Sony STR-DN1000 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach AV-Receiver Sony STR-DN1000 herunter. Sony STR-DN1000 Istruzioni per l'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 292
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Receiver

©2009 Sony Corporation4-136-735-81(1)Multi Channel AV ReceiverSTR-DN1000Istruzioni per l’usoITPLInstrukcja obsInstrukcja obsługiugi

Seite 2 - ATTENZIONE

10ITNome FunzioneD Indicatori Dolby Digital Surround D D EX D+ TrueHDUno degli indicatori si illumina quando sul ricevitore è in corso la deco

Seite 3 - Codice di zona

100IT4 Premere più volte V/v per selezionare “S-AIR ID”, quindi premere o b.Viene visualizzato il menu dell’ID S-AIR.5 Premere più volte V/v per sel

Seite 4 - Informazioni sulla funzione

101IT Operazioni con S-AIRPer stabilire la trasmissione audio, occorre impostare lo stesso ID per l’unità principale S-AIR e l’unità secondaria S

Seite 5

102IT2 Fare corrispondere gli ID dell’unità principale S-AIR e dell’unità secondaria S-AIR.• Per impostare l’ID dell’unità principale S-AIR, vedere “P

Seite 6 - Informazioni aggiuntive

103IT Operazioni con S-AIRSe l’associazione non è riuscitaViene visualizzato il messaggio “Pairing failed. Retry?”.Per eseguire di nuovo l’associ

Seite 7 - Pannello anteriore

104ITNote• Quando si utilizza un’altra unità secondaria S-AIR, ad esempio un amplificatore surround, non modificare l’ID dell’unità principale S-AIR.

Seite 8

105IT Operazioni con S-AIRPer controllare il sistema dal ricevitore S-AIRÈ possibile controllare il sistema dal ricevitore S-AIR utilizzando i ta

Seite 9

106IT3 Premere più volte V/v per selezionare “S-AIR”, quindi premere .Viene visualizzato il menu S-AIR.NotaSe il trasmettitore S-AIR (non in dotazione

Seite 10 - Nome Funzione

107IT Operazioni con S-AIRStabilizzazione della ricezione S-AIRSe la ricezione S-AIR è scarsa o instabile, leggere quanto riportato di seguito.Co

Seite 11

108ITUso del ricevitore S-AIR mentre l’unità principale S-AIR è nel modo di attesa(Solo per il ricevitore S-AIR (non in dotazione))È possibile utilizz

Seite 12 - (for AUDIO)

109IT Altre operazioniPassaggio tra audio digitale e audio analogico (INPUT MODE)Se si effettua il collegamento di componenti alle prese di ingr

Seite 13 - Telecomando

11ITNome FunzioneP Indicatori DTS-HD DTS-HD MSTR DTS-HD HI RESUno degli indicatori si illumina quando sul ricevitore è in corso la decodifica dei

Seite 14 - Risparmio energetico

110ITTrasmissione di audio/immagini da altri ingressiÈ possibile riassegnare i segnali video e/o audio a un altro ingresso.Ad esempio, se si desidera

Seite 15

111IT Altre operazioni* Impostazione inizialeNote• Non è possibile assegnare segnali ottici da una sorgente di ingresso alle prese di ingresso o

Seite 16

112ITUso del timer di autospegnimentoÈ possibile impostare il ricevitore in modo che si spenga automaticamente a un’ora specificata.Premere più volte

Seite 17 - Esempio di configurazione di

113IT Altre operazioniCome ottenere l’effetto surround a basso volume (NIGHT MODE)Questa funzione consente di ottenere un ambiente simile a que

Seite 18 - Suggerimenti

114IT1 Premere il tasto di ingresso del componente di riproduzione.È inoltre possibile utilizzare INPUT SELECTOR +/– sul ricevitore.2 Preparare il com

Seite 19 - 2: Collegamento dei diffusori

115IT Altre operazioniPer configurare i diffusori1 Premere GUI MODE.Sul display viene visualizzato “MENU ON” per alcuni istanti, quindi viene vi

Seite 20

116ITUso di ogni componente mediante il telecomandoMediante il telecomando in dotazione con il ricevitore, è possibile controllare i componenti Sony o

Seite 21 - 3: Collegamento al televisore

117IT Uso del telecomandoTabella dei tasti utilizzati per controllare ogni componente*1 Solo lettore LD.*2 Solo piastra B.*3 Solo CD video.Comp

Seite 22

118ITProgrammazione del telecomandoÈ possibile personalizzare il telecomando in modo che corrisponda ai componenti collegati al ricevitore. È perfino

Seite 23 - Collegamento di componenti

119IT Uso del telecomandoPer attivare l’ingresso dopo la programmazionePremere il tasto programmato per attivare l’ingresso desiderato.Se la pr

Seite 24 - Note sul collegamento

12ITPannello posteriore681435762LRVIDEOOUTMONITORLRDIGITAL(ASSIGNABLE)DC5V0.7A MAXHDMIANTENNADMPORTIN 4ASSIGNABLE (INPUT ONLY)IN 3IN 2IN 3IN 1OUTAMYPB

Seite 25 - Collegamento dei componenti

120ITPer controllare una piastra MDPer controllare un registratore HDDPer controllare un lettore/registratore Blu-ray DiscPer controllare un videoregi

Seite 26 - Caratteristiche di HDMI

121IT Uso del telecomandoPer controllare un lettore LDPer controllare un lettore CD videoPer controllare un videoregistratoreMITSUBISHI/MGA 503

Seite 27

122IT* Nel caso in cui un videoregistratore AIWA non funzioni, anche se è stato inserito il codice per AIWA, immettere il codice per Sony.Per controll

Seite 28 - Note sui collegamenti HDMI

123IT Informazioni aggiuntiveCancellazione di tutti i contenuti della memoria del telecomando1Tenere premuti MASTER VOL – e ?/1, quindi premer

Seite 29 - Segnali video Segnali audio

124ITx Deep ColourSegnali video per cui è stata aumentata la profondità del colore dei segnali che attraversano una presa HDMI.Con la presa HDMI corre

Seite 30 - Lettore Blu-ray Disc

125IT Informazioni aggiuntivex Dolby Surround (Dolby Pro Logic)Tecnologia di elaborazione audio sviluppata da Dolby Laboratories, Inc. Le info

Seite 31 - Collegamento di un

126ITx Frequenza di campionamentoPer convertire l’audio analogico in audio digitale, è necessario quantificare i dati analogici. Tale processo viene d

Seite 32

127IT Informazioni aggiuntivex S-AIR (Sony Audio Interactive Radio frequency)Negli ultimi tempi, c’è stata un’ampia e rapida diffusione dei su

Seite 33

128ITPrecauzioniSicurezzaSe oggetti solidi o sostanze liquide penetrano nell’apparecchio, scollegare il ricevitore e farlo controllare da personale qu

Seite 34 - Note sulla conversione dei

129IT Informazioni aggiuntiveGuida alla soluzione dei problemiUtilizzare questa guida alla soluzione dei problemi per risolvere eventuali prob

Seite 35 - 5: Collegamento delle antenne

13IT* È possibile visualizzare l’immagine di ingresso selezionata collegando la presa MONITOR OUT o HDMI OUT a un televisore (pagina 21). È possibile

Seite 36 - 6: Preparazione del

130ITNon viene emesso alcun suono dalle sorgenti a 2 canali analogici.• Accertarsi che la presa di ingressi audio digitale selezionata non sia assegna

Seite 37 - 2 Tenere premuto ?/1 per 5

131IT Informazioni aggiuntiveL’audio multicanale Dolby Digital o DTS non viene riprodotto.• Verificare che il DVD o simile in fase di riproduz

Seite 38

132ITNon è possibile effettuare la registrazione.• Verificare che i componenti siano collegati correttamente.• Selezionare il componente sorgente util

Seite 39 - Per impostare i diffusori

133IT Informazioni aggiuntiveDurante l’uso della funzione di controllo audio del sistema, non viene emesso alcun suono dal ricevitore e dal di

Seite 40 - (calibrazione automatica)

134ITDal prodotto S-AIR non viene emesso alcun suono.• Se si utilizza un’altra unità principale S-AIR, collocarla ad una distanza superiore a 8 m dal

Seite 41 - 2 Impostare il microfono di

135IT Informazioni aggiuntiveLa ricezione FM è di scarsa qualità.• Per collegare il ricevitore ad un’antenna FM per esterni, utilizzare un cav

Seite 42 - 1 Premere GUI MODE

136ITIn caso di problemi di funzionamento, sul display viene visualizzato un messaggio. È possibile controllare le condizioni del sistema tramite il m

Seite 43 - Per annullare la misurazione

137IT Informazioni aggiuntiveCaratteristiche tecnicheSezione amplificatoreModelli con codice di zona CEL, CEK, AU, E511)Potenza di uscita RMS

Seite 44 - 2 Premere più volte V/v per

138ITGeneraliRequisiti di alimentazioneUscita di potenza (DIGITAL MEDIA PORT)DC OUT: 5 V, 0,7 A MAXConsumo energeticoConsumo energetico (nel modo di

Seite 45 - 3 Premere

139IT Informazioni aggiuntiveIndice analiticoNumerics2 canali 605.1 canali 177.1 canali 17AA/V Sync 77, 85AM 54, 90Audio di fase 74, 83A

Seite 46 - Uso del menu

14ITNome FunzioneA AV ?/1a) (accensione/attesa)Premere per accendere o spegnere i componenti audio/video per il cui controllo è stato programmato il

Seite 47

140ITRRDS 58Registratore DVD 32Registrazione 113Risoluzione 78, 86SS-AIR 96Segnale di prova 73, 83Sintonizzatore 54Sintonizzatore satellitare

Seite 49 - Riproduzione

2PLAby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.Aby zmniejszyć

Seite 50 - Assegnazione di nomi agli

3PLPozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)Ten sym

Seite 51 - Selezione della schermata

4PLO niniejszej instrukcji• Wskazówki zawarte w niniejszym podręczniku dotyczą modelu STR-DN1000. Numer modelu posiadanego urządzenia można znaleźć w

Seite 52 - Uso del componente collegato

5PLiPod jest znakiem towarowym firmy Apple Inc. zastrzeżonym w USA i innych krajach.Wszystkie pozostałe znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe

Seite 53 - Riproduzione del brano

6PLSpis treściOpis i umiejscowienie elementów...8Czynności wstępne1: Instalowanie głośników ...192: Podłączanie głośnik

Seite 54 - Ascolto della radio FM/

7PLFunkcje „BRAVIA” SyncCo to jest „BRAVIA” Sync?... 97Przygotowanie do korzystania z funkcji „BRAVIA” Sync ... 9

Seite 55 - In caso di scarsa ricezione

8PLOpis i umiejscowienie elementówPanel przedniMULTI CHANNEL DECODING?/1INPUT SELECTORMUTINGMASTER VOLUMESPEAKERSPHONES2 CH/A.DIRECTA.F.D. MOVIE MUSIC

Seite 56

9PLNazwa FunkcjaG INPUT SELECTOR +/–Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać źródło sygnału odtwarzania (str. 52, 115, 120).H MASTER VOLUMEObróć, aby dostoso

Seite 57

15ITNome Funzione-/--a)Premere SHIFT (X), quindi premere -/-- per selezionare il modo di immissione del canale, a una o due cifre, del videoregistrato

Seite 58 - (sistema dati radio)

10PL Wskaźniki na wyświetlaczu124 5687 9qhqkqjq;3qaqgqfqsqdNazwa FunkcjaA SW Świeci, gdy subwoofer jest podłączony, a sygnał audio jest przekazywany z

Seite 59

11PLNazwa FunkcjaD Wskaźniki Dolby Digital Surround D D EX D+ Tr u e HDWłącza odpowiedni wskaźnik, gdy odbiornik dekoduje odpowiednie sygnały w

Seite 60 - Tipi di modo 2CH

12PLNazwa FunkcjaQ LPCM Świeci, gdy odbierane są sygnały Linear PCM (Pulse Code Modulation — modulacja kodowo-impulsowa).R Wskaźniki kanału odtwarzani

Seite 61 - Tipi di modo A.F.D

13PLPanel tylny681435762LRVIDEOOUTMONITORLRDIGITAL(ASSIGNABLE)DC5V0.7A MAXHDMIANTENNADMPORTIN 4ASSIGNABLE (INPUT ONLY)IN 3IN 2IN 3IN 1OUTAMYPB/CBCOMPO

Seite 62 - Se viene collegato un

14PL* Obraz z wybranego wejścia można oglądać po podłączeniu gniazda MONITOR OUT lub HDMI OUT do telewizora (str. 23). Odbiornikiem można sterować za

Seite 63

15PLPilota dołączonego w zestawie można używać do sterowania odbiornikiem i urządzeniami audio/wideo Sony, do których jest przypisany.Można również za

Seite 64 - Tipi di modo musica/film

16PLNazwa FunkcjaE Przyciski wejścia (SATb))Naciśnij jeden z przycisków, aby wybrać składnik, który ma być używany. Po włączeniu dowolnego przycisku w

Seite 65 - Premere 2CH/A.DIRECT o A.F.D

17PLNazwa FunkcjaK TOOLS/OPTIONSa)Naciśnij, aby wyświetlić i wybrać elementy z menu opcji odbiornika, odtwarzacza DVD, odtwarzacza dysków Blu-ray lub

Seite 66

18PLa)Zobacz tabelę na str. 124, aby uzyskać informacje na temat przycisków używanych do sterowania urządzeniami.b)Na przyciskach z numerami 5/SAT, TV

Seite 67

19PLCzynności wstępne1: Instalowanie głośnikówOdbiornik umożliwia podłączenie 7.1-kanałowego zestawu głośnikowego (7 głośników i subwoofer).Aby w pełn

Seite 68 - Per tornare alla schermata

16ITa)Per ulteriori informazioni sui tasti che è possibile utilizzare per controllare ciascun componente, vedere la tabella a pagina 117.b)I tasti 5/S

Seite 69 - Impostazioni della

20PLWskazówki•Podczas podłączenia 7.1-kanałowego zestawu głośnikowego należy pilnować, aby kąt A był taki sam.•Podczas podłączania 6.1-kanałowego zest

Seite 70

21PLCzynności wstępne2: Podłączanie głośnikówPrzed podłączeniem przewodów upewnij się, że odłączono przewód zasilający.AGłośnik przedni A (lewy)BGłośn

Seite 71 - 3 Premere RETURN/EXIT O

22PLa)W przypadku podłączania tylko jednego tylnego głośnika dźwięku przestrzennego, należy podłączyć go do zacisków SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT B/BI

Seite 72

23PLCzynności wstępne3: Podłączanie telewizoraObraz z wybranego wejścia można oglądać po podłączeniu gniazda HDMI OUT lub MONITOR OUT do telewizora. O

Seite 73

24PLUwagi•Należy włączyć odbiornik, kiedy obraz i dźwięk przekazywane są z odtwarzacza do telewizora za pośrednictwem odbiornika. Jeśli zasilanie odbi

Seite 74

25PLCzynności wstępne4a: Podłączanie urządzeń audioNa poniższej ilustracji pokazano sposób podłączenia odtwarzacza Super Audio CD, odtwarzacza CD, nag

Seite 75

26PLUwagi dotyczące podłączenia adaptera DIGITAL MEDIA PORT• Nie należy podłączać lub odłączać adaptera DIGITAL MEDIA PORT, gdy odbiornik jest włączon

Seite 76

27PLCzynności wstępne4b: Podłączanie urządzeń wideoPoniższy rozdział opisuje sposób podłączania urządzeń wideo do odbiornika. Przed rozpoczęciem zapoz

Seite 77 - Per regolare l’equalizzatore

28PLHDMI jest to skrót nazwy High-Definition Multimedia Interface. Jest to interfejs transmitujący sygnały wideo i audio w postaci cyfrowej.Firma Sony

Seite 78 - Impostazioni video

29PLCzynności wstępnea)Podłącz co najmniej jeden z przewodów audio (B lub C).LRVIDEOOUTMONITORLRDIGITAL(ASSIGNABLE)DC5V0.7A MAXANTENNADMPORTIN 3AMYPB/

Seite 79

17ITOperazioni preliminari1: Installazione dei diffusoriCon il presente ricevitore, è possibile utilizzare un sistema a 7.1 canali (7 diffusori e un s

Seite 80 - Impostazioni di HDMI

30PLUwagi dotyczące podłączania przewodów• Zaleca się używanie przewodu HDMI z logo HDMI (produkowanego przez firmę Sony) dla gniazda HDMI zgodnie z s

Seite 81 - Impostazioni di S-AIR

31PLCzynności wstępneNa poniższej ilustracji pokazano sposób podłączania odtwarzacza DVD.Nie ma potrzeby podłączania wszystkich przewodów. Przewody au

Seite 82 - Uso del menu nel display

32PLNa poniższej ilustracji pokazano sposób podłączania odtwarzacza dysków Blu-ray.Nie ma potrzeby podłączania wszystkich przewodów. Przewody audio i

Seite 83 - Presentazione dei menu

33PLCzynności wstępneNa poniższej ilustracji pokazano sposób podłączania tunera satelitarnego lub przystawki telewizyjnej.Nie ma potrzeby podłączania

Seite 84

34PLNa poniższej ilustracji pokazano sposób podłączania urządzeń posiadających gniazda analogowe, taki jak nagrywarka DVD, magnetowid itp.Nie ma potrz

Seite 85

35PLCzynności wstępneFunkcja konwersji sygnałów wideoW tym odbiorniku dostępna jest funkcja konwersji sygnałów wideo.Istnieje możliwość wysyłania sygn

Seite 86

36PLUwagi dotyczące konwersji sygnałów wideo• Jeśli sygnały wideo z magnetowidu itp. są konwertowane w tym odbiorniku, a następnie przesyłane do telew

Seite 87 - Premere più volte DISPLAY

37PLCzynności wstępne5: Podłączanie antenPodłączanie anteny ramowej AM i anteny przewodowej FM (w zestawie).Przed podłączeniem anten upewnij się, że o

Seite 88

38PL6: Przygotowanie odbiornika i pilota(Dotyczy wyłącznie modeli dla obszaru o kodzie E51)Jeśli odbiornik ma na tylnej ściance przełącznik wyboru nap

Seite 89 - Se si seleziona “PHASE INFO.”

39PLCzynności wstępnePrzed przystąpieniem do użytkowania odbiornika po raz pierwszy należy wykonać opisane poniżej czynności. Procedurę tę można równi

Seite 90 - A.F.D., MOVIE o MUSIC

18ITSuggerimenti• Se si collega un sistema diffusori a 7.1 canali, l’angolo A deve essere uguale.• Se si collega un sistema diffusori a 6.1 canali, ac

Seite 91 - Selezione di una stazione

40PL7: Wyświetlanie menu GUI na ekranie telewizoraZa pomocą menu GUI na ekranie telewizora można wybierać funkcje lub zmieniać ustawienia odbiornika.

Seite 92 - “BRAVIA” Sync

41PLCzynności wstępne8: Wybieranie zestawu głośników przednichMożna wybrać głośniki przednie, które maja być używane. Do wykonania tej czynności służą

Seite 93

42PL5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać odpowiedni układ głośników niezawierający tylnych głośników dźwięku przestrzennego, a następnie n

Seite 94 - (Riproduzione One-Touch)

43PLCzynności wstępnePrzed wykonaniem automatycznej kalibracji należy ustawić i podłączyć głośniki (str. 19–21).• Gniazdo AUTO CAL MIC przeznaczone je

Seite 95 - Come ottenere l’audio

44PLPo ustawieniu aktywnego subwoofera• Po podłączeniu subwoofera włącz go i zawczasu zwiększ głośność. Obróć pokrętło MASTER VOLUME tak, aby zatrzyma

Seite 96 - Informazioni sui prodotti

45PLCzynności wstępne3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać „Auto Cal.”, a następnie naciśnij lub b.4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v,

Seite 97

46PL2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać element, a następnie naciśnij przycisk .* Kiedy głośniki znajdują się w przeciwfazie, na ekranie

Seite 98 - Alloggiamento

47PLCzynności wstępneError Code 31, 32, 331Po naciśnięciu przycisku pojawi się opcja „RETRY?”.2 Naciśnij przycisk B/b, aby wybrać opcję „YES”.3 Naci

Seite 99

48PLInstrukcja obsługi poleceń ekranowychMenu odbiornika można wyświetlić na ekranie telewizora i wybrać funkcję, która ma być dostępna na ekranie tel

Seite 100 - ID A ID B

49PLCzynności wstępne6 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać parametr, który ma zostać dostosowany.7 Naciśnij przycisk lub b, aby wprowadzi

Seite 101 - Per eseguire l’associazione

19ITOperazioni preliminari2: Collegamento dei diffusoriPrima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.ADiffusore ante

Seite 102

50PLPo naciśnięciu przycisku TOOLS/OPTIONS, wyświetlane są menu opcji dla wybranego głównego menu. Pokrewne funkcje można wybierać bez konieczności po

Seite 103 - Per annullare l’associazione

51PL OdtwarzanieOdtwarzanie dźwięku/obrazów z urządzeń podłączonych do odbiornika1Naciśnij przycisk GUI MODE.Na wyświetlaczu najpierw pojawia się napi

Seite 104

52PL4 Włącz urządzenie i rozpocznij odtwarzanie.5 Za pomocą przycisków MASTER VOL +/– ustaw poziom głośności.Można także skorzystać z przycisku MASTER

Seite 105 - Premere GUI MODE

53PL OdtwarzanieOdtwarzanie dźwięku/obrazów z urządzeń podłączonych do DIGITAL MEDIA PORTPort DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) umożliwia odtwarzanie dźwięk

Seite 106 - 7 Se “RF Change” viene

54PL2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać opcję „Music” lub „Video”, a następnie naciśnij lub b.3 Naciśnij przycisk TOOLS/OPTIONS.4 Naciśn

Seite 107 - Stabilizzazione della

55PL OdtwarzanieAby obsługiwać TDM-iP50 za pomocą menu odtwarzacza iPodUpewnij się, że opcja „iPod” jest zaznaczona w kroku 4 w „Wybór ekranu obsługi”

Seite 108 - Per uscire dal menu

56PLx Audiobook Speed (dotyczy tylko modelu TDM-iP50)•Low•Normal•HighDIGITAL MEDIA PORT lista komunikatów* Dotyczy tylko modelu TDM-NC1.Słuchanie audy

Seite 109 - Modi di ingresso audio

57PL Obsługa tunera1 Naciśnij przycisk GUI MODE.Na wyświetlaczu najpierw pojawia się napis „MENU ON”, a po chwili napis „GUI”, a na ekranie telewizor

Seite 110

58PL3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać opcję „Direct Tuning”, a następnie naciśnij lub b.4 Naciśnij przycisk SHIFT, a następnie naciska

Seite 111 - Altre operazioni

59PL Obsługa tuneraProgramowanie stacji radiowych FM/AMIstnieje możliwość zaprogramowania maksymalnie 30 stacji z zakresu FM i 30 z zakresu AM. Po za

Seite 112 - (DIMMER)

2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 No.548.Per ridurre il rischio di incendi o sc

Seite 113 - A.F.D. MOVIE MUSIC

20ITa)Se si collega un solo diffusore posteriore surround, collegarlo ai terminali SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT B/BI-AMP L.b)Se non viene utilizzato i

Seite 114 - Per collegare i diffusori

60PL1 Na ekranie „FM” lub „AM” naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać zaprogramowany numer z zapisaną stacja, która ma być nazwana.2 Naciśnij

Seite 115 - Per configurare i diffusori

61PL Obsługa tuneraUwagi•System RDS może nie działać prawidłowo, jeśli wybrana stacja nie nadaje sygnału RDS we właściwy sposób lub sygnał jest zbyt

Seite 116 - Uso di ogni componente

62PLOdtwarzanie z dźwiękiem 2-kanałowymDźwięk można przełączyć na 2-kanałowy niezależnie od formatu nagrywania oprogramowania do zapisywania dźwięku,

Seite 117 - Uso del telecomando

63PL Słuchanie dźwięku przestrzennegoOdtwarzanie z wielokanałowym dźwiękiem przestrzennymTryb Auto Format Direct (A.F.D.) umożliwia słuchanie wierni

Seite 118 - Per annullare la

64PLUwagi• Funkcja ta nie działa w następujących przypadkach:– Odbierane sygnały DTS-HD mają częstotliwość próbkowania większą niż 48 kHz. – Odbieran

Seite 119

65PL Słuchanie dźwięku przestrzennego* Aby wybrać tryb „Pro Logic II” należy upewnić się, że w menu „SP Pattern” wybrany jest układ bez tylnego głoś

Seite 120

66PLEfekt przestrzenny w filmach/muzyceAby korzystać z dźwięku przestrzennego, wystarczy wybrać jedno ze wstępnie zaprogramowanych pól akustycznych od

Seite 121 - Per controllare un

67PL Słuchanie dźwięku przestrzennegoa)To pole akustyczne można wybrać tylko wtedy, gdy do odbiornika podłączone są słuchawki.Pole akustyczne dlaPol

Seite 122 - Per controllare un ricevitore

68PLUwagi• Pola akustyczne dla muzyki i filmów nie działają w następujących przypadkach:– Odbierane sygnały PCM mają częstotliwość próbkowania większą

Seite 123 - Rilasciare tutti i tasti

69PL Słuchanie dźwięku przestrzennegoFormaty dźwięku cyfrowego obsługiwane przez ten odbiornik zależą od gniazd wejścia dźwięku cyfrowego podłączony

Seite 124

21ITOperazioni preliminari3: Collegamento al televisoreÈ possibile visualizzare l’immagine di ingresso selezionata collegando la presa HDMI OUT o MONI

Seite 125

70PLPrzywracanie początkowych ustawień pól akustycznychDo wykonania tej czynności służą przyciski na odbiorniku.1 Naciśnij przycisk ?/1, aby wyłączyć

Seite 126

71PL Obsługa wzmacniacza2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać opcję „Settings”, a następnie naciśnij przycisk lub b, aby wejść w tryb m

Seite 127

72PLUstawienia automatycznej kalibracji(menu Auto Calibration)Ustawienia automatycznej kalibracji można dostosować do własnych preferencji.x Auto Cal.

Seite 128

73PL Obsługa wzmacniaczax Name Input (Nazwanie położenia)Opcja ta umożliwia zmianę nazwy położenia.Zmiana nazwy położenia1Wybierz opcję „Position”,

Seite 129 - Guida alla soluzione dei

74PLx SB Assign (Przypisanie tylnych głośników dźwięku przestrzennego)Opcja ta umożliwia zmianę ustawień dla tylnych głośników dźwięku przestrzennego.

Seite 130

75PL Obsługa wzmacniacza2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk B/b, aby wybrać opcję „Dist:”.3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby ustawić odległość

Seite 131

76PLx Crossover Freq (Częstotliwość rozgraniczająca głośników)Opcja ta umożliwia zmianę częstotliwości rozgraniczającej tych głośników, których rozmia

Seite 132

77PL Obsługa wzmacniaczaOdtwarzanie dźwięku testowego z sąsiadujących głośnikówOpcja ta umożliwia ustawienie balansu pomiędzy głośnikami poprzez od

Seite 133

78PLDźwięk testowy odtwarzany jest z głośnika innego niż wyświetlony na ekranie telewizoraUkład głośników ustawiony dla danego głośnika jest nieprawid

Seite 134

79PL Obsługa wzmacniaczaUstawienia dźwięku przestrzennego (menu ustawień Surround)Umożliwia zmianę efektu dźwiękowego w oknie „S.F. Select”.UwagaP

Seite 135

22ITNote• Prima di trasmettere segnali video e audio da un componente di riproduzione a un televisore tramite il ricevitore, accertarsi di accendere i

Seite 136 - Per azzerare Vedere

80PL•Neural-THXNowa generacja systemu Neural-THX® Surround. Poza przetwarzaniem poprawiającym dźwięk stereofoniczny i dyskretnym 5.1 kanałowym dźwięki

Seite 137 - R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm

81PL Obsługa wzmacniaczaUstawienia dźwięku (menu ustawień Audio)Opcja ta umożliwia dopasowanie ustawień dźwiękowych do osobistych preferencji.x A/V

Seite 138

82PLUstawienia obrazu (menu ustawień Video)Można zmienić ustawienia obrazu.x Resolution (Przekształcanie sygnału wideo)Opcja ta umożliwia zmianę rozdz

Seite 139 - Indice analitico

83PL Obsługa wzmacniaczaTabela przekształceń sygnału wejściowego i wyjściowego uporządkowana według ustawień menua : Sygnały wideo są konwertowane

Seite 140

84PLUstawienia HDMI (menu ustawień HDMI)Można zmienić ustawienia dla urządzeń podłączonych do gniazda HDMI.x Ctrl for HDMI (Sterowanie przez HDMI)Opcj

Seite 141

85PL Obsługa wzmacniaczaUstawienia funkcji S-AIR (menu ustawień S-AIR)Można zmienić ustawienia po podłączeniu jednostki podrzędnej S-AIR do gniazda

Seite 142 - OSTRZEŻENIE

86PLUżywanie bez podłączania do telewizoraOdbiornika można używać, korzystając z jego wyświetlacza nawet jeśli telewizor nie jest podłączony i nie moż

Seite 143

87PL Obsługa wzmacniaczaPoniżej wymienione są wszystkie opcje dostępne w każdym menu. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat poruszania się po

Seite 144 - Prawa autorskie —

88PLMenu [Wyświetlacz]Parametry [Wyświetlacz]Ustawienie Ustawienie początkowePoziom natężenia dźwięku tylnego lewego głośnika dźwięku przestrzennegob)

Seite 145 - Funkcja S-AIR

89PL Obsługa wzmacniaczaMenu [Wyświetlacz]Parametry [Wyświetlacz]Ustawienie Ustawienie początkoweOdległość tylnego lewego głośnika dźwięku przestrz

Seite 146 - Spis treści

23ITOperazioni preliminari4a: Collegamento dei componenti audioNella seguente figura sono illustrate le modalità di collegamento di un lettore Super A

Seite 147 - Informacje dodatkowe

90PLMenu [Wyświetlacz]Parametry [Wyświetlacz]Ustawienie Ustawienie początkoweUstawienia dźwięku [<AUDIO>]Synchronizuje sygnał wyjściowy dźwięku

Seite 148 - Panel przedni

91PL Obsługa wzmacniaczaa)xxx oznaczają kanał głośnikowy (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, SW).b)Zależy od ustawionego układu głośników, niektóre

Seite 149 - Nazwa Funkcja

92PLWybrane pole akustyczne itp. można sprawdzić, zmieniając informacje ukazujące się na wyświetlaczu.Naciśnij kilkakrotnie przycisk DISPLAY.Po każdym

Seite 150 - Wskaźniki na wyświetlaczu

93PL Obsługa wzmacniaczaAnulowanie automatycznej kalibracjiPomiar zostanie anulowany po wykonaniu jednej z poniższych czynności:– Naciśnięty zostan

Seite 151

94PL4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać rodzaj automatycznej kalibracji, a następnie naciśnij przycisk .WskazówkaRozmiar głośnika (LARGE/

Seite 152

95PL Obsługa wzmacniaczaAby uzyskać szczegółowe informacje na temat pól akustycznych, patrz „Słuchanie dźwięku przestrzennego” (str. 62).Naciśnij k

Seite 153

96PL1 Ustaw stację, która ma być zaprogramowana.Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat tej czynności, patrz „Odbieranie stacji radiowych” (str. 9

Seite 154 - B/CB, PR/CR

97PL Funkcje „BRAVIA” SyncCo to jest „BRAVIA” Sync?„BRAVIA” Sync to rozwiązanie zgodne z telewizorami, odtwarzaczami dysków Blu-ray/DVD, wzmacniac

Seite 155 - RM-AAP042

98PLPrzygotowanie do korzystania z funkcji „BRAVIA” SyncAby korzystać z funkcji „BRAVIA” Sync, należy włączyć funkcję Sterowanie przez HDMI zarówno w

Seite 156

99PL Funkcje „BRAVIA” Sync6 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać ustawienie „ON”, a następnie naciśnij przycisk .Funkcja Sterowanie prz

Seite 157

24ITNote sul collegamento dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT• Non collegare o scollegare l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT mentre il ricevitore è acceso

Seite 158

100PLOdtwarzanie dźwięku z telewizora przy użyciu głośników podłączonych do odbiornika(Sterowania zestawem audio)Aby odtwarzać dźwięk z telewizora prz

Seite 159 - Korzystanie z 5.1/7.1

101PL Działanie funkcji S-AIRWyłączanie odbiornika wraz z telewizorem (System Power Off)Po wyłączeniu telewizora przy użyciu przycisku POWER zna

Seite 160 - Wskazówki

102PLPrzed użyciem produktów S-AIR, należy wykonać poniższe czynności.Należy upewnić się, że adaptery bezprzewodowe są prawidłowo włożoneWłóż do końca

Seite 161 - 2: Podłączanie głośników

103PL Działanie funkcji S-AIRCzęstotliwość radiowa wykorzystywana przez produkty S-AIR to 2,4 GHz. Pewne urządzenia elektroniczne lub inne czynni

Seite 162

104PLWkładanie nadajnika bezprzewodowego do jednostki głównej S-AIR1Odkręć wkręty i zdejmij pokrywę gniazda.Uwagi• Odkręć tylko te wkręty, które mocuj

Seite 163 - 3: Podłączanie telewizora

105PL Działanie funkcji S-AIRPo dopasowaniu identyfikatora jednostki głównej S-AIR i jednostki podrzędnej S-AIR można przestąpić do konfigurowan

Seite 164

106PLWskazówkaAby sprawdzić aktualny identyfikator, należy wykonać czynności opisane w krokach od 1 do 3 powyżej. Podczas parowania jednostki głównej

Seite 165 - Podłączanie urządzeń

107PL Działanie funkcji S-AIRx Przed parowaniemPrzesyłanie dźwięku zostało skonfigurowane na podstawie identyfikatora (przykład).x Po parowaniuDź

Seite 166 - Uwagi dotyczące podłączenia

108PL5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać opcję „S-AIR”, a następnie naciśnij przycisk .Zostanie wyświetlone menu S-AIR.UwagaOpcja „S-AIR”

Seite 167 - Gniazda wejścia/wyjścia

109PL Działanie funkcji S-AIRJeśli parowanie nie powiedzie sięWyświetlony zostanie komunikat „Pairing failed. Retry?” (Parowanie nie powiodło się

Seite 168 - Funkcje HDMI

25ITOperazioni preliminari4b: Collegamento dei componenti videoIn questa sezione vengono descritte le modalità di collegamento dei componenti video al

Seite 169

110PLUwagi•Jeśli używana jest inna jednostka podrzędna S-AIR, taka jak wzmacniacz dźwięku przestrzennego, nie należy zmieniać identyfikatora jednostki

Seite 170 - Uwagi dotyczące połączeń

111PL Działanie funkcji S-AIR9 Ustaw poziom głośności na odbiorniku S-AIR.UwagaDźwięk z odbiornika S-AIR można wyłączyć, posługując się jednostką

Seite 171 - Podłączanie odtwarzacza

112PL3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać opcję „S-AIR”, a następnie naciśnij przycisk .Zostanie wyświetlone menu S-AIR.UwagaOpcja „S-AIR”

Seite 172

113PL Działanie funkcji S-AIRStabilizacja odbioru sygnału produktów S-AIRJeśli odbiór urządzeń S-AIR jest słaby lub niestabilny, należy zapoznać

Seite 173 - Podłączanie tunera

114PLKorzystanie z odbiornika S-AIR podczas pracy jednostki głównej S-AIR w trybie oczekiwania(Tylko w przypadku odbiornika S-AIR (nie znajduje się w

Seite 174

115PL Inne czynnościUwagi• Po wybraniu dla opcji „S-AIR Stby” ustawienia „ON” wzrasta pobór mocy w trybie oczekiwania.• Zmiana ustawienia dla pa

Seite 175

116PLUwagi• W przypadku niektórych gniazd liczba dostępnych trybów wyboru wejścia audio może być mniejsza.• W przypadku wybrania wejść HDMI (HDMI 1/2/

Seite 176

117PL Inne czynności3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać nazwę wejścia, którą chcesz przypisać.4 Naciśnij przycisk TOOLS/OPTIONS.5 N

Seite 177 - 5: Podłączanie anten

118PL* Ustawienie początkoweUwagi• Nie można przypisać sygnałów optycznych źródła do optycznych gniazd wejściowych odbiornika. Nie można też przypisać

Seite 178 - 6: Przygotowanie

119PL Inne czynnościKorzystanie z programatora zasypianiaOdbiornik można zaprogramować w taki sposób, aby wyłączał się automatycznie o określone

Seite 179 - 1 Naciśnij przycisk ?/1, aby

26ITHDMI è l’acronimo di High-Definition Multimedia Interface, un’interfaccia che trasmette i segnali video e audio in formato digitale.Sony consiglia

Seite 180 - Aby wyjść z menu

120PLSłuchanie dźwięku przestrzennego przy niskiej głośności (NIGHT MODE)Funkcja ta umożliwia utrzymanie dźwięku „teatralnego” przy niskim natężeniu

Seite 181 - Aby wyłączyć dźwięk głośników

121PL Inne czynności1 Naciśnij przycisk wejścia na urządzeniu odtwarzającym.Można też nacisnąć przycisk INPUT SELECTOR +/– na odbiorniku.2 Przyg

Seite 182 - (Automatyczna kalibracja)

122PLUstawianie głośników1 Naciśnij przycisk GUI MODE.Na wyświetlaczu najpierw pojawia się napis „MENU ON”, a po chwili napis „GUI”, a na ekranie tele

Seite 183 - 2 Skonfiguruj mikrofon

123PL Korzystanie z pilotaObsługa urządzeń przy użyciu pilotaUrządzenia marki Sony i innych firm można obsługiwać przy użyciu pilota dołączoneg

Seite 184 - 1 Naciśnij przycisk GUI MODE

124PLTabela przycisków, służących do obsługi każdego urządzenia*1 Tylko odtwarzacz LD.*2 Tylko magnetofon B.*3 Tylko odtwarzacz płyt Video CD.Urządzen

Seite 185 - Potwierdzenie/zapis

125PL Korzystanie z pilotaProgramowanie pilotaPilota można skonfigurować tak, aby obsługiwał urządzenia podłączone do odbiornika. Można też zap

Seite 186 - 3 Wybierz w kroku 2 opcję

126PLUwagi• Wskaźnik wyłącza się po naciśnięciu prawidłowego przycisku.• Jeśli podczas wykonywania czynności opisanych w kroku 2 został naciśnięty prz

Seite 187 - 3 Naciśnij przycisk

127PL Korzystanie z pilotaSterowanie tuneremSterowanie odtwarzaczem CDSterowanie magnetofon DAT Sterowanie magnetofonemSterowanie odtwarzacz MD

Seite 188 - Korzystanie z menu

128PLSterowanie urządzeniem DVD/VHS COMBO Sterowanie urządzeniem DVD/HDD COMBOSterowanie telewizoremSterowanie odtwarzaczem LDProducent Kod(y)SONY 4

Seite 189 - Przegląd głównych menu

129PL Korzystanie z pilotaSterowanie odtwarzaczem Video CDSterowanie magnetowidem* Jeśli magnetowid firmy AIWA nie działa nawet po wprowadzeniu

Seite 190 - Używanie menu opcji

27ITOperazioni preliminaria)Collegare almeno uno dei cavi audio (B o C).LRVIDEOOUTMONITORLRDIGITAL(ASSIGNABLE)DC5V0.7A MAXANTENNADMPORTIN 3AMYPB/CBCOM

Seite 191 - Odtwarzanie

130PLSterowanie odbiornikiem telewizji kablowejKasowanie całej zawartości pamięci pilota1Trzymając przycisk MASTER VOL –, naciśnij i przytrzymaj przyc

Seite 192 - (Name Input)

131PL Informacje dodatkoweSłownikx Cinema Studio EXTryb odtwarzania dźwięku przestrzennego postrzegany jako kompilacja systemu Digital Cinema

Seite 193 - Wybór ekranu obsługi

132PLx Digital Cinema Sound (DCS)Unikatowa technologia odtwarzania dźwięku dla kina domowego opracowana przez firmę Sony przy współpracy z firmą Sony

Seite 194 - DIGITAL MEDIA PORT

133PL Informacje dodatkowex Dolby Surround (Dolby Pro Logic)Technologia obróbki dźwięku opracowana przez firmę Dolby Laboratories, Inc. Inform

Seite 195 - Parametry opcji w trybach

134PLx DTS Neo:6System tworzący dźwięk 6.1-kanałowy lub 7.1-kanałowy z 2-kanałowego nagrania stereofonicznego. Aby dopasować dźwięk do źródła lub pref

Seite 196 - Słuchanie audycji

135PL Informacje dodatkowex S-AIR (Sony Audio Interactive Radio frequency)W ciągu ostatnich kilku lat nastąpił gwałtowny rozwój nośników DVD,

Seite 197 - -/-- 0/10

136PLŚrodki ostrożnościBezpieczeństwoJeśli do wnętrza urządzenia dostanie się przypadkowo obcy przedmiot lub substancja płynna, należy odłączyć zasila

Seite 198 - Zmiana odstępu strojenia

137PL Informacje dodatkoweCzyszczenieObudowę, panel i elementy sterowania można czyścić przy użyciu miękkiej ściereczki zwilżonej roztworem ła

Seite 199 - Wybieranie

138PLBrak dźwięku z określonego urządzenia.•Sprawdź, czy urządzenie jest prawidłowo podłączone do gniazd wejściowych sygnału audio odpowiednich dla te

Seite 200 - Odbiór informacji RDS

139PL Informacje dodatkoweZ głośnika środkowego/głośników dźwięku przestrzennego/tylnych głośników dźwięku przestrzennego nie słychać żadnego

Seite 201 - Rodzaje programów — opis

28ITNote sul collegamento dei cavi• Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI con il logo HDMI (prodotto da Sony) per la presa HDMI corrispondente al fo

Seite 202 - Rodzaje trybu 2CH

140PLBrak dźwięku z urządzenia podłączonego do adaptera DIGITAL MEDIA PORT.•Ustaw poziom głośności odbiornika.•Adapter DIGITAL MEDIA PORT i/lub urządz

Seite 203 - Rodzaje trybu A.F.D

141PL Informacje dodatkoweDźwięk przekazywany do odbiornika za pośrednictwem gniazda HDMI nie jest odtwarzany przez głośniki telewizora lub gł

Seite 204 - Ustawianie efektu

142PLBrak dźwięku z odbiornika i głośników telewizora podczas korzystania z funkcji sterowania systemem audio.•Upewnij się, że telewizor jest zgodny z

Seite 205

143PL Informacje dodatkoweProdukt S-AIR nie emituje dźwięku.•Jeśli używana jest inna jednostka główna S-AIR, umieść ją w odległości przynajmni

Seite 206

144PLOdbiór w zakresie FM jest słaby.•Użyj 75-omowego kabla koncentrycznego (nie znajduje się w zestawie), aby podłączyć do systemu antenę zewnętrzną

Seite 207

145PL Informacje dodatkowePo wystąpieniu awarii na wyświetlaczu pojawia się komunikat. Stan systemu można sprawdzić, odczytując komunikat. Pon

Seite 208 - Wyłączanie pola akustycznego

146PLDane techniczneSekcja wzmacniaczaModele z kodem obszaru CEL, CEK, AU, E511)Minimalna wyjściowa moc skuteczna (8 omów przy 20 Hz – 20 kHz, 0,09% c

Seite 209

147PL Informacje dodatkoweSekcja wideoWejścia/wyjściaWideo: 1 Vp-p, 75 omówCOMPONENT VIDEO:Y: 1 Vp-p, 75 omówPB/CB: 0,7 Vp-p, 75 omówPR/CR: 0

Seite 210 - Obsługa wzmacniacza

148PLIndeksNumeryczne2-kanałowy 625.1-kanałowy 197.1-kanałowy 19AA/V Sync 81, 90AM 56, 95Automatyczne dostrajanie do stacji 57BBI-AMP 74BRAVIA

Seite 211 - Lista menu ustawień

149PL Informacje dodatkoweRRDS 60Rodzaj kalibracji 72, 87Rozdzielczość 82, 90SS-AIR 101Sterowanie przez HDMI 84Strojenie bezpośrednie 57

Seite 212 - Parametry dostępne w

29ITOperazioni preliminariNella seguente figura è illustrata la modalità di collegamento di un lettore DVD.Non è necessario collegare tutti i cavi. Co

Seite 215

(1)Sony Corporation Printed in Malaysia

Seite 216 - Odtwarzanie dźwięku

3ITTrattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)Que

Seite 217

30ITNella seguente figura è illustrata la modalità di collegamento di un lettore Blu-ray Disc.Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cav

Seite 218 - Dźwięk testowy odtwarzany

31ITOperazioni preliminariNella seguente figura è illustrata la modalità di collegamento di un sintonizzatore satellitare o di un decodificatore.Non è

Seite 219 - (menu ustawień Surround)

32ITNella seguente figura è illustrata la modalità di collegamento di un componente dotato di prese analogiche, ad esempio, un registratore DVD, un vi

Seite 220 - Zmiana ustawień korektora w

33ITOperazioni preliminariFunzione di conversione dei segnali videoIl presente ricevitore dispone di una funzione per la sovraconversione dei segnali

Seite 221 - Ustawienia dźwięku

34ITNote sulla conversione dei segnali video• Quando i segnali video provenienti da un videoregistratore e così via vengono convertiti sul presente ri

Seite 222 - Ustawienia obrazu

35ITOperazioni preliminari5: Collegamento delle antenneCollegare le antenne a telaio AM e a filo FM in dotazione.Prima di collegare le antenne, accert

Seite 223

36IT6: Preparazione del ricevitore e del telecomando(Solo modelli con codice di zona E51)Se sul pannello posteriore del ricevitore è presente un selet

Seite 224 - Ustawienia HDMI

37ITOperazioni preliminariPrima di utilizzare il ricevitore per la prima volta, inizializzarlo eseguendo la procedura descritta di seguito. Questa pro

Seite 225 - Ustawienia funkcji

38IT7: Visualizzazione del menu GUI sullo schermo del televisoreÈ possibile selezionare le funzioni o modificare le impostazioni del ricevitore utiliz

Seite 226 - Używanie menu na

39ITOperazioni preliminari8: Selezione del sistema di diffusori anterioriÈ possibile selezionare i diffusori anteriori che si desidera utilizzare. Per

Seite 227 - Menu — przegląd

4ITIl presente ricevitore integra le tecnologie Dolby* Digital e Pro Logic Surround e il sistema DTS** Digital Surround System.* Prodotto su licenza d

Seite 228

40IT5 Premere più volte V/v per selezionare lo schema diffusori appropriato in modo che non ci siano diffusori posteriori surround, quindi premere .6

Seite 229

41ITOperazioni preliminariPrima di eseguire la calibrazione automatica, installare e collegare i diffusori (pagina 17–19).• La presa AUTO CAL MIC vien

Seite 230

42ITInformazioni sull’impostazione del subwoofer attivo• Se è collegato un subwoofer, spegnerlo, quindi alzare il volume. Ruotare MASTER VOLUME in cor

Seite 231

43ITOperazioni preliminari2 Premere più volte V/v per selezionare “Settings”, quindi premere o b.Sullo schermo del televisore viene visualizzato l’el

Seite 232 - DISPLAY

44IT2 Premere più volte V/v per selezionare la voce desiderata, quindi premere .* Se uno o più diffusori sono fuori fase, sullo schermo del televisor

Seite 233

45ITOperazioni preliminariError Code 31, 32, 331Se si preme , viene visualizzato “RETRY?”.2 Premere B/b per selezionare “YES”.3 Premere .La misurazio

Seite 234 - Po wybraniu opcji „PHASE

46ITGuida all’uso delle indicazioni a schermoÈ possibile visualizzare il menu del ricevitore sullo schermo del televisore e selezionare la funzione de

Seite 235 - „E.SURROUND”

47ITOperazioni preliminari7 Premere o b per immettere il parametro.8 Premere più volte V/v per selezionare l’impostazione desiderata.9 Premere per i

Seite 236 - Programowanie stacji

48ITSe si preme TOOLS/OPTIONS, vengono visualizzati i menu delle opzioni del menu principale selezionato. È possibile selezionare una funzione correla

Seite 237 - Co to jest „BRAVIA”

49IT RiproduzioneRiproduzione dell’audio/delle immagini provenienti dal componente collegato al ricevitore1Premere GUI MODE.Sul display viene visualiz

Seite 238 - GUI MODE

5ITIndiceDescrizione e posizione delle parti ... 7Operazioni preliminari1: Installazione dei diffusori... 172: Colleg

Seite 239 - Blu-ray w prosty sposób

50IT4 Accendere il componente, quindi avviare la riproduzione.5 Premere MASTER VOL +/– per regolare il volume.È inoltre possibile utilizzare MASTER VO

Seite 240

51IT RiproduzioneRiproduzione dell’audio/delle immagini provenienti dai componenti collegati a DIGITAL MEDIA PORTL’adattatore DIGITAL MEDIA PORT (DMPO

Seite 241 - Informacje o

52IT4 Premere più volte V/v per selezionare il modo desiderato, quindi premere .Di seguito sono riportati i dettagli di ciascun modo:•System GUI Ques

Seite 242 - SPEAKERS

53IT RiproduzioneDurante la riproduzione del brano selezionato, la schermata visualizzata cambia a seconda dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT collegat

Seite 243 - Konfiguracja

54ITElenco dei messaggi di DIGITAL MEDIA PORT* Solo TDM-NC1.Ascolto della radio FM/AMÈ possibile ascoltare le trasmissioni FM e AM tramite il sintoniz

Seite 244 - Gniazdo EZW-T100

55IT Funzionamento del sintonizzatore1 Premere GUI MODE.Sul display viene visualizzato “MENU ON” per alcuni istanti, quindi viene visualizzato “GUI”

Seite 245

56ITSe non è possibile sintonizzarsi su una stazioneAppare l’indicazione “– – – .– – MHz”, quindi viene visualizzata di nuovo la frequenza corrente.Ac

Seite 246 - Używanie kilku jednostek

57IT Funzionamento del sintonizzatore5 Premere più volte V/v per selezionare “Memory”, quindi premere o b.6 Premere più volte V/v per selezionare un

Seite 247 - 3 Naciśnij przycisk GUI MODE

58ITUso della funzione RDS (sistema dati radio)(Solo modelli con codice di zona CEL, CEK)Il presente ricevitore fornisce inoltre la funzione RDS (sist

Seite 248

59IT Funzionamento del sintonizzatoreIndicazione del tipo di programmaDescrizioneLIGHT M Musica strumentale, vocale e coraleCLASSICS Esibizioni di im

Seite 249 - S-AIR tak, aby odpowiadał

6ITFunzioni “BRAVIA” SyncInformazioni su “BRAVIA” Sync ...92Preparazione per l’uso di “BRAVIA” Sync ...

Seite 250

60ITRiproduzione dell’audio a 2 canaliÈ possibile attivare l’audio a 2 canali indipendentemente dei formati di registrazione del software in uso, del

Seite 251 - Sterowanie zestawem za

61IT Ascolto dell’audio surroundRiproduzione dell’audio surround multicanaleIl modo Auto Format Direct (A.F.D.) consente di ascoltare l’audio con un

Seite 252 - 7 Po wybraniu dla opcji „RF

62ITNote• Questa funzione non è disponibile nei casi seguenti.– Durante la ricezione di segnali DTS-HD con una frequenza di campionamento superiore a

Seite 253 - Stabilizacja odbioru

63IT Ascolto dell’audio surround* È possibile selezionare “Pro Logic II” quando nel menu “SP Pattern” non è presente alcun diffusore posteriore surr

Seite 254

64ITUso dell’effetto surround per musica/filmÈ possibile ottenere l’audio surround selezionando uno dei campi sonori preprogrammati del ricevitore, ch

Seite 255 - Tryby wejścia audio

65IT Ascolto dell’audio surrounda)È possibile selezionare questo campo sonoro, solo se al ricevitore sono collegate le cuffie.Note• I campi sonori p

Seite 256

66ITI formati audio digitali che il ricevitore è in grado di decodificare variano in base alle prese di ingresso audio digitale dei componenti collega

Seite 257 - 7 Naciśnij przycisk RETURN/

67IT Funzionamento dell’amplificatoreRipristino dei campi sonori sulle impostazioni inizialiPer questa operazione, utilizzare i tasti del ricevitor

Seite 258

68IT1 Premere GUI MODE.Sul display viene visualizzato “MENU ON” per alcuni istanti, quindi viene visualizzato “GUI” e sullo schermo del televisore vie

Seite 259

69IT Funzionamento dell’amplificatoreElenco dei menu di impostazioneImpostazioni della funzione di calibrazione automatica (menu Auto Calibration)È

Seite 260 - Nagrywanie na płytę CD-R

7ITDescrizione e posizione delle partiPannello anterioreMULTI CHANNEL DECODING?/1INPUT SELECTORMUTINGMASTER VOLUMESPEAKERSPHONES2 CH/A.DIRECTA.F.D. MO

Seite 261 - Podłączanie głośników

70ITPer registrare più gruppi di impostazioni per l’ambiente di ascoltoÈ possibile selezionare la posizione di ascolto desiderata e registrare i risul

Seite 262 - Ustawianie głośników

71IT Funzionamento dell’amplificatoreImpostazione del diffusore (menu Speaker Settings)È possibile regolare ciascun diffusore manualmente.È inoltr

Seite 263 - 1 Naciśnij przycisk wejścia

72ITPer regolare il livello del diffusoreÈ possibile regolare il livello di ciascun diffusore (anteriore sinistro/destro, centrale, surround sinistro/

Seite 264

73IT Funzionamento dell’amplificatoreSuggerimenti• In base alle impostazioni “Large” e “Small” effettuate per ogni diffusore, il processore audio i

Seite 265

74ITPer impostare il segnale di prova in modo che venga emesso da diffusori adiacentiIl segnale di prova può essere emesso da diffusori adiacenti per

Seite 266 - Kody cyfrowe

75IT Funzionamento dell’amplificatorex D.Range Comp (compressione della gamma dinamica)Consente di comprimere la gamma dinamica della traccia audio

Seite 267

76ITPer regolare il livello dell’effetto1Premere più volte V/v per selezionare “S.F. Select”, quindi premere o b.2 Premere più volte V/v per selezio

Seite 268

77IT Funzionamento dell’amplificatoreImpostazioni relative all’equalizzatore (menu EQ)È possibile utilizzare i parametri riportati di seguito per

Seite 269 - Sterowanie tunerem

78ITx Dec. Priority (priorità decodifica ingresso audio digitale)Consente di specificare il modo di ingresso per il segnale digitale trasmesso alla pr

Seite 270 - Sterowanie odbiornikiem

79IT Funzionamento dell’amplificatoreTabella di conversione dei segnali di ingresso/uscita video classificati in base alle impostazioni di menua :

Seite 271

8ITNome FunzioneH MASTER VOLUMERuotare per regolare il livello di volume di tutti i diffusori contemporaneamente (pagine 50, 129).I Prese VIDEO 2 INPe

Seite 272

80ITImpostazioni di HDMI (menu HDMI Settings )È possibile effettuare le impostazioni desiderate per i componenti collegati alla presa HDMI.x Ctrl for

Seite 273

81IT Funzionamento dell’amplificatoreImpostazioni di S-AIR (menu S-AIR Settings)È possibile effettuare le impostazioni necessarie dopo avere inser

Seite 274

82ITFunzionamento senza il collegamento a un televisoreIl presente ricevitore può essere utilizzato mediante il display anche nel caso in cui non veng

Seite 275 - Radio frequency)

83IT Funzionamento dell’amplificatoreIn ogni menu sono disponibili le seguenti opzioni. Per ulteriori informazioni sull’uso dei menu, vedere a pagi

Seite 276 - Lokalizacja urządzenia

84ITMenu [Visualizzazione]Parametri [Visualizzazione]Impostazioni Impostazione inizialeLivello diffusore posteriore surround destrob) [SBR LEVEL]Da SB

Seite 277 - Rozwiązywanie

85IT Funzionamento dell’amplificatoreMenu [Visualizzazione]Parametri [Visualizzazione]Impostazioni Impostazione inizialeDistanza apparecchio [DIST.

Seite 278

86ITa)xxx rappresenta un canale del diffusore (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, SW).b)A seconda dell’impostazione del tipo di diffusore, alcuni para

Seite 279

87IT Funzionamento dell’amplificatoreÈ possibile verificare il campo sonoro e così via, modificando le informazioni visualizzate sul display.Premer

Seite 280

88ITPer annullare la calibrazione automaticaLa misurazione viene annullata nei casi riportati di seguito:– Se si premono i tasti ?/1, di ingresso o MU

Seite 281

89IT Funzionamento dell’amplificatore4 Premere più volte V/v per selezionare il tipo di calibrazione automatica, quindi premere .SuggerimentoLe dim

Seite 282

9ITInformazioni sugli indicatori visualizzati sul display124 5687 9qhqkqjq;3qaqgqfqsqdNome FunzioneA SW Si illumina quando è collegato il subwoofer e

Seite 283

90ITPer ulteriori informazioni su ciascun tipo di campo sonoro, vedere “Ascolto dell’audio surround” (pagina 60).Premere più volte 2CH/A.DIRECT, A.F.D

Seite 284

91IT Funzionamento dell’amplificatore1 Sintonizzarsi sulla stazione che si desidera preselezionare.Per ulteriori informazioni sull’operazione, vede

Seite 285 - Aby skasować Patrz

92ITInformazioni su “BRAVIA” Sync“BRAVIA” Sync è compatibile con televisori, lettori Blu-ray Disc/DVD, amplificatori AV e simili di marca Sony dotati

Seite 286 - Dane techniczne

93IT Funzioni “BRAVIA” SyncPreparazione per l’uso di “BRAVIA” SyncPer utilizzare la funzione “BRAVIA” Sync, attivare la funzione Controllo per HDM

Seite 287 - R/CR: 0,7 Vp-p

94IT7 Attivare la funzione Controllo per HDMI del componente collegato.8 Selezionare l’ingresso HDMI (HDMI 1/2/3/4) del ricevitore e del televisore af

Seite 288

95IT Funzioni “BRAVIA” SyncCome ottenere l’audio del televisore dai diffusori collegati al ricevitore (Controllo audio del sistema)È possibile ott

Seite 289

96ITDisattivazione del ricevitore tramite il televisore (Disattivazione del sistema)Se il televisore viene spento mediante il tasto POWER del relativ

Seite 290

97IT Operazioni con S-AIRPrima di utilizzare i prodotti S-AIR, accertarsi di aver eseguito quanto riportato di seguito.Verificare che gli adattat

Seite 291

98ITConfigurazione di un prodotto S-AIRPrima di utilizzare un prodotto S-AIR, accertarsi di configurare le seguenti impostazioni per stabilire la tras

Seite 292 - Printed in Malaysia

99IT Operazioni con S-AIRNote• Inserire il trasmettitore senza fili con il logo S-AIR rivolto verso l’alto.• Inserire il trasmettitore senza fili

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare