Sony VGN-AW31M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony VGN-AW31M herunter. Sony VGN-AW31M Інструкції з експлуатації Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 182
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Посібник користувача

NПосібник користувачаПерсональний комп’ютерСерія VGN-AW

Seite 2

10nNПочаток роботи >Розміщення елементів керування та портівРозміщення елементів керування та портівВитратьте трохи часу на вивчення елементів керу

Seite 3

10 0nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляЗмінення та видалення пароля для ввімкнення живленняЩоб змінити або видалити пароль для ввім

Seite 4 - Перед використанням

101nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляЩоб змінити або видалити пароль для ввімкнення живлення (пароль користувача)1 Увімкніть комп’

Seite 5 - 2. Екранна документація

102nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляДодавання пароля WindowsПароль Windows дозволяє надати спільний доступ до одного комп’ютера д

Seite 6 - 3. Веб-сайти підтримки

103nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляЗмінення та видалення пароля WindowsЩоб змінити пароль Windows1 Натисніть кнопку Пуск і вибер

Seite 7 - Аспекти ергономічності

104nNНастроювання комп’ютера VAIO >Використання програми VAIO Control CenterВикористання програми VAIO Control CenterУтиліта VAIO Control Center до

Seite 8

105nNНастроювання комп’ютера VAIO >Використання режимів енергозбереженняВикористання режимів енергозбереженняДля збереження часу роботи від акумуля

Seite 9 - Початок роботи

106nNНастроювання комп’ютера VAIO >Використання режимів енергозбереженняВикористання режиму снуРежим сну вимикає РК-екран і перемикає вбудовані при

Seite 10 - Початок роботи >

107nNНастроювання комп’ютера VAIO >Використання режимів енергозбереженняЯкщо комп’ютер не використовується протягом певного періоду часу, він перей

Seite 11 - Вигляд спереду

108nNНастроювання комп’ютера VAIO >Використання режимів енергозбереженняВикористання режиму глибокого снуУ режимі глибокого сну стан системи зберіг

Seite 12

109nNНастроювання комп’ютера VAIO >Використання режимів енергозбереженняЩоб повернутися до нормального режимуНатисніть кнопку живлення.Комп’ютер по

Seite 13 - Вигляд ззаду

11nNПочаток роботи >Розміщення елементів керування та портівВигляд спередуA Вбудована камера MOTION EYE (стор. 33)B Індикатор вбудованої камери MOT

Seite 14 - Вигляд справа

110nNНастроювання комп’ютера VAIO >Використання програми VAIO Power ManagementВикористання програми VAIO Power ManagementКерування живленням дозвол

Seite 15 - Вигляд зліва

111nNНастроювання комп’ютера VAIO >Використання програми VAIO Power ManagementЩоб змінити настройки плану живлення1 У поточному плані живлення клац

Seite 16 - Вигляд знизу

112nNНастроювання комп’ютера VAIO >Зміна мови інтерфейсуЗміна мови інтерфейсуУ моделях із встановленою Windows Vista Ultimate можна завантажувати т

Seite 17

113nNОновлення комп’ютера VAIO >Оновлення комп’ютера VAIOУ комп’ютері VAIO та модулях пам’яті застосовуються компоненти високої точності та техноло

Seite 18 - Підключення джерела живлення

114nNОновлення комп’ютера VAIO >Додавання та видалення пам’ятіДодавання та видалення пам’ятіЯкщо необхідно розширити функціональність комп’ютера, м

Seite 19

115nNОновлення комп’ютера VAIO >Додавання та видалення пам’яті❑ Не відкривайте пакет модуля пам’яті до того, як повністю підготуєтесь до заміни мод

Seite 20

116nNОновлення комп’ютера VAIO >Додавання та видалення пам’ятіВиймання та встановлення модуля пам’ятіЩоб змінити або додати модуль пам’яті1 Вимкніт

Seite 21

117nNОновлення комп’ютера VAIO >Додавання та видалення пам’яті6 Видаліть наразі встановлені модулі пам’яті таким чином:❑ Потягніть замикачі в напря

Seite 22

118nNОновлення комп’ютера VAIO >Додавання та видалення пам’яті8 Помістіть модуль пам’яті в гніздо модуля пам’яті та натисніть до тих пір, доки він

Seite 23

119nNОновлення комп’ютера VAIO >Додавання та видалення пам’ятіПерегляд обсягу пам’ятіЩоб переглянути обсяг пам’яті1 Увімкніть комп’ютер.2 Натисніть

Seite 24

12nNПочаток роботи >Розміщення елементів керування та портівA Кнопки S1/S2 (стор. 31)B Кнопка відтворення та паузи (стор. 31)C Кнопка зупинення (ст

Seite 25

120nNЗаходи безпеки >Заходи безпекиУ цій частині наведено інструкції з безпеки та заходи безпеки, завдяки яким можна захистити свій комп’ютер VAIO

Seite 26 - Безпечне вимикання комп’ютера

121nNЗаходи безпеки >Експлуатація РК-екранаЕксплуатація РК-екрана❑ Не залишайте РК екран таким чином, щоб на нього попадало сонячне проміння. Це мо

Seite 27 - Оновлення комп’ютера

122nNЗаходи безпеки >Використання джерела живленняВикористання джерела живленняВідомості про конфігурацію комп’ютера див. у технічних характеристик

Seite 28 - Використання комп’ютера VAIO

123nNЗаходи безпеки >Експлуатація комп’ютераЕксплуатація комп’ютера❑ Чистьте корпус м’якою тканиною (сухою або трошки зволоженою слабким розчином м

Seite 29 - Використання клавіатури

124nNЗаходи безпеки >Експлуатація комп’ютера❑ Забезпечте достатню циркуляцію повітря, щоб запобігти перегріванню. Не розміщуйте комп’ютер на порист

Seite 30 - Використання сенсорної панелі

125nNЗаходи безпеки >Експлуатація комп’ютера❑ Відкриваючи кришку РК-екрана чи піднімаючи комп’ютер, не тисніть на РК-екран або його краї. РК-екран

Seite 31 - Кнопки на сенсорній панелі

126nNЗаходи безпеки >Експлуатація вбудованої камериЕксплуатація вбудованої камери❑ Не торкайтеся захисної кришки для лінз вбудованої камери MOTION

Seite 32 - Спеціальна кнопка Функції

127nNЗаходи безпеки >Експлуатація дисківЕксплуатація дисків❑ Відбитки пальців та пил на поверхні диска можуть призвести до помилок у зчитуванні. За

Seite 33

128nNЗаходи безпеки >Використання акумуляторної батареїВикористання акумуляторної батареї❑ Не використовуйте акумуляторні батареї за температури ви

Seite 34 - Щоб вставити диск

129nNЗаходи безпеки >Використання навушниківВикористання навушників❑ Безпека на дорозі. Не використовуйте навушники під час керування автомобілем,

Seite 35

13nNПочаток роботи >Розміщення елементів керування та портівВигляд ззадуA З’єднувач акумулятора (стор. 19)

Seite 36 - Підтримувані носії

130nNЗаходи безпеки >Експлуатація картки пам’яті Memory StickЕксплуатація картки пам’яті Memory Stick❑ Не торкайтесь роз’єму картки пам’яті Memory

Seite 37

131nNЗаходи безпеки >Експлуатація вбудованого пристрою пам’ятіЕксплуатація вбудованого пристрою пам’ятіВбудований пристрій пам’яті (жорсткий диск а

Seite 38

132nNЗаходи безпеки >Використання автентифікації за відбитками пальцівВикористання автентифікації за відбитками пальцівКомп’ютер може не мати функц

Seite 39 - Примітки щодо кодів регіонів

133nNЗаходи безпеки >Використання автентифікації за відбитками пальців❑ Датчик відбитків пальців може вийти з ладу або зазнати пошкоджень, якщо до

Seite 40 - Копіювання файлів на диски

134nNВиправлення неполадок >Виправлення неполадокУ цьому розділі описано, як розв’язати поширені проблеми, з якими можна зіштовхнутись під час вико

Seite 41

135nNВиправлення неполадок >❑ Аудіо та відео (стор. 174)❑ Картка пам’яті Memory Stick (стор. 177)❑ Периферійні пристрої (стор. 178)

Seite 42

136nNВиправлення неполадок >Комп’ютерКомп’ютерЩо робити, якщо комп’ютер не запускається?❑ Переконайтеся, що комп’ютер надійно підключений до джерел

Seite 43

137nNВиправлення неполадок >Комп’ютерЩо робити, якщо зелений індикатор живлення загорається, але на екрані нічого не відображається?❑ Кілька разів

Seite 44

138nNВиправлення неполадок >Комп’ютерЩо робити, якщо комп’ютер або програмне забезпечення не відповідає?❑ Якщо комп’ютер не відповідає під час робо

Seite 45

139nNВиправлення неполадок >Комп’ютерЧому комп’ютер не переходить до режиму сну або режиму глибокого сну?Комп’ютер може працювати нестабільно, якщо

Seite 46

14nNПочаток роботи >Розміщення елементів керування та портівВигляд справаA Гніздо навушників та OPTICAL OUT (стор. 78)(Частота дискретизації вихідн

Seite 47

140nNВиправлення неполадок >Комп’ютерЩо робити, якщо з’являється повідомлення про несумісність або неправильне встановлення акумулятора, а комп’юте

Seite 48

141nNВиправлення неполадок >Комп’ютерЩо робити, якщо не працює або виходить з ладу ігрове програмне забезпечення?❑ Перевірте наявність на веб-сайті

Seite 49

142nNВиправлення неполадок >Комп’ютерЧому екран не вимикається, коли проходить час, визначений для автоматичного вимкнення?Оригінальна заставка VAI

Seite 50 - Щоб вийняти картку пам’яті SD

143nNВиправлення неполадок >Комп’ютерЯк зменшити обсяг розділу відновлення?Вбудований пристрій пам’яті містить розділ відновлення, в якому зберігаю

Seite 51

144nNВиправлення неполадок >Комп’ютерЯк перевірити обсяг розділу відновлення?Вбудований пристрій пам’яті містить розділ відновлення, в якому зберіг

Seite 52 - Щоб вийняти картку пам’яті CF

145nNВиправлення неполадок >Безпека системиБезпека системиЯк захистити комп’ютер від загроз системі безпеки, наприклад вірусів?На комп’ютері заздал

Seite 53

146nNВиправлення неполадок >Акумуляторна батареяАкумуляторна батареяЯк переглянути стан заряду акумуляторної батареї? Стан заряджання акумулятора м

Seite 54

147nNВиправлення неполадок >Акумуляторна батареяЧи потрібно звертати увагу на нагрівання встановленої акумуляторної батареї? Ні. Нагрівання акумуля

Seite 55 - Користування Інтернетом

148nNВиправлення неполадок >Вбудована камераВбудована камераЧому у видошукачі не відтворюються зображення, або відтворюються зображення низької яко

Seite 56

149nNВиправлення неполадок >Вбудована камераЩо робити, якщо під час відтворення фільму з’являються пропущені кадри, коли комп’ютер працює від акуму

Seite 57

15nNПочаток роботи >Розміщення елементів керування та портівВигляд зліваA Порт DC IN (стор. 18)B Гніздо безпекиC Вентиляційний отвірD Порти швидкіс

Seite 58

150nNВиправлення неполадок >МережаМережаЩо робити, якщо комп’ютеру не вдається з’єднатися з точкою доступу безпроводової мережі?❑ На потужність сиг

Seite 59

151nNВиправлення неполадок >Мережа❑ Переконайтеся, що вибрано значення Максимальна продуктивність для пункту Параметри безпроводового адаптера у ві

Seite 60

152nNВиправлення неполадок >МережаЩо робити, якщо не вдається отримати доступ до Інтернету?❑ Перевірте настройки точки доступу. Для отримання додат

Seite 61

153nNВиправлення неполадок >МережаЯк уникнути перешкод під час передавання даних?❑ Коли комп’ютер підключений до точки доступу, можуть траплятися п

Seite 62

154nNВиправлення неполадок >МережаЯк відобразити вікно VAIO Smart Network?Щоб відобразити вікно VAIO Smart Network на робочому столі, виконайте пер

Seite 63

155nNВиправлення неполадок >Технологія BluetoothТехнологія BluetoothЩо робити, якщо іншим пристроям Bluetooth не вдається знайти комп’ютер?❑ Переко

Seite 64

156nNВиправлення неполадок >Технологія BluetoothЩо робити, якщо іншим пристроям Bluetooth не вдається підключитися до комп’ютера?❑ Спробуйте скорис

Seite 65

157nNВиправлення неполадок >Технологія BluetoothЧому не вдається користуватися службами, які підтримує підключений пристрій Bluetooth?Встановлення

Seite 66

158nNВиправлення неполадок >Технологія BluetoothЩо робити, якщо не чути звуку з навушників або аудіо та відеоконтролера?Перевірте параметри SCMS-T.

Seite 67 - Безпека Bluetooth

159nNВиправлення неполадок >Оптичні дискиОптичні дискиЧому комп’ютер зависає під час спроби зчитування диска?Диск, який комп’ютер намагається прочи

Seite 68

16nNПочаток роботи >Розміщення елементів керування та портівВигляд знизу A Динаміки низьких частот для відтворення низьких частот*B Вентиляційні от

Seite 69

160nNВиправлення неполадок >Оптичні дискиЩо робити, якщо не вдається правильно відтворити диск на комп’ютері?❑ Переконайтеся, що диск вставлено в о

Seite 70

161nNВиправлення неполадок >Оптичні диски❑ Переконайтеся, що інстальовано відповідний драйвер. Виконайте такі кроки:1 Натисніть кнопку Пуск і вибер

Seite 71 - Реєстрація відбитка пальця

162nNВиправлення неполадок >Оптичні дискиЩо робити, якщо не вдається відтворити Blu-ray Disc, або якщо комп’ютер працює нестабільно під час відтвор

Seite 72

163nNВиправлення неполадок >ДисплейДисплейЧому екран став пустим?❑ Екран комп’ютера може стати пустим, якщо комп’ютер відключено від живлення, або

Seite 73

164nNВиправлення неполадок >ДисплейЩо робити якщо зображення та відео відображаються неправильно?❑ Перед використанням відео чи графічного застосун

Seite 74 - Функція Power-on Security

165nNВиправлення неполадок >ДисплейЧому на екрані не відображається відео?❑ Якщо зображення виводиться на відключений зовнішній дисплей, не можна в

Seite 75 - Password Bank

166nNВиправлення неполадок >ДисплейЩо робити, якщо яскравість РК-екрана змінюється?Параметр яскравості РК-екрана, відрегульований за допомогою клав

Seite 76

167nNВиправлення неполадок >ДисплейЯк запустити Windows Aero?Щоб запустити Windows Aero, виконайте такі кроки:1 Натисніть кнопку Пуск і виберіть пу

Seite 77

168nNВиправлення неполадок >ДрукДрукЩо робити, якщо не вдається роздрукувати документ?❑ Переконайтеся, що принтер увімкнено, а кабель принтера наді

Seite 78

169nNВиправлення неполадок >МікрофонМікрофонЩо робити, якщо мікрофон не працює?❑ Якщо використовується зовнішній мікрофон, переконайтеся, що його у

Seite 79

17nNПочаток роботи >Інформація про світлові індикаториІнформація про світлові індикаториКомп’ютер обладнаний такими світловими індикаторами:Індикат

Seite 80

170nNВиправлення неполадок >ДинамікиДинамікиЩо робити, якщо із вбудованих динаміків не чути звук?❑ Якщо використовується програма із власним регулю

Seite 81

171nNВиправлення неполадок >Сенсорна панельСенсорна панельЩо робити, якщо сенсорна панель не працює?❑ Можливо, сенсорну панель вимкнуто без підключ

Seite 82

172nNВиправлення неполадок >КлавіатураКлавіатураЩо робити, якщо конфігурація клавіатури неправильна?Мовна розмітка клавіатури комп’ютера записана н

Seite 83 - Підключення телевізора

173nNВиправлення неполадок >ДискетиДискетиЧому на панелі завдань не відображається піктограма безпечного видалення пристрою, якщо підключено дисков

Seite 84

174nNВиправлення неполадок >Аудіо та відеоАудіо та відеоЩо робити, якщо не вдається скористатися цифровою відеокамерою?Якщо з’являється повідомленн

Seite 85 - Підключення проектора

175nNВиправлення неполадок >Аудіо та відеоЩо робити, якщо не чути звуку із вихідного аудіопристрою, підключеного до вихідного порту HDMI, оптичного

Seite 86 - Вибір режимів відображення

176nNВиправлення неполадок >Аудіо та відеоЯк вивести звук Dolby Digital або DTS через S/PDIF- або HDMI-сумісний пристрій?Щоб вивести звук Dolby Dig

Seite 87 - Щоб вибрати дисплей

177nNВиправлення неполадок >Картка пам’яті Memory StickКартка пам’яті Memory StickЩо робити, якщо не вдається використати на інших пристроях картку

Seite 88

178nNВиправлення неполадок >Периферійні пристроїПериферійні пристроїЩо робити, якщо не вдається підключити пристрій USB?❑ Якщо це доречно, перевірт

Seite 89

179nNТоварні знаки >Товарні знакиSony, VAIO, логотип VAIO, VAIO Control Center, VAIO Power Management, VAIO Power Management Viewer,VAIO Update і «

Seite 90

18nNПочаток роботи >Підключення джерела живленняПідключення джерела живленняЯк джерело живлення комп’ютера можна використовувати адаптер змінного с

Seite 91

180nNТоварні знаки >Текстовий товарний знак та емблеми ExpressCard належать компанії PCMCIA і будь-яке використання цих знаків компанією Sony Corpo

Seite 92 - Підключення пристрою USB

181nNПримітка >Примітка© 2009 Sony Corporation. Усі права захищено.Цей посібник і описане в ньому програмне забезпечення не можуть бути в повному о

Seite 93

© 2009 Sony Corporationn

Seite 94 - Підключення пристрою i.LINK

19nNПочаток роботи >Використання акумуляторної батареїВикористання акумуляторної батареїАкумуляторна батарея з комплекту поставки комп’ютера не є п

Seite 95

2nNЗмістПеред використанням ... 4Додаткові відомості про комп’ютер VAIO... 5Аспекти е

Seite 96 - Настроювання комп’ютера VAIO

20nNПочаток роботи >Використання акумуляторної батареї3 Посуньте акумуляторну батарею по діагоналі у відсік для акумулятора, доки виступи (2) на ко

Seite 97 - Настроювання пароля

21nNПочаток роботи >Використання акумуляторної батареї4 Вставте акумуляторну батарею у відсік для акумуляторів так, щоб вона стала на місце, клацну

Seite 98

22nNПочаток роботи >Використання акумуляторної батареїЗаряджання акумуляторної батареїАкумуляторна батарея з комплекту поставки комп’ютера не є пов

Seite 99

23nNПочаток роботи >Використання акумуляторної батареїКоли комп’ютер приєднано безпосередньо до джерела змінного струму, тримайте акумуляторну бат

Seite 100

24nNПочаток роботи >Використання акумуляторної батареїВикористання функцій заряджання акумулятораСпосіб заряджання встановленого акумулятора можна

Seite 101

25nNПочаток роботи >Використання акумуляторної батареїВід’єднання акумуляторної батареї!Якщо від’єднати акумуляторну батарею у той час, коли комп’ю

Seite 102 - Додавання пароля Windows

26nNПочаток роботи >Безпечне вимикання комп’ютераБезпечне вимикання комп’ютераЩоб запобігти втраті незбережених даних, комп’ютер обов’язково потріб

Seite 103 - Щоб видалити пароль Windows

27nNПочаток роботи >Оновлення комп’ютераОновлення комп’ютераДля забезпечення ефективнішої роботи комп’ютера обов’язково інсталюйте на нього останні

Seite 104

28nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання комп’ютера VAIOУ цьому розділі описано, як скористатися всіма можливостями комп’ютера VAIO.❑ Викорис

Seite 105

29nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання клавіатуриВикористання клавіатуриКлавіатура має додаткові функціональні клавіші залежно від моделі.К

Seite 106 - Використання режиму сну

3nNЗаходи безпеки... 120Експлуатація РК-екрана... 121В

Seite 107

30nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання сенсорної панеліВикористання сенсорної панеліЗа допомогою сенсорної панелі об’єкти на екрані можна в

Seite 108

31nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання спеціальних кнопокВикористання спеціальних кнопокКомп’ютер обладнано спеціальними кнопками, призначе

Seite 109 - Натисніть кнопку живлення

32nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання спеціальних кнопокКнопки над цифровою клавіатурою Спеціальна кнопка ФункціїКнопка вимкнення звуку Вм

Seite 110 - Вибір плану живлення

33nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання вбудованої камериВикористання вбудованої камериКомп’ютер обладнано вбудованою камерою MOTION EYE.За

Seite 111

34nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання оптичного дисководаВикористання оптичного дисководаКомп’ютер обладнано оптичним дисководом.Комп’ютер

Seite 112 - Зміна мови інтерфейсу

35nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання оптичного дисковода3 Розташуйте диск посередині лотка дисководу підписаною стороною догори та плавно

Seite 113 - Оновлення комп’ютера VAIO

36nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання оптичного дисководаПідтримувані носіїЗалежно від придбаної моделі комп’ютер відтворює та записує ком

Seite 114

37nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання оптичного дисковода!Цей виріб розроблено для відтворення дисків, які відповідають технічним характер

Seite 115

38nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання оптичного дисководаПримітки щодо використання оптичного дисководаПримітки щодо записування даних на

Seite 116

39nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання оптичного дисководаПримітки щодо кодів регіонів❑ Індикатори коду регіону, нанесені на диски або упак

Seite 117

4nNПеред використанням >Перед використаннямВітаємо з придбанням цього комп’ютера Sony VAIO® і ласкаво просимо до цього Посібника користувача. Компа

Seite 118

40nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання оптичного дисководаВідтворення дисківЩоб відтворити диск1 Вставте диск в оптичний дисковід.!Перед ві

Seite 119 - Перегляд обсягу пам’яті

41nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання картки пам’яті Memory StickВикористання картки пам’яті Memory StickКартка пам’яті Memory Stick — це

Seite 120 - Заходи безпеки

42nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання картки пам’яті Memory StickВставлення й виймання картки пам’яті Memory StickЩоб вставити картку пам’

Seite 121 - Експлуатація РК-екрана

43nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання картки пам’яті Memory Stick!Вставляючи картку пам’яті Memory Stick у гніздо, обов’язково тримайте її

Seite 122 - Використання джерела живлення

44nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання картки пам’яті Memory StickФорматування картки пам’яті Memory StickДля форматування картки пам’яті M

Seite 123 - Експлуатація комп’ютера

45nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання картки пам’яті Memory StickПримітки щодо використання картки пам’яті Memory Stick❑ Комп’ютер протест

Seite 124

46nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання інших модулів і карток пам’ятіВикористання інших модулів і карток пам’ятіВикористання модуля Express

Seite 125

47nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання інших модулів і карток пам’ятіЩоб від’єднати модуль ExpressCardЩоб видалити модуль ExpressCard, кол

Seite 126

48nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання інших модулів і карток пам’ятіВикористання картки пам’яті SDКомп’ютер обладнаний гніздом для карток

Seite 127 - Експлуатація дисків

49nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання інших модулів і карток пам’ятіЩоб вставити картку пам’яті SD1 Знайдіть гніздо для карток пам’яті SD.

Seite 128

5nNПеред використанням >Додаткові відомості про комп’ютер VAIOДодаткові відомості про комп’ютер VAIOУ цій частині наведено інформацію щодо підтримк

Seite 129 - Використання навушників

50nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання інших модулів і карток пам’ятіЩоб вийняти картку пам’яті SD1 Переконайтеся, що індикатор доступу до

Seite 130

51nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання інших модулів і карток пам’ятіВикористання картки пам’яті CFКомп’ютер може мати гніздо для карток па

Seite 131

52nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання інших модулів і карток пам’ятіЩоб вийняти картку пам’яті CF!Вставте захисний пристрій гнізда для кар

Seite 132

53nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання інших модулів і карток пам’ятіПримітки щодо використання карток пам’ятіЗагальні примітки щодо викори

Seite 133

54nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання інших модулів і карток пам’ятіПримітки щодо використання карток пам’яті CF❑ Комп’ютер протестовано т

Seite 134 - Виправлення неполадок

55nNВикористання комп’ютера VAIO >Користування ІнтернетомКористування ІнтернетомПерш ніж користуватися Інтернетом, потрібно зареєструвати обліковий

Seite 135 - ❑ Аудіо та відео (стор. 174)

56nNВикористання комп’ютера VAIO >Користування ІнтернетомЩоб підключити телефонний кабель!Описана нижче процедура застосовується лише до моделей із

Seite 136 - Комп’ютер

57nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання локальної мережі (LAN)Використання локальної мережі (LAN)Комп’ютер можна підключити до мереж типу 10

Seite 137

58nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової локальної мережіВикористання безпроводової локальної мережіВикористовуючи безпроводову

Seite 138

59nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової локальної мережіСтандарт IEEE 802.11b/g – це стандарт безпроводової локальної мережі,

Seite 139

6nNПеред використанням >Додаткові відомості про комп’ютер VAIO3. Веб-сайти підтримкиЯкщо виникла проблема з комп’ютером, можна відвідати веб-сайт V

Seite 140

60nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової локальної мережіЗ’єднання без точки доступу (тимчасова мережа)Тимчасова мережа – це ме

Seite 141

61nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової локальної мережіЩоб з’єднатися без точки доступу (тимчасова мережа)!Стандарт IEEE 802.

Seite 142

62nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової локальної мережіЗ’єднання за допомогою точки доступу (інфраструктурна мережа)Інфрастру

Seite 143

63nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової локальної мережіЩоб підключитися до безпроводової мережі1 Переконайтеся, що точку дост

Seite 144

64nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової локальної мережіПрипинення з’єднань через безпроводову локальну мережуЩоб припинити з’

Seite 145 - Безпека системи

65nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання функції BluetoothВикористання функції BluetoothМожна встановлювати безпроводові зв’язки між комп’юте

Seite 146 - Акумуляторна батарея

66nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання функції Bluetooth❑ Звук та зображення можуть не збігатися у часі, якщо на комп’ютері відтворюється в

Seite 147

67nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання функції BluetoothБезпека BluetoothБезпроводова технологія Bluetooth має функцію автентифікації, що д

Seite 148 - Вбудована камера

68nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання функції BluetoothЗв’язок з іншим пристроєм BluetoothКомп’ютер можна з’єднати із пристроєм Bluetooth,

Seite 149

69nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання функції BluetoothЩоб з’єднатися з іншим пристроєм BluetoothЩоб обмінюватись даними з іншим пристроєм

Seite 150

7nNПеред використанням >Аспекти ергономічностіАспекти ергономічностіВи будете використовувати свій комп’ютер у найрізноманітніших оточеннях. Коли ц

Seite 151

70nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання автентифікації за відбитками пальцівВикористання автентифікації за відбитками пальцівКомп’ютер може

Seite 152

71nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання автентифікації за відбитками пальцівРеєстрація відбитка пальцяЩоб використовувати функцію автентифік

Seite 153 - Що таке канали?

72nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання автентифікації за відбитками пальцівЯкщо не вдалося зареєструвати відбиток пальця, виконайте нижчевк

Seite 154 - VAIO Smart Network

73nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання автентифікації за відбитками пальців2 Перемістіть палець перпендикулярно по датчику відбитків пальці

Seite 155 - Технологія Bluetooth

74nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання автентифікації за відбитками пальцівВхід до системиЩоб використовувати функцію автентифікації за від

Seite 156

75nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання автентифікації за відбитками пальцівВикористання функції Password BankЗареєструвавши свою інформацію

Seite 157

76nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання автентифікації за відбитками пальцівСтирання зареєстрованих відбитків пальців Перш ніж утилізувати к

Seite 158

77nNВикористання периферійних пристроїв >Використання периферійних пристроївДо комп’ютера VAIO можна додати функції, скориставшись різними портами

Seite 159 - Оптичні диски

78nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення зовнішніх динаміків або навушниківПідключення зовнішніх динаміків або навушниківДо комп’ютера

Seite 160

79nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення зовнішнього дисплеяПідключення зовнішнього дисплеяДо комп’ютера можна підключити зовнішній дис

Seite 161

8nNПеред використанням >Аспекти ергономічності❑ Кут перегляду дисплея комп’ютера. Налаштуйте найкраще положення, скориставшися функцією нахилу дисп

Seite 162

80nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення зовнішнього дисплеяПідключення дисплея комп’ютераДо комп’ютера можна підключити дисплей комп’ю

Seite 163 - Чому екран став пустим?

81nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення зовнішнього дисплея!Комп’ютер сумісний зі стандартом HDCP і може шифрувати канал передавання ц

Seite 164

82nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення зовнішнього дисплеяПідключення мультимедійного дисплея комп’ютераДо комп’ютера можна підключит

Seite 165 - Що робити, якщо екран темний?

83nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення зовнішнього дисплеяПідключення телевізораДо комп’ютера можна підключити телевізор із вхідним п

Seite 166

84nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення зовнішнього дисплеяДля отримання додаткових відомостей про встановлення та використання зверн

Seite 167 - Як запустити Windows Aero?

85nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення зовнішнього дисплеяПідключення проектораДо комп’ютера можна підключити проектор (наприклад, РК

Seite 168

86nNВикористання периферійних пристроїв >Вибір режимів відображенняВибір режимів відображенняКоли до комп’ютера підключено зовнішній дисплей, можна

Seite 169 - Мікрофон

87nNВикористання периферійних пристроїв >Вибір режимів відображенняЩоб вибрати дисплейЗалежно від типу зовнішнього дисплея або проектора, може не

Seite 170 - Динаміки

88nNВикористання периферійних пристроїв >Використання функції підключення кількох моніторівВикористання функції підключення кількох моніторівФункці

Seite 171 - Сенсорна панель

89nNВикористання периферійних пристроїв >Використання функції підключення кількох моніторівЩоб використовувати функцію підключення кількох моніторі

Seite 172 - Клавіатура

9nNПочаток роботи >Початок роботиУ цій частині описано, як почати роботу з комп’ютером VAIO.❑ Розміщення елементів керування та портів (стор. 10)❑

Seite 173

90nNВикористання периферійних пристроїв >Використання функції підключення кількох моніторівМожна також змінити одне з призначень кнопки S на вмика

Seite 174 - Аудіо та відео

91nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення зовнішнього мікрофонаПідключення зовнішнього мікрофонаЯкщо використовується пристрій вводу зву

Seite 175

92nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення пристрою USBПідключення пристрою USBДо комп’ютера можна підключати пристрої USB (Universal Ser

Seite 176

93nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення пристрою USBПримітки щодо підключення пристрою USB❑ Перед використанням пристрою USB може вини

Seite 177 - Картка пам’яті Memory Stick

94nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення пристрою i.LINKПідключення пристрою i.LINKКомп’ютер обладнано портом i.LINK, який можна викори

Seite 178 - Периферійні пристрої

95nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення пристрою i.LINKПідключення цифрової відеокамериЩоб підключити цифрову відеокамеруПідключіть од

Seite 179 - Товарні знаки

96nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання комп’ютера VAIOУ цьому розділі коротко описано, як змінити основні настройки комп’ютера VAIO. З-помі

Seite 180

97nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляНастроювання пароляВикористовуйте одну з функцій BIOS, щоб встановити пароль.Якщо пароль встан

Seite 181 - Примітка

98nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляЩоб додати пароль для ввімкнення живлення (машинний пароль)1 Увімкніть комп’ютер.2 Натисніть к

Seite 182 - © 2009 Sony Corporation

99nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляЩоб додати пароль для ввімкнення живлення (пароль користувача)!Перед встановленням пароля кори

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare