Sony DCR-DVD508E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Sony DCR-DVD508E herunter. Sony DCR-DVD508E Инструкции за експлоатация [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 121
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Преди да използвате устройството за първи
път, моля, прочетете внимателно и изцяло
това ръководство и го запазете за бъдещи
справки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да ограничите риска от пожар или токов
удар, не излагайте устройството на дъжд
или влага.
ВНИМАНИЕ
Употребата на оптични инструменти
с този продукт ще увеличи риска от
нараняване на очите ви. Употребата
на настройки, извършването на
процедури или работата с това
устройство по начин, различен от
описания в това ръководство, може
да доведе до опасно излагане на
радиация.
При смяна на батерията използвайте
единствено определения вид.
В противен случай може да
предизвикате пожар или да се
нараните.
ЗА ПОТРЕБИТЕЛИТЕ В ЕВРОПА
ВНИМАНИЕ
Възможно е звукът и картината на
тази видеокамера да бъдат повлияни от
електромагнитни полета с определена
честота.
Този продукт е изпитан и отговаря на
изискванията на ЕМС директивата за
използване на свързващи кабели, по-къси от
3 метра.
Прочетете това преди да започнете работа с
вашата видеокамера
Забележка
Ако статично електричество или
електромагнетизъм причини прекъсване на
операцията докато извършвате трансфер
на данни, рестартирайте програмата
или изключете и отново включете
комуникационния кабел (USB и т.н.).
Изхвърляне на стари
електрически и електронни
уреди
(Приложимо за страните
от Европейския съюз и
други европейски страни,
използващи разделителна
система за отпадъци)
Този символ на устройството или на
неговата опаковка му показва, че този
продукт не трябва да се третира като
домашен отпадък. Вместо това, той трябва
да бъде предаден в съответните пунктове
за рециклиране на електрически и електронни
уреди. Изхвърляйки този продукт на
правилното място, вие предотвратявате
потенциални негативни последици за
околната среда и човешкото здраве, които
могат да се случат при неправилното
изхвърляне на продукта. Рециклирането на
материалите ще помогне за запазването
на естествените ресурси. За по-подробна
информация относно рециклирането на този
продукт, моля, свържете се с местния градски
офис, службата за изхвърляне на отпадъци или
с магазина, от който сте закупили продукта.
Допълнителни аксесоари: Устройство за
дистанционно управление
Бележки относно употребата
Вашата видеокамера е снабдена с два вида ръко-
водства за експлоатация.
- “Ръководство за експлоатация” (Това
ръководство)
- Ръководство “Първи стъпки” за свързване
на камерата към компютър и използване
на приложения софтуер (съдържащ се на
приложения CD-ROM)
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 120 121

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Бележки относно употребата

Преди да използвате устройството за първи път, моля, прочетете внимателно и изцяло това ръководство и го запазете за бъдещи справки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЗа

Seite 2

Работа с вашата видеокамераЗаписаният диск може да се възпроизвежда на различни устройстваВъзпроизвеждане на DVD плейъри или DVD устройства (стр. 44)М

Seite 3

Допълнителна информация Относно дисковетеЗа подробности относно дисковете, които можете използвате с вашата видеокамера, вижте стр. 12.Бележки относн

Seite 4 - Бели, червени, сини

Грижа и съхранение на дисковете Поддържайте дисковете чисти или качеството на аудио и видео записите може да се влоши. Почиствайте диска с меко парч

Seite 5 - операция

Допълнителна информация Скоростта на четене/записване на данни зависи от комбинацията между “Memory Stick” и “Memory Stick”-съвместимото устройство,

Seite 6 - Съдържание

 Ако не можете да използвате “Memory Stick Duo”, който е бил използван с друго оборудване, форматирайте го с вашата видеокамера (стр. 60). Обърнете в

Seite 7 - Бърза справка

Допълнителна информация За да изразходвате докрай заряда на батери-ята с видеокамерата, оставете видеокамера-та в режим на готовност за запис без зар

Seite 8 - Примери и решения

Ако има конденз на влагаИзключете захранването и оставете видеока-мерата за 1 час. Забележка относно конденза на влагаВлага може да се кондензира,

Seite 9

Допълнителна информацияОтносно операционната леща Не докосвайте лещата в отделението за диска. Дръжте отделението затворено, освен в случаите, когато

Seite 10 - Работа с вашата видеокамера

СистемаФормат на видео компресия MPEG2/JPEG (за неподвижни изображения)Формат на аудио компресия Dolby Digital 2/5.1ch Dolby Digital 5.1 CreatorВид

Seite 11 - Избор на диск

Допълнителна информация За движещи се изображение/филми: 41.3 - 485 mm (режим 16:9)** 50.5 – 594 mm (режим 4:3) За неподвижни изображения: 37 - 3

Seite 12

Размери (приблизително) 70 х 87 х 142 mm (ш х в х д) (включително издадените части) 70 х 87 х 145 mm (ш х в х д) (включително издадените части

Seite 13 - Съвети

Вашата DVD видеокамера е съвместима с 8 cm DVD-R, DVD+RW, DVD-R и DVD+R DL. Тя не поддържа 12 cm дискове.Време за записОчаквано време за запис на една

Seite 14 - Затваряне

Допълнителна информацияТърговски марки“Handycam” иса запазени търговски марки на Sony Corporation. и

Seite 15

Номерата в () указват страниците за справкаЛостче за zoom (34, 39)Бутон PHOTO (29, 33)Окуляр Визьор (25)Лостче за настройка на оптиката на визьора (25

Seite 16 - Използване на HOME MENU

Бърза справка Гнездо за аксесоар Гнездото за аксесоари захранва допълни-телните аксесоари, като например видео светкавицата или микрофона. Аксес

Seite 17 - Използване на OPTION MENU

Ключ NIGHTSHOT (36)ВисокоговорителВъзпроизвежданият звук се извежда през високоговорителя. За начина на регулиране на силата на звука вижте стр. 40.LC

Seite 18 - Подготовка за експлоатация

Бърза справкаУстройство за дистанционно управление Бутон DATA CODE (стр. 69)Извежда датата и часа или настройките на видеокамерата за записаните изобр

Seite 19

Запис на движещи се изображения/филмиРежим на запис (HQ/SP/LP) (64)Бутон HOME (17, 62)Оставащ заряд на батерията (прибл.) (21)Състояние на записа ([

Seite 20

Бърза справка Преглед на движещи се изображения/филмиРежим на запис (HQ/SP/LP) (64)Бутон за връщане (30, 40)Оставащ заряд на батерията (прибл.) (21)Ре

Seite 21 - Време за възпроизвеждане

Индикатори, когато правите промениСледните индикатори се появяват по време на запис/възпроизвеждане, за да покажат настройките на вашата видеокаме

Seite 22 - Стъпка 2: Зареждане на

Бърза справкаРечник 5.1-канален съраунд звукСистема, която възпроизвежда звук на 6 високоговорителя, 3 са отпред (ляв, десен и център) и 2 са отзад (

Seite 23

Цифри21-иглен адаптер ...435.1-канален съраундзапис ...348 см DVD ...10A, B,

Seite 24 - Стъпка 4: Подготовка

Работа с вашата видеокамераХарактеристики на дисковия формат Цифрите в скоби () указват номера на страницата. Видове дискове и символиОбозначени

Seite 25

O, P, R, S, T, U, V, W, X, Y, ZONE PUSH... 78OPTION MENU ...74OUTDOOR ...78OUTPUT SETTINGS .

Seite 26

Изисквания насистемата ...81Използване на видео-камерата в чужбина ...99ИконаВижте “Индикаторина дисплея”Индикатори ...

Seite 27 - (“Memory Stick Duo”)

Подготовка (Вижте страници от 19 до 28) Изберете диска, който е най-подходящ за вашите нужди. Желаете ли да изтриете или редактирате из

Seite 28 - (Easy Handycam)

Работа с вашата видеокамера Гледане на друго DVD устройство (Вижте страници 44, 57) За да гледате диск, записан на вашата DVD видеокамер

Seite 29 - възпроизвеждате

и- Как да се възползвате от два вида менюта - Отправна точка за работа с вашата видеокамера Извежда описание на опциите (стр. 17) Категория Катег

Seite 30 - Запис/Възпроизвеждане

Работа с вашата видеокамераПродължава Използване на HOME MENU Завъртете ключа POWER, за да включите видеокамерата. Натиснете (HOME) (или

Seite 31

“ HOME” и “ OPTION” (Продължение) Докоснете опцията, чието съдържание желаете да изведете.Когато докоснете опция, обяснението на сама

Seite 32

Подготовка за експлоатацияПодготовка за експлоатацияСтъпка 1: Проверка на приложените аксесоариУверете се, че аксесоарите, указаните по-долу, са прило

Seite 33

Стъпка 2: Зареждане на комплекта батерииБатерияDC щекерКапаче на жакаПроменливотоков адаптерЗахранващ кабелКлюч POWERЛампичка CHG (за зареждане) DC IN

Seite 34 - на филм (Dual Rec)

Бележки относно употребатаВашата видеокамера е снабдена с два вида ръководства за експлоатация. - “Ръководство за експлоатация” (Този наръчник)- Ръко

Seite 35 - Бутон WIDE SELECT

За да извадите комплекта батерии Завъртете ключа POWER в положение OFF (CHG). Повдигнете визьора. Натиснете бутона за освобождаване BATT (батерия)

Seite 36 - За да промените настройките

Стъпка 2: Зареждане на комплекта батерии (Продължение)За модели DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908EКомплект Време на Обичайно времебатерии непрекъснат за

Seite 37 - Запис (Продължение)

Подготовка за експлоатацияПродължава Ако възникне проблем с видеокамерата, изключете щепсела от мрежата възможно най-бързо, за да прекъснете за

Seite 38 - Възпроизвеждане

Стъпка 3: Включване на захранването и настройка на датата и часа (Продължение) Изберете [Y] (година) като използвате . Изберете

Seite 39

Подготовка за експлоатацияСтъпка 4: Подготовка за запис LCD панел Отворете LCD панела на 90 градуса към видеокамерата ( ), след това го завъртете

Seite 40 - show – Изреждане на кадри)

Диск За да записвате, трябва да заредите нов 8 cm DVD-R, DVD+RW, DVD-R или DVD+R DL (стр. 12). Забележки  Отстранете праха или отпечатъците от п

Seite 41 - (SETTINGS)

Изберете съотношението на картината за запис [16:9 WIDE] или [4:3], след това докоснете . Докоснете [YES]. Докоснете , когато

Seite 42

Стъпка 5: Зареждане на диск или “Memory Stick Duo” (Продължение) Отворете LCD панела. Заредете в правилната посока “Memory Stick Duo” в отделение

Seite 43 - Финализиране

Запис и възпроизвеждане с лекота (Easy Handycam)Операция Easy Handycam е функция, която извършва почти всички настройки автоматично, така че можете да

Seite 44

Запис и възпроизвеждане с лекота (Easy Handycam) (Продължение) Преглед на записани движещи се/неподвижни изображения Преместете ключа POWER ,

Seite 45

- 8cm DVD-RW- 8cm DVD+RW- 8cm DVD-R- 8cm DVD+R DLИзползвайте дискове с обозначенията, описани по-долу. За подробности вижте стр. 12.За по-голяма сигур

Seite 46

Неподвижни изображения: Докоснете ; след това докоснете неподвижното въображение, което искате да изведете.* [DATA CODE] е в положение [D

Seite 47 - Категория (OTHERS)

Регулиране на ремъка за захващане Регулирайте и стегнете ремъка за захващане, както е показано на илюстрацията, и хванете видеокамерата правилно.Зап

Seite 48 - жения от “Memory Stick Duo”

Движещите се изображения/филмиНа диска се записват движещи се изображения/филми. Относно времената за запис вижте стр. 12. Преместете ключа POWER

Seite 49 - Разделяне на изображение

Запис (Продължение) Използване на функцията zoom Можете да увеличите изображение до 10 пъти от оригиналния му размер с помощта на лостчето за увелич

Seite 50 - Създаване на плейлист

Натиснете (светкавица) неколкократно, за да изберете подходяща настройка. Няма индикация (Auto flash): Примига автоматично, когато няма достатъчн

Seite 51 - Възпроизвеждане на плейлист

Запис (Продължение) Запис на тъмни места (NightShot) Инфрачервен портЗадайте NIGHTSHOT в положение ON. (Появява се индикация .) Забележки  Ф

Seite 52 - Редактиране

 Когато възпроизвеждате движещи се изображения/филми на телевизор, задайте [TV TYPE] в положение [16:9] или [4:3] в зависимост от вида на те

Seite 53

Запис (Продължение) Забележки  Звуците не се записват по време на около 3-секундното заснемане. Качеството на изображенията по време на [SMTH

Seite 54 - Отпечатване на записани

Възпроизвеждане Завъртете ключа POWER , за да включите видеокамерата. Натиснете (VIEW IMAGES) (или ). Екранът VIS

Seite 55 - Отпечатване

Започнете възпроизвеждане Движещи се изображения/Филми: Докоснете , а след това докоснете движещото се изображение/филма, които ще въ

Seite 56 - Възпроизвеждане на диск на

 Когато свързвате вашата видеокамера към друго устройство посредством използването на USB кабел, уверете се, че поставяте свързващия жак

Seite 57 - (DISC SELECT GUIDE)

Запис/Възпроизвеждане Използване на функцията PB zoomМожете да увеличавате изображения от около 1.1 до 5 пъти повече от първоначалния им размер.Увели

Seite 58 - Форматиране на диска

A/V свързващ кабел (приложен в комплекта)Свържете го с входния жак на другото устройство.A/V свързващ кабел с S VIDEO (не е приложен в комплект

Seite 59 - Запис на допълнителни сцени

Запис/Възпроизвеждане Когато възпроизвеждате картина, записана в съотношение на екрана 16:9 (широк екран), на телевизор 4:3, който не е несъвместим с

Seite 60

Финализирането/затварянето позволява записаният диск да бъде възпроизведен на други DVD устройства и на DVD устройството на вашия компютър. Преди затв

Seite 61 - Използване на HOME MENU

Запис/Възпроизвеждане За да добавите записи към затворен/финализиран диск (стр. 60) Не можете да добавяте запис

Seite 62

Финализиране/затваряне на диск Забележки Затварянето/финализирането на диск отнема от една минута до няколко часа. Колкото по-кратки са материалите

Seite 63 - MOVIE SETTINGS

Запис/ВъзпроизвежданеИзбиране на стила на DVD менюто На стъпка 4, докоснете (OPTION) [DVD MENU]. Изберете желания стил от четирите вида

Seite 64

РедактиранеКатегория (OTHERS)Тази категория ви позволява да редактирате или отпечатвате изображения на диск или „Memory Stick Duo” или да ги копират

Seite 65 - PHOTO SETTINGS

РедактиранеДокоснете , за да се върнете към предход-ния екран. Докоснете [YES] .За да изтриете наведнъж всички филми на диска.На стъпка 3,

Seite 66

Изтриване на изображения (Продължение)- Ако неподвижното изображение е било защи-тено на други устройства.Съвети За да изтриете всички неподвижни изо

Seite 67 - FILE NO. (Номер на файла)

за обективите на Carl Zeiss. Също така обективът на камерата Ви е покрит със специално Т* покритие, което подтиска нежелани отражения и прави цветовет

Seite 68 - VIEW IMAGES SET

РедактиранеПродължава Забележки Щом разделите движещото се изображе-ние/филма, вече не можете да го върнете в предишното му състояние. Не премахвайт

Seite 69 - SOUND/DISP SET

Създаване на плейлист (Продължение)За да добавите всички филми на диска в плейлистаНа стъпка 2, докоснете [ ADD ALL] [YES] [YES] . Забележки

Seite 70 - на визьора)

Изберете желаната позиция като използ-вате [ ]/[ ].Лента, указваща положението на движещото се изображение/филмаНатиснете и задръжте изображени

Seite 71 - CLOCK/ LANG

Устройство без S VIDEO жак (Жълт) (Бял) (Червен) A/V OUT жак Посока на сиг

Seite 72 - GENERAL SET

Редактиране Поставете диск със запис във видеокамерата. Включете вашата видеокамера и натиснете (VIEW IMAGES).Задайте [TV TYPE] в съо

Seite 73

Отпечатване Докоснете неподвижното изображе- ние, което ще отпечатвате.На избраното изображение се появява знакът .Натиснете и задръжте изобр

Seite 74

Работа с носителя за записПродължаваРабота с носителя за запис Категория (MANAGE DISC/MEMORY)Тази категория ви позволява да използвате дис

Seite 75 - TELE MACRO

Възпроизвеждане на диск на други устройства (Продължение) Не можете да възпроизвеждате или да редактирате движещи се изображения/фил-ми, които са коп

Seite 76 - (Точково измерване)

Работа с носителя за записПродължава Форматиране на дискаФорматирането прави записания диск готов за нова употреба, като изтрива всички дан-ни, записа

Seite 77 - белия цвят)

Изтриване на всички сцени на диска (Форматиране) (Продължение) Форматиране на “Memory Stick Duo”Форматирането и изтрива всички изображе-ния на “Memo

Seite 78 - (Color Slow Shutter)

СъдържаниеПрочетете това преди да започнете работа с вашата видеокамера ...2Примери и решения ...

Seite 79 - SELF-TIMER

Работа с носителя за записСвържете променливотоковия адаптер с DC IN жака на вашата видеокамера, а след това свържете захранващия кабел към стенния ко

Seite 80 - Системни изисквания

Можете да променяте опциите при запис и настройките за операциите според вашите предпочитания. Използване на HOME MENUВключете вашата видеокамера, сл

Seite 81 - Duo” на компютър

Настройки на видеокамерата Списък с опции в категорията (SETTINGS)MOVIE SETTINGS (стр. 64) Опция страница Опция страница Опция

Seite 82 - Инсталация на софтуера

Докоснете , след това .Ако опцията не се изведе на екрана, докоснете , за да смените страницата.Как да зададете (HOME MENU) стр. 62 (OPTION MENU

Seite 83 - Microsoft DirectX 9.0c

Настройки на видеокамератаМожете да компенсирате клатенето на ви-деокамерата (настройката по подразбиране е [ON]). Задайте [STEADYSHOT] в положение [O

Seite 84 - Използване на Macintosh

Намалява още повече нивото.REDEYE REDUC(Намаляване ефекта на червените очи)Можете да настроите тази функция когато използвате вградената светкав

Seite 85

Настройки на видеокамератаПродължаваПозволява ви да запишете максималния брой изображения. Забележки Когато съотношението на картината бъде променено

Seite 86

* Размерът на изображението е фиксиран според съотношението, при което е записа-но изображението.:DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E- [ 4.6M] в съотношение 1

Seite 87 - Диск/“Memory Stick Duo”

Настройки на видеокамератаПродължаваVIEW IMAGES SET (Опции за настройка на дисплея)Докоснете , след това .Ако опцията не се изведе на екрана, докосне

Seite 88

12IMAGESИзвежда 12 миниатюрни изображения.* Може да работите със zoom бутоните върху рамката на LCD екрана или на устрой-ството за дистанционно управл

Seite 89

Съдържание (Продължение) Настройки на вашата видеокамераКакво можете да правите с категорията (SETTINGS) в HOME MENU ...

Seite 90

Настройки на видеокамератаСтандартна яркост.Прави LCD екрана по-ярък. Забележки Когато използвате външен източник на захранване, настройката автомати

Seite 91 - други устройства

OUTPUT SETTINGS(Опции за свързване с други устройства)Докоснете , след това .Ако опцията не се изведе на екрана, докоснете , за да смените страницата

Seite 92 - Свързване към компютър

Настройки на видеокамератаGENERAL SET(Други опции за настройки)Докоснете , след това .Ако опцията не се изведе на екрана, докоснете , за да смените с

Seite 93 - използват едновременно

OPTION MENU се появява като прозорец, който се появява, когато щракнете с десен бутон на компютър. При тази операция се извеждат различни функции.Изпо

Seite 94

Настройки на видеокамерата Запис на опции в OPTION MENUЗа настройки на операциите вижте стр. 74Опции Страница Клетка Клетка* Опциит

Seite 95 - съобщения

Опциите, които можете да зададете само в OPTION MENU са описани по-долу.Как да зададете (HOME MENU) стр. 62 (OPTION MENU) стр. 74Настройките по

Seite 96

Настройки на видеокамерата Забележки Когато записвате отдалечен предмет, фокусирането може да е трудно и да отне-ме известно време. Регулирайте ръчн

Seite 97

(Режим пейзаж)Този режим е подходящ за случаите, когато снимате отдалечени обекти ясно. Тази настройка предпазва видеокамерата от фокусиране върх

Seite 98 - Телевизионни цветни системи

Настройки на видеокамерата Продължавайте да държите в кадър белия обект докато индикацията мига бързо в режим [ONE PUSH]. Задръжте докато спре да

Seite 99 - Световна часова разлика

D. EFFECT (Цифров ефект)Когато изберете [OLD MOVIE], на екрана се появява индикация и вие можете да запи-шете атмосфера от стар филм за вашите филм

Seite 100 - Поддръжка и предпазни мерки

Примери и решенияЗаписПроверка на формата ви в голфаSMTH SLW REC ...37Улавяне на неподвижни изобр

Seite 101 - Относно “Memory Stick”

Използване на компютърКогато инсталирате софтуера “Picture Motion Browser” на компютър с операционна система Windows от приложения CD-ROM, можете да и

Seite 102 - Места за употреба

Твърд диск: Необходима памет за инста-лацията: Прибл. 600 MB (5 GB или повече, когато създавате DVD видео филми.)Дисплей: видео карта, съвместима с Di

Seite 103 - “InfoLITHIUM”

Използване на компютърПреди да свържете видеокамерата към компютъра трябва да инсталирате софтуера и ръководство “Първи стъпки” на вашия Windows компю

Seite 104 - Работа с вашата видеокамера

Проверете областта и държава-та/региона, след това щракнете върху [Next].Софтуерът се задава за вашата държа-ва/регион.Прочетете [License Agreement] (

Seite 105 - Калибриране на LCD екрана

Използване на компютърПреглед на ръководството “Първи стъпки”Съвети За Macintosh компютри вижте стр. 85.За да прегледате ръководството “Първи стъпки”

Seite 106 - Процедури

Ако се сблъскате с проблем по време на използване на видеокамерата, използвайте дадената по-долу таблица за отстраняване-то на проблема. Ако проблемът

Seite 107 - Спецификации

Отстраняване на проблемиДори когато натиснете EASY, настрой-ките на менюто не се превключват автоматично към настройките си по подразбиране. Следните

Seite 108 - LCD екран

По време на зареждане на батерията лампичката CHG (зареждане) мига.  Поставете батерията правилно в каме-рата (стр. 20). Ако проблемът продължи, изкл

Seite 109 - Спецификации (продължава)

Отстраняване на проблемиИндикаторът за оставащо време на диска не се извежда. Задайте [ REMAINING] в положение [ON], за да бъде индикаторът изведен

Seite 110 - GPL/LGPL

Лампичката ACCESS свети, дори кога-то приключите записа. Вашата видеокамера записва сцената, която току-що сте заснели, на диска.Ъгълът на запис се р

Seite 111

Работа с вашата видеокамераКакво можете да правите с вашата видеокамераЗапис на прекрасни изображения с лекотаВашата видеокамера записва изображения н

Seite 112

Отстраняване на проблемиНа екрана се появяват малки бели, червени, сини или зелени петънца. Тези петънца се появяват, когато снимате в режим [S. NIGH

Seite 113

Когато възпроизвеждате диск, не се чува звук или звукът се чува много слабо. Усилете силата на звука (стр. 40). Звукът не се извежда, когато LCD екр

Seite 114

Отстраняване на проблемиНе можете да изтриете сцена. Вашият диск може да не е подходящ за редактиране на данни (стр. 13). Не можете да триете филми

Seite 115

Функции, които не могат да се използват едновременно Следният списък показва примери на неработещи комбинации от функции и опции в менюто. Не мо

Seite 116

Отстраняване на проблеми Индикация при авто-диагности- ка/Предупредителни индикаториАко на LCD екрана или във визьора се появяват индикации, прегледай

Seite 117 - промени

(Предупреждение за нивото на батерията)Бавно мигане Батерията е почти изтощена. В зависимост от работните условия, околната среда и състояние

Seite 118

Отстраняване на проблемиPlayback prohibited. (Възпроизвеждане-то е забранено.) Опитвате се да възпроизведете диск, кой-то е несъвместим с вашата виде

Seite 119 - Азбучен указател

Cannot recover data on disc. (Данните на диска не могат да бъдат възста-новени.) Записът на данните върху диска не е осъществен. Направен е опит за т

Seite 120 - И, Й, К, Л, М

Допълнителна информацияИзточник на захранванеМожете да използвате вашата видеокамера си във всяка страна/ област като използвате променливотоковия ада

Seite 121 - Щ, Ь, Ъ, Ю, Я

Сверяване на часовника според часовата разликаЗадавайки часовата разлика, когато използвате видеокамерата си в чужбина, можете лесно да сверите часовн

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare