http://www.sony.net/ 2013 Sony CorporationHDR-TD30E/TD30VESE/DK/FI/ROPrinted in ChinaBruksanvisning SEBetjeningsvejledning DKKäyttöohjeet FIGhid de a
10SEFästa greppremmenTrådlös fjärrkontroll DATA CODE-knapp (53)Visar datum och tid, kamerans inställningar eller koordinater (HDR-TD30VE) för de insp
26DKBemærkningerHvis filmene ser ud til at være fordoblet på LCD-skærmen, skal du stille zoomen tilbage til det oprindelige niveau.Et motiv inden for
27DKOptagelse/afspilningAfspilningDu kan søge efter optagede billeder efter dato og klokkeslæt for optagelsen (Event view) eller placering for optagel
28DK5Vælg de tilhørende knapper på LCD-skærmen vedrørende de forskellige afspilninger.Lydstyrke / Forrige/NæsteSlet / Hurtig tilbagespoling/hurtig fre
29DKOptagelse/afspilningSkærmvisning på Event View-skærmenSmå billedudgaver gør det muligt at få vist mange billeder på én gang på en indeksskærm. Dis
30DKAfspilning af film og billeder fra et kort (HDR-TD30VE)1Skift til Map View ved at trykke på [Map View].2Vælg optageplacering.Tryk i den retning
31DKOptagelse/afspilningSkærmvisning i Map ViewSådan afspilles billeder med andre enhederBilleder optaget på videokameraet kan måske ikke afspilles no
32DKAvancerede betjeningerJustering af 3D-films dybdeI standardindstillingen registrerer videokameraet den relative position mellem et motiv og dets b
33DKAvancerede betjeningerSådan optages billeder med forskellige indstillingerValg af billedkvaliteten for film (optagetilstand)Du kan skifte optageti
34DKFor filmene i standardbilledkvalitet (STD)[Standard ]: Standardkvalitet, STD 9M (HQ)** Standardbilledkvalitet (STD) er fastsat til denne værdi.[
35DKAvancerede betjeningerBemærkningerNår billedhastigheden og optagetilstanden er indstillet til [50i]/[Highest Quality ] eller [50p]/[50p Quality ],
11SEKomma igångKomma igångMedföljande tillbehörSiffrorna inom ( ) anger det medföljande antalet.Videokamera (1)Nätadapter (1)Nätkabel (1)HDMI-kabel (1
36DKAnsigtsregistrering: (Portræt), (Baby)Sekvensregistrering: (Baggrundsbelysning), (Landskab), (Night Scene), (Projektørlys), (Svag belysn
37DKAvancerede betjeningerAfspilning af billeder på et tvTilslutningsmetoder og billedkvaliteten, der vises på tv-skærmen, varierer afhængigt af det t
38DKOm et HDMI-kabelBrug et HDMI-kabel med HDMI-logo.Brug et HDMI-ministik i den ene ende (til videokameraet) og et stik, der passer til dit tv, i den
39DKAvancerede betjeningerOm "Photo TV HD"Dette videokamera er kompatibel med "Photo TV HD"-standarden. "Photo TV HD" gi
40DKRedigeringRedigering på videokameraetBemærkningerDer kan udføres visse grundlæggende betjeninger på videokameraet. Installér "PlayMemories Ho
41DKRedigering2 Vælg det punkt, hvor du vil opdele filmen i scener, ved hjælp af / , og vælg derefter .BemærkningerDer kan være en mindre forskel mell
42DKLagring af film og billeder med en computerAfspilning af billeder på en computerMed "PlayMemories Home"-softwaren kan du importere film
43DKLagring af film og billeder med en computerKlargøring af en computer (Windows)Kontrol af computersystemetOperativsystem*1Microsoft Windows XP SP3*
44DKBemærkninger til installationenHvis "PlayMemories Home"-softwaren allerede er installeret på computeren, kan du tilslutte videokameraet
45DKLagring af film og billeder med en computerAktivering af "PlayMemories Home"-softwaren1 Dobbeltklik på "PlayMemories Home"-iko
12SELadda batteriet1Stäng LCD-skärmen och sätt fast batteriet.2Anslut nätadaptern () och nätkabeln () till videokameran och vägguttaget.CHG (laddnin
46DKLagring af billeder med en ekstern enhedSådan oprettes en (STD)-disk i standard-billedkvalitet med en optagerBemærkningerSlut videokameraet til st
47DKLagring af billeder med en ekstern enhedLagring af billeder på en ekstern medieenhedDu kan gemme film og billeder på en ekstern medieenhed (USB-la
48DKSørg for, at du ikke frakobler USB-kablet, mens [Preparing image database file. Please wait.] vises på LCD-skærmen.Hvis [Repair Img. DB F.] vises
49DKLagring af billeder med en ekstern enhedFAT-filsystemet fås til videokameraet. Hvis lagringsmediet for den eksterne enhed er formateret til NTFS-f
50DKTilpasning af videokameraetBrug af menuerVideokameraet har adskillige menuelementer under hver af de 6 menukategorier. Shooting Mode Camera/Mic
51DKTilpasning af videokameraetMenulister Shooting ModeMovie ...Optager film.Photo ...
52DKDigital Zoom ...Indstiller det maksimale zoomniveau for den digitale zoom.Auto Back Light ... Justerer automatisk ekspo
53DKTilpasning af videokameraet Edit/CopyDelete...Sletter film og billeder.Protect ...
54DKClock SettingsDate & Time Setting ... Indstiller dato og klokkeslæt.Area Setting ...Justerer tidsforskel uden at stope uret
55DKAndre/IndeksAndre/IndeksFejlfindingHvis du har problemer med videokameraet, skal du følge nedenstående trin. Kontrollér listen (s. 55 til 57), og
13SEKomma igångLadda upp batteriet med hjälp av en dator Stäng av videokameran och anslut den till en påslagen dator med hjälp av den Built-in USB Cab
56DKComputeren kan ikke genkende videokameraet.Frakoble alle andre enheder fra computerens USB-stik end tastaturet, musen og videokameraet.Frakoble Bu
57DKAndre/IndeksBatteritemperaturen er høj. Skift batteri, eller læg det et køligt sted. Da dit videokameras temperatur har nået et niveau, hvor der i
58DKOptagetid for film/antal optagelige billeder"HD" står for høj opløsning, og "STD" standarddefinitionsbilledkvalitet.Forventet
59DKAndre/Indeks(enhed: minut)16 GB 32 GB 64 GB(5,1-kanals)*370(300)740(610)1490(1225)(2-kanals)*380(310)770(630)1545(1260)Standarddefinitionsbilledkv
60DKStandarddefinitionsbilledkvalitet (STD)HQ: Ca. 9 Mbps (i gennemsnit) 720 576 pixels/16:9, 4:3Billedoptagelsespixels og billedformat.Billedoptag
61DKAndre/IndeksOm håndtering af videokameraetOm brug og vedligeholdelseVideokameraet er ikke støvsikkert, drypsikkert eller vandtæt.Hold ikke videoka
62DKDu må ikke bruge et deformt eller beskadiget batteri.Metalstikkene skal holdes rene.Hvis batteriets elektrolytiske væske er lækket:Kontakt et loka
63DKAndre/IndeksNår videokameraet er sluttet til en computer eller tilbehørDu må ikke formatere videokameraets optagemedie ved hjælp af en computer. H
64DKNår litiumbatteriet bliver svagt, bliver betjeningsafstanden for den trådløse fjernbetjening muligvis kortere, og den trådløse fjernbetjening fung
65DKAndre/IndeksOm opladning af det indbyggede, genopladelige batteriVideokameraet har et indbygget, genopladeligt batteri, så datoen, klokkeslættet o
14SESå här tar du bort batterietStäng LCD-skärmen. Skjut BATT (batteri)-spärren () åt sidan och ta bort batteriet ().Använda ett vägguttag som ström
66DK*1 Den unikke pixelrække fra Sonys ClearVid og billedbehandlingssystem (BIONZ) giver en stillbilledopløsning, der svarer til de beskrevne størrels
67DKAndre/IndeksOm varemærker"Handycam" og er registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation."AVCHD", "AVCHD 3D/Progre
68DKSLUTBRUGERLICENS-AFTALE FOR KORT-DATA TIL VIDEOKA-MERAPRODUKTER (HDR-TD30VE)DU SKAL OMHYGGELIGT LÆSE DEN FØLGENDE AFTALE, FØR DU BRUGER DENNE SOFT
69DKAndre/IndeksSONY sammen med deres respektive affilierede selskaber er i det følgende samlet henvist til som "SONYs licensgivere"). Alle
70DKVILKÅRENES UAFHÆNGIGHEDHvis det viser sig, at en del af denne LICENS er ugyldig eller uden retskraft, vil de øvrige dele forblive gyldige.LOVVALG
71DKAndre/IndeksJapanJordan Royal Jordanian Geographic CentreMexicoFuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.)NorgeCopyright 200
72DK Intelligent Auto (ansigtsregistrering/sekvensregistrering/registrering af kamerarystelser/lydregistrering) (35)3D Depth Adjust
73Andre/Indeks73DKIndeksFFejlfinding ...55FH ...34Film ...
7474DKOversigter over menuerne findes på side 51 til 54.UUSB ...13USB Connect ...
75Andre/Indeks75DK
15SEKomma igångStarta kameran och ställ in datum och tidStäll in datum och tid och justera objektivet med [Auto 3D Lens Adjust] för att spela in optim
2FILue tämä ensinLue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja pidä ohjeet tallessa tulevaa tarvetta varten.VAROITUSPienennä tulipalon ja sä
3FIEuroopan Unionin lainsäädännön vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt tulee osoittaa valtuutetulle edustajalle, Sony Deutschland GmbH:lle, Hedelfi
4FITietoja kieliasetuksestaToimintojen käyttöohjeet on kuvattu kuvaruutunäytöissä eri kielillä. Kuvaruutunäytön kielen voi tarvittaessa vaihtaa ennen
5FITietoja tästä käyttöoppaasta, kuvituksesta ja näyttökuvistaTässä käyttöoppaassa kuvakkeet ja osoittavat 2D/3D-kytkimen kolmiulotteista ja kaksi
6FISisällysluettelo ja tarkoittavat 2D/3D-kytkimen 3D- ja 2D-puolta (s. 21). Asetettavat asetukset vaihtelevat kytkimen asennon mukaan.Lue tämä ens
7SisällysluetteloFIMuokkaaminenMuokkaaminen videokameralla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8FIOsat ja säätimetSulkeissa ( ) olevilla sivuilla on lisätietoja. Active Interface Shoe Salama/videovalo Objektiivi (G-objektiivi) Sisäinen mikro
9FI (View Images) -painike POWER-painike LIGHT (Videovalo) -painikeJoka kerta, kun painat LIGHT-painiketta, ilmaisin vaihtuu seuraavasti.Off (ei
10FIKäsihihnan kiinnittäminenLangaton kaukosäädin DATA CODE -painike (52)Painamalla painiketta toiston aikana saadaan näkyviin tallennettujen kuvien
11FIAloittaminenAloittaminenVakiovarusteetVakiovarusteiden kappalemäärä on ilmaistu sulkeissa ( ) olevilla luvuilla.Videokamera (1)Verkkovirtalaite (1
16SE5Bekräfta meddelandet om kontinuerlig användning av videokameran.6Välj [Run] och visa ett motiv på LCD-skärmen.Om du väljer [Run Later] visas skär
12FIAkun lataaminen1Sulje LCD-näyttö ja liitä akku.2Kytke verkkovirtalaite () ja verkkovirtajohto () videokameraan ja pistorasiaan.CHG (lataus) -mer
13FIAloittaminenAkun lataaminen tietokoneella Käynnistä videokamera ja liitä se käynnissä olevaan tietokoneeseen käyttämällä sisäistä USB-kaapelia.Aku
14FIAkun irrottaminenSulje LCD-näyttö. Työnnä BATT (akku) -vapautusvipua () ja irrota akku ().Pistorasian käyttäminen virtalähteenäYhdistä johdot sa
15FIAloittaminenVirran kytkeminen ja päivämäärän ja kellonajan asettaminenAseta päivämäärä ja kellonaika ja säädä objektiivi [Auto 3D Lens Adjust] -to
16FI5Vahvista ilmoitus videokameran jatkuvasta käytöstä.6Valitse [Run] ja näytä kohde LCD-näytössä.Jos valitset [Run Later], [Auto 3D Lens Adjust] -ru
17FIAloittaminenVinkkejä [Auto 3D Lens Adjust] -toiminnon käyttöönNäytä seuraavien esimerkkien mukaisesti kohde, joka näkyy suurempana LCD-näytöllä. S
18FIÄänimerkin poistaminen käytöstäValitse [Setup] [ General Settings] [Beep] [Off].HuomautuksiaKuvauspäivämäärä ja -ajankohta ja kuvausolot
19FIAloittaminenMuistikortin asettaminenAvaa kansi ja aseta muistikortti niin, että se napsahtaa paikalleen.[Preparing image database file. Please wai
20FIHuomautuksiaMultiMediaCard-korttia ei voi käyttää tässä videokamerassa.”Memory Stick XC-HG Duo”- ja SDXC-muistikorteille tallennettuja videoita ei
21FITallennus/toistoTallennus/toistoTallentaminenOletusasetuksen mukaan videot tallennetaan 3D-tilassa terävätarkkuuslaadulla (HD).Videoiden kuvaamine
17SEKomma igångTips om att använda [Auto 3D Lens Adjust]Nedanstående exempel visar motiv som indikerar en högre nivå på skalan på LCD-skärmen. Motiv s
22FIJos 3D-videoiden katselu tuntuu epämukavaltaJos 3D-videoiden pitkäaikainen katselu LCD-näytöltä tuntuu epämukavalta, vaihda 3D-kuvasta 2D-kuvaan p
23FITallennus/toistoKohteiden näyttäminen LCD-näytölläLCD-näytössä näkyvät kohteet katoavat, jos et käytä videokameraa muutamaan sekuntiin sen jälkeen
24FIArvioitu jäljellä oleva kuvausaika, tallennuslaatu (HD/STD), kuvanopeus (50p/50i/25p) ja tallennustila (PS/FX/FH/HQ/LP) (33)Näytä kuvat -painike
25FITallennus/toistoZoomausVoit suurentaa tai pienentää kuvakokoa muuttamalla zoomausvivun asentoa.W (laajakulma): Laaja näkymäT (tele): LähikuvausKuv
26FIHuomautuksiaJos videokuva näyttää kaksinkertaiselta LCD-näytöllä, palauta zoomaus alkuperäiselle tasolle.30 cm:n etäisyydellä tai lähempänä olevaa
27FITallennus/toistoToistoVoit etsiä tallennettuja kuvia kuvaamispäivämäärän ja kellonajan mukaan (tapahtumanäyttö) tai tallenteen sijainnin mukaan (k
28FI5Valitse asianmukaiset painikkeet LCD-näytöllä eri toistotoimintoja varten.Äänitaso / Edellinen/seuraavaPoisto / Pikakelaus taakse-/eteenpäinKonte
29FITallennus/toistoTapahtumanäyttöPienennettyjä kuvia, joiden ansiosta voit tarkastella useita kuvia samanaikaisesti hakemistonäytössä, kutsutaan ”pi
30FIVideoiden ja valokuvien toistaminen kartasta (HDR-TD30VE)1Vaihda karttanäkymään koskettamalla [Map View].2Valitse kuvauspaikka.Kosketa kartalla
31FITallennus/toistoKarttanäkymäKuvien toistaminen muilla laitteillaTällä videokameralla kuvattuja kuvia ei ehkä voi toistaa normaalisti muilla laitte
18SESå här stänger du av ljudsignalenVälj [Setup] [ General Settings] [Beep] [Off].NoteringarInspelningsdatum, -tid, -förhållande och koordi
32FIEdistyneet toiminnot3D-videoiden syvyyden säätäminenOletusasetusta käytettäessä videokamera tunnistaa kohteen ja taustan sijainnin suhteellisen vä
33FIEdistyneet toiminnotKuvien tallentaminen eri asetuksillaVideoiden kuvanlaadun valinta (tallennustila)Voit vaihtaa tallennustilaa valitaksesi video
34FIValitun kohteen kuvaaminen tarkasti (Kasvojen ensisijaisuus)Videokamera voi seurata kasvoja ja säätää tarkennuksen, valotuksen ja kasvojen ihonsäv
35FIEdistyneet toiminnotMuiden kohteiden kuin henkilöiden kuvaaminen (Seurantatarkennus) Valitse kuvattava kohde koskettamalla.Videokamera säätää tark
36FIÄänen tunnistus: , (Auto Wind NR)Voit peruuttaa Intelligent Auto -toiminnon valitsemalla [Off].Intelligent Auto -toimintoa kirkkaampien kuvi
37FIEdistyneet toiminnotLiittäminen tavalliseen 16:9 (laajakuva)- tai 4:3-kuvasuhteiseen televisioonKun tallennuslaatuna on teräväpiirtolaatu (HD), vi
38FI[ Wide Mode]-asetukseksi [4:3], jotta videot tallentuvat 4:3-kuvasuhteessa (s. 51).Jos liität videokameran televisioon käyttämällä useamman tyyppi
39FIEdistyneet toiminnotTietoja ”Photo TV HD” -standardistaTämä videokamera on yhteensopiva ”Photo TV HD” -standardin kanssa. ”Photo TV HD” mahdollist
40FIMuokkaaminenMuokkaaminen videokamerallaHuomautuksiaVideokamerassa voi tehdä perusmuokkaustoimintoja. Jos haluat tehdä kehittyneitä muokkaustoimint
41FIMuokkaaminen2 Valitse kohta, josta video jaetaan kohtauksiin / -painikkeilla ja valitse sitten .HuomautuksiaVarsinainen jakokohta ei ehkä ole tark
19SEKomma igångSätta i ett minneskortÖppna locket och för in ett minneskort tills det klickar på plats.Skärmen [Preparing image database file. Please
42FIVideoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneellaKuvien toistaminen tietokoneella”PlayMemories Home” -ohjelmiston avulla voit tuoda videoita ja
43FIVideoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneellaTietokoneen valmistelu (Windows)Tietokonejärjestelmän tarkistaminenKäyttöjärjestelmä*1Microsoft
44FIVideokameran irrottaminen tietokoneesta1 Napsauta -kuvaketta tietokoneen työpöydän oikeassa alakulmassa [Safely remove USB Mass Storage Device
45FIKuvien tallentaminen ulkoisella laitteellaKuvien tallentaminen ulkoisella laitteellaVakiolaatuisen (STD) levyn luominen tallentimellaHuomautuksiaK
46FIHuomautuksia3D-videot muunnetaan 2D-muotoon vakiolaatuisina (STD).Kuvia ei voi kopioida tallentimiin, jotka on kytketty HDMI-kaapelilla.Koska kopi
47FIKuvien tallentaminen ulkoisella laitteellaÄlä irrota USB-kaapelia, kun [Preparing image database file. Please wait.] näkyy LCD-näytöllä.Jos [Repai
48FIEt ehkä voi käyttää ulkoista tallennusvälinettä kooditoiminnolla.Videokamera käyttää FAT-tiedostojärjestelmää. Jos ulkoinen tallennusväline on alu
49FIVideokameran mukauttaminenVideokameran mukauttaminenValikoiden käyttäminenVideokamerassa on valikkovaihtoehtoja 6 valikkoluokassa. Shooting Mode
50FIValikot Shooting ModeMovie ...Kuvaa videoita.Photo ...Kuvaa valokuv
51FIVideokameran mukauttaminenAuto Back Light ... Säätää taustavalaistujen kohteiden valotuksen automaattisesti.FaceFace Detection ...
2SELäs detta förstInnan du använder enheten bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den
20SENoteringarDet går inte att använda ett MultiMediaCard med denna videokamera.Filmer som spelats in på ”Memory Stick XC-HG Duo” och SDXC-minneskort
52FI Edit/CopyDelete...Poistaa videoita tai valokuvia.Protect ...Suojaa vi
53FIVideokameran mukauttaminenClock SettingsDate & Time Setting ... Asettaa päivämäärän ja kellonajan.Area Setting ...Säätää aj
54FIMuut/HakemistoVianmääritysJos videokameran käytössä ilmenee ongelma, suorita seuraavat vaiheet. Tarkasta videokamerasi luettelon (s. 54 - 56) muk
55FIMuut/HakemistoTietokone ei tunnista videokameraa.Irrota tietokoneen USB-liitännästä kaikki laitteet näppäimistöä, hiirtä ja videokameraa lukuun ot
56FIAkun lämpötila on korkea. Vaihda akku tai sijoita se viileään paikkaan. Koska videokameran lämpötila on saavuttanut tason, jossa HDMI-lähtö on kes
57FIMuut/HakemistoVideoiden enim-mäistallennusaika/tallennettavien valokuvien määrä”HD” tarkoittaa teräväpiirtoista kuvanlaatua ja ”STD” vakiolaatua.K
58FI(yksikkö: minuutti)16 Gt 32 Gt 64 Gt210(160)430(325)865(655)(5,1-kanavainen)*370(300)740(610)1490(1225)(2-kanavainen)*380(310)770(630)1545(1260)Va
59FIMuut/HakemistoVakiotarkkuuksinen (STD) kuvanlaatu:HQ: Noin 9 Mbps (keskiarvo) 720 576 pikseliä/16:9, 4:3Valokuvankuvauksen pikselit ja kuvasuhd
60FITietoja videokameran käsittelemisestäKäyttö ja hoitoVideokamera ei ole pölyn-, roiskeen- tai vedenpitävä.Älä pitele videokameraa seuraavista osist
61FIMuut/HakemistoOta yhteys lähimpään valtuutettuun Sony-huoltoon.Pese iholle päässyt neste pois.Jos vuotanutta nestettä pääsee silmiisi, huuhtele ne
21SEInspelning/uppspelningInspelning/uppspelningInspelningI standardinställningen spelas filmer in med 3D med HD-bildkvalitet (high definition).Spela
62FIHuomautuksia lisävarusteistaSuosittelemme aitojen Sony-lisävarusteiden käyttöä.Aitoja Sony-lisävarusteita ei ehkä ole saatavilla kaikissa maissa.A
63FIMuut/HakemistoLCD-näyttöÄlä paina LCD-näyttöä voimakkaasti, sillä seurauksena voi olla värivirheitä tai muita vahinkoja.Jos käytät videokameraa ky
64FITekniset tiedotJärjestelmäSignaalimuoto: PAL-väri, CCIR-standarditHDTV 1080/50i, 1080/50p -määrityksetVideon tallennusmuoto:HD: 3D: MPEG-4 MVC/H.2
65FIMuut/HakemistoVerkkovirtalaite AC-L200C/AC-L200DTehovaatimukset: vaihtovirta 100 V - 240 V, 50 Hz/60 HzVirrankulutus: 0,35 A - 0,18 ATehonkulutus
66FITavaramerkeistä”Handycam” ja ovat Sony Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.”AVCHD”, ”AVCHD 3D/Progressive”, ”AVCHD”-logo ja ”AVCHD 3D/Pr
67FIMuut/HakemistoVIDEOKAMERATUOT-TEIDEN KARTTATI-ETOJEN LOPPUKÄYT-TÄJÄSOPIMUS (HDR-TD30VE)SEURAAVA KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS ON LUETTAVA HUOLELLISESTI ENNE
68FITEKIJÄNOIKEUSKaikki OHJELMISTON ja OHJELMISTON kopioiden omistus- ja tekijänoikeudet (mukaan lukien rajoituksetta kaikki OHJELMISTOSSA olevat kart
69FIMuut/HakemistoKOKONAAN. KÄYTTÄJÄ HYVÄKSYY, ETTÄ OHJELMISTOA KÄYTETÄÄN JA TUOTTEET VIEDÄÄN ASIANMUKAISTEN MAIDEN, ALUEIDEN JA TILOJEN SOVELLETTAVIE
70FIJapaniJordania Royal Jordanian Geographic CentreMeksikoFuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.)NorjaCopyright 2000; Norwe
71FIMuut/HakemistoAlareunaIlmaisin MerkitysMicref Level alhainen (51)[Auto Wind NR]-asetus on [Off] (51)[Closer Voice]-asetus on [Off] (51)Blt-in Zoom
22SEOm du känner obehag med 3D-filmerOm du känner obehag när du har tittat på 3D-film en längre tid på LCD-skärmen kan du trycka på knappen 2D/3D DISP
7272FIHakemistoHuomautuksia videokameran käsittelemisestä ...60IImage Size ...51Intelligent A
73Muut/Hakemisto73FIValikkojen sisällöt on esitelty sivuilla 50 - 53.Valikot ...49, 50Valokuvat ...
2ROCitiţi mai întâi aceste informaţiiÎnainte de a utiliza dispozitivul, citiţi cu atenţie acest manual şi păstraţi-l pentru a fi consultat ulterior.AV
3RONotă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UEProducătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-007
4RODespre setarea limbiiAfişajele de pe ecran în diverse limbi sunt utilizate pentru ilustrarea procedurilor de funcţionare. Dacă este necesar, înaint
5ROechipament utilizat cu acest produs. Vederea copiilor (în special a copiilor cu vârsta de până la şase ani) este în curs de dezvoltare. Consultaţi
6ROPentru a afla mai multe despre camera video (Ghid de utilizare „Handycam”)Ghid de utilizare „Handycam” este un manual online. Consultaţi-l pentru i
7CuprinsROCuprins şi indică extremităţile 3D şi 2D ale comutatorului 2D/3D (p. 22). Elementele ce pot fi setate diferă în funcţie de poziţia comutat
8ROEditareEditarea cu camera video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9ROComponente şi butoaneNumerele din ( ) reprezintă paginile de referinţă. Active Interface Shoe Bliţ/Lumină video Obiectiv (lentile G) Microfon î
23SEInspelning/uppspelningVisa alternativ på LCD-skärmenAlternativ på LCD-skärmen försvinner om du inte använder videokameran under några sekunder eft
10RO Buton (Vizualizare imagini) Buton POWER Buton LIGHT (lumină video)De câte ori apăsaţi butonul LIGHT, indicatorul se schimbă după cum urmeaz
11ROFixarea curelei de susţinereTelecomanda fără fir Buton DATA CODE (54)Afişează data şi ora, datele de setare ale camerei sau coordonatele (HDR-TD3
12ROPregătireaElemente furnizateCifrele din ( ) reprezintă numărul de articole furnizate.Camera video (1)Adaptor de c.a. (1)Cablu de alimentare (1)Cab
13ROPregătireaÎncărcarea acumulatorului1Închideţi ecranul LCD şi fixaţi acumulatorul.2Conectaţi adaptorul de c.a. () şi cablul de alimentare () la c
14ROÎncărcarea acumulatorului cu ajutorul computerului Opriţi camera video şi conectaţi-o la un computer pornit, folosind Cablu USB încorporat.Pentru
15ROPregătireaPentru a scoate acumulatorulÎnchideţi ecranul LCD. Glisaţi pârghia de decuplare BATT (acumulator) () şi scoateţi acumulatorul ().Pentr
16ROPornirea camerei şi setarea datei şi a oreiReglaţi data şi ora, şi ajustaţi lentilele cu funcţia [Regl. auto obiec. 3D] pentru a înregistra optim
17ROPregătirea5Confirmaţi avizul despre utilizarea continuă a camerei dvs. video.6Selectaţi [Executare] şi afişaţi un subiect pe ecranul LCD.Dacă sele
18ROSugestii despre utilizarea funcţiei [Regl. auto obiec. 3D]Consultaţi exemplele de mai jos pentru a afişa un subiect care să indice o scală mai mar
19ROPregătireaPentru a opri sunetul bipSelectaţi [Setare] [ Setări generale] [Bip] [Dezactivat].NoteData, ora, condiţiile înregistrării şi c
24SEBeräknad återstående inspelningstid, bildkvalitet för inspelning (HD/STD), bildhastighet (50p/50i/25p) och inspelningsläge (PS/FX/FH/HQ/LP) (33)
20ROIntroducerea unei cartele de memorieDeschideţi capacul şi introduceţi cartela de memorie până se aude un clic.Apare ecranul [Pregătire fişier bază
21ROPregătireaNoteO cartelă MultiMediaCard nu poate fi folosită cu această cameră video.Filmele înregistrate pe „Memory Stick XC-HG Duo” şi pe cartele
22ROÎnregistrare/RedareÎnregistrareÎn setarea implicită, filmele sunt înregistrate 3D cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD).Înregistrarea
23ROÎnregistrare/RedareDacă aveţi o senzaţie de disconfort la vizualizarea filmelor 3DDacă aveţi o senzaţie de disconfort la vizualizarea filmelor 3D
24ROPentru a afişa elemente pe ecranul LCDElementele de pe ecranul LCD vor dispărea dacă nu acționați camera video câteva secunde după pornirea aceste
25ROÎnregistrare/RedareNumăr aproximativ de fotografii ce poate fi înregistrat, Format imagine (16:9 sau 4:3), Dimensiune foto (L/M/S)Durata de înre
26ROUtilizarea zoom-uluiDeplasaţi cursorul de zoom pentru a mări sau a micşora dimensiunea imaginii.W (Unghi panoramic): Unghi panoramic de vizualizar
27ROÎnregistrare/RedareNoteDacă filmele apar duble pe ecranul LCD, aduceţi zoom-ul la nivelul iniţial.Subiectele aflate la o distanţă mai mică de 30 c
28RORedarePuteţi căuta imaginile înregistrate după data şi ora înregistrării (Vizualizare evenimente) sau locul înregistrării (Vizualizare hartă) (HDR
29ROÎnregistrare/Redare5Selectaţi butoanele corespunzătoare pe ecranul LCD pentru diverse operaţiuni de redare.Volum / Anterior/următorŞterge / Repede
25SEInspelning/uppspelningZoomaFlytta zoomspaken för att förstora eller minska bildens storlek.W (vidvinkel): Bredare synfältT (telefoto): NärbildDu k
30ROAfişajul de pe ecranul Vizualizare evenimenteImaginile de dimensiuni reduse ce vă permit să vizualizaţi mai multe imagini în acelaşi timp pe ecran
31ROÎnregistrare/RedareRedarea filmelor şi a fotografiilor de pe o hartă (HDR-TD30VE)1Comutaţi pe Vizualizare hartă atingând [Vizualizare hartă].2S
32ROAfişajul de pe ecranul Vizualizare hartăPentru a reda imaginile cu alte dispozitiveEste posibil să nu puteţi reda în mod normal imagini înregistra
33ROOperaţiuni avansateOperaţiuni avansateAjustarea adâncimii filmelor 3DÎn setarea implicită, camera video detectează poziţia relativă între un subie
34RO3 Selectaţi / pentru a ajusta direcţia pe orizontală .Ecranul utilizat pentru a ajusta direcţia pe orizontală apare în 3D.Înregistrarea imagi
35ROOperaţiuni avansateTipuri de suporturiMod de înregistrare3DPS*FXFH/HQ/LPSuporturi externe (dispozitive de stocare USB) Discuri Blu-rayDiscuri de î
36RONoteDacă viteza cadrelor şi modul de înregistrare sunt setate la [50i]/[Calitate maximă] sau [50p]/[Calitate 50p], nu puteţi folosi funcţia Decl
37ROOperaţiuni avansateDetectarea vibraţiilor camerei: (Mers), (Trepied)Detectare sunet: , (Red. auto zgom. vânt)Pentru a anula funcţia Auto inte
38RORedarea imaginilor pe un televizorMetodele de conectare şi calitatea imaginilor vizualizate pe ecranul televizorului sunt diferite, în funcţie de
39ROOperaţiuni avansateCând filmele sunt înregistrate cu o calitate a imaginii de definiţie standard (STD), sunt redate cu o calitate a imaginii de de
26SENoteringarStäll tillbaka zoomen på utgångsnivån om filmerna visas dubbelt på LCD-skärmen.Ett motiv närmare än 30 cm ska alltid spelas in i 2D.Se t
40RODacă televizorul dvs. este mono (Dacă acesta are numai o mufă audio de intrare)Cuplaţi conectorul galben al cablului de conectare A/V (se vinde se
41ROEditareEditareEditarea cu camera videoNotePuteţi efectua câteva operaţii elementare de editare cu camera video. Dacă doriţi să efectuaţi operaţii
42RO2 Selectaţi punctul unde doriţi să divizaţi filmul în scene folosind / şi apoi selectaţi .NoteEste posibil să apară o mică diferenţă între punct
43ROSalvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computerSalvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computerRedarea imaginilor pe
44ROPregătirea unui computer (Windows)Verificarea sistemului de operareSO*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1/Windows 8CPU*4
45ROSalvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computerObservaţii despre instalareDacă software-ul „PlayMemories Home” este deja instalat î
46ROPornirea aplicaţiei „PlayMemories Home”1 Daţi dublu clic pe simbolul „PlayMemories Home” de pe ecranul computerului.Când utilizaţi Windows 8, sele
47ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv externSalvarea imaginilor cu un dispozitiv externCrearea unui disc cu o calitate a imaginii de definiţie stan
48RONoteFilmele 3D sunt transformate în 2D cu o calitate a imaginii de definiţie standard (STD).Nu puteţi copia imagini pe recordere conectate printr-
49ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv externAveţi grijă să nu deconectaţi cablul USB în timp ce este afişat mesajul [Pregătire fişier bază de date
27SEInspelning/uppspelningUppspelningDet går att söka efter inspelade bilder med hjälp av inspelningsdatum och -tid (Event View) eller platsen för ins
50RONoteUrmătoarele dispozitive nu pot fi utilizate ca dispozitive externe de stocare.suporturi de stocare cu o capacitate ce depăşeşte 2 TBo unitate
51ROParticularizarea camerei videoParticularizarea camerei videoUtilizarea meniurilorCamera video are diverse elemente de meniu sub fiecare din cele 6
52ROListe de meniuri Mod fotografiereFilm ...Înregistrează filme.Foto ...
53ROParticularizarea camerei videoMacro prim plan ...Focalizează subiectul pe un fundal estompat.SteadyShot ...Setează funcţia Ste
54RO Funcţie RedareVizualiz. eveniment ...Începe redarea imaginilor de pe ecranul Vizualizare evenimente.Vizualizare hartă* ...
55ROParticularizarea camerei videoTelecomandă ...Setează folosirea telecomenzii fără fir.Pornit de LCD ...Setează pornir
56ROAltele/IndexDepanareDacă întâmpinaţi probleme la utilizarea camerei video, urmaţi paşii de mai jos. Verificaţi lista (de la p. 56 până la 58) şi
57ROAltele/IndexAfişaj de auto-diagnosticare/Indicatori de avertizareDacă apar indicatori pe ecranul LCD, verificaţi următoarele.Dacă nu rezolvaţi pro
58ROAcumulatorul este aproape descărcat.Temperatura acumulatorului este ridicată. Înlocuiţi acumulatorul sau aşezaţi-l într-un loc răcoros. Dat fiind
59ROAltele/IndexDurată de înregistrare filme/număr de fotografii ce poate fi înregistrat„HD” înseamnă o calitate a imaginii de înaltă definiţie, iar „
28SE5Välj knapparna på LCD-skärmen som motsvarar de olika uppspelningsfunktioner som du vill använda.Volym / Föregående/nästaRadera / Snabbspola bakåt
60RO(unitate: minut)16 GB 32 GB 64 GB120(120)245(245)490(490)210(160)430(325)865(655)(5,1 canale)*370(300)740(610)1490(1225)(2 canale)*380(310)770(630
61ROAltele/IndexDespre rata de biţi şi pixeli de înregistrareRata de biţi, pixelii şi formatul imaginii pentru fiecare mod de înregistrare pentru film
62RODespre manevrarea camerei videoDespre utilizare şi întreţinereCamera video nu este rezistentă la praf, la stropi sau la apă.Nu ţineţi camera video
63ROAltele/IndexDacă vă intră lichid în ochi, spălaţi-vă cu foarte multă apă şi consultaţi medicul.Atunci când nu utilizaţi camera video pentru o peri
64ROCând camera video este conectată la alte dispozitive printr-o conexiune USB, iar alimentarea camerei este pornită, nu închideţi panoul LCD. În caz
65ROAltele/IndexDespre manevrarea ecranului LCDDacă lăsaţi urme de degete, cremă de mâini etc. pe ecranul LCD, stratul de acoperire al ecranului LCD s
66ROCum să încărcaţi bateria reîncărcabilă preinstalatăConectaţi camera video la o sursă de c.a. utilizând adaptorul de c.a. furnizat şi lăsaţi-o cu e
67ROAltele/Index*1 Gama unică de pixeli a senzorului ClearVid de la Sony şi a sistemului de procesare a imaginilor (BIONZ) permite o rezoluţie a fotog
68RODespre mărcile comerciale„Handycam” şi sunt mărci comerciale înregistrate ale firmei Sony Corporation.„AVCHD”, „AVCHD 3D/Progressive”, sigla „AV
69ROAltele/IndexACORD DE LICENŢĂ PENTRU UTILIZATORUL FINAL PENTRU DATELE HĂRŢII DIN PRODUSELE CAMEREI VIDEO DIGITALE (HDR-TD30VE)VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI C
29SEInspelning/uppspelningSkärmvisningen på Event View-skärmen (visa händelse)Förminskade bilder som gör att du kan visa flera bilder samtidigt på en
70RODREPTUL DE AUTORToate titlurile şi drepturile de autor cu privire la SOFTWARE (inclusiv, dar nu în mod limitat, orice drept cu privire la datele h
71ROAltele/IndexŞI REGLEMENTĂRILE ÎN VIGOARE DIN ŢĂRILE, REGIUNILE, ZONELE, STRUCTURILE RESPECTIVE.DIVIZIBILITATEDacă orice parte a acestei LICENŢE es
72ROJaponiaIordania Royal Jordanian Geographic CentreMexicFuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.)NorvegiaCopyright 2000; Nor
73ROAltele/Index Auto inteligent (detectare feţe/detectare scene/detectare vibraţii cameră/detectare sunet) (36) Reglare adânc. 3DC
7474ROIndexFFH ...34Film evidenţiat ...54Filme ...
75Altele/Index75ROVeţi găsi listele de meniuri la paginile 52-55.UUrmărire şi focalizare ...36USB ...
3SEAnmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktivDenna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-k
30SESpela upp filmer och stillbilder från en karta (HDR-TD30VE)1Växla till Map View genom att peka på [Map View].2Välj inspelningsplatsen.Peka på d
31SEInspelning/uppspelningSkärmvisningen på Map ViewVisa bilder med andra enheterDu kanske inte kan visa bilder som spelats in på din videokamera på a
32SEAvancerade funktionerJustera djupet i 3D-filmerMed standardinställningen känner videokameran av den relativa positionen mellan ett motiv och bakgr
33SEAvancerade funktioner3 Välj / för att justera i horisontell riktning .Skärmen som används till att justera i horisontell riktning visas i 3D.
34SEOm bildkvalitetBildkvaliteten och bithastigheten för varje inspelningsläge kan ställas in enligt följande.(”M”, som i ”24M” betyder ”Mbps”.)För fi
35SEAvancerade funktionerSpela in andra motiv än människor (fokusspårning) Tryck på motivet du vill spela in.Videokameran ställer automatiskt in skärp
36SEAnsiktsdetektering: (porträtt), (baby)Motivdetektering: (motljus), (landskap), (Night Scene), (spotlight), (svagt ljus), (makro)Detek
37SEAvancerade funktionerSpela upp bilder på en TVAnslutningsmetoden och bildkvaliteten på TV-skärmen varierar beroende på vilken typ av TV du anslute
38SEOm du vill spela upp filmer i standardupplöst bildkvalitet (STD) på en 4:3-TV som inte kan ta emot 16:9-signaler ska du ställa in [Wide Mode] på [
39SEAvancerade funktionerOm ”Photo TV HD”Den här videokameran är kompatibel med standarden ”Photo TV HD”. ”Photo TV HD” tillåter högdetaljerad, fotoli
4SEOm språkinställningSkärmmenyerna på respektive språk används för att beskriva de olika procedurerna. Du kan vid behov ändra språket som används på
40SERedigeraRedigera på videokameranNoteringarEn del grundläggande redigeringsfunktioner kan utföras på videokameran. Om du vill använda avancerade re
41SERedigera2 Välj punkten där du vill dela filmen i scener med hjälp av / och välj därefter .NoteringarEftersom videokamerans sätt att bestämma del
42SESpara filmer och foton med en datorSpela upp bilder på en datorMed ”PlayMemories Home”-programmet går det att importera filmer och stillbilder til
43SESpara filmer och foton med en datorFörbereda en dator (Windows)Kontrollera datorsystemetOS*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows
44SEAnmärkningar om installationOm programvaran ”PlayMemories Home” redan är installerad på din dator, ansluter du videokameran till datorn. Funktione
45SESpara filmer och foton med en datorStarta ”PlayMemories Home”-programmet1 Dubbelklicka på genvägen ”PlayMemories Home” på datorskärmen.När du anvä
46SESpara bilder med en extern enhetSkapa en skiva med STD-bildkvalitet (standard definition) med hjälp av en inspelningsenhetNoteringarAnslut videoka
47SESpara bilder med en extern enhetSpara bilder på en extern medieenhetDu kan spara filmer och stillbilder på en extern medieenhet (USB-masslagringse
48SE2 Välj [Copy.] på videokamerans skärm.Filmer och stillbilder som sparats på inspelningsmediet och som ännu inte har sparats på en extern medieenhe
49SESpara bilder med en extern enhetFAT-filsystemet är tillgängligt för videokameran. Om lagringsmediet för den externa enheten formaterades för NTFS-
5SEOm denna bruksanvisning, bilder och skärmmenyerIkonerna och anger 3D- respektive 2D-sidan av 2D/3D-omkopplaren.Exempelbilderna som används i de
50SEAnpassa videokameranAnvända menyerVideokameran har flera menyalternativ under var och en av de 6 menykategorierna. Shooting Mode Camera/Mic Image
51SEAnpassa videokameranMenylistor Shooting ModeMovie ...Spelar in filmer.Photo ...
52SESteadyShot ...Ställer in funktionen SteadyShot när man tar stillbilder.Digital Zoom ...Ställer in högsta zoomnivån för
53SEAnpassa videokameranHighlight Movie ...Startar Highlight-uppspelning eller uppspelningen av Highlight-scenarier som sparats i S
54SEPower Save ...Ställer in LCD-skärmen och strömmen så att de stängs av automatiskt.Demo Mode ...Ställer in upps
55SEÖvrigt/SakregisterÖvrigt/SakregisterFelsökningFölj stegen nedan om du stöter på problem när du använder videokameran. Kontrollera listan (s. 55 t
56SEDatorn känner inte av videokameran.Koppla bort alla enheter från USB-uttaget på datorn utom tangentbordet, musen och videokameran.Koppla bort den
57SEÖvrigt/SakregisterBatteriets temperatur är hög. Byt batteri eller placera det på en sval plats. Eftersom temperaturen i videokameran uppgår till e
58SEInspelningstid för filmer/antal stillbilder som kan tas”HD” står för ”high definition” dvs. bildkvalitet med hög upplösning, och ”STD” står för ”s
59SEÖvrigt/Sakregister(enhet: minut)16 GB 32 GB 64 GB120(120)245(245)490(490)210(160)430(325)865(655)(5,1-kanaligt)*370(300)740(610)1490(1225)(2-kanal
6SEInnehållsförteckning och anger 3D- och 2D-sidan av 2D/3D-omkopplaren (s. 21). De poster du kan ställa in skiljer sig åt beroende på omkopplarens
60SESTD-bildkvalitet (standard definition):HQ: Cirka 9 Mbps (genomsnitt) 720 576 pixlar/16:9, 4:3Inspelningspixlar för stillbild och bildproportion
61SEÖvrigt/SakregisterOm hantering av videokameranAnvändning och underhållVideokameran är varken dammsäker, stänkskyddad eller vattentät.Håll inte vid
62SEOm det har läckt batterivätska från batteriet:Kontakta närmaste auktoriserade Sony-serviceverkstad.Tvätta bort den vätska som du eventuellt fått p
63SEÖvrigt/SakregisterNär videokameran är ansluten till andra enheter via en USB-anslutning och videokamerans ström är på, ska du inte stänga LCD-skär
64SELCD-skärmTryck inte hårt på LCD-skärmen, då det kan göra att färgerna ser ojämna ut eller orsaka andra skador.Om du använder videokameran i kyla k
65SEÖvrigt/SakregisterTekniska specifikationerSystemSignalformat: PAL-färg, CCIR-standardHDTV 1080/50i, 1080/50p-specifikationFilminspelningsformat:HD
66SENätadapter AC-L200C/AC-L200DStrömförsörjning: 100 V - 240 V AC, 50 Hz/60 HzStrömförbrukning: 0,35 A - 0,18 AEnergiförbrukning: 18 WUtspänning: 8,4
67SEÖvrigt/SakregisterOm varumärken”Handycam” och är registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.Logotyperna ”AVCHD”, ”AVCHD 3D/Progressive
68SELICENSAVTAL FÖR SLUTANVÄNDARE AV KARTDATA FÖR VIDEOKAMERAPRO-DUKTER (HDR-TD30VE)LÄS NOGGRANT IGENOM FÖLJANDE AVTAL INNAN DU ANVÄNDER PROGRAMVARAN
69SEÖvrigt/SakregisterPROGRAMVARAN, ägs av SONY, licensgivare och leverantörer till SONY och deras respektive dotterbolag (sådana licensgivare och lev
7InnehållsförteckningSERedigeraRedigera på videokameran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70SESEPARERINGSKLAUSULOm någon del av denna LICENS är ogiltig eller icke verkställbar skall övriga delar fortfarande vara giltiga.GÄLLANDE LAG OCH JUR
71SEÖvrigt/SakregisterJordanien Royal Jordanian Geographic CentreMexikoFuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.)NorgeCopyright
72SESkärmindikatorerFöljande indikatorer visas när du ändrar inställningarna. Se sidan 23 och 31 även för de indikatorer som visas under inspelning el
73SEÖvrigt/Sakregister[Closer Voice] inställt på [Off] (52)Blt-in Zoom Mic (52) Audio Mode (52)Low Lux (51)EV AE Shift (51)Shutter Speed (51)IRIS (51)
7474SESakregisterGGPS ...36Grepprem...10HHDMI-kabel ...
75Övrigt/Sakregister75SEMenylistan hittar du på sidan 51 till 54.VVarningsindikatorer ...56VBR ...
2DKLæs dette førstFør du tager enheden i brug, skal du læse denne betjeningsvejledning omhyggeligt og gemme den til senere brug.ADVARSELAf hensyn til
3DKprodukt overensstemmelse i henhold til EU lovgivning skal adresseres til den autoriserede repræsentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
4DKOm sprogindstillingSkærmvisningerne på hvert sprog bruges til at illustrere betjeningen. Du kan vælge et andet skærmsprog, før du bruger videokamer
5DKOm denne vejledning, illustrationer og skærmvisningerI denne vejledning indikerer ikonerne og henholdsvis 3D- og 2D-siderne af 2D/3D-kontakten.B
8SEDelar och reglageSiffrorna inom ( ) är referenser till sidor. Active Interface Shoe Blixt/Videoljus Objektiv (G-objektiv) Inbyggd mikrofon Fjä
6DKIndholdsfortegnelse og angiver henholdsvis 3D- og 2D-siderne af 2D/3D-kontakten (s. 21). De elementer, du kan indstille, er forskellige afhængig
7IndholdsfortegnelseDKRedigeringRedigering på videokameraet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8DKDele og knapperTallene i ( ) er referencesider. Active Interface Shoe Blitz/videolys Objektiv (G-objektiv) Indbygget mikrofon Fjernbetjeningss
9DK (View Images)-knap POWER-knap LIGHT-knap (Video Light)Hver gang du trykker på knappen LIGHT, skifter indikatoren på følgende måde.Off (ingen
10DKSådan fastgøres remmenTrådløs fjernbetjening DATA CODE-knap (53)Viser dato og klokkeslæt, kameraets indstillingsdata eller koordinater (HDR-TD30V
11DKKom godt i gangKom godt i gangMedfølgende tilbehørTallene i ( ) angiver det medfølgende antal.Videokamera (1)Vekselstrømsadapter (1)Netledning (1)
12DKOpladning af batteriet1Luk LCD-skærmen, og isæt batteriet.2Slut vekselstrømsadapteren () og netledningen () til videokameraet og stikkontakten.L
13DKKom godt i gangOpladning af batteriet ved hjælp af computeren Sluk videokameraet, og kobl derefter videokameraet til computeren ved hjælp af det B
14DKSådan fjernes batterietLuk LCD-skærmen. Skub udløserknappen BATT (batteri) til side (), og fjern batteriet ().Sådan anvendes en stikkontakt som
15DKKom godt i gangAktivering af kameraet og indstilling af dato og klokkeslætIndstil datoen og klokkeslættet, og justér objektivet med [Auto 3D Lens
9SE (View Images)-knappen POWER-knapp LIGHT-knapp (videoljus)Varje gång du trycker på LIGHT-knappen ändras indikatorn enligt följande.Off (ingen
16DK5Bekræft meddelelsen om kontinuerlig brug af dit videokamera.6Vælg [Run] og vis et motiv på LCD-skærmen.Hvis du vælger [Run Later], vises skærmen
17DKKom godt i gangTips til brug af [Auto 3D Lens Adjust]Med henvisning til de følgende eksempler skal du vise et motiv, der indikerer en højere skala
18DKSådan slås biplyden fraVælg [Setup] [ General Settings] [Beep] [Off].BemærkningerDato, klokkeslæt og tilstand for optagelsen (HDR-TD30VE
19DKKom godt i gangIndsættelse af et hukommelseskortÅbn dækslet, og isæt hukommelseskortet, indtil det klikker på plads.[Preparing image database file
20DKVideokameraet understøtter følgende typer hukommelseskortSD-hastigheds-klasseKapacitet (handling bekræftet)Beskrevet i denne vejledning"Memor
21DKOptagelse/afspilningOptagelse/afspilningOptagelseI standardindstillingen optages film i 3D i HD-kvalitet (HD).Optagelse af film1Åbn LCD-skærmen, o
22DKHvis du føler ubehag med 3D-filmHvis du har du ubehageligt, mens du ser 3D-film på LCD-skærmen i længere tid, skal du trykke på 2D/3D DISP-knappen
23DKOptagelse/afspilningSådan vises elementer på LCD-skærmenElementerne på LCD-skærmen forsvinder, hvis du ikke betjener videokameraet i nogle sekunde
24DKAnslået resterende optagetid, billedkvalitet for optagelse (HD/STD), billedhastighed (50p/50i/25p) og optagetilstand (PS/FX/FH/HQ/LP) (33)View I
25DKOptagelse/afspilningZoomBevæg zoomknappen for at forstørre eller reducere billedets størrelse.W (vidvinkel): Bred visningsvinkelT (telefoto): Nærb
Kommentare zu diesen Handbüchern