Преди да използвате устройството за първи път, моля, прочетете внимателно и изцяло това ръководство и го запазете за бъдещи справки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЗа
Работа с вашата видеокамераЗаписаният диск може да се възпроизвежда на различни устройстваВъзпроизвеждане на DVD плейъри или DVD устройства (стр. 44)М
Допълнителна информация Относно дисковетеЗа подробности относно дисковете, които можете използвате с вашата видеокамера, вижте стр. 12.Бележки относн
Грижа и съхранение на дисковете Поддържайте дисковете чисти или качеството на аудио и видео записите може да се влоши. Почиствайте диска с меко парч
Допълнителна информация Скоростта на четене/записване на данни зависи от комбинацията между “Memory Stick” и “Memory Stick”-съвместимото устройство,
Ако не можете да използвате “Memory Stick Duo”, който е бил използван с друго оборудване, форматирайте го с вашата видеокамера (стр. 60). Обърнете в
Допълнителна информация За да изразходвате докрай заряда на батери-ята с видеокамерата, оставете видеокамера-та в режим на готовност за запис без зар
Ако има конденз на влагаИзключете захранването и оставете видеока-мерата за 1 час. Забележка относно конденза на влагаВлага може да се кондензира,
Допълнителна информацияОтносно операционната леща Не докосвайте лещата в отделението за диска. Дръжте отделението затворено, освен в случаите, когато
СистемаФормат на видео компресия MPEG2/JPEG (за неподвижни изображения)Формат на аудио компресия Dolby Digital 2/5.1ch Dolby Digital 5.1 CreatorВид
Допълнителна информация За движещи се изображение/филми: 41.3 - 485 mm (режим 16:9)** 50.5 – 594 mm (режим 4:3) За неподвижни изображения: 37 - 3
Размери (приблизително) 70 х 87 х 142 mm (ш х в х д) (включително издадените части) 70 х 87 х 145 mm (ш х в х д) (включително издадените части
Вашата DVD видеокамера е съвместима с 8 cm DVD-R, DVD+RW, DVD-R и DVD+R DL. Тя не поддържа 12 cm дискове.Време за записОчаквано време за запис на една
Допълнителна информацияТърговски марки“Handycam” иса запазени търговски марки на Sony Corporation. и
Номерата в () указват страниците за справкаЛостче за zoom (34, 39)Бутон PHOTO (29, 33)Окуляр Визьор (25)Лостче за настройка на оптиката на визьора (25
Бърза справка Гнездо за аксесоар Гнездото за аксесоари захранва допълни-телните аксесоари, като например видео светкавицата или микрофона. Аксес
Ключ NIGHTSHOT (36)ВисокоговорителВъзпроизвежданият звук се извежда през високоговорителя. За начина на регулиране на силата на звука вижте стр. 40.LC
Бърза справкаУстройство за дистанционно управление Бутон DATA CODE (стр. 69)Извежда датата и часа или настройките на видеокамерата за записаните изобр
Запис на движещи се изображения/филмиРежим на запис (HQ/SP/LP) (64)Бутон HOME (17, 62)Оставащ заряд на батерията (прибл.) (21)Състояние на записа ([
Бърза справка Преглед на движещи се изображения/филмиРежим на запис (HQ/SP/LP) (64)Бутон за връщане (30, 40)Оставащ заряд на батерията (прибл.) (21)Ре
Индикатори, когато правите промениСледните индикатори се появяват по време на запис/възпроизвеждане, за да покажат настройките на вашата видеокаме
Бърза справкаРечник 5.1-канален съраунд звукСистема, която възпроизвежда звук на 6 високоговорителя, 3 са отпред (ляв, десен и център) и 2 са отзад (
Цифри21-иглен адаптер ...435.1-канален съраундзапис ...348 см DVD ...10A, B,
Работа с вашата видеокамераХарактеристики на дисковия формат Цифрите в скоби () указват номера на страницата. Видове дискове и символиОбозначени
O, P, R, S, T, U, V, W, X, Y, ZONE PUSH... 78OPTION MENU ...74OUTDOOR ...78OUTPUT SETTINGS .
Изисквания насистемата ...81Използване на видео-камерата в чужбина ...99ИконаВижте “Индикаторина дисплея”Индикатори ...
Подготовка (Вижте страници от 19 до 28) Изберете диска, който е най-подходящ за вашите нужди. Желаете ли да изтриете или редактирате из
Работа с вашата видеокамера Гледане на друго DVD устройство (Вижте страници 44, 57) За да гледате диск, записан на вашата DVD видеокамер
и- Как да се възползвате от два вида менюта - Отправна точка за работа с вашата видеокамера Извежда описание на опциите (стр. 17) Категория Катег
Работа с вашата видеокамераПродължава Използване на HOME MENU Завъртете ключа POWER, за да включите видеокамерата. Натиснете (HOME) (или
“ HOME” и “ OPTION” (Продължение) Докоснете опцията, чието съдържание желаете да изведете.Когато докоснете опция, обяснението на сама
Подготовка за експлоатацияПодготовка за експлоатацияСтъпка 1: Проверка на приложените аксесоариУверете се, че аксесоарите, указаните по-долу, са прило
Стъпка 2: Зареждане на комплекта батерииБатерияDC щекерКапаче на жакаПроменливотоков адаптерЗахранващ кабелКлюч POWERЛампичка CHG (за зареждане) DC IN
Бележки относно употребатаВашата видеокамера е снабдена с два вида ръководства за експлоатация. - “Ръководство за експлоатация” (Този наръчник)- Ръко
За да извадите комплекта батерии Завъртете ключа POWER в положение OFF (CHG). Повдигнете визьора. Натиснете бутона за освобождаване BATT (батерия)
Стъпка 2: Зареждане на комплекта батерии (Продължение)За модели DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908EКомплект Време на Обичайно времебатерии непрекъснат за
Подготовка за експлоатацияПродължава Ако възникне проблем с видеокамерата, изключете щепсела от мрежата възможно най-бързо, за да прекъснете за
Стъпка 3: Включване на захранването и настройка на датата и часа (Продължение) Изберете [Y] (година) като използвате . Изберете
Подготовка за експлоатацияСтъпка 4: Подготовка за запис LCD панел Отворете LCD панела на 90 градуса към видеокамерата ( ), след това го завъртете
Диск За да записвате, трябва да заредите нов 8 cm DVD-R, DVD+RW, DVD-R или DVD+R DL (стр. 12). Забележки Отстранете праха или отпечатъците от п
Изберете съотношението на картината за запис [16:9 WIDE] или [4:3], след това докоснете . Докоснете [YES]. Докоснете , когато
Стъпка 5: Зареждане на диск или “Memory Stick Duo” (Продължение) Отворете LCD панела. Заредете в правилната посока “Memory Stick Duo” в отделение
Запис и възпроизвеждане с лекота (Easy Handycam)Операция Easy Handycam е функция, която извършва почти всички настройки автоматично, така че можете да
Запис и възпроизвеждане с лекота (Easy Handycam) (Продължение) Преглед на записани движещи се/неподвижни изображения Преместете ключа POWER ,
- 8cm DVD-RW- 8cm DVD+RW- 8cm DVD-R- 8cm DVD+R DLИзползвайте дискове с обозначенията, описани по-долу. За подробности вижте стр. 12.За по-голяма сигур
Неподвижни изображения: Докоснете ; след това докоснете неподвижното въображение, което искате да изведете.* [DATA CODE] е в положение [D
Регулиране на ремъка за захващане Регулирайте и стегнете ремъка за захващане, както е показано на илюстрацията, и хванете видеокамерата правилно.Зап
Движещите се изображения/филмиНа диска се записват движещи се изображения/филми. Относно времената за запис вижте стр. 12. Преместете ключа POWER
Запис (Продължение) Използване на функцията zoom Можете да увеличите изображение до 10 пъти от оригиналния му размер с помощта на лостчето за увелич
Натиснете (светкавица) неколкократно, за да изберете подходяща настройка. Няма индикация (Auto flash): Примига автоматично, когато няма достатъчн
Запис (Продължение) Запис на тъмни места (NightShot) Инфрачервен портЗадайте NIGHTSHOT в положение ON. (Появява се индикация .) Забележки Ф
Когато възпроизвеждате движещи се изображения/филми на телевизор, задайте [TV TYPE] в положение [16:9] или [4:3] в зависимост от вида на те
Запис (Продължение) Забележки Звуците не се записват по време на около 3-секундното заснемане. Качеството на изображенията по време на [SMTH
Възпроизвеждане Завъртете ключа POWER , за да включите видеокамерата. Натиснете (VIEW IMAGES) (или ). Екранът VIS
Започнете възпроизвеждане Движещи се изображения/Филми: Докоснете , а след това докоснете движещото се изображение/филма, които ще въ
Когато свързвате вашата видеокамера към друго устройство посредством използването на USB кабел, уверете се, че поставяте свързващия жак
Запис/Възпроизвеждане Използване на функцията PB zoomМожете да увеличавате изображения от около 1.1 до 5 пъти повече от първоначалния им размер.Увели
A/V свързващ кабел (приложен в комплекта)Свържете го с входния жак на другото устройство.A/V свързващ кабел с S VIDEO (не е приложен в комплект
Запис/Възпроизвеждане Когато възпроизвеждате картина, записана в съотношение на екрана 16:9 (широк екран), на телевизор 4:3, който не е несъвместим с
Финализирането/затварянето позволява записаният диск да бъде възпроизведен на други DVD устройства и на DVD устройството на вашия компютър. Преди затв
Запис/Възпроизвеждане За да добавите записи към затворен/финализиран диск (стр. 60) Не можете да добавяте запис
Финализиране/затваряне на диск Забележки Затварянето/финализирането на диск отнема от една минута до няколко часа. Колкото по-кратки са материалите
Запис/ВъзпроизвежданеИзбиране на стила на DVD менюто На стъпка 4, докоснете (OPTION) [DVD MENU]. Изберете желания стил от четирите вида
РедактиранеКатегория (OTHERS)Тази категория ви позволява да редактирате или отпечатвате изображения на диск или „Memory Stick Duo” или да ги копират
РедактиранеДокоснете , за да се върнете към предход-ния екран. Докоснете [YES] .За да изтриете наведнъж всички филми на диска.На стъпка 3,
Изтриване на изображения (Продължение)- Ако неподвижното изображение е било защи-тено на други устройства.Съвети За да изтриете всички неподвижни изо
за обективите на Carl Zeiss. Също така обективът на камерата Ви е покрит със специално Т* покритие, което подтиска нежелани отражения и прави цветовет
РедактиранеПродължава Забележки Щом разделите движещото се изображе-ние/филма, вече не можете да го върнете в предишното му състояние. Не премахвайт
Създаване на плейлист (Продължение)За да добавите всички филми на диска в плейлистаНа стъпка 2, докоснете [ ADD ALL] [YES] [YES] . Забележки
Изберете желаната позиция като използ-вате [ ]/[ ].Лента, указваща положението на движещото се изображение/филмаНатиснете и задръжте изображени
Устройство без S VIDEO жак (Жълт) (Бял) (Червен) A/V OUT жак Посока на сиг
Редактиране Поставете диск със запис във видеокамерата. Включете вашата видеокамера и натиснете (VIEW IMAGES).Задайте [TV TYPE] в съо
Отпечатване Докоснете неподвижното изображе- ние, което ще отпечатвате.На избраното изображение се появява знакът .Натиснете и задръжте изобр
Работа с носителя за записПродължаваРабота с носителя за запис Категория (MANAGE DISC/MEMORY)Тази категория ви позволява да използвате дис
Възпроизвеждане на диск на други устройства (Продължение) Не можете да възпроизвеждате или да редактирате движещи се изображения/фил-ми, които са коп
Работа с носителя за записПродължава Форматиране на дискаФорматирането прави записания диск готов за нова употреба, като изтрива всички дан-ни, записа
Изтриване на всички сцени на диска (Форматиране) (Продължение) Форматиране на “Memory Stick Duo”Форматирането и изтрива всички изображе-ния на “Memo
СъдържаниеПрочетете това преди да започнете работа с вашата видеокамера ...2Примери и решения ...
Работа с носителя за записСвържете променливотоковия адаптер с DC IN жака на вашата видеокамера, а след това свържете захранващия кабел към стенния ко
Можете да променяте опциите при запис и настройките за операциите според вашите предпочитания. Използване на HOME MENUВключете вашата видеокамера, сл
Настройки на видеокамерата Списък с опции в категорията (SETTINGS)MOVIE SETTINGS (стр. 64) Опция страница Опция страница Опция
Докоснете , след това .Ако опцията не се изведе на екрана, докоснете , за да смените страницата.Как да зададете (HOME MENU) стр. 62 (OPTION MENU
Настройки на видеокамератаМожете да компенсирате клатенето на ви-деокамерата (настройката по подразбиране е [ON]). Задайте [STEADYSHOT] в положение [O
Намалява още повече нивото.REDEYE REDUC(Намаляване ефекта на червените очи)Можете да настроите тази функция когато използвате вградената светкав
Настройки на видеокамератаПродължаваПозволява ви да запишете максималния брой изображения. Забележки Когато съотношението на картината бъде променено
* Размерът на изображението е фиксиран според съотношението, при което е записа-но изображението.:DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E- [ 4.6M] в съотношение 1
Настройки на видеокамератаПродължаваVIEW IMAGES SET (Опции за настройка на дисплея)Докоснете , след това .Ако опцията не се изведе на екрана, докосне
12IMAGESИзвежда 12 миниатюрни изображения.* Може да работите със zoom бутоните върху рамката на LCD екрана или на устрой-ството за дистанционно управл
Съдържание (Продължение) Настройки на вашата видеокамераКакво можете да правите с категорията (SETTINGS) в HOME MENU ...
Настройки на видеокамератаСтандартна яркост.Прави LCD екрана по-ярък. Забележки Когато използвате външен източник на захранване, настройката автомати
OUTPUT SETTINGS(Опции за свързване с други устройства)Докоснете , след това .Ако опцията не се изведе на екрана, докоснете , за да смените страницата
Настройки на видеокамератаGENERAL SET(Други опции за настройки)Докоснете , след това .Ако опцията не се изведе на екрана, докоснете , за да смените с
OPTION MENU се появява като прозорец, който се появява, когато щракнете с десен бутон на компютър. При тази операция се извеждат различни функции.Изпо
Настройки на видеокамерата Запис на опции в OPTION MENUЗа настройки на операциите вижте стр. 74Опции Страница Клетка Клетка* Опциит
Опциите, които можете да зададете само в OPTION MENU са описани по-долу.Как да зададете (HOME MENU) стр. 62 (OPTION MENU) стр. 74Настройките по
Настройки на видеокамерата Забележки Когато записвате отдалечен предмет, фокусирането може да е трудно и да отне-ме известно време. Регулирайте ръчн
(Режим пейзаж)Този режим е подходящ за случаите, когато снимате отдалечени обекти ясно. Тази настройка предпазва видеокамерата от фокусиране върх
Настройки на видеокамерата Продължавайте да държите в кадър белия обект докато индикацията мига бързо в режим [ONE PUSH]. Задръжте докато спре да
D. EFFECT (Цифров ефект)Когато изберете [OLD MOVIE], на екрана се появява индикация и вие можете да запи-шете атмосфера от стар филм за вашите филм
Примери и решенияЗаписПроверка на формата ви в голфаSMTH SLW REC ...37Улавяне на неподвижни изобр
Използване на компютърКогато инсталирате софтуера “Picture Motion Browser” на компютър с операционна система Windows от приложения CD-ROM, можете да и
Твърд диск: Необходима памет за инста-лацията: Прибл. 600 MB (5 GB или повече, когато създавате DVD видео филми.)Дисплей: видео карта, съвместима с Di
Използване на компютърПреди да свържете видеокамерата към компютъра трябва да инсталирате софтуера и ръководство “Първи стъпки” на вашия Windows компю
Проверете областта и държава-та/региона, след това щракнете върху [Next].Софтуерът се задава за вашата държа-ва/регион.Прочетете [License Agreement] (
Използване на компютърПреглед на ръководството “Първи стъпки”Съвети За Macintosh компютри вижте стр. 85.За да прегледате ръководството “Първи стъпки”
Ако се сблъскате с проблем по време на използване на видеокамерата, използвайте дадената по-долу таблица за отстраняване-то на проблема. Ако проблемът
Отстраняване на проблемиДори когато натиснете EASY, настрой-ките на менюто не се превключват автоматично към настройките си по подразбиране. Следните
По време на зареждане на батерията лампичката CHG (зареждане) мига. Поставете батерията правилно в каме-рата (стр. 20). Ако проблемът продължи, изкл
Отстраняване на проблемиИндикаторът за оставащо време на диска не се извежда. Задайте [ REMAINING] в положение [ON], за да бъде индикаторът изведен
Лампичката ACCESS свети, дори кога-то приключите записа. Вашата видеокамера записва сцената, която току-що сте заснели, на диска.Ъгълът на запис се р
Работа с вашата видеокамераКакво можете да правите с вашата видеокамераЗапис на прекрасни изображения с лекотаВашата видеокамера записва изображения н
Отстраняване на проблемиНа екрана се появяват малки бели, червени, сини или зелени петънца. Тези петънца се появяват, когато снимате в режим [S. NIGH
Когато възпроизвеждате диск, не се чува звук или звукът се чува много слабо. Усилете силата на звука (стр. 40). Звукът не се извежда, когато LCD екр
Отстраняване на проблемиНе можете да изтриете сцена. Вашият диск може да не е подходящ за редактиране на данни (стр. 13). Не можете да триете филми
Функции, които не могат да се използват едновременно Следният списък показва примери на неработещи комбинации от функции и опции в менюто. Не мо
Отстраняване на проблеми Индикация при авто-диагности- ка/Предупредителни индикаториАко на LCD екрана или във визьора се появяват индикации, прегледай
(Предупреждение за нивото на батерията)Бавно мигане Батерията е почти изтощена. В зависимост от работните условия, околната среда и състояние
Отстраняване на проблемиPlayback prohibited. (Възпроизвеждане-то е забранено.) Опитвате се да възпроизведете диск, кой-то е несъвместим с вашата виде
Cannot recover data on disc. (Данните на диска не могат да бъдат възста-новени.) Записът на данните върху диска не е осъществен. Направен е опит за т
Допълнителна информацияИзточник на захранванеМожете да използвате вашата видеокамера си във всяка страна/ област като използвате променливотоковия ада
Сверяване на часовника според часовата разликаЗадавайки часовата разлика, когато използвате видеокамерата си в чужбина, можете лесно да сверите часовн
Kommentare zu diesen Handbüchern