©2006 Sony Corporation2-696-254-21(2)Super Audio CD PlayerGebruiksaanwijzing ____________________________Bruksanvisning ______________________________
10NLDe bewerkingen voor normale weergave en de standaardbewerkingen tijdens het afspelen worden hieronder beschreven.1 Zet de versterker aan. Zet het
26PLInformacje ogólneLaser Laser półprzewodnikowy (Super Audio CD: λ= 650 nm) (CD: λ= 780 nm)Czas trwania emisji: ciągłaWymagane zasilanie 230 V (prąd
Dodatkowe informacje27PLWięcej szczegółowych informacji można znaleźć na stronach podanych w nawiasach.W instrukcji opisano przyciski znajdujące się n
28PLPilotA Przycisk CONTINUE (15, 16)Naciśnięcie umożliwia wznowienie odtwarzania w trybie ciągłym z trybu odtwarzania losowego lub programowanego.Prz
Sony Corporation Printed in Malaysia
Discs afspelen11NL2 Draai aan . AMS > tot "LAYER SEL" verschijnt in het display.3 Druk op . AMS >.De huidige afspeellaag wordt weergeg
12NLInformatie weergevenTEXT discs bevatten behalve audiosignalen ook informatie zoals de disc- of artiestennaam. Deze speler kan de naam van de disc
Discs afspelen13NLDe informatie in het display uitschakelenBij elke druk op DISPLAY MODE op de afstandsbediening tijdens het afspelen van een disc, sc
14NLU kunt een gehele disc of delen ervan herhaald afspelen. U kunt deze functie in combinatie met Shuffle Play gebruiken om alle tracks in willekeuri
Discs afspelen15NLU kunt de tracks die u leuk vindt uitzoeken en aangeven in welke volgorde u deze wilt afspelen in een programma van maximaal 32 stap
16NLDeze speler is uitgerust met een beheerfunctie voor meerdere kanalen die de afspeelmodus voor Super Audio CD met de DSD-DSP (ingebouwd in de spele
Discs afspelen17NL"Large" of "Small" luidsprekersEen "L" luidspreker is een luidspreker die veel bassfrequenties kan wee
18NL6 Draai aan . AMS > tot het gewenste item in het display wordt weergegeven.Selecteer het item van "SURR BAL", "CNTR BAL" of
Discs afspelen19NL7 Druk op ENTER.De status van de speler wordt dezelfde als bij stap 4.Herhaal stappen 4 t/m 7 om meer instellingen te verrichten.8 D
2NLStel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrocutie te verminderen.Maak het apparaat nooit open, om elektrische s
20NL6 Draai aan . AMS > om de luidsprekerafstand in te stellen.7 Druk op . AMS >.De status van de speler wordt dezelfde als bij stap 4.Herhaal s
Bijkomende informatie21NLVolume instellenZet het volume niet te hoog als u naar een erg zacht gedeelte luistert of naar een gedeelte zonder audiosigna
22NLAls u problemen ondervindt bij het gebruik van de speler, dient u deze handleiding te gebruiken om het probleem op te lossen. Als het probleem aan
Bijkomende informatie23NLAls er een Super Audio CD wordt afgespeeldFrequentiebereik bij het afspelen 2 Hz tot 100 kHzFrequentiebereik 2 Hz tot 40 kHz
24NLMeer details vindt u op de pagina's die tussen haakjes staan.In de instructies in deze handleiding wordt de bediening van het apparaat beschr
Bijkomende informatie25NLAfstandsbedieningA CONTINUE toets (14, 15)Druk hierop om de continuweergave te hervatten vanuit Shuffle Play of Program Play.
2SEUtsätt inte enheten för regn eller fukt, för att undvika risk för brand och elektriska stötar.Undvik elektriska stötar genom att inte öppna höljet.
3SESpelarens funktioner...4Skivtyper som fungerar ...
4SESpelaren kan spela upp två- och flerkanaliga SACD-skivor och vanliga CD-skivor och har följande funktioner:• En optisk dubbellaserpickup som kan lä
5SESACD är en ny standard för ljudskivor med mycket hög ljudkvalitet. Musiken spelas in i DSD-format (Direct Stream Digital) (vanliga CD-skivor spelas
3NLKenmerken van de speler ...4Compatibele discs...
6SESätt i de två R6-batterierna (AA-storlek) i batterifacket med + och – åt rätt håll enligt markeringarna. När du använder fjärrkontrollen riktar du
Komma igång7SEObs!När en Super Audio CD-skiva med ett flerkanalsområde spelas (sid 11), matar ANALOG 2CH OUT-uttagen endast ut flerkanals FRONT L/R-si
8SEAnsluta en digital komponent (COAXIAL)När du ansluter ett MD-däck eller någon annan digital komponent via DIGITAL (CD) OUT COAXIAL-uttagen kan en d
Komma igång9SEAnsluta nätkabelnAnslut medföljande nätkabel till spelarens AC IN-uttag och till elnätet.Det uppstår ett mellanrum mellan kontakten och
10SETillvägagångssättet för normal uppspelning samt grundläggande funktioner vid uppspelning förklaras nedan.1 Slå på förstärkaren. Minska volymen til
Spela upp skivor11SE2 Vrid . AMS > tills ”LAYER SEL” visas i teckenfönstret.3 Tryck på . AMS >.Det aktuella uppspelningslagret visas.4 Vrid . AM
12SEVisa informationTEXT-skivor innehåller information, exempelvis skivans eller artistens namn samt ljudsignalerna. Spelaren kan visa skivans namn, a
Spela upp skivor13SEStänga av informationen i teckenfönstretVarje gång du trycker på DISPLAY MODE på fjärrkontrollen medan du spelar upp en skiva slås
14SEDu kan spela upp en hel skiva eller ett visst spår upprepade gånger. Funktionen kan användas tillsammans med blandad uppspelning (Shuffle) om du v
Spela upp skivor15SEDu kan välja ut spår som du tycker om och ange uppspelningsordningen i ett program som kan innehålla upp till 32 spår (eller 999 m
4NLDeze speler is ontworpen voor weergave van tweekanaals en meerkanaals Super Audio CD's en conventionele CD's, en heeft de volgende kenmer
16SESpelaren är utrustad med en hanteringsfunktion för flera kanaler som anger uppspelningsläget för SACD-skivan med DSD-DSP (inbyggt i spelaren), enl
Spela upp skivor17SEOm högtalare ”Large” eller ”Small”En ”L”-högtalare är en högtalare som kan återge rikligt med basfrekvenser. Om du väljer ”S” som
18SE6 Vrid . AMS > tills önskat objekt visas i teckenfönstret.Välj mellan ”SURR BAL”, ”CNTR BAL” eller ”SW BAL”.Obs!När du ställer in subwoofern ti
Spela upp skivor19SEJustera högtalaravståndetDu kan justera högtalaravståndet när den anslutna förstärkaren inte har någon inställningsmeny för detta.
20SEVälja avståndsenhetVälj ”DIST UNIT” i steg 4 ovan.Vrid . AMS > för att välja ”SEL–METER” eller ”SEL–FEET”, tryck därefter på . AMS >.Återstä
Ytterligare information21SEJustera volymenÖka inte volymen för mycket när du lyssnar på ett avsnitt med väldigt lågt ljud eller inget ljud alls. Om du
22SEOm du råkar ut för något av följande problem när du använder spelaren, kan du använda denna felsökningsguide och förhoppningsvis åtgärda problemet
Ytterligare information23SENär en SACD-skiva spelasUppspelat frekvensområde 2 Hz till 100 kHzFrekvensomfång 2 Hz till 40 kHz (–3 dB)Dynamikomfång 100
24SEMer information finns på sidorna inom parentes.Instruktionerna i handboken beskriver spelarens reglage. Du kan även använda knapparna på fjärrkont
Ytterligare information25SEFjärrkontrollA CONTINUE-knapp (14, 15)Tryck på knappen när du vill återgå till kontinuerlig uppspelning efter blandad eller
5NLSuper Audio CD is een nieuwe standaard voor hoogwaardige audio discs, waarbij muziek wordt opgenomen in DSD-indeling (Direct Stream Digital). Conve
2ITPer ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.Per evitare il rischio di scosse elettriche
3ITCaratteristiche del lettore...4Tipi di dischi compatibili ...
4ITQuesto lettore è concepito per riprodurre, oltre ai CD tradizionali, i Super Audio CD a 2 canali e multicanale. Possiede inoltre le seguenti caratt
5ITIl Super Audio CD è un nuovo standard di CD audio di alta qualità nel quale la musica viene registrata in formato DSD (Direct Stream Digital) anzic
6ITInserire due batterie R6 (formato AA) nel relativo alloggiamento con le polarità + e – correttamente orientate secondo le diciture. Quando si utili
Introduzione7ITNotaDurante la riproduzione di un Super Audio CD con un’area multicanale (pagina 11), le prese ANALOG 2CH OUT forniscono esclusivamente
8ITCollegamento di un componente digitale (COAXIAL)Quando si collega una piastra MD o un altro componente digitale attraverso il connettore DIGITAL (C
Introduzione9ITCollegamento del cavo di alimentazione CACollegare il cavo di alimentazione CA in dotazione al terminale AC IN sul lettore e alla rete.
10ITDi seguito sono spiegate la modalità normale di riproduzione e le operazioni di base effettuabili durante la riproduzione.1 Accendere l’amplificat
Riproduzione dei dischi11ITSelezione dello strato da riprodurreQuando si riproduce un disco ibrido con uno strato Super Audio CD e uno strato CD (pagi
6NLPlaats twee R6 (AA-formaat) batterijen in het batterijvak met de + en – in de juiste richting. Richt de afstandsbediening op de sensor van de spe
12ITIl display visualizza le informazioni riguardanti il disco o il brano in riproduzione. Questa sezione contiene le informazioni relative al disco i
Riproduzione dei dischi13ITDurante la riproduzione di un discoPremere più volte TIME/TEXT.Quando il lettore rileva la presenza di un Super Audio CD mu
14ITÈ possibile individuare un punto specifico di un brano con il lettore in riproduzione o in pausa.SuggerimentoQuando nel display compare “OVER”, si
Riproduzione dei dischi15ITQuando è selezionata la riproduzione Shuffle, il lettore riproduce tutti i brani sul disco in ordine casuale.1 Premere più
16IT• Se durante la riproduzione programmata si cambia lato o area di riproduzione, viene riprodotto un solo brano dall’inizio, quindi il programma vi
Riproduzione dei dischi17ITSelezione della modalità di riproduzione1 Premere MENU sul lettore.2 Ruotare il selettore . AMS > finché nel display non
18ITRegolazione del bilanciamento di ciascun altoparlanteCon la modalità multicanale è possibile regolare i seguenti parametri:SURR BALIl bilanciament
Riproduzione dei dischi19ITPer regolare il livello in uscita dal telecomandoUsando il telecomando, è possibile regolare il livello di uscita di ciascu
20ITSW DISTLa distanza dalla posizione di ascolto al subwooferÈ possibile regolare da 1 metro a 7 metri (da 3 a 23 piedi) a incrementi di 10 cm (1 pie
Altre informazioni21ITSicurezza• Attenzione: l’uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenta il rischio di lesioni agli occhi.• Nel caso che ogg
Aan de slag7NLEen multikanaalsversterker aansluitenAls u een versterker hebt die is uitgerust met 5.1CH-aansluitingen (multikanaalsversterker, AV-vers
22ITUso dei dischi• Per mantenere pulito il disco, afferrarlo per il bordo. Non toccarne la superficie.• Non attaccare sul disco carta o nastro adesiv
Altre informazioni23ITDalle uscite SUB WOOFER non proviene alcun suono.• Selezionare una modalità di riproduzione nella quale venga emesso un segnale
24ITAccessori fornitiCavo di collegamento audio Rosso e bianco × 2 (2)Nero × 1 (2)Telecomando RM-ASU001 (1)Pile R6 (formato AA) (2)Il design e le spec
Altre informazioni25ITUlteriori dettagli vengono forniti nelle pagine indicate fra parentesi.Le istruzioni contenute in questo manuale descrivono i co
26ITTelecomandoA Pulsante CONTINUE (15)Premere questo pulsante per riprendere la riproduzione continua dopo la riproduzione Shuffle o programmata.Puls
2PLAby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.Aby un
3PLFunkcje odtwarzacza ...4Zgodne typy płyt ...
4PLNiniejszy odtwarzacz jest przeznaczony do odtwarzania dwu- i wielokanałowych płyt Super Audio CD oraz konwencjonalnych płyt CD. Posiada on następuj
5PLUwaga dotycząca płyt w formacie DualDiscPłyta w formacie DualDisc jest płytą dwustronną zawierającą materiał DVD nagrany na jednej stronie oraz mat
8NLEen digitale component aansluiten (COAXIAL)Bij aansluiting van een MD deck of een andere digitale component via DIGITAL (CD) OUT COAXIAL kan een di
6PLWarstwa Super Audio składa się z obszaru 2-kanałowego lub obszaru wielokanałowego.Obszar zapisu 2-kanałowego: Obszar, na którym nagrane są 2-kanało
Czynnoœci wstêpne7PLOdtwarzacz Super Audio CD należy podłączyć do urządzenia audio. Przed przystąpieniem do wykonywania połączeń należy wyłączyć zasil
8PLWOOFER należy połączyć przy użyciu przewodów połączeniowych (czarnych).FRONT lub SURROUND - połączeniePrzewody połączeniowe audio (dostarczone*)* W
Czynnoœci wstêpne9PLPodłączanie zewnętrznego urządzenia cyfrowego (OPTICAL)Podłączenie odtwarzacza minidysków lub innego zewnętrznego urządzenia cyfro
10PLUstawianie trybu sterowania tego odtwarzacza1 Naciśnij przycisk MENU na urządzeniu.2 Obracaj pokrętło . AMS >, aby wybrać pozycję „CD1/2 SEL”.3
Odtwarzanie p³yt11PLWskazówkaPo włączeniu odtwarzacza, w którym znajduje się już płyta, odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. Po podłączeniu dostę
12PLUwagaRozpoczęcie odtwarzania powoduje automatyczne wybranie wielokanałowego obszaru odtwarzania, ponieważ opcja „SEL-2ch” (2-kanałowy obszar odtwa
Odtwarzanie p³yt13PLWyświetlanie informacjiPłyty z tekstem informacyjnym oprócz sygnałów audio zawierają także informacje, takie jak tytuł płyty i naz
14PLWyłączanie informacji na wyświetlaczuNaciskanie przycisku DISPLAY MODE na pilocie podczas odtwarzania płyty powoduje naprzemienne włączanie i wyłą
Odtwarzanie p³yt15PLCałą płytę lub określony utwór można odtwarzać wielokrotnie. Funkcji tej można używać z trybem odtwarzania losowego, aby wszystkie
Aan de slag9NLHet netsnoer aansluitenSluit het meegeleverde netsnoer aan op de AC IN-klem op de speler en op het stopcontact.Er blijft tussen de stekk
16PLIstnieje możliwość wybrania ulubionych utworów i określenia kolejności ich odtwarzania w programie zawierającym maksymalnie 32 utwory (lub 999 min
Odtwarzanie p³yt17PLNiniejszy odtwarzacz jest wyposażony w funkcję zarządzania wielokanałowego, która określa tryb odtwarzania płyty Super Audio CD pr
18PLWybieranie trybu odtwarzania1 Naciśnij przycisk MENU na urządzeniu.2 Obracaj pokrętło . AMS >, aż na wyświetlaczu pojawi się żądany tryb kanału
Odtwarzanie p³yt19PL• Jeśli podczas korzystania z funkcji zarządzania wielokanałowego zostanie wybrany tryb odtwarzania inny niż „2ch DIRECT” lub „Mch
20PL8 Obracaj pokrętło . AMS >, aby wyregulować poziom wyjściowy.UwagaRegulacja balansu poziomu wyjściowego możliwa jest w maks. 24 krokach. Możliw
Odtwarzanie p³yt21PLRegulacja odległości głośnikówJeśli podłączony wzmacniacz nie posiada menu ustawiania odległości głośnika, ustaw odległości na tym
22PL6 Obracaj pokrętło . AMS >, aby wyregulować odległości głośników.7 Naciśnij przycisk . AMS >.Odtwarzacz wróci do stanu opisanego w punkcie 4
Dodatkowe informacje23PLDotyczące obsługi• Jeśli odtwarzacz zostanie przyniesiony bezpośrednio z zimnego do ciepłego miejsca lub zostanie umieszczony
24PL• Nie należy używać rozpuszczalników, takich jak benzyna, rozcieńczalnik, środki czyszczące do płyt winylowych lub środki antystatyczne w rozpylac
Dodatkowe informacje25PLBrak dźwięku z gniazda SUB WOOFER.• Wybierz tryb odtwarzania, w którym sygnał subwoofera jest odtwarzany za pośrednictwem gnia
Kommentare zu diesen Handbüchern