Sony VGN-Z5 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony VGN-Z5 herunter. Sony VGN-Z5 Інструкції з експлуатації Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 213
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Посібник користувача

NПосібник користувачаПерсональний комп’ютерСерія VGN-Z

Seite 2

10nNПочаток роботи >Розміщення елементів керування та портівРозміщення елементів керування та портівВідведіть трохи часу на вивчення елементів керу

Seite 3

100nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення зовнішнього дисплеяПідключення зовнішнього дисплеяЯкщо після від’єднання зовнішнього дисплея

Seite 4 - Перед використанням

101nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення зовнішнього дисплеяЩоб підключити дисплей комп’ютера або проектор!Порт монітора на комп’ютері

Seite 5 - 2. Екранна документація

102nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення зовнішнього дисплея!Комп’ютер сумісний зі стандартом HDCP та може шифрувати канал передавання

Seite 6 - 3. Веб-сайти підтримки

103nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення зовнішнього дисплеяВикористання VAIO Presentation SupportVAIO Presentation Support дозволяє в

Seite 7 - Аспекти ергономічності

104nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення зовнішнього дисплеяПідключення телевізора із вхідним портом HDMIДо комп’ютера можна підключит

Seite 8

105nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення зовнішнього дисплея!Якщо використовується драйвер пристрою, який постачається іншим виробнико

Seite 9 - Початок роботи

106nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення зовнішнього дисплеяЗа допомогою комп’ютера можна відрегулювати роздільну здатність екрана пі

Seite 10 - Вигляд спереду

107nNВикористання периферійних пристроїв >Вибір режимів відображенняВибір режимів відображенняКоли до комп’ютера підключено зовнішній дисплей, можн

Seite 11 - Початок роботи >

108nNВикористання периферійних пристроїв >Використання функції підключення кількох моніторівВикористання функції підключення кількох моніторівФункц

Seite 12 - Вигляд ззаду

109nNВикористання периферійних пристроїв >Використання функції підключення кількох моніторівЩоб використовувати функцію підключення кількох монітор

Seite 13 - Вигляд справа

11nNПочаток роботи >Розміщення елементів керування та портівA Індикатор режиму STAMINA (стор. 16)B Перемикач режиму продуктивності (стор. 116)C Інд

Seite 14 - Вигляд зліва

110nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення зовнішнього мікрофонаПідключення зовнішнього мікрофонаДо комп’ютера можна підключити зовнішні

Seite 15 - Вигляд знизу

111nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення пристрою USBПідключення пристрою USBДо комп’ютера можна підключати USB-пристрої (Universal Se

Seite 16

112nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення пристрою USBПримітки щодо підключення пристрою USB❑ Перед використанням пристрою USB може вин

Seite 17 - Підключення джерела живлення

113nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення пристрою i.LINKПідключення пристрою i.LINKКомп’ютер обладнано портом i.LINK, який можна викор

Seite 18

114nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення пристрою i.LINKПідключення цифрової відеокамериЩоб підключити цифрову відеокамеруПідключіть о

Seite 19

115nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання комп’ютера VAIOУ цьому розділі коротко описано, як змінити основні настройки комп’ютера VAIO. З-пом

Seite 20

116nNНастроювання комп’ютера VAIO >Вибір режимів продуктивностіВибір режимів продуктивностіКомп’ютер обладнано перемикачем вибору режиму продуктивн

Seite 21

117nNНастроювання комп’ютера VAIO >Вибір режимів продуктивності!Порт виходу HDMI комп’ютера та порт DVI-D пристрою стаціонарного підключення працюю

Seite 22

118nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляНастроювання пароляОкрім пароля Windows, можна використовувати функції BIOS для встановлення

Seite 23

119nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляДодавання пароля для увімкнення живленняПароль для увімкнення живлення використовується для з

Seite 24

12nNПочаток роботи >Розміщення елементів керування та портівВигляд ззадуA Гніздо SIM-картки* (стор. 64)B З’єднувач акумуляторної батареї (стор. 19)

Seite 25 - Безпечне вимикання комп’ютера

120nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляЩоб додати пароль для увімкнення живлення (машинний пароль)1 Увімкніть комп’ютер.2 Натисніть

Seite 26

121nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляЩоб додати пароль для увімкнення живлення (пароль користувача)!Перед установленням пароля кор

Seite 27 - Використання режиму сну

122nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляЗмінення та видалення пароля для увімкнення живленняЩоб змінити або видалити пароль для увімк

Seite 28 - Оновлення комп’ютера

123nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляЩоб змінити або видалити пароль для увімкнення живлення (пароль користувача)1 Увімкніть комп’

Seite 29 - Використання комп’ютера VAIO

124nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляДодавання пароля жорсткого дискаПароль жорсткого диска забезпечує додатковий захист даних, зб

Seite 30 - Використання клавіатури

125nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляЩоб додати пароль жорсткого диска1 Увімкніть комп’ютер.2 Натисніть клавішу F2, коли з’явиться

Seite 31

126nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляЗмінення та видалення пароля жорсткого дискаЩоб змінити пароль жорсткого диска1 Увімкніть ком

Seite 32 - Використання сенсорної панелі

127nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляЩоб видалити пароль жорсткого диска1 Увімкніть комп’ютер.2 Натисніть клавішу F2, коли з’явить

Seite 33 - Спеціальна кнопка Функції

128nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляДодавання пароля WindowsПароль Windows дозволяє надати спільний доступ до одного комп’ютера к

Seite 34

129nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляЗмінення та видалення пароля WindowsЩоб змінити пароль Windows1 Натисніть кнопку Пуск і вибер

Seite 35 - Щоб вставити диск

13nNПочаток роботи >Розміщення елементів керування та портівВигляд справаA Оптичний дисковод (стор. 35)B Індикатор оптичного дисковода (стор. 16)C

Seite 36

130nNНастроювання комп’ютера VAIO >Використання Intel® VTВикористання Intel® VTIntel® Virtualization Technology (VT) дозволяє використовувати прогр

Seite 37 - Підтримувані носії

131nNНастроювання комп’ютера VAIO >Використання програми VAIO Control CenterВикористання програми VAIO Control CenterУтиліта VAIO Control Center до

Seite 38

132nNНастроювання комп’ютера VAIO >Використання програми VAIO Control CenterВикористання програми VAIO Status MonitorСлужбова програма VAIO Status

Seite 39

133nNНастроювання комп’ютера VAIO >Використання програми VAIO Power ManagementВикористання програми VAIO Power ManagementКерування живленням дає зм

Seite 40 - Примітки щодо кодів регіонів

134nNНастроювання комп’ютера VAIO >Зміна мови інтерфейсуЗміна мови інтерфейсуНа моделях з ОС Windows 7 Ultimate або Windows 7 Enterprise можна зава

Seite 41 - Копіювання файлів на диски

135nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання модемуНастроювання модемуДотримуйтеся кроків, описаних нижче, щоб настроїти параметри перед викорис

Seite 42 - Використання «Memory Stick»

136nNНастроювання комп’ютера VAIO >Захист жорсткого дискаЗахист жорсткого дискаЯкщо комп’ютер обладнано вбудованим жорстким диском, на ньому має бу

Seite 43

137nNОновлення комп’ютера VAIO >Оновлення комп’ютера VAIOУ комп’ютері VAIO та модулях пам’яті застосовуються компоненти високої точності та техноло

Seite 44

138nNОновлення комп’ютера VAIO >Додавання та видалення пам’ятіДодавання та видалення пам’ятіЯкщо необхідно розширити функціональність комп’ютера, м

Seite 45

139nNОновлення комп’ютера VAIO >Додавання та видалення пам’яті❑ Не відкривайте пакет модуля пам’яті до того, як повністю підготуєтесь до заміни мод

Seite 46 - 6 Натисніть кнопку Пуск

14nNПочаток роботи >Розміщення елементів керування та портівВигляд зліваA Порт DC IN (стор. 17)B Порт мережі (LAN) (стор. 56)C Вентиляційний отвірD

Seite 47

140nNОновлення комп’ютера VAIO >Додавання та видалення пам’ятіВиймання та встановлення модуля пам’ятіЩоб замінити або додати модуль пам’яті1 Вимкні

Seite 48

141nNОновлення комп’ютера VAIO >Додавання та видалення пам’яті6 Видаліть наразі встановлені модулі пам’яті таким чином:❑ Потягніть замикачі в напря

Seite 49

142nNОновлення комп’ютера VAIO >Додавання та видалення пам’яті8 Помістіть модуль пам’яті у гніздо модуля пам’яті та натискайте доти, доки він не за

Seite 50

143nNОновлення комп’ютера VAIO >Додавання та видалення пам’ятіПерегляд обсягу пам’ятіЩоб переглянути обсяг пам’яті1 Увімкніть комп’ютер.2 Натисніть

Seite 51 - Вставлення картки пам’яті SD

144nNЗаходи безпеки >Заходи безпекиУ цій частині наведено інструкції з безпеки та заходи безпеки, завдяки яким можна захистити свій комп’ютер VAIO

Seite 52 - Видалення картки пам’яті SD

145nNЗаходи безпеки >Відомості про безпекуВідомості про безпекуКомп’ютер❑ Використовуйте комп’ютер на твердій, стійкій поверхні.❑ Не рекомендується

Seite 53

146nNЗаходи безпеки >Відомості про безпекуАкумуляторна батарея❑ Не використовуйте акумуляторні батареї за температури вище 60 °C, наприклад, у прип

Seite 54 - Користування Інтернетом

147nNЗаходи безпеки >Відомості про безпекуНавушники❑ Безпека на дорозі. Не використовуйте навушники під час керування автомобілем, їзди на велосипе

Seite 55

148nNЗаходи безпеки >Відомості про догляд та обслуговуванняВідомості про догляд та обслуговуванняКомп’ютер❑ Чистьте корпус м’якою тканиною (сухою а

Seite 56

149nNЗаходи безпеки >Експлуатація комп’ютераЕксплуатація комп’ютера❑ Якщо на комп’ютер впав твердий предмет або розлилася будь-яка рідина, завершіт

Seite 57

15nNПочаток роботи >Розміщення елементів керування та портівВигляд знизу A З’єднувач пристрою стаціонарного підключення (стор. 93)B Вентиляційні от

Seite 58

150nNЗаходи безпеки >Експлуатація комп’ютера❑ Щоб уникнути втрати даних у разі ушкодження комп’ютера, регулярно робіть резервні копії даних.❑ Відкр

Seite 59

151nNЗаходи безпеки >Експлуатація РК-екранаЕксплуатація РК-екрана❑ Не залишайте РК-екран таким чином, щоб на нього попадало сонячне проміння. Це мо

Seite 60

152nNЗаходи безпеки >Використання джерела живленняВикористання джерела живленняВідомості про конфігурацію комп’ютера див. у технічних характеристик

Seite 61

153nNЗаходи безпеки >Експлуатація вбудованої камериЕксплуатація вбудованої камери❑ Не торкайтеся захисної кришки для лінз вбудованої камери, оскіль

Seite 62

154nNЗаходи безпеки >Експлуатація дисківЕксплуатація дисків❑ Відбитки пальців і пил на поверхні диска можуть призвести до помилок у зчитуванні. Зав

Seite 63

155nNЗаходи безпеки >Використання акумуляторної батареїВикористання акумуляторної батареї❑ Тривалість роботи акумуляторної батареї зменшується в хо

Seite 64

156nNЗаходи безпеки >Експлуатація картки пам’яті «Memory Stick»Експлуатація картки пам’яті «Memory Stick»❑ Не торкайтеся роз’єму картки пам’яті «Me

Seite 65 - Вставлення SIM-картки

157nNЗаходи безпеки >Експлуатація вбудованого пристрою пам’ятіЕксплуатація вбудованого пристрою пам’ятіВбудований пристрій пам’яті (жорсткий диск а

Seite 66

158nNЗаходи безпеки >Використання автентифікації за відбитками пальцівВикористання автентифікації за відбитками пальцівКомп’ютер може не мати функц

Seite 67

159nNЗаходи безпеки >Використання автентифікації за відбитками пальців❑ Датчик відбитків пальців може вийти з ладу або зазнати пошкоджень, якщо до

Seite 68 - Безпека Bluetooth

16nNПочаток роботи >Інформація про світлові індикаториІнформація про світлові індикаториКомп’ютер обладнано вказаними нижче світловими індикаторами

Seite 69

160nNЗаходи безпеки >Використання модуля TPMВикористання модуля TPMКомп’ютер може не мати функцій і параметрів, описаних у цьому розділі.Відомості

Seite 70

161nNЗаходи безпеки >Використання модуля TPM❑ Обов’язково настройте автоматичні операції створення резервний копій після завершення роботи майстра

Seite 71

162nNВиправлення неполадок >Виправлення неполадокУ цьому розділі описано, як розв’язати поширені проблеми, з якими можна зіштовхнутись під час вико

Seite 72

163nNВиправлення неполадок >❑ Дискети (стор. 203)❑ Аудіо та відео (стор. 204)❑ «Memory Stick» (стор. 207)❑ Периферійні пристрої (стор. 208)❑ Пристр

Seite 73

164nNВиправлення неполадок >Комп’ютерКомп’ютерЩо робити, якщо комп’ютер не запускається?❑ Переконайтеся, що комп’ютер надійно підключений до джерел

Seite 74

165nNВиправлення неполадок >Комп’ютерЩо робити, якщо зелений індикатор живлення загорається, але на екрані нічого не відображається?❑ Кілька разів

Seite 75 - Реєстрація відбитка пальця

166nNВиправлення неполадок >Комп’ютерЩо робити, якщо комп’ютер або програмне забезпечення не відповідає?❑ Якщо комп’ютер не відповідає під час робо

Seite 76

167nNВиправлення неполадок >Комп’ютерЧому комп’ютер не переходить до режиму сну або глибокого сну?Комп’ютер може працювати нестабільно, якщо режим

Seite 77

168nNВиправлення неполадок >Комп’ютерЩо робити, якщо відображається повідомлення, яке сповіщає про несумісність або неналежне встановлення акумулят

Seite 78 - Функція Power-on Security

169nNВиправлення неполадок >Комп’ютерЩо робити, якщо не працює або виходить із ладу ігрове програмне забезпечення?❑ Перевірте наявність на веб-сайт

Seite 79

17nNПочаток роботи >Підключення джерела живленняПідключення джерела живленняДля забезпечення живлення комп’ютера можна використовувати адаптер змін

Seite 80

170nNВиправлення неполадок >Комп’ютерЯк змінити послідовність пристроїв завантаження?Послідовність пристроїв завантаження можна змінити за допомого

Seite 81 - Важлива примітка

171nNВиправлення неполадок >Комп’ютерЯк зменшити обсяг розділу відновлення?Вбудований пристрій пам’яті містить розділ відновлення, в якому зберігаю

Seite 82

172nNВиправлення неполадок >Комп’ютерЯк перевірити обсяг розділу відновлення?Вбудований пристрій пам’яті містить розділ відновлення, в якому зберіг

Seite 83

173nNВиправлення неполадок >Безпека системиБезпека системиЯк захистити комп’ютер від загроз системі безпеки, наприклад вірусів?На комп’ютері заздал

Seite 84

174nNВиправлення неполадок >АкумуляторАкумуляторЯк переглянути стан заряду акумулятора? Стан заряджання акумулятора можна визначити за індикатором

Seite 85 - Настроювання модуля TPM

175nNВиправлення неполадок >АкумуляторЧи може комп’ютер перейти до режиму глибокого сну під час роботи від акумуляторної батареї? Комп’ютер може пе

Seite 86

176nNВиправлення неполадок >Вбудована камераВбудована камераЧому у видошукачі не відтворюються зображення або відтворюються зображення низької якос

Seite 87

177nNВиправлення неполадок >Вбудована камераЩо робити, якщо під час відтворення фільму з’являються пропущені кадри, коли комп’ютер живиться від аку

Seite 88 - Internal Optical Drive

178nNВиправлення неполадок >ІнтернетІнтернетЩо робити, якщо модем не працює?❑ Переконайтеся, що телефонний кабель надійно вставлено в порт модема н

Seite 89

179nNВиправлення неполадок >ІнтернетЧому зв’язок через модем повільний?Комп’ютер обладнано модемом, сумісним із протоколами V.92/V.90. На швидкість

Seite 90

18nNПочаток роботи >Підключення джерела живленняЩоб повністю від’єднати комп’ютер від джерела змінного струму, відключіть адаптер змінного струму

Seite 91

180nNВиправлення неполадок >МережаМережаЩо робити, якщо комп’ютеру не вдається з’єднатися з точкою доступу безпроводової локальної мережі?❑ На поту

Seite 92

181nNВиправлення неполадок >Мережа❑ Переконайтеся, що вибрано значення Максимальна продуктивність для пункту Параметри безпроводового адаптера у ві

Seite 93

182nNВиправлення неполадок >МережаЩо робити, якщо не вдається отримати доступ до Інтернету?❑ Перевірте настройки точки доступу. Для отримання додат

Seite 94

183nNВиправлення неполадок >МережаЯк уникнути перешкод під час передавання даних?❑ Коли комп’ютер підключений до точки доступу, можуть траплятися п

Seite 95 - 8 Увімкніть комп’ютер

184nNВиправлення неполадок >МережаЧому з’єднання з мережею переривається в разі змінення ключа шифрування?Два комп’ютери з увімкненою функцією безп

Seite 96

185nNВиправлення неполадок >МережаЩо робити, якщо не вдається підключити комп’ютер до безпроводової глобальної обчислювальної мережі?❑ Переконайтес

Seite 97

186nNВиправлення неполадок >Технологія BluetoothТехнологія BluetoothЩо робити, якщо іншим пристроям Bluetooth не вдається знайти комп’ютер?❑ Переко

Seite 98

187nNВиправлення неполадок >Технологія BluetoothЩо робити, якщо іншим пристроям Bluetooth не вдається підключитися до комп’ютера?❑ Спробуйте скорис

Seite 99

188nNВиправлення неполадок >Технологія BluetoothЧому не вдається користуватися службами, які підтримує підключений пристрій Bluetooth?Установити зв

Seite 100

189nNВиправлення неполадок >Технологія BluetoothЩо робити, якщо не чути звуку з навушників або аудіо та відеоконтролера?Перевірте настройки SCMS-T.

Seite 101

19nNПочаток роботи >Використання акумуляторної батареїВикористання акумуляторної батареїАкумуляторна батарея з комплекту постачання комп’ютера на м

Seite 102

190nNВиправлення неполадок >Оптичні дискиОптичні дискиЧому комп’ютер зависає під час спроби зчитування диска?Диск, який комп’ютер намагається прочи

Seite 103 - Normal Display

191nNВиправлення неполадок >Оптичні дискиЩо робити, якщо не вдається правильно відтворити диск на комп’ютері?❑ Переконайтеся, що диск вставлено в о

Seite 104

192nNВиправлення неполадок >Оптичні диски❑ Переконайтеся, що інстальовано відповідний драйвер. Виконайте такі кроки:1 Натисніть кнопку Пуск і вибер

Seite 105

193nNВиправлення неполадок >Оптичні дискиЩо робити, якщо не вдається відтворити диск Blu-ray або якщо комп’ютер працює нестабільно під час відтворе

Seite 106

194nNВиправлення неполадок >ДисплейДисплейЧому на екрані нічого не відображається?❑ Екран комп’ютера може стати пустим, якщо комп’ютер відключено в

Seite 107 - Вибір режимів відображення

195nNВиправлення неполадок >ДисплейЩо робити якщо зображення та відео відображаються неправильно?❑ Перед використанням відео чи графічного застосун

Seite 108

196nNВиправлення неполадок >ДисплейЧому на екрані не відображається відео?❑ Якщо зображення виводиться на відключений зовнішній дисплей, не можна в

Seite 109

197nNВиправлення неполадок >ДисплейЯк запустити Windows Aero?Щоб запустити Windows Aero, виконайте такі кроки:1 Клацніть правою кнопкою миші на роб

Seite 110

198nNВиправлення неполадок >ДрукДрукЩо робити, якщо не вдається роздрукувати документ?❑ Переконайтеся, що принтер увімкнено, а кабель принтера наді

Seite 111 - Підключення пристрою USB

199nNВиправлення неполадок >МікрофонМікрофонЩо робити, якщо мікрофон не працює?Якщо використовується зовнішній мікрофон, переконайтеся, що його уві

Seite 112

2nNЗмістПеред використанням ... 4Додаткові відомості про комп’ютер VAIO... 5Аспекти е

Seite 113 - Підключення пристрою i.LINK

20nNПочаток роботи >Використання акумуляторної батареї3 Посуньте акумуляторну батарею по діагоналі у відсік для акумулятора, доки виступ (2) на кож

Seite 114

200nNВиправлення неполадок >ДинамікиДинамікиЩо робити, якщо із вбудованих динаміків не чути звук?❑ Якщо використовується програма із власним регулю

Seite 115 - Настроювання комп’ютера VAIO

201nNВиправлення неполадок >Сенсорна панельСенсорна панельЩо робити, якщо сенсорна панель не працює?❑ Можливо, сенсорну панель вимкнуто без підключ

Seite 116 - Вибір режимів продуктивності

202nNВиправлення неполадок >КлавіатураКлавіатураЩо робити, якщо конфігурація клавіатури неправильна?Мовна розмітка клавіатури комп’ютера записана н

Seite 117

203nNВиправлення неполадок >ДискетиДискетиЧому на панелі завдань не відображається піктограма безпечного видалення пристрою, якщо підключено дисков

Seite 118 - Настроювання пароля

204nNВиправлення неполадок >Аудіо та відеоАудіо та відеоЩо робити, якщо не вдається скористатися цифровою відеокамерою?Якщо з’являється повідомленн

Seite 119

205nNВиправлення неполадок >Аудіо та відеоЯк змінити вихідний аудіопристрій?Якщо не чути звуку із пристрою, підключеного до порту, наприклад порту

Seite 120

206nNВиправлення неполадок >Аудіо та відеоЩо робити, якщо не чути звуку p вихідного аудіопристрою, підключеного до вихідного порту HDMI, оптичного

Seite 121

207nNВиправлення неполадок >«Memory Stick»«Memory Stick»Що робити, якщо не вдається використати на інших пристроях картку пам’яті «Memory Stick», в

Seite 122

208nNВиправлення неполадок >Периферійні пристроїПериферійні пристроїЩо робити, якщо не вдається підключити пристрій USB?❑ Якщо це застосовується, п

Seite 123

209nNВиправлення неполадок >Пристрій стаціонарного підключенняПристрій стаціонарного підключенняЧому не вдається використати монітор TFT/DVI, приєд

Seite 124

21nNПочаток роботи >Використання акумуляторної батареїДля від’єднання акумуляторної батареї!Якщо від’єднати акумуляторну батарею в той час, коли ко

Seite 125

210nNТорговельні марки >Торговельні маркиSony, VAIO, емблема VAIO, VAIO Control Center, VAIO Power Management, VAIO Power Management Viewer, VAIO U

Seite 126

211nNТорговельні марки >Текстова торговельна марка й емблеми Bluetooth є зареєстрованими торговельними марками, які належать Bluetooth SIG, Inc., і

Seite 127

212nNПримітка >Примітка© 2009 Sony Corporation. Усі права захищено.Цей посібник та описане в ньому програмне забезпечення не можуть бути в повному

Seite 129 - Щоб видалити пароль Windows

22nNПочаток роботи >Використання акумуляторної батареїЗаряджання акумуляторної батареїАкумуляторна батарея з комплекту постачання комп’ютера на мом

Seite 130 - Використання Intel

23nNПочаток роботи >Використання акумуляторної батареїКоли комп’ютер приєднано безпосередньо до джерела змінного струму, тримайте акумуляторну бат

Seite 131

24nNПочаток роботи >Використання акумуляторної батареїЗбільшення часу роботи акумулятораПід час роботи комп’ютера від акумуляторної батареї можна з

Seite 132

25nNПочаток роботи >Безпечне вимикання комп’ютераБезпечне вимикання комп’ютераЩоб запобігти втраті незбережених даних, комп’ютер обов’язково потріб

Seite 133 - Вибір плану живлення

26nNПочаток роботи >Використання режимів енергозбереженняВикористання режимів енергозбереженняДля збереження часу роботи від акумуляторної батареї

Seite 134 - Зміна мови інтерфейсу

27nNПочаток роботи >Використання режимів енергозбереженняВикористання режиму снуЩоб увімкнути режим снуНатисніть кнопку Пуск, клацніть стрілку по

Seite 135 - Настроювання модему

28nNПочаток роботи >Оновлення комп’ютераОновлення комп’ютераДля забезпечення ефективнішої роботи комп’ютера обов’язково встановіть на нього останні

Seite 136 - Захист жорсткого диска

29nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання комп’ютера VAIOУ цьому розділі описано, як скористатися всіма можливостями комп’ютера VAIO.❑ Викорис

Seite 137 - Оновлення комп’ютера VAIO

3nNНастроювання комп’ютера VAIO ... 115Вибір режимів продуктивності... 116Настроювання пароля

Seite 138

30nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання клавіатуриВикористання клавіатуриКлавіатура має додаткові функціональні клавіші залежно від моделі.К

Seite 139

31nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання клавіатури Fn + /T (F7): вибір дисплеяПереключення виведення зображення між екраном комп’ютера, зо

Seite 140

32nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання сенсорної панеліВикористання сенсорної панеліЗа допомогою сенсорної панелі об’єкти на екрані можна в

Seite 141

33nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання спеціальних кнопокВикористання спеціальних кнопокКомп’ютер обладнано спеціальними кнопками, які поле

Seite 142

34nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання вбудованої камериВикористання вбудованої камериКомп’ютер обладнано вбудованою камерою MOTION EYE.За

Seite 143 - Перегляд обсягу пам’яті

35nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання оптичного дисководаВикористання оптичного дисководаКомп’ютер обладнано оптичним дисководом.Комп’ютер

Seite 144 - Заходи безпеки

36nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання оптичного дисковода3 Розташуйте диск посередині лотка оптичного дисковода стороною з надписом догори

Seite 145 - Відомості про безпеку

37nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання оптичного дисководаПідтримувані носіїКомп’ютер відтворює та записує компакт-диски, DVD-диски та Blu-

Seite 146 - Акумуляторна батарея

38nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання оптичного дисковода!Цей пристрій розроблено для відтворення дисків, які відповідають технічним харак

Seite 147 - «Memory Stick»

39nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання оптичного дисководаПримітки щодо використання оптичного дисководаПримітки щодо записування даних на

Seite 148 - Вбудована камера

4nNПеред використанням >Перед використаннямВітаємо із придбанням цього комп’ютера Sony VAIO® та ласкаво просимо до цього Посібника користувача. Ком

Seite 149 - Експлуатація комп’ютера

40nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання оптичного дисководаПримітки щодо кодів регіонів❑ Індикатори коду регіону, нанесені на диски або упак

Seite 150

41nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання оптичного дисководаВідтворення дисківЩоб відтворити диск1 Вставте диск в оптичний дисковод.!Перед ві

Seite 151 - Експлуатація РК-екрана

42nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання «Memory Stick»Використання «Memory Stick»Картка пам’яті «Memory Stick» — це компактний, портативний

Seite 152 - Використання джерела живлення

43nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання «Memory Stick»Вставлення й виймання картки пам’яті «Memory Stick»Щоб вставити картку пам’яті «Memory

Seite 153

44nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання «Memory Stick»Картку пам’яті «Memory Stick» розміру Duo можна вставити безпосередньо у гніздо «Memo

Seite 154 - Експлуатація дисків

45nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання «Memory Stick»Форматування картки пам’яті «Memory Stick»Щоб відформатувати картку пам’яті «Memory St

Seite 155

46nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання «Memory Stick»6 Натисніть кнопку Пуск.7 Дотримуйтесь інструкцій на екрані.!Залежно від типу носія фо

Seite 156

47nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання «Memory Stick»Примітки щодо використання картки пам’яті «Memory Stick»❑ Комп’ютер перевірено та визн

Seite 157

48nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання інших модулів і карток пам’ятіВикористання інших модулів і карток пам’ятіВикористання модуля Express

Seite 158

49nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання інших модулів і карток пам’ятіЩоб видалити модуль ExpressCardКроки 1—4 можна пропустити, якщо:- ком

Seite 159

5nNПеред використанням >Додаткові відомості про комп’ютер VAIOДодаткові відомості про комп’ютер VAIOУ цій частині наведено інформацію щодо підтримк

Seite 160 - Використання модуля TPM

50nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання інших модулів і карток пам’ятіВикористання картки пам’яті SDКомп’ютер обладнано гніздом для карток п

Seite 161

51nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання інших модулів і карток пам’ятіВставлення картки пам’яті SD1 Знайдіть гніздо для карток пам’яті SD.2

Seite 162 - Виправлення неполадок

52nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання інших модулів і карток пам’ятіВидалення картки пам’яті SD1 Знайдіть гніздо для карток пам’яті SD.2 П

Seite 163

53nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання інших модулів і карток пам’ятіПримітки щодо використання карток пам’ятіЗагальні примітки щодо карток

Seite 164

54nNВикористання комп’ютера VAIO >Користування ІнтернетомКористування ІнтернетомПерш ніж використовувати Інтернет, необхідно зареєструватися для ве

Seite 165

55nNВикористання комп’ютера VAIO >Користування ІнтернетомЩоб підключити телефонний кабель!Наведена нижче процедура застосовується лише до моделей і

Seite 166

56nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання локальної мережі (LAN)Використання локальної мережі (LAN)Комп’ютер можна підключити до мереж типу 10

Seite 167

57nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової локальної мережі (WLAN)Використання безпроводової локальної мережі (WLAN)За допомогою

Seite 168

58nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової локальної мережі (WLAN)Стандарт IEEE 802.11b/g – це стандарт безпроводової локальної м

Seite 169

59nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової локальної мережі (WLAN)З’єднання без точки доступу (тимчасова мережа)Тимчасова мережа

Seite 170

6nNПеред використанням >Додаткові відомості про комп’ютер VAIO3. Веб-сайти підтримкиЯкщо виникла проблема з комп’ютером, можна відвідати веб-сайт V

Seite 171

60nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової локальної мережі (WLAN)Щоб з’єднатися без точки доступу (тимчасова мережа)!Стандарт IE

Seite 172

61nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової локальної мережі (WLAN)З’єднання за допомогою точки доступу (інфраструктурна мережа)Ін

Seite 173 - Безпека системи

62nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової локальної мережі (WLAN)Щоб підключитися до безпроводової мережі1 Переконайтеся, що точ

Seite 174 - Акумулятор

63nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової локальної мережі (WLAN)Припинення з’єднань через безпроводову локальну мережуЩоб припи

Seite 175

64nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової глобальної обчислювальної мережіВикористання безпроводової глобальної обчислювальної м

Seite 176

65nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової глобальної обчислювальної мережіВставлення SIM-карткиДля використання функції безпрово

Seite 177

66nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової глобальної обчислювальної мережі4 Вставте SIM-картку у гніздо SIM-картки стороною із д

Seite 178 - Інтернет

67nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової глобальної обчислювальної мережіУстановлення з’єднань через безпроводову глобальну обч

Seite 179

68nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання функції BluetoothВикористання функції BluetoothМожна встановлювати безпроводові зв’язки між комп’юте

Seite 180

69nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання функції BluetoothЗв’язок з іншим пристроєм BluetoothКомп’ютер можна з’єднати із пристроєм Bluetooth,

Seite 181

7nNПеред використанням >Аспекти ергономічностіАспекти ергономічностіВи будете використовувати свій комп’ютер у найрізноманітніших оточеннях. Коли ц

Seite 182

70nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання функції BluetoothПрипинення з’єднання BluetoothЩоб припинити з’єднання Bluetooth1 Вимкніть пристрій

Seite 183 - Що таке канали?

71nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання функції BluetoothПримітки щодо використання функції Bluetooth❑ Швидкість передавання даних різниться

Seite 184 - VAIO Smart Network

72nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання функції Bluetooth❑ Смуга пропускання 2,4 ГГц, з якою працюють пристрої Bluetooth або безпроводової л

Seite 185

73nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання автентифікації за відбитками пальцівВикористання автентифікації за відбитками пальцівКомп’ютер може

Seite 186 - Технологія Bluetooth

74nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання автентифікації за відбитками пальців❑ Шифрування архіву❑ Функція File Safe для шифрування та дешифру

Seite 187

75nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання автентифікації за відбитками пальцівРеєстрація відбитка пальцяЩоб використовувати функцію автентифік

Seite 188

76nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання автентифікації за відбитками пальцівЯкщо не вдалося зареєструвати відбиток пальця, виконайте вказані

Seite 189

77nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання автентифікації за відбитками пальців2 Перемістіть палець перпендикулярно по датчику відбитків пальці

Seite 190 - Оптичні диски

78nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання автентифікації за відбитками пальцівВхід до системиЩоб використовувати функцію автентифікації за від

Seite 191

79nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання автентифікації за відбитками пальцівСтирання зареєстрованих відбитків пальців Перш ніж утилізувати к

Seite 192

8nNПеред використанням >Аспекти ергономічності❑ Кут перегляду дисплея комп’ютера. Налаштуйте найкраще положення, скориставшися функцією нахилу дисп

Seite 193

80nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання модуля TPMВикористання модуля TPMУ комп’ютер може бути вбудовано модуль Trusted Platform Module (TPM

Seite 194

81nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання модуля TPMВажлива приміткаПримітки щодо шифрування операційної системи або програмних файлівШифруван

Seite 195

82nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання модуля TPMПримітки щодо шифрування файлів ключів або файлів на диску Personal Secure DriveШифрування

Seite 196 - Що робити, якщо екран темний?

83nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання модуля TPMПримітки щодо шифрування резервних копій файлів або інших файлівШифрування архівних резерв

Seite 197 - Як запустити Windows Aero?

84nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання модуля TPM❑ Резервна копія файлу ключа та сертифікатаІм’я файлу за промовчанням: SpBackupArchive.xml

Seite 198

85nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання модуля TPMНастроювання модуля TPMДля використання вбудованого модуля TPM необхідно:1 Увімкнути модул

Seite 199 - Мікрофон

86nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання модуля TPMЩоб інсталювати програмне забезпечення Infineon TPM Professional PackageПрочитайте файл Re

Seite 200 - Динаміки

87nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання модуля TPMВикористання функції BitLocker Drive Encryption за допомогою модуля TPMBitLocker Drive Enc

Seite 201 - Сенсорна панель

88nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання модуля TPMЩоб розблокувати зашифровані дані за допомогою ключа для відновлення, який зберігається на

Seite 202 - Клавіатура

89nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання модуля TPM11 Збережіть пароль відновлення на флеш-пам’яті USB у вікні збереження пароля відновлення.

Seite 203

9nNПочаток роботи >Початок роботиУ цій частині описано, як почати роботу з комп’ютером VAIO.❑ Розміщення елементів керування та портів (стор. 10)❑

Seite 204 - Аудіо та відео

90nNВикористання периферійних пристроїв >Використання периферійних пристроївДо комп’ютера VAIO можна додати функції, скориставшись різними портами

Seite 205 - Порт виходу

91nNВикористання периферійних пристроїв >Приєднання пристрою стаціонарного підключенняПриєднання пристрою стаціонарного підключенняПриєднання прист

Seite 206

92nNВикористання периферійних пристроїв >Приєднання пристрою стаціонарного підключенняРозміщення портів на пристрої стаціонарного підключення!Прист

Seite 207

93nNВикористання периферійних пристроїв >Приєднання пристрою стаціонарного підключенняПриєднання комп’ютера до пристрою стаціонарного підключення!П

Seite 208 - Периферійні пристрої

94nNВикористання периферійних пристроїв >Приєднання пристрою стаціонарного підключення5 Відкрийте заглушку роз’єму для приєднання пристрою стаціона

Seite 209

95nNВикористання периферійних пристроїв >Приєднання пристрою стаціонарного підключення7 Обережно підштовхніть комп’ютер, щоб він став на місце із к

Seite 210 - Торговельні марки

96nNВикористання периферійних пристроїв >Приєднання пристрою стаціонарного підключенняВід’єднання комп’ютера від пристрою стаціонарного підключення

Seite 211

97nNВикористання периферійних пристроїв >Приєднання пристрою стаціонарного підключенняДля від’єднання комп’ютера від пристрою стаціонарного підключ

Seite 212 - Примітка

98nNВикористання периферійних пристроїв >Приєднання пристрою стаціонарного підключення2 Зніміть комп’ютер із пристрою стаціонарного підключення.3 З

Seite 213 - © 2009 Sony Corporation

99nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення зовнішніх динаміків або навушниківПідключення зовнішніх динаміків або навушниківДо комп’ютера

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare