODE) EQ LEVEL LEVEL

Seite 91 - Preparativi

20SFjärrstyrning av en anslutenkälla under pågående ljud/bildåtergivning från en annan(bakgrundsfjärrstyrning)Det är möjligt att tillfälligt fjärrstyr

Seite 92 - Collegamento alla fonte di

21S2 Tryck på LEARN, så att indikatorn LEARN tänds.3 På denna fjärrkontroll: tryck in den knapp, i varsminne fjärrstyrningssignalen ska lagras.Indikat

Seite 93 - Selezione di un componente

22SAvancerat tillvägagångssätt vid fjärrstyrningKontrollera det följande när lagring i minnet avfjärrstyrningssignaler misslyckas:• Batterierna har la

Seite 94 - (Premerlo per

23SFelsökningFölj de råd som ges i nedanstående felsökning, om detskulle uppstå något fel enligt följande på förstärkaren,för att åtgärda felet. Konta

Seite 95 - Registrazione

8D5.1 INPUTCENTERWOOFERREARFRONTCENTERWOOFERREAR FRONTPRE OUTVor dem BetriebNetzanschlußAnschluß des NetzkabelsSchließen Sie das Netzkabel des Verstär

Seite 96 - Uso del timer di spegnimento

24S(DIN 1 kHz, 4 ohm) 120 watt + 120 wattVia uttagen FRONT:120 watt/kanalVia uttaget CENTER:120 wattVia uttagen REAR:50 watt/kanalMindre än 0,05 %(

Seite 97 - Introduzione

25SÖvrigt• Avkodarläget 3 CH LOGICVälj avkodarläget 3 CH LOGIC efteranslutning av främre och mellerstahögtalare, men inga bakre högtalare.Ljudet via d

Seite 98

26STesttonEn signal som förstärkaren sänder tillhögtalarna. Detta möjliggör styrning avvolymnivå i ljudet som återges viahögtalarna. Testtonen återges

Seite 99 - Pro Logic Surround ottimale

27SBeskrivning på baksida12 3 456890!£!§!¶!•!ª@º@£!¡!™!!¢@™@¡71 Ingångar för tv (TV)2 Ingångar för laserskivspelare(LD)3 In/utgångar för video(VIDEO 2

Seite 100 - Per sfruttare i campi sonori

28SKnapparna på medföljande fjärrkontrollDetta kapitel beskriver de knappar på fjärrkontrollen som inte beskrivits tidigare i denna bruksanvisning och

Seite 101 - Personalizzazione dei campi

29SLLagring avfjärrstyrningssignaler ifjärrkontrollens minne 21namn på önskade väljareför ljud/videokällor 10Ljud/bildåtergivning frånansluten video

Seite 102

2IATTENZIONEPer evitare il pericolo diincendi o scosse elettriche,non esporre l’apparecchioalla pioggia o all’umidità.Per evitare scosse elettriche, n

Seite 103 - Uso del sonoro surround

3IUso del manualeLe istruzioni in questo manualedescrivono i comandi sull’amplificatore.È possibile usare anche i comandi sultelecomando se hanno lo s

Seite 104 - 1 Tenere premuto BACKGROUND

4IDisimballaggioControllare che insieme all’amplificatore siano presentii seguenti accessori:• Telecomando (1)• Pile formato AA (R6) (2)Inserimento de

Seite 105 - Programmazione del

5ICollegamento di componentiaudioDescrizioneQuesta sezione descrive come collegare i componentiaudio all’amplificatore.Per la posizione specifica dell

Seite 106

9DWahl einer SignalquelleBevor Sie am Verstärker oder an der Fernbedienungdie folgenden Schritte zur Wahl einer derangeschlossenen Video- oder Audio-S

Seite 107 - Soluzione di problemi

6IREAR SPEAKERSLCENTER SPEAKERRFRONT SPEAKERSBRLARLCollegamentiDiffusori anterioriDiffusori posteriori e diffusore centraleWoofer attivoSe si ha un si

Seite 108 - Caratteristiche

7IPunto successivoPer completare il sistema, passare a “Collegamento alla fontedi alimentazione CA” a pagina 8. Se si desidera collegarecomponenti vid

Seite 109 - Glossario

8I5.1 INPUTCENTERWOOFERREARFRONTCENTERWOOFERREAR FRONTPRE OUTPunto successivoPrima di usare l’amplificatore, passare alla sezionesuccessiva per contro

Seite 110 - Altre informazioni

9ISelezione di un componentePer ascoltare il suono o vedere le immagini di uncomponente collegato, innanzitutto selezionare lafunzione sull’amplificat

Seite 111

10IUso del telecomando Il telecomando consente di controllare l’amplificatore ei componenti Sony ad esso collegati controllabili con iltelecomando.1 P

Seite 112

11I3 Creare un nome di indice stazione usando icomandi DIGITAL PROCESSING CONTROLcome segue.Girare CHARACTER per selezionare un caratteree quindi gira

Seite 113

12IUso del timer di spegnimentoritardato È possibile predisporre l’amplificatore in modo che sispenga automaticamente dopo un tempo specificato.Premer

Seite 114

13IUso dei campi sonoripreprogrammatiÈ possibile sfruttare i vantaggi del sonoro surroundsemplicemente selezionando uno dei campi sonoripreprogrammati

Seite 115

14ICampi sonoriGENRE MODE PerPRO LOGIC PRO LOGIC Decodificare programmi trattati con il Dolby Surround.ENHANCED Ottenere un’emissione addizionale dai

Seite 116 - Printed in Malaysia

15IUso del sonoro surroundPer ottenere un sonoro DolbyPro Logic Surround ottimalePer ottenere il sonoro Dolby Pro Logic Surroundmigliore possibile, se

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare