©2009 Sony Corporation4-136-735-81(1)Multi Channel AV ReceiverSTR-DN1000Istruzioni per l’usoITPLInstrukcja obsInstrukcja obsługiugi
10ITNome FunzioneD Indicatori Dolby Digital Surround D D EX D+ TrueHDUno degli indicatori si illumina quando sul ricevitore è in corso la deco
100IT4 Premere più volte V/v per selezionare “S-AIR ID”, quindi premere o b.Viene visualizzato il menu dell’ID S-AIR.5 Premere più volte V/v per sel
101IT Operazioni con S-AIRPer stabilire la trasmissione audio, occorre impostare lo stesso ID per l’unità principale S-AIR e l’unità secondaria S
102IT2 Fare corrispondere gli ID dell’unità principale S-AIR e dell’unità secondaria S-AIR.• Per impostare l’ID dell’unità principale S-AIR, vedere “P
103IT Operazioni con S-AIRSe l’associazione non è riuscitaViene visualizzato il messaggio “Pairing failed. Retry?”.Per eseguire di nuovo l’associ
104ITNote• Quando si utilizza un’altra unità secondaria S-AIR, ad esempio un amplificatore surround, non modificare l’ID dell’unità principale S-AIR.
105IT Operazioni con S-AIRPer controllare il sistema dal ricevitore S-AIRÈ possibile controllare il sistema dal ricevitore S-AIR utilizzando i ta
106IT3 Premere più volte V/v per selezionare “S-AIR”, quindi premere .Viene visualizzato il menu S-AIR.NotaSe il trasmettitore S-AIR (non in dotazione
107IT Operazioni con S-AIRStabilizzazione della ricezione S-AIRSe la ricezione S-AIR è scarsa o instabile, leggere quanto riportato di seguito.Co
108ITUso del ricevitore S-AIR mentre l’unità principale S-AIR è nel modo di attesa(Solo per il ricevitore S-AIR (non in dotazione))È possibile utilizz
109IT Altre operazioniPassaggio tra audio digitale e audio analogico (INPUT MODE)Se si effettua il collegamento di componenti alle prese di ingr
11ITNome FunzioneP Indicatori DTS-HD DTS-HD MSTR DTS-HD HI RESUno degli indicatori si illumina quando sul ricevitore è in corso la decodifica dei
110ITTrasmissione di audio/immagini da altri ingressiÈ possibile riassegnare i segnali video e/o audio a un altro ingresso.Ad esempio, se si desidera
111IT Altre operazioni* Impostazione inizialeNote• Non è possibile assegnare segnali ottici da una sorgente di ingresso alle prese di ingresso o
112ITUso del timer di autospegnimentoÈ possibile impostare il ricevitore in modo che si spenga automaticamente a un’ora specificata.Premere più volte
113IT Altre operazioniCome ottenere l’effetto surround a basso volume (NIGHT MODE)Questa funzione consente di ottenere un ambiente simile a que
114IT1 Premere il tasto di ingresso del componente di riproduzione.È inoltre possibile utilizzare INPUT SELECTOR +/– sul ricevitore.2 Preparare il com
115IT Altre operazioniPer configurare i diffusori1 Premere GUI MODE.Sul display viene visualizzato “MENU ON” per alcuni istanti, quindi viene vi
116ITUso di ogni componente mediante il telecomandoMediante il telecomando in dotazione con il ricevitore, è possibile controllare i componenti Sony o
117IT Uso del telecomandoTabella dei tasti utilizzati per controllare ogni componente*1 Solo lettore LD.*2 Solo piastra B.*3 Solo CD video.Comp
118ITProgrammazione del telecomandoÈ possibile personalizzare il telecomando in modo che corrisponda ai componenti collegati al ricevitore. È perfino
119IT Uso del telecomandoPer attivare l’ingresso dopo la programmazionePremere il tasto programmato per attivare l’ingresso desiderato.Se la pr
12ITPannello posteriore681435762LRVIDEOOUTMONITORLRDIGITAL(ASSIGNABLE)DC5V0.7A MAXHDMIANTENNADMPORTIN 4ASSIGNABLE (INPUT ONLY)IN 3IN 2IN 3IN 1OUTAMYPB
120ITPer controllare una piastra MDPer controllare un registratore HDDPer controllare un lettore/registratore Blu-ray DiscPer controllare un videoregi
121IT Uso del telecomandoPer controllare un lettore LDPer controllare un lettore CD videoPer controllare un videoregistratoreMITSUBISHI/MGA 503
122IT* Nel caso in cui un videoregistratore AIWA non funzioni, anche se è stato inserito il codice per AIWA, immettere il codice per Sony.Per controll
123IT Informazioni aggiuntiveCancellazione di tutti i contenuti della memoria del telecomando1Tenere premuti MASTER VOL – e ?/1, quindi premer
124ITx Deep ColourSegnali video per cui è stata aumentata la profondità del colore dei segnali che attraversano una presa HDMI.Con la presa HDMI corre
125IT Informazioni aggiuntivex Dolby Surround (Dolby Pro Logic)Tecnologia di elaborazione audio sviluppata da Dolby Laboratories, Inc. Le info
126ITx Frequenza di campionamentoPer convertire l’audio analogico in audio digitale, è necessario quantificare i dati analogici. Tale processo viene d
127IT Informazioni aggiuntivex S-AIR (Sony Audio Interactive Radio frequency)Negli ultimi tempi, c’è stata un’ampia e rapida diffusione dei su
128ITPrecauzioniSicurezzaSe oggetti solidi o sostanze liquide penetrano nell’apparecchio, scollegare il ricevitore e farlo controllare da personale qu
129IT Informazioni aggiuntiveGuida alla soluzione dei problemiUtilizzare questa guida alla soluzione dei problemi per risolvere eventuali prob
13IT* È possibile visualizzare l’immagine di ingresso selezionata collegando la presa MONITOR OUT o HDMI OUT a un televisore (pagina 21). È possibile
130ITNon viene emesso alcun suono dalle sorgenti a 2 canali analogici.• Accertarsi che la presa di ingressi audio digitale selezionata non sia assegna
131IT Informazioni aggiuntiveL’audio multicanale Dolby Digital o DTS non viene riprodotto.• Verificare che il DVD o simile in fase di riproduz
132ITNon è possibile effettuare la registrazione.• Verificare che i componenti siano collegati correttamente.• Selezionare il componente sorgente util
133IT Informazioni aggiuntiveDurante l’uso della funzione di controllo audio del sistema, non viene emesso alcun suono dal ricevitore e dal di
134ITDal prodotto S-AIR non viene emesso alcun suono.• Se si utilizza un’altra unità principale S-AIR, collocarla ad una distanza superiore a 8 m dal
135IT Informazioni aggiuntiveLa ricezione FM è di scarsa qualità.• Per collegare il ricevitore ad un’antenna FM per esterni, utilizzare un cav
136ITIn caso di problemi di funzionamento, sul display viene visualizzato un messaggio. È possibile controllare le condizioni del sistema tramite il m
137IT Informazioni aggiuntiveCaratteristiche tecnicheSezione amplificatoreModelli con codice di zona CEL, CEK, AU, E511)Potenza di uscita RMS
138ITGeneraliRequisiti di alimentazioneUscita di potenza (DIGITAL MEDIA PORT)DC OUT: 5 V, 0,7 A MAXConsumo energeticoConsumo energetico (nel modo di
139IT Informazioni aggiuntiveIndice analiticoNumerics2 canali 605.1 canali 177.1 canali 17AA/V Sync 77, 85AM 54, 90Audio di fase 74, 83A
14ITNome FunzioneA AV ?/1a) (accensione/attesa)Premere per accendere o spegnere i componenti audio/video per il cui controllo è stato programmato il
140ITRRDS 58Registratore DVD 32Registrazione 113Risoluzione 78, 86SS-AIR 96Segnale di prova 73, 83Sintonizzatore 54Sintonizzatore satellitare
2PLAby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.Aby zmniejszyć
3PLPozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)Ten sym
4PLO niniejszej instrukcji• Wskazówki zawarte w niniejszym podręczniku dotyczą modelu STR-DN1000. Numer modelu posiadanego urządzenia można znaleźć w
5PLiPod jest znakiem towarowym firmy Apple Inc. zastrzeżonym w USA i innych krajach.Wszystkie pozostałe znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe
6PLSpis treściOpis i umiejscowienie elementów...8Czynności wstępne1: Instalowanie głośników ...192: Podłączanie głośnik
7PLFunkcje „BRAVIA” SyncCo to jest „BRAVIA” Sync?... 97Przygotowanie do korzystania z funkcji „BRAVIA” Sync ... 9
8PLOpis i umiejscowienie elementówPanel przedniMULTI CHANNEL DECODING?/1INPUT SELECTORMUTINGMASTER VOLUMESPEAKERSPHONES2 CH/A.DIRECTA.F.D. MOVIE MUSIC
9PLNazwa FunkcjaG INPUT SELECTOR +/–Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać źródło sygnału odtwarzania (str. 52, 115, 120).H MASTER VOLUMEObróć, aby dostoso
15ITNome Funzione-/--a)Premere SHIFT (X), quindi premere -/-- per selezionare il modo di immissione del canale, a una o due cifre, del videoregistrato
10PL Wskaźniki na wyświetlaczu124 5687 9qhqkqjq;3qaqgqfqsqdNazwa FunkcjaA SW Świeci, gdy subwoofer jest podłączony, a sygnał audio jest przekazywany z
11PLNazwa FunkcjaD Wskaźniki Dolby Digital Surround D D EX D+ Tr u e HDWłącza odpowiedni wskaźnik, gdy odbiornik dekoduje odpowiednie sygnały w
12PLNazwa FunkcjaQ LPCM Świeci, gdy odbierane są sygnały Linear PCM (Pulse Code Modulation — modulacja kodowo-impulsowa).R Wskaźniki kanału odtwarzani
13PLPanel tylny681435762LRVIDEOOUTMONITORLRDIGITAL(ASSIGNABLE)DC5V0.7A MAXHDMIANTENNADMPORTIN 4ASSIGNABLE (INPUT ONLY)IN 3IN 2IN 3IN 1OUTAMYPB/CBCOMPO
14PL* Obraz z wybranego wejścia można oglądać po podłączeniu gniazda MONITOR OUT lub HDMI OUT do telewizora (str. 23). Odbiornikiem można sterować za
15PLPilota dołączonego w zestawie można używać do sterowania odbiornikiem i urządzeniami audio/wideo Sony, do których jest przypisany.Można również za
16PLNazwa FunkcjaE Przyciski wejścia (SATb))Naciśnij jeden z przycisków, aby wybrać składnik, który ma być używany. Po włączeniu dowolnego przycisku w
17PLNazwa FunkcjaK TOOLS/OPTIONSa)Naciśnij, aby wyświetlić i wybrać elementy z menu opcji odbiornika, odtwarzacza DVD, odtwarzacza dysków Blu-ray lub
18PLa)Zobacz tabelę na str. 124, aby uzyskać informacje na temat przycisków używanych do sterowania urządzeniami.b)Na przyciskach z numerami 5/SAT, TV
19PLCzynności wstępne1: Instalowanie głośnikówOdbiornik umożliwia podłączenie 7.1-kanałowego zestawu głośnikowego (7 głośników i subwoofer).Aby w pełn
16ITa)Per ulteriori informazioni sui tasti che è possibile utilizzare per controllare ciascun componente, vedere la tabella a pagina 117.b)I tasti 5/S
20PLWskazówki•Podczas podłączenia 7.1-kanałowego zestawu głośnikowego należy pilnować, aby kąt A był taki sam.•Podczas podłączania 6.1-kanałowego zest
21PLCzynności wstępne2: Podłączanie głośnikówPrzed podłączeniem przewodów upewnij się, że odłączono przewód zasilający.AGłośnik przedni A (lewy)BGłośn
22PLa)W przypadku podłączania tylko jednego tylnego głośnika dźwięku przestrzennego, należy podłączyć go do zacisków SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT B/BI
23PLCzynności wstępne3: Podłączanie telewizoraObraz z wybranego wejścia można oglądać po podłączeniu gniazda HDMI OUT lub MONITOR OUT do telewizora. O
24PLUwagi•Należy włączyć odbiornik, kiedy obraz i dźwięk przekazywane są z odtwarzacza do telewizora za pośrednictwem odbiornika. Jeśli zasilanie odbi
25PLCzynności wstępne4a: Podłączanie urządzeń audioNa poniższej ilustracji pokazano sposób podłączenia odtwarzacza Super Audio CD, odtwarzacza CD, nag
26PLUwagi dotyczące podłączenia adaptera DIGITAL MEDIA PORT• Nie należy podłączać lub odłączać adaptera DIGITAL MEDIA PORT, gdy odbiornik jest włączon
27PLCzynności wstępne4b: Podłączanie urządzeń wideoPoniższy rozdział opisuje sposób podłączania urządzeń wideo do odbiornika. Przed rozpoczęciem zapoz
28PLHDMI jest to skrót nazwy High-Definition Multimedia Interface. Jest to interfejs transmitujący sygnały wideo i audio w postaci cyfrowej.Firma Sony
29PLCzynności wstępnea)Podłącz co najmniej jeden z przewodów audio (B lub C).LRVIDEOOUTMONITORLRDIGITAL(ASSIGNABLE)DC5V0.7A MAXANTENNADMPORTIN 3AMYPB/
17ITOperazioni preliminari1: Installazione dei diffusoriCon il presente ricevitore, è possibile utilizzare un sistema a 7.1 canali (7 diffusori e un s
30PLUwagi dotyczące podłączania przewodów• Zaleca się używanie przewodu HDMI z logo HDMI (produkowanego przez firmę Sony) dla gniazda HDMI zgodnie z s
31PLCzynności wstępneNa poniższej ilustracji pokazano sposób podłączania odtwarzacza DVD.Nie ma potrzeby podłączania wszystkich przewodów. Przewody au
32PLNa poniższej ilustracji pokazano sposób podłączania odtwarzacza dysków Blu-ray.Nie ma potrzeby podłączania wszystkich przewodów. Przewody audio i
33PLCzynności wstępneNa poniższej ilustracji pokazano sposób podłączania tunera satelitarnego lub przystawki telewizyjnej.Nie ma potrzeby podłączania
34PLNa poniższej ilustracji pokazano sposób podłączania urządzeń posiadających gniazda analogowe, taki jak nagrywarka DVD, magnetowid itp.Nie ma potrz
35PLCzynności wstępneFunkcja konwersji sygnałów wideoW tym odbiorniku dostępna jest funkcja konwersji sygnałów wideo.Istnieje możliwość wysyłania sygn
36PLUwagi dotyczące konwersji sygnałów wideo• Jeśli sygnały wideo z magnetowidu itp. są konwertowane w tym odbiorniku, a następnie przesyłane do telew
37PLCzynności wstępne5: Podłączanie antenPodłączanie anteny ramowej AM i anteny przewodowej FM (w zestawie).Przed podłączeniem anten upewnij się, że o
38PL6: Przygotowanie odbiornika i pilota(Dotyczy wyłącznie modeli dla obszaru o kodzie E51)Jeśli odbiornik ma na tylnej ściance przełącznik wyboru nap
39PLCzynności wstępnePrzed przystąpieniem do użytkowania odbiornika po raz pierwszy należy wykonać opisane poniżej czynności. Procedurę tę można równi
18ITSuggerimenti• Se si collega un sistema diffusori a 7.1 canali, l’angolo A deve essere uguale.• Se si collega un sistema diffusori a 6.1 canali, ac
40PL7: Wyświetlanie menu GUI na ekranie telewizoraZa pomocą menu GUI na ekranie telewizora można wybierać funkcje lub zmieniać ustawienia odbiornika.
41PLCzynności wstępne8: Wybieranie zestawu głośników przednichMożna wybrać głośniki przednie, które maja być używane. Do wykonania tej czynności służą
42PL5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać odpowiedni układ głośników niezawierający tylnych głośników dźwięku przestrzennego, a następnie n
43PLCzynności wstępnePrzed wykonaniem automatycznej kalibracji należy ustawić i podłączyć głośniki (str. 19–21).• Gniazdo AUTO CAL MIC przeznaczone je
44PLPo ustawieniu aktywnego subwoofera• Po podłączeniu subwoofera włącz go i zawczasu zwiększ głośność. Obróć pokrętło MASTER VOLUME tak, aby zatrzyma
45PLCzynności wstępne3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać „Auto Cal.”, a następnie naciśnij lub b.4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v,
46PL2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać element, a następnie naciśnij przycisk .* Kiedy głośniki znajdują się w przeciwfazie, na ekranie
47PLCzynności wstępneError Code 31, 32, 331Po naciśnięciu przycisku pojawi się opcja „RETRY?”.2 Naciśnij przycisk B/b, aby wybrać opcję „YES”.3 Naci
48PLInstrukcja obsługi poleceń ekranowychMenu odbiornika można wyświetlić na ekranie telewizora i wybrać funkcję, która ma być dostępna na ekranie tel
49PLCzynności wstępne6 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać parametr, który ma zostać dostosowany.7 Naciśnij przycisk lub b, aby wprowadzi
19ITOperazioni preliminari2: Collegamento dei diffusoriPrima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.ADiffusore ante
50PLPo naciśnięciu przycisku TOOLS/OPTIONS, wyświetlane są menu opcji dla wybranego głównego menu. Pokrewne funkcje można wybierać bez konieczności po
51PL OdtwarzanieOdtwarzanie dźwięku/obrazów z urządzeń podłączonych do odbiornika1Naciśnij przycisk GUI MODE.Na wyświetlaczu najpierw pojawia się napi
52PL4 Włącz urządzenie i rozpocznij odtwarzanie.5 Za pomocą przycisków MASTER VOL +/– ustaw poziom głośności.Można także skorzystać z przycisku MASTER
53PL OdtwarzanieOdtwarzanie dźwięku/obrazów z urządzeń podłączonych do DIGITAL MEDIA PORTPort DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) umożliwia odtwarzanie dźwięk
54PL2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać opcję „Music” lub „Video”, a następnie naciśnij lub b.3 Naciśnij przycisk TOOLS/OPTIONS.4 Naciśn
55PL OdtwarzanieAby obsługiwać TDM-iP50 za pomocą menu odtwarzacza iPodUpewnij się, że opcja „iPod” jest zaznaczona w kroku 4 w „Wybór ekranu obsługi”
56PLx Audiobook Speed (dotyczy tylko modelu TDM-iP50)•Low•Normal•HighDIGITAL MEDIA PORT lista komunikatów* Dotyczy tylko modelu TDM-NC1.Słuchanie audy
57PL Obsługa tunera1 Naciśnij przycisk GUI MODE.Na wyświetlaczu najpierw pojawia się napis „MENU ON”, a po chwili napis „GUI”, a na ekranie telewizor
58PL3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać opcję „Direct Tuning”, a następnie naciśnij lub b.4 Naciśnij przycisk SHIFT, a następnie naciska
59PL Obsługa tuneraProgramowanie stacji radiowych FM/AMIstnieje możliwość zaprogramowania maksymalnie 30 stacji z zakresu FM i 30 z zakresu AM. Po za
2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 No.548.Per ridurre il rischio di incendi o sc
20ITa)Se si collega un solo diffusore posteriore surround, collegarlo ai terminali SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT B/BI-AMP L.b)Se non viene utilizzato i
60PL1 Na ekranie „FM” lub „AM” naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać zaprogramowany numer z zapisaną stacja, która ma być nazwana.2 Naciśnij
61PL Obsługa tuneraUwagi•System RDS może nie działać prawidłowo, jeśli wybrana stacja nie nadaje sygnału RDS we właściwy sposób lub sygnał jest zbyt
62PLOdtwarzanie z dźwiękiem 2-kanałowymDźwięk można przełączyć na 2-kanałowy niezależnie od formatu nagrywania oprogramowania do zapisywania dźwięku,
63PL Słuchanie dźwięku przestrzennegoOdtwarzanie z wielokanałowym dźwiękiem przestrzennymTryb Auto Format Direct (A.F.D.) umożliwia słuchanie wierni
64PLUwagi• Funkcja ta nie działa w następujących przypadkach:– Odbierane sygnały DTS-HD mają częstotliwość próbkowania większą niż 48 kHz. – Odbieran
65PL Słuchanie dźwięku przestrzennego* Aby wybrać tryb „Pro Logic II” należy upewnić się, że w menu „SP Pattern” wybrany jest układ bez tylnego głoś
66PLEfekt przestrzenny w filmach/muzyceAby korzystać z dźwięku przestrzennego, wystarczy wybrać jedno ze wstępnie zaprogramowanych pól akustycznych od
67PL Słuchanie dźwięku przestrzennegoa)To pole akustyczne można wybrać tylko wtedy, gdy do odbiornika podłączone są słuchawki.Pole akustyczne dlaPol
68PLUwagi• Pola akustyczne dla muzyki i filmów nie działają w następujących przypadkach:– Odbierane sygnały PCM mają częstotliwość próbkowania większą
69PL Słuchanie dźwięku przestrzennegoFormaty dźwięku cyfrowego obsługiwane przez ten odbiornik zależą od gniazd wejścia dźwięku cyfrowego podłączony
21ITOperazioni preliminari3: Collegamento al televisoreÈ possibile visualizzare l’immagine di ingresso selezionata collegando la presa HDMI OUT o MONI
70PLPrzywracanie początkowych ustawień pól akustycznychDo wykonania tej czynności służą przyciski na odbiorniku.1 Naciśnij przycisk ?/1, aby wyłączyć
71PL Obsługa wzmacniacza2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać opcję „Settings”, a następnie naciśnij przycisk lub b, aby wejść w tryb m
72PLUstawienia automatycznej kalibracji(menu Auto Calibration)Ustawienia automatycznej kalibracji można dostosować do własnych preferencji.x Auto Cal.
73PL Obsługa wzmacniaczax Name Input (Nazwanie położenia)Opcja ta umożliwia zmianę nazwy położenia.Zmiana nazwy położenia1Wybierz opcję „Position”,
74PLx SB Assign (Przypisanie tylnych głośników dźwięku przestrzennego)Opcja ta umożliwia zmianę ustawień dla tylnych głośników dźwięku przestrzennego.
75PL Obsługa wzmacniacza2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk B/b, aby wybrać opcję „Dist:”.3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby ustawić odległość
76PLx Crossover Freq (Częstotliwość rozgraniczająca głośników)Opcja ta umożliwia zmianę częstotliwości rozgraniczającej tych głośników, których rozmia
77PL Obsługa wzmacniaczaOdtwarzanie dźwięku testowego z sąsiadujących głośnikówOpcja ta umożliwia ustawienie balansu pomiędzy głośnikami poprzez od
78PLDźwięk testowy odtwarzany jest z głośnika innego niż wyświetlony na ekranie telewizoraUkład głośników ustawiony dla danego głośnika jest nieprawid
79PL Obsługa wzmacniaczaUstawienia dźwięku przestrzennego (menu ustawień Surround)Umożliwia zmianę efektu dźwiękowego w oknie „S.F. Select”.UwagaP
22ITNote• Prima di trasmettere segnali video e audio da un componente di riproduzione a un televisore tramite il ricevitore, accertarsi di accendere i
80PL•Neural-THXNowa generacja systemu Neural-THX® Surround. Poza przetwarzaniem poprawiającym dźwięk stereofoniczny i dyskretnym 5.1 kanałowym dźwięki
81PL Obsługa wzmacniaczaUstawienia dźwięku (menu ustawień Audio)Opcja ta umożliwia dopasowanie ustawień dźwiękowych do osobistych preferencji.x A/V
82PLUstawienia obrazu (menu ustawień Video)Można zmienić ustawienia obrazu.x Resolution (Przekształcanie sygnału wideo)Opcja ta umożliwia zmianę rozdz
83PL Obsługa wzmacniaczaTabela przekształceń sygnału wejściowego i wyjściowego uporządkowana według ustawień menua : Sygnały wideo są konwertowane
84PLUstawienia HDMI (menu ustawień HDMI)Można zmienić ustawienia dla urządzeń podłączonych do gniazda HDMI.x Ctrl for HDMI (Sterowanie przez HDMI)Opcj
85PL Obsługa wzmacniaczaUstawienia funkcji S-AIR (menu ustawień S-AIR)Można zmienić ustawienia po podłączeniu jednostki podrzędnej S-AIR do gniazda
86PLUżywanie bez podłączania do telewizoraOdbiornika można używać, korzystając z jego wyświetlacza nawet jeśli telewizor nie jest podłączony i nie moż
87PL Obsługa wzmacniaczaPoniżej wymienione są wszystkie opcje dostępne w każdym menu. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat poruszania się po
88PLMenu [Wyświetlacz]Parametry [Wyświetlacz]Ustawienie Ustawienie początkowePoziom natężenia dźwięku tylnego lewego głośnika dźwięku przestrzennegob)
89PL Obsługa wzmacniaczaMenu [Wyświetlacz]Parametry [Wyświetlacz]Ustawienie Ustawienie początkoweOdległość tylnego lewego głośnika dźwięku przestrz
23ITOperazioni preliminari4a: Collegamento dei componenti audioNella seguente figura sono illustrate le modalità di collegamento di un lettore Super A
90PLMenu [Wyświetlacz]Parametry [Wyświetlacz]Ustawienie Ustawienie początkoweUstawienia dźwięku [<AUDIO>]Synchronizuje sygnał wyjściowy dźwięku
91PL Obsługa wzmacniaczaa)xxx oznaczają kanał głośnikowy (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, SW).b)Zależy od ustawionego układu głośników, niektóre
92PLWybrane pole akustyczne itp. można sprawdzić, zmieniając informacje ukazujące się na wyświetlaczu.Naciśnij kilkakrotnie przycisk DISPLAY.Po każdym
93PL Obsługa wzmacniaczaAnulowanie automatycznej kalibracjiPomiar zostanie anulowany po wykonaniu jednej z poniższych czynności:– Naciśnięty zostan
94PL4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać rodzaj automatycznej kalibracji, a następnie naciśnij przycisk .WskazówkaRozmiar głośnika (LARGE/
95PL Obsługa wzmacniaczaAby uzyskać szczegółowe informacje na temat pól akustycznych, patrz „Słuchanie dźwięku przestrzennego” (str. 62).Naciśnij k
96PL1 Ustaw stację, która ma być zaprogramowana.Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat tej czynności, patrz „Odbieranie stacji radiowych” (str. 9
97PL Funkcje „BRAVIA” SyncCo to jest „BRAVIA” Sync?„BRAVIA” Sync to rozwiązanie zgodne z telewizorami, odtwarzaczami dysków Blu-ray/DVD, wzmacniac
98PLPrzygotowanie do korzystania z funkcji „BRAVIA” SyncAby korzystać z funkcji „BRAVIA” Sync, należy włączyć funkcję Sterowanie przez HDMI zarówno w
99PL Funkcje „BRAVIA” Sync6 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać ustawienie „ON”, a następnie naciśnij przycisk .Funkcja Sterowanie prz
24ITNote sul collegamento dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT• Non collegare o scollegare l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT mentre il ricevitore è acceso
100PLOdtwarzanie dźwięku z telewizora przy użyciu głośników podłączonych do odbiornika(Sterowania zestawem audio)Aby odtwarzać dźwięk z telewizora prz
101PL Działanie funkcji S-AIRWyłączanie odbiornika wraz z telewizorem (System Power Off)Po wyłączeniu telewizora przy użyciu przycisku POWER zna
102PLPrzed użyciem produktów S-AIR, należy wykonać poniższe czynności.Należy upewnić się, że adaptery bezprzewodowe są prawidłowo włożoneWłóż do końca
103PL Działanie funkcji S-AIRCzęstotliwość radiowa wykorzystywana przez produkty S-AIR to 2,4 GHz. Pewne urządzenia elektroniczne lub inne czynni
104PLWkładanie nadajnika bezprzewodowego do jednostki głównej S-AIR1Odkręć wkręty i zdejmij pokrywę gniazda.Uwagi• Odkręć tylko te wkręty, które mocuj
105PL Działanie funkcji S-AIRPo dopasowaniu identyfikatora jednostki głównej S-AIR i jednostki podrzędnej S-AIR można przestąpić do konfigurowan
106PLWskazówkaAby sprawdzić aktualny identyfikator, należy wykonać czynności opisane w krokach od 1 do 3 powyżej. Podczas parowania jednostki głównej
107PL Działanie funkcji S-AIRx Przed parowaniemPrzesyłanie dźwięku zostało skonfigurowane na podstawie identyfikatora (przykład).x Po parowaniuDź
108PL5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać opcję „S-AIR”, a następnie naciśnij przycisk .Zostanie wyświetlone menu S-AIR.UwagaOpcja „S-AIR”
109PL Działanie funkcji S-AIRJeśli parowanie nie powiedzie sięWyświetlony zostanie komunikat „Pairing failed. Retry?” (Parowanie nie powiodło się
25ITOperazioni preliminari4b: Collegamento dei componenti videoIn questa sezione vengono descritte le modalità di collegamento dei componenti video al
110PLUwagi•Jeśli używana jest inna jednostka podrzędna S-AIR, taka jak wzmacniacz dźwięku przestrzennego, nie należy zmieniać identyfikatora jednostki
111PL Działanie funkcji S-AIR9 Ustaw poziom głośności na odbiorniku S-AIR.UwagaDźwięk z odbiornika S-AIR można wyłączyć, posługując się jednostką
112PL3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać opcję „S-AIR”, a następnie naciśnij przycisk .Zostanie wyświetlone menu S-AIR.UwagaOpcja „S-AIR”
113PL Działanie funkcji S-AIRStabilizacja odbioru sygnału produktów S-AIRJeśli odbiór urządzeń S-AIR jest słaby lub niestabilny, należy zapoznać
114PLKorzystanie z odbiornika S-AIR podczas pracy jednostki głównej S-AIR w trybie oczekiwania(Tylko w przypadku odbiornika S-AIR (nie znajduje się w
115PL Inne czynnościUwagi• Po wybraniu dla opcji „S-AIR Stby” ustawienia „ON” wzrasta pobór mocy w trybie oczekiwania.• Zmiana ustawienia dla pa
116PLUwagi• W przypadku niektórych gniazd liczba dostępnych trybów wyboru wejścia audio może być mniejsza.• W przypadku wybrania wejść HDMI (HDMI 1/2/
117PL Inne czynności3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać nazwę wejścia, którą chcesz przypisać.4 Naciśnij przycisk TOOLS/OPTIONS.5 N
118PL* Ustawienie początkoweUwagi• Nie można przypisać sygnałów optycznych źródła do optycznych gniazd wejściowych odbiornika. Nie można też przypisać
119PL Inne czynnościKorzystanie z programatora zasypianiaOdbiornik można zaprogramować w taki sposób, aby wyłączał się automatycznie o określone
26ITHDMI è l’acronimo di High-Definition Multimedia Interface, un’interfaccia che trasmette i segnali video e audio in formato digitale.Sony consiglia
120PLSłuchanie dźwięku przestrzennego przy niskiej głośności (NIGHT MODE)Funkcja ta umożliwia utrzymanie dźwięku „teatralnego” przy niskim natężeniu
121PL Inne czynności1 Naciśnij przycisk wejścia na urządzeniu odtwarzającym.Można też nacisnąć przycisk INPUT SELECTOR +/– na odbiorniku.2 Przyg
122PLUstawianie głośników1 Naciśnij przycisk GUI MODE.Na wyświetlaczu najpierw pojawia się napis „MENU ON”, a po chwili napis „GUI”, a na ekranie tele
123PL Korzystanie z pilotaObsługa urządzeń przy użyciu pilotaUrządzenia marki Sony i innych firm można obsługiwać przy użyciu pilota dołączoneg
124PLTabela przycisków, służących do obsługi każdego urządzenia*1 Tylko odtwarzacz LD.*2 Tylko magnetofon B.*3 Tylko odtwarzacz płyt Video CD.Urządzen
125PL Korzystanie z pilotaProgramowanie pilotaPilota można skonfigurować tak, aby obsługiwał urządzenia podłączone do odbiornika. Można też zap
126PLUwagi• Wskaźnik wyłącza się po naciśnięciu prawidłowego przycisku.• Jeśli podczas wykonywania czynności opisanych w kroku 2 został naciśnięty prz
127PL Korzystanie z pilotaSterowanie tuneremSterowanie odtwarzaczem CDSterowanie magnetofon DAT Sterowanie magnetofonemSterowanie odtwarzacz MD
128PLSterowanie urządzeniem DVD/VHS COMBO Sterowanie urządzeniem DVD/HDD COMBOSterowanie telewizoremSterowanie odtwarzaczem LDProducent Kod(y)SONY 4
129PL Korzystanie z pilotaSterowanie odtwarzaczem Video CDSterowanie magnetowidem* Jeśli magnetowid firmy AIWA nie działa nawet po wprowadzeniu
27ITOperazioni preliminaria)Collegare almeno uno dei cavi audio (B o C).LRVIDEOOUTMONITORLRDIGITAL(ASSIGNABLE)DC5V0.7A MAXANTENNADMPORTIN 3AMYPB/CBCOM
130PLSterowanie odbiornikiem telewizji kablowejKasowanie całej zawartości pamięci pilota1Trzymając przycisk MASTER VOL –, naciśnij i przytrzymaj przyc
131PL Informacje dodatkoweSłownikx Cinema Studio EXTryb odtwarzania dźwięku przestrzennego postrzegany jako kompilacja systemu Digital Cinema
132PLx Digital Cinema Sound (DCS)Unikatowa technologia odtwarzania dźwięku dla kina domowego opracowana przez firmę Sony przy współpracy z firmą Sony
133PL Informacje dodatkowex Dolby Surround (Dolby Pro Logic)Technologia obróbki dźwięku opracowana przez firmę Dolby Laboratories, Inc. Inform
134PLx DTS Neo:6System tworzący dźwięk 6.1-kanałowy lub 7.1-kanałowy z 2-kanałowego nagrania stereofonicznego. Aby dopasować dźwięk do źródła lub pref
135PL Informacje dodatkowex S-AIR (Sony Audio Interactive Radio frequency)W ciągu ostatnich kilku lat nastąpił gwałtowny rozwój nośników DVD,
136PLŚrodki ostrożnościBezpieczeństwoJeśli do wnętrza urządzenia dostanie się przypadkowo obcy przedmiot lub substancja płynna, należy odłączyć zasila
137PL Informacje dodatkoweCzyszczenieObudowę, panel i elementy sterowania można czyścić przy użyciu miękkiej ściereczki zwilżonej roztworem ła
138PLBrak dźwięku z określonego urządzenia.•Sprawdź, czy urządzenie jest prawidłowo podłączone do gniazd wejściowych sygnału audio odpowiednich dla te
139PL Informacje dodatkoweZ głośnika środkowego/głośników dźwięku przestrzennego/tylnych głośników dźwięku przestrzennego nie słychać żadnego
28ITNote sul collegamento dei cavi• Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI con il logo HDMI (prodotto da Sony) per la presa HDMI corrispondente al fo
140PLBrak dźwięku z urządzenia podłączonego do adaptera DIGITAL MEDIA PORT.•Ustaw poziom głośności odbiornika.•Adapter DIGITAL MEDIA PORT i/lub urządz
141PL Informacje dodatkoweDźwięk przekazywany do odbiornika za pośrednictwem gniazda HDMI nie jest odtwarzany przez głośniki telewizora lub gł
142PLBrak dźwięku z odbiornika i głośników telewizora podczas korzystania z funkcji sterowania systemem audio.•Upewnij się, że telewizor jest zgodny z
143PL Informacje dodatkoweProdukt S-AIR nie emituje dźwięku.•Jeśli używana jest inna jednostka główna S-AIR, umieść ją w odległości przynajmni
144PLOdbiór w zakresie FM jest słaby.•Użyj 75-omowego kabla koncentrycznego (nie znajduje się w zestawie), aby podłączyć do systemu antenę zewnętrzną
145PL Informacje dodatkowePo wystąpieniu awarii na wyświetlaczu pojawia się komunikat. Stan systemu można sprawdzić, odczytując komunikat. Pon
146PLDane techniczneSekcja wzmacniaczaModele z kodem obszaru CEL, CEK, AU, E511)Minimalna wyjściowa moc skuteczna (8 omów przy 20 Hz – 20 kHz, 0,09% c
147PL Informacje dodatkoweSekcja wideoWejścia/wyjściaWideo: 1 Vp-p, 75 omówCOMPONENT VIDEO:Y: 1 Vp-p, 75 omówPB/CB: 0,7 Vp-p, 75 omówPR/CR: 0
148PLIndeksNumeryczne2-kanałowy 625.1-kanałowy 197.1-kanałowy 19AA/V Sync 81, 90AM 56, 95Automatyczne dostrajanie do stacji 57BBI-AMP 74BRAVIA
149PL Informacje dodatkoweRRDS 60Rodzaj kalibracji 72, 87Rozdzielczość 82, 90SS-AIR 101Sterowanie przez HDMI 84Strojenie bezpośrednie 57
29ITOperazioni preliminariNella seguente figura è illustrata la modalità di collegamento di un lettore DVD.Non è necessario collegare tutti i cavi. Co
(1)Sony Corporation Printed in Malaysia
3ITTrattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)Que
30ITNella seguente figura è illustrata la modalità di collegamento di un lettore Blu-ray Disc.Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cav
31ITOperazioni preliminariNella seguente figura è illustrata la modalità di collegamento di un sintonizzatore satellitare o di un decodificatore.Non è
32ITNella seguente figura è illustrata la modalità di collegamento di un componente dotato di prese analogiche, ad esempio, un registratore DVD, un vi
33ITOperazioni preliminariFunzione di conversione dei segnali videoIl presente ricevitore dispone di una funzione per la sovraconversione dei segnali
34ITNote sulla conversione dei segnali video• Quando i segnali video provenienti da un videoregistratore e così via vengono convertiti sul presente ri
35ITOperazioni preliminari5: Collegamento delle antenneCollegare le antenne a telaio AM e a filo FM in dotazione.Prima di collegare le antenne, accert
36IT6: Preparazione del ricevitore e del telecomando(Solo modelli con codice di zona E51)Se sul pannello posteriore del ricevitore è presente un selet
37ITOperazioni preliminariPrima di utilizzare il ricevitore per la prima volta, inizializzarlo eseguendo la procedura descritta di seguito. Questa pro
38IT7: Visualizzazione del menu GUI sullo schermo del televisoreÈ possibile selezionare le funzioni o modificare le impostazioni del ricevitore utiliz
39ITOperazioni preliminari8: Selezione del sistema di diffusori anterioriÈ possibile selezionare i diffusori anteriori che si desidera utilizzare. Per
4ITIl presente ricevitore integra le tecnologie Dolby* Digital e Pro Logic Surround e il sistema DTS** Digital Surround System.* Prodotto su licenza d
40IT5 Premere più volte V/v per selezionare lo schema diffusori appropriato in modo che non ci siano diffusori posteriori surround, quindi premere .6
41ITOperazioni preliminariPrima di eseguire la calibrazione automatica, installare e collegare i diffusori (pagina 17–19).• La presa AUTO CAL MIC vien
42ITInformazioni sull’impostazione del subwoofer attivo• Se è collegato un subwoofer, spegnerlo, quindi alzare il volume. Ruotare MASTER VOLUME in cor
43ITOperazioni preliminari2 Premere più volte V/v per selezionare “Settings”, quindi premere o b.Sullo schermo del televisore viene visualizzato l’el
44IT2 Premere più volte V/v per selezionare la voce desiderata, quindi premere .* Se uno o più diffusori sono fuori fase, sullo schermo del televisor
45ITOperazioni preliminariError Code 31, 32, 331Se si preme , viene visualizzato “RETRY?”.2 Premere B/b per selezionare “YES”.3 Premere .La misurazio
46ITGuida all’uso delle indicazioni a schermoÈ possibile visualizzare il menu del ricevitore sullo schermo del televisore e selezionare la funzione de
47ITOperazioni preliminari7 Premere o b per immettere il parametro.8 Premere più volte V/v per selezionare l’impostazione desiderata.9 Premere per i
48ITSe si preme TOOLS/OPTIONS, vengono visualizzati i menu delle opzioni del menu principale selezionato. È possibile selezionare una funzione correla
49IT RiproduzioneRiproduzione dell’audio/delle immagini provenienti dal componente collegato al ricevitore1Premere GUI MODE.Sul display viene visualiz
5ITIndiceDescrizione e posizione delle parti ... 7Operazioni preliminari1: Installazione dei diffusori... 172: Colleg
50IT4 Accendere il componente, quindi avviare la riproduzione.5 Premere MASTER VOL +/– per regolare il volume.È inoltre possibile utilizzare MASTER VO
51IT RiproduzioneRiproduzione dell’audio/delle immagini provenienti dai componenti collegati a DIGITAL MEDIA PORTL’adattatore DIGITAL MEDIA PORT (DMPO
52IT4 Premere più volte V/v per selezionare il modo desiderato, quindi premere .Di seguito sono riportati i dettagli di ciascun modo:•System GUI Ques
53IT RiproduzioneDurante la riproduzione del brano selezionato, la schermata visualizzata cambia a seconda dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT collegat
54ITElenco dei messaggi di DIGITAL MEDIA PORT* Solo TDM-NC1.Ascolto della radio FM/AMÈ possibile ascoltare le trasmissioni FM e AM tramite il sintoniz
55IT Funzionamento del sintonizzatore1 Premere GUI MODE.Sul display viene visualizzato “MENU ON” per alcuni istanti, quindi viene visualizzato “GUI”
56ITSe non è possibile sintonizzarsi su una stazioneAppare l’indicazione “– – – .– – MHz”, quindi viene visualizzata di nuovo la frequenza corrente.Ac
57IT Funzionamento del sintonizzatore5 Premere più volte V/v per selezionare “Memory”, quindi premere o b.6 Premere più volte V/v per selezionare un
58ITUso della funzione RDS (sistema dati radio)(Solo modelli con codice di zona CEL, CEK)Il presente ricevitore fornisce inoltre la funzione RDS (sist
59IT Funzionamento del sintonizzatoreIndicazione del tipo di programmaDescrizioneLIGHT M Musica strumentale, vocale e coraleCLASSICS Esibizioni di im
6ITFunzioni “BRAVIA” SyncInformazioni su “BRAVIA” Sync ...92Preparazione per l’uso di “BRAVIA” Sync ...
60ITRiproduzione dell’audio a 2 canaliÈ possibile attivare l’audio a 2 canali indipendentemente dei formati di registrazione del software in uso, del
61IT Ascolto dell’audio surroundRiproduzione dell’audio surround multicanaleIl modo Auto Format Direct (A.F.D.) consente di ascoltare l’audio con un
62ITNote• Questa funzione non è disponibile nei casi seguenti.– Durante la ricezione di segnali DTS-HD con una frequenza di campionamento superiore a
63IT Ascolto dell’audio surround* È possibile selezionare “Pro Logic II” quando nel menu “SP Pattern” non è presente alcun diffusore posteriore surr
64ITUso dell’effetto surround per musica/filmÈ possibile ottenere l’audio surround selezionando uno dei campi sonori preprogrammati del ricevitore, ch
65IT Ascolto dell’audio surrounda)È possibile selezionare questo campo sonoro, solo se al ricevitore sono collegate le cuffie.Note• I campi sonori p
66ITI formati audio digitali che il ricevitore è in grado di decodificare variano in base alle prese di ingresso audio digitale dei componenti collega
67IT Funzionamento dell’amplificatoreRipristino dei campi sonori sulle impostazioni inizialiPer questa operazione, utilizzare i tasti del ricevitor
68IT1 Premere GUI MODE.Sul display viene visualizzato “MENU ON” per alcuni istanti, quindi viene visualizzato “GUI” e sullo schermo del televisore vie
69IT Funzionamento dell’amplificatoreElenco dei menu di impostazioneImpostazioni della funzione di calibrazione automatica (menu Auto Calibration)È
7ITDescrizione e posizione delle partiPannello anterioreMULTI CHANNEL DECODING?/1INPUT SELECTORMUTINGMASTER VOLUMESPEAKERSPHONES2 CH/A.DIRECTA.F.D. MO
70ITPer registrare più gruppi di impostazioni per l’ambiente di ascoltoÈ possibile selezionare la posizione di ascolto desiderata e registrare i risul
71IT Funzionamento dell’amplificatoreImpostazione del diffusore (menu Speaker Settings)È possibile regolare ciascun diffusore manualmente.È inoltr
72ITPer regolare il livello del diffusoreÈ possibile regolare il livello di ciascun diffusore (anteriore sinistro/destro, centrale, surround sinistro/
73IT Funzionamento dell’amplificatoreSuggerimenti• In base alle impostazioni “Large” e “Small” effettuate per ogni diffusore, il processore audio i
74ITPer impostare il segnale di prova in modo che venga emesso da diffusori adiacentiIl segnale di prova può essere emesso da diffusori adiacenti per
75IT Funzionamento dell’amplificatorex D.Range Comp (compressione della gamma dinamica)Consente di comprimere la gamma dinamica della traccia audio
76ITPer regolare il livello dell’effetto1Premere più volte V/v per selezionare “S.F. Select”, quindi premere o b.2 Premere più volte V/v per selezio
77IT Funzionamento dell’amplificatoreImpostazioni relative all’equalizzatore (menu EQ)È possibile utilizzare i parametri riportati di seguito per
78ITx Dec. Priority (priorità decodifica ingresso audio digitale)Consente di specificare il modo di ingresso per il segnale digitale trasmesso alla pr
79IT Funzionamento dell’amplificatoreTabella di conversione dei segnali di ingresso/uscita video classificati in base alle impostazioni di menua :
8ITNome FunzioneH MASTER VOLUMERuotare per regolare il livello di volume di tutti i diffusori contemporaneamente (pagine 50, 129).I Prese VIDEO 2 INPe
80ITImpostazioni di HDMI (menu HDMI Settings )È possibile effettuare le impostazioni desiderate per i componenti collegati alla presa HDMI.x Ctrl for
81IT Funzionamento dell’amplificatoreImpostazioni di S-AIR (menu S-AIR Settings)È possibile effettuare le impostazioni necessarie dopo avere inser
82ITFunzionamento senza il collegamento a un televisoreIl presente ricevitore può essere utilizzato mediante il display anche nel caso in cui non veng
83IT Funzionamento dell’amplificatoreIn ogni menu sono disponibili le seguenti opzioni. Per ulteriori informazioni sull’uso dei menu, vedere a pagi
84ITMenu [Visualizzazione]Parametri [Visualizzazione]Impostazioni Impostazione inizialeLivello diffusore posteriore surround destrob) [SBR LEVEL]Da SB
85IT Funzionamento dell’amplificatoreMenu [Visualizzazione]Parametri [Visualizzazione]Impostazioni Impostazione inizialeDistanza apparecchio [DIST.
86ITa)xxx rappresenta un canale del diffusore (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, SW).b)A seconda dell’impostazione del tipo di diffusore, alcuni para
87IT Funzionamento dell’amplificatoreÈ possibile verificare il campo sonoro e così via, modificando le informazioni visualizzate sul display.Premer
88ITPer annullare la calibrazione automaticaLa misurazione viene annullata nei casi riportati di seguito:– Se si premono i tasti ?/1, di ingresso o MU
89IT Funzionamento dell’amplificatore4 Premere più volte V/v per selezionare il tipo di calibrazione automatica, quindi premere .SuggerimentoLe dim
9ITInformazioni sugli indicatori visualizzati sul display124 5687 9qhqkqjq;3qaqgqfqsqdNome FunzioneA SW Si illumina quando è collegato il subwoofer e
90ITPer ulteriori informazioni su ciascun tipo di campo sonoro, vedere “Ascolto dell’audio surround” (pagina 60).Premere più volte 2CH/A.DIRECT, A.F.D
91IT Funzionamento dell’amplificatore1 Sintonizzarsi sulla stazione che si desidera preselezionare.Per ulteriori informazioni sull’operazione, vede
92ITInformazioni su “BRAVIA” Sync“BRAVIA” Sync è compatibile con televisori, lettori Blu-ray Disc/DVD, amplificatori AV e simili di marca Sony dotati
93IT Funzioni “BRAVIA” SyncPreparazione per l’uso di “BRAVIA” SyncPer utilizzare la funzione “BRAVIA” Sync, attivare la funzione Controllo per HDM
94IT7 Attivare la funzione Controllo per HDMI del componente collegato.8 Selezionare l’ingresso HDMI (HDMI 1/2/3/4) del ricevitore e del televisore af
95IT Funzioni “BRAVIA” SyncCome ottenere l’audio del televisore dai diffusori collegati al ricevitore (Controllo audio del sistema)È possibile ott
96ITDisattivazione del ricevitore tramite il televisore (Disattivazione del sistema)Se il televisore viene spento mediante il tasto POWER del relativ
97IT Operazioni con S-AIRPrima di utilizzare i prodotti S-AIR, accertarsi di aver eseguito quanto riportato di seguito.Verificare che gli adattat
98ITConfigurazione di un prodotto S-AIRPrima di utilizzare un prodotto S-AIR, accertarsi di configurare le seguenti impostazioni per stabilire la tras
99IT Operazioni con S-AIRNote• Inserire il trasmettitore senza fili con il logo S-AIR rivolto verso l’alto.• Inserire il trasmettitore senza fili
Kommentare zu diesen Handbüchern