Sony DSC-W650 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Sony DSC-W650 herunter. Sony DSC-W630 Operating Instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 131
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
©2012 Sony Corporation Printed in China
4-410-736-93(1)
DSC-W630/W650
DSC-W630/W650
4-410-736-93(1)
DSC-W630/W650
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmera fotográfica digital / Manual de instruções PT
CT
CS
KR
DSC-W630/W650
4-410-736-93(1)
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 130 131

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DSC-W630/W650

©2012 Sony Corporation Printed in China4-410-736-93(1)DSC-W630/W650DSC-W630/W6504-410-736-93(1)DSC-W630/W650Digital Still Camera / Instruction Manual

Seite 2 - Checking the supplied items

GB10xBattery life and number of images you can record/view• The number of images that can be recorded is an approximate number when shooting with a fu

Seite 3 - [ Battery pack

CS10拍摄静止影像拍摄动态影像• 拍摄动态影像的同时使用变焦功能时,可能会录下镜头的操作音。• 当温度为25℃且相机处于出厂设定时可以一次连续拍摄约29分钟。拍摄停止时,可再次按快门按钮重新开始拍摄。视拍摄时的温度而定,录制可能会自动停止以保护相机 (第19页)。• 视拍摄对象或拍摄方法而定,全景

Seite 4 - For Customers in the U.S.A

CS11CSx选择下一个/上一个影像用控制按钮上的 B (下一个)/b (上一个)选择影像。按控制按钮中央的 z 查看动态影像。x删除影像1 按 / (删除)按钮。2 用控制按钮上的 v 选择[这个影像],然后按 z。x返回拍摄影像半按快门按钮。观看影像1按 (播放)按钮。• 当在本相机上播放用

Seite 5 - Declaration of Conformity

CS12本相机包含内部功能介绍。通过该介绍,可以根据需要搜索相机功能。相机内功能介绍1按MENU按钮。2选择想要观看其说明的项目,然后按 / (相机内功能介绍)按钮。将显示所选功能的操作介绍。• 未显示 MENU 时,按 / (相机内功能介绍)按钮通过关键词或图标可以搜索功能。/ (相机内功能介

Seite 6 - For Customers in Europe

CS13CS通过使用相机上的控制按钮或 MENU 按钮,可操作拍摄或播放时使用的其他功能。本相机具有功能介绍,可供您轻松选择功能。当显示介绍时,请尝试其他功能。x控制按钮DISP (显示设置):用于改变屏幕显示。(自拍):用于使用自拍。(笑脸快门):用于使用笑脸快门模式。(闪光灯):用于选择静止影像

Seite 7

CS14观看EV 手动调节曝光。ISO 调节感光度。白平衡 调节影像色调。对焦 选择对焦方式。测光模式选择设定测量拍摄对象的哪部分来决定曝光的测光模式。场景识别 设定此项以在智能自动模式中检测拍摄条件。美肤效果 设定美肤效果和效果等级。笑脸检测灵敏度 设定检测笑脸的笑脸快门功能灵敏度。人脸检测 选择

Seite 8 - Identifying parts

CS15CSx 设定项目如果在拍摄或播放时按MENU按钮, (设定)为最后的选择。在 (设定)画面上可以更改默认设定。* 如果不插入存储卡,将会显示 (内部存储器工具),并只能选择[格式化]。 拍摄设定AF照明器/网格线/显示分辨率/数字变焦/红眼减弱/眨眼快门警告/写入日期 主要设定哔音/面板

Seite 9 - Charging the battery pack

CS16“PlayMemories Home”可以将相机拍摄的影像导入电脑进行显示。•“PlayMemories Home”不兼容Mac OS。如果在Mac上播放影像,请使用Mac上安装的应用程序。详细说明,请参见http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/x“PlayMemo

Seite 10

CS17CS根据拍摄条件和存储卡而定,静止影像数量和可录制时间会有所不同。x静止影像(单位:张)x动态影像下表所示为近似最长记录时间。这些为所有动态影像文件的总时间。连续拍摄可进行约29分钟。动态影像文件的最大尺寸约为2 GB。(h (小时),m (分钟),s (秒))()中的数量为最短可录制时间。

Seite 11

CS18小心使用避免粗暴使用、拆卸、改装、物理撞击或锤击、跌落或踩踏产品等冲击。尤其要注意保护镜头。拍摄/播放时的注意事项• 开始拍摄前,先进行试拍以确保相机使用正常。• 本相机不防尘、不防溅也不防水。• 小心不要让相机进水。如果水进入相机内部,可能会发生故障。某些情况下,相机无法维修。• 请勿将相

Seite 12 - Setting the clock

CS19CS关于过热保护根据相机和电池温度而定,可能无法录制动态影像或电源可能会自动关闭以保护相机。电源关闭或无法再录制动态影像前,屏幕上将显示提示讯息。在这种情况下,保持电源关闭并等待直到相机和电池温度下降。如果相机和电池未充分冷却即打开电源,电源可能会再次关闭或可能无法录制动态影像。关于对电池充

Seite 13 - Shooting still images/movies

GB11GBxMemory cards that you can use• In this manual, products in A are collectively referred to as “Memory Stick Duo” media, and products in B are co

Seite 14 - Viewing images

CS20相机[系统]成像设备:7.75 mm(1/2.3型)彩色CCD,原色滤镜相机的总像素:约1640万像素相机的有效像素数量:约1610万像素镜头:Carl Zeiss Vario-Tessar 5倍变焦镜头f = 4.5 mm - 22.5 mm (25 mm -125 mm (相当于35 m

Seite 15 - In-Camera Guide

CS21CSBC-CSN/BC-CSNB充电器电源要求:交流100 V至240 V,50 Hz/60 Hz,2 W输出电压:直流4.2 V,0.25 A工作温度:0℃至40℃存放温度:-20℃至+60℃尺寸:约55 mm×24 mm×83 mm(长/高/宽)质量:约55 g可重复充电电池NP-BN使

Seite 16 - Menu Items

KR2괄호 안의 숫자는 부속품 개수를 나타냅니다.• 카메라 (1)• 배터리 충전기 BC-CSN/BC-CSNB (1)• 전원 코드 (미국 및 캐나다에서는 제공 안됨) (1)• 충전식 배터리 팩 NP-BN (1) (NP-BN1 배터리 팩이 부속된 Cyber-shot에는 이

Seite 17

KR3KR상호명 : 소니코리아 ( 주 )모델명 : DSC-W630/W650제조자 / 제조국가 : Sony Corporation/China화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 장치를 비 또는 습기에 노출시키지 않도록 하여 주십시오 .중요 안전 지침- 이들 지침을 잘 지키

Seite 18 - Setting items

KR4[ 배터리 충전기배터리 충전기는 CHARGE 램프가 꺼져 있더라도 전원 콘센트에 연결되어 있는 한 AC 전원으로부터 완전히 차단되지 않습니다 . 배터리 충전기의 사용 중에 문제가 발생하였을 때는 즉시 전원 콘센트로부터 플러그를 뽑아 전원을 차단하여 주십시오 .부속

Seite 19 - Expanded Feature:

KR5KRA ON/OFF (전원) 버튼/전원 램프B 셔터 버튼 C 플래시D 셀프타이머 램프/스마일 셔터 램프/AF 조명E 마이크F 렌즈G LCD 스크린H (재생) 버튼I 촬영 시: W/T (줌) 버튼재생 시: (재생 줌) 버튼/ (인덱스) 버튼J 모드 스위치:

Seite 20 - Still images

KR6x충전 시간만충전 시간: 약 245분실용충전 시간: 약 185분•위의 충전 시간은 25°C에서 완전히 방전된 배터리 팩을 충전하는 경우 적용됩니다. 사용 조건과 환경에 따라 충전 시간이 더 오래 걸릴 수 있습니다.• 배터리 충전기를 가까운 콘센트에 연결하여 주십시

Seite 21 - Notes on using the camera

KR7KRx배터리 수명 및 녹화/재생 가능한 화상 수• 녹화할 수 있는 화상 수는 만충전된 배터리 팩으로 촬영했을 때의 대략적인 수입니다. 환경에 따라 숫자가 모자랄 수 있습니다.• 녹화할 수 있는 화상 수는 다음과 같은 조건에서 촬영하는 경우입니다: – Sony &q

Seite 22

KR8x사용할 수 있는 메모리 카드• 본 설명서에서는 A 제품은 총괄적으로 "Memory Stick Duo"로 표기하고 B 제품은 총괄적으로 SD 카드로 표기합니다.배터리 팩/메모리 카드 (별매) 넣기1커버를 열어 주십시오.2메모리 카드 (별매)를 넣

Seite 23 - Specifications

KR9KRx메모리 카드/배터리 팩을 꺼내려면메모리 카드: 메모리 카드를 한 번 눌러 주십시오.배터리 팩: 배터리 꺼냄 레버를 밀어 주십시오. 배터리 팩을 떨어뜨리지 마십시오.•액세스 램프 (5 페이지)가 켜져 있을 때에는 메모리 카드/배터리 팩을 절대 꺼내지 마십시오.

Seite 24

GB12xTo remove the memory card/battery packMemory card: Push the memory card in once.Battery pack: Slide the battery eject lever. Be sure not to drop

Seite 25

KR10정지 화상의 촬영동영상 촬영•동영상을 촬영할 때 줌 기능을 조작하면 렌즈의 작동음이 녹음됩니다.• 온도가 25°C이고 카메라가 출하 시의 기본 설정으로 되어 있으면 한 번에 약 29분간 연속 촬영할 수 있습니다. 촬영이 중단되면 셔터 버튼을 다시 눌러 촬영을 다

Seite 26

KR11KRx다음/이전 화상 선택조작 버튼의 B (다음)/b (이전)을 사용하여 화상을 선택하여 주십시오. 동영상을 보려면 조작 버튼의 가운데에 있는 z를 눌러 주십시오.x화상 삭제1 / (삭제) 버튼을 눌러 주십시오.2 조작 버튼의 v를 사용해서 [현재 이미지]를

Seite 27 - [ Batería

KR12본 카메라에는 내장 기능 가이드가 들어 있습니다. 내장 기능 가이드를 사용하여 필요에 따라 카메라의 기능을 검색할 수 있습니다.카메라 내장 설명서1MENU 버튼을 눌러 주십시오.2보려는 설명이 나오는 항목을 선택한 다음에 / (카메라 내장 설명서) 버튼을 눌

Seite 28 - [ Atención

KR13KR촬영 또는 재생 시 사용되는 기타 기능은 카메라의 조작 버튼 또는 MENU 버튼을 사용하여 조작할 수 있습니다. 본 카메라에는 기능을 간편하게 선택할 수 있는 기능 가이드가 탑재되어 있습니다. 가이드가 표시된 상태에서 다른 기능을 시도해 보십시오.x조작 버튼

Seite 29

KR14추출 색상사진 효과로 [컬러 추출]이 선택된 경우 추출할 색상을 선택합니다.연속 촬영 설정 단일 이미지 모드 또는 연사 모드를 선택합니다.EV 노출을 수동으로 조절합니다.ISO 조명 감도를 조절합니다.화이트 밸런스 화상의 색조를 조절합니다.초점 초점 방식을 선택

Seite 30 - Identificación de las partes

KR15KR재생x 설정 항목촬영 또는 재생 도중 MENU 버튼을 누르면 (설정)이 최종 선택 항목으로 제공됩니다. (설정) 화면에서 기본 설정을 변경할 수 있습니다.*메모리 카드가 들어있지 않은 경우 (내부 메모리 도구)가 표시되고 [초기화]만 선택할 수 있습니

Seite 31 - Carga de la batería

KR16"PlayMemories Home"을 사용하면 카메라로 촬영했던 화상을 컴퓨터로 가져와서 표시할 수 있습니다.•"PlayMemories Home"은 Mac OS와 호환되지 않습니다. Mac에서 화상을 재생하는 경우 Mac에 설

Seite 32

KR17KR정지 화상 수 및 녹화 가능 시간은 촬영 조건 및 메모리 카드에 따라 다를 수 있습니다.x정지 화상(단위: 화상 수)x동영상다음 표는 대략적인 최대 녹화 시간을 나타냅니다. 시간은 모든 동영상 파일의 총 시간입니다. 연속 촬영은 약 29분 동안 가능합니다.

Seite 33 - Cierre la tapa

KR18사용 및 취급에 관한 주의제품을 함부로 다루거나 분해, 개조, 충격을 가하지 말고 두드리거나 떨어뜨리거나 밟지 마십시오. 렌즈를 취급할 때에는 특히 주의하십시오.녹화/재생에 관한 주의•녹화를 시작하기 전에는 반드시 시험 녹화를 해서 카메라가 제대로 작동하는지 확

Seite 34

KR19KR화면 및 렌즈에 관한 주의화면은 초고정밀 테크놀로지를 사용하여 제작되므로 99.99% 이상의 픽셀이 유효하게 작동됩니다. 그럼에도 불구하고 화면에 간혹 작은 흑점 및/또는 밝은 점 (흰색, 빨간색, 파란색 또는 녹색)이 보이는 경우가 있습니다. 이러한 점들은

Seite 35 - Configuración del reloj

GB13GBShooting still imagesShooting movies• The operating sound of the lens is recorded when the zoom function operates while shooting a movie.• You c

Seite 36

KR20카메라[시스템]촬상 장치: 7.75 mm (1/2.3 타입) 컬러 CCD, 원색 필터카메라의 총 픽셀 수: 약 16.4 메가픽셀카메라의 유효 픽셀 수: 약 16.1 메가픽셀렌즈: Carl Zeiss Vario-Tessar 5× 줌 렌즈f = 4.5 mm - 22

Seite 37 - Visualización de imágenes

KR21KR치수 (CIPA 대응): DSC-W630: 91.0 mm × 52.2 mm × 19.1 mm (폭/높이/깊이)DSC-W650: 94.0 mm × 56.0 mm × 19.1 mm (폭/높이/깊이)중량 (CIPA 대응) (NP-BN 배터리 팩 포함, "

Seite 38 - Guía en la cámara

GB14xSelecting next/previous imageSelect an image with B (next)/b (previous) on the control button. Press z in the center of the control button to vie

Seite 39 - Opciones de menú

GB15GBThis camera contains an internal function guide. This allows you to search the camera’s functions according to your needs.In-Camera Guide1Press

Seite 40

GB16Other functions used when shooting or playing back can be operated using the control button or MENU button on the camera. This camera is equipped

Seite 41 - Opciones de ajuste

GB17GBExtracted ColorSelect the color to extract when [Partial Color] is selected in Picture Effect.Cont. Shooting SettingsSelect single-image mode or

Seite 42

GB18Viewingx Setting itemsIf you press the MENU button while shooting or during playback, (Settings) is provided as a final selection. You can change

Seite 43 - Películas

GB19GB“PlayMemories Home” allows you to import images shot with the camera to a computer for display.• “PlayMemories Home” is not compatible with Mac

Seite 44 - Acerca del transporte

GB2The number in parentheses indicates the number of pieces.• Camera (1)• Battery charger BC-CSN/BC-CSNB (1)• Power cord (mains lead) (not supplied in

Seite 45

GB20The number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card.xStill images(Units: Images)xMovi

Seite 46 - Acerca de las ilustraciones

GB21GBOn use and careAvoid rough handling, disassembling, modifying, physical shock, or impact such as hammering, dropping or stepping on the product.

Seite 47 - Especificaciones

GB22Notes on the screen and lensThe screen is manufactured using extremely high-precision technology so over 99.99% of the pixels are operational for

Seite 48

GB23GBCamera[System]Image device: 7.75 mm (1/2.3 type) color CCD, Primary color filterTotal pixel number of camera: Approx. 16.4 MegapixelsEffective p

Seite 49

GB24Dimensions (CIPA compliant): DSC-W630: 91.0 mm × 52.2 mm × 19.1 mm (3 5/8 inches × 2 inches × 3/4 inches) (W/H/D)DSC-W650: 94.0 mm × 56.0 mm × 19.

Seite 51 - [ Bateria

ES2El número entre paréntesis indica el número de piezas.• Cámara (1)• Cargador de batería BC-CSN/BC-CSNB (1)• Cable de alimentación (no suministrado

Seite 52 - DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS

ES3ESNombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-W630/W650Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia

Seite 53 - Identificar peças

ES4• Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe en las instrucciones.[ Cargador de bateríaAunque la lámpar

Seite 54 - Recarregar a bateria

ES5ES[ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas

Seite 55

GB3GBOwner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these number

Seite 56 - (vendidos separadamente)

ES6A Botón ON/OFF (Alimentación)/Indicador luminoso de alimentaciónB Botón del disparador C FlashD Indicador luminoso del autodisparador/Indicador lum

Seite 57

ES7ESxTiempo de cargaTiempo de carga completa: aprox. 245 min (minuto)Tiempo de carga normal: aprox. 185 min (minuto)• Los tiempos de carga anteriores

Seite 58 - Ajustar o relógio

ES8xDuración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/ver• El número de imágenes que se pueden grabar es un número aproximado que se ca

Seite 59

ES9ESInserción de una batería/tarjeta de memoria (se venden por separado)1Abra la tapa.2Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado).• Con la

Seite 60 - Visualizar imagens

ES10xTarjetas de memoria que es posible utilizar• En este manual, los productos de A se denominan colectivamente como “Memory Stick Duo” y los product

Seite 61 - Guia na câmera

ES11ESConfiguración del reloj1Pulse el botón ON/OFF (Encendido).La configuración Fecha y hora aparece cuando se pulsa el botón ON/OFF (Encendido) por

Seite 62 - Introdução de outras funções

ES12Toma de imágenes fijasToma de películas• Es posible que el sonido de funcionamiento del objetivo se grabe si se utiliza la función de zoom durante

Seite 63

ES13ES• Es posible que el alcance de la toma de imágenes panorámicas disminuya, en función del sujeto o de la forma en la que se capture. Por lo tanto

Seite 64 - Ajustar os itens

ES14Esta cámara contiene una guía de funciones interna. Dicha guía le permitirá buscar las funciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades.Guía

Seite 65

ES15ESLas otras funciones necesarias para la toma o reproducción de imágenes se pueden utilizar mediante el botón de Control o el botón MENU de la cám

Seite 66 - Imagens estáticas

GB4• Keep the battery pack dry.• Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony.• Dispose of used battery packs promptly as describ

Seite 67 - Notas sobre o uso da câmera

ES16Tamaño img fija/Tamaño imagen panorámica/Tamaño películaPermite seleccionar el tamaño de las imágenes fijas, panorámicas o de películas.Tono de co

Seite 68

ES17ESVisualizaciónxOpciones de ajusteSi pulsa el botón MENU mientras toma una imagen o durante su reproducción, (Ajustes) se ofrecerá como selección

Seite 69 - Especificações

ES18“PlayMemories Home” permite importar imágenes tomadas con la cámara a un ordenador para visualizarlas en pantalla.• La aplicación “PlayMemories Ho

Seite 70

ES19ESEl número de imágenes fijas y el tiempo de grabación puede variar en función de las condiciones de la toma de imágenes y de la tarjeta de memori

Seite 71

ES20Uso y cuidadosEvite manipular bruscamente, desmontar o modificar el producto y no lo exponga a golpes o impactos como martillazos, caídas ni pisot

Seite 72 - 了解相機的詳細資訊 (“Cyber-shot使用者指南”)

ES21ESObjetivo Carl ZeissLa cámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss capaz de reproducir imágenes nítidas con un contraste excelente. El objeti

Seite 73 - 為了降低火災或電擊的危險,請小心遵守這些指示

ES22Limpieza de la superficie de la cámaraLimpie la superficie de la cámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua y, a continuación, pásel

Seite 74

ES23ESCámara[Sistema]Dispositivo de imagen: CCD de color de 7,75 mm (tipo 1/2,3), filtro de color primarioNúmero total de píxeles de la cámara: aprox.

Seite 75 - 相機,並有可能損壞相機。

ES24Peso (cumple con los estándares de la CIPA) (incluida la batería NP-BN y el “Memory Stick Duo”): DSC-W630: Aprox. 116 gDSC-W650: Aprox. 124 gMicró

Seite 77 - 電池壽命與可以記錄/觀看的影像數目

GB5GBIf you have any questions about this product, you may call:Sony Customer Information Center1-800-222-SONY (7669).The number below is for the FCC

Seite 78 - 插入電池組/記憶卡 (另售)

PT2O número em parênteses indica o número de peças.• Câmera (1)• Recarregador da bateria BC-CSN/BC-CSNB (1)• Cabo de alimentação (não fornecido nos EU

Seite 79

PT3PTPara reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho à chuva ou umidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS I

Seite 80 - 拍攝靜止影像/動態影像

PT4[ Carregador de bateriasMesmo se a luz de CHARGE estiver apagada, o carregador de baterias não está desligado da fonte de alimentação CA desde que

Seite 81

PT5PTA Botão ON/OFF (Liga/Desliga)/Lâmpada de energiaB Botão do obturador C FlashD Luz do Cronômetro/Luz do Obturador de sorriso/Iluminador AFE Microf

Seite 82 - 選擇您想要觀看其說明的項目,然後按 / (相機指

PT6xTempo de cargaTempo de carga completa: aprox. 245 min.Tempo de carga normal: aprox. 185 min.• O tempo de carregamento acima corresponde ao carrega

Seite 83

PT7PTxVida útil da bateria e número de imagens que você pode gravar/visualizar• O número de imagens que podem ser gravadas é um número aproximado tend

Seite 84

PT8Inserir a bateria/um cartão de memória (vendidos separadamente)1Abra a tampa.2Insira o cartão de memória (vendido separadamente).• Com o canto chan

Seite 85 - 以變更 (設定)畫面上的預設設定。

PT9PTxCartões de memória que você pode usar• Neste manual, os produtos em A são coletivamente referidos como “Memory Stick Duo”, e os produtos em B sã

Seite 86 - 安裝電腦應用程式 (Windows)

PT10Ajustar o relógio1Pressione o botão ON/OFF (Liga/Desliga).O ajuste de data e hora é exibido quando você pressiona o botão ON/OFF (Liga/Desliga) pe

Seite 87 - 靜止影像的張數與動態影像的可記錄時間

PT11PTCapturar imagens estáticasCapturar filmes• O som de operação da lente é gravado quando a função do zoom é operada ao capturar um filme.• Você po

Seite 88 - 使用本相機的注意事項

GB6– Reorient or relocate the receiving antenna.– Increase the separation between the equipment and receiver.– Connect the equipment into an outlet on

Seite 89

PT12• O campo de captura panorâmica pode ser reduzido, dependendo do sujeito ou da forma como ele é fotografado. Portanto, mesmo quando [360°] estiver

Seite 90 - [輸入與輸出接頭]

PT13PTEsta câmera contém um guia de função interno. Esse guia permite que você pesquise as funções da câmera de acordo com as suas necessidades.Guia n

Seite 91 - 分)的植物油的油墨在70%以上再生紙

PT14Outras funções usadas ao capturar ou reproduzir podem ser operadas usando o botão de controle ou botão MENU na câmera. Esta câmera está equipada c

Seite 92 - 了解更多相机信息 (“Cyber-shot用户手册”)

PT15PTTom da corDefine o tom de cor quando [Câmera de brinquedo] for selecionada em Efeito de imagem.Cor ExtraídaDefine a cor a ser extraída quando [C

Seite 93 - 为减少火灾或电击的危险,请仔细遵照这

PT16Visualizarx Ajustar os itensSe você pressionar o botão MENU na captura ou durante a reprodução, (Configurações) será fornecido como uma seleção fi

Seite 94 - 接,并重新连接通信电缆 (USB等)。

PT17PT“PlayMemories Home” permite que você importe imagens capturadas com a câmera para um computador para exibição.• “PlayMemories Home” não é compat

Seite 95 - 定相机,且可能会造成相机损

PT18O número de imagens estáticas e o tempo de gravação podem variar dependendo das condições de captura e do cartão de memória.xImagens estáticas(Uni

Seite 96 - 对电池组进行充电

PT19PTSobre uso e cuidadosEvite manuseio rude, desmontagem, modificação, choque físico ou impactos como martelada, queda ou pisada no produto. Seja pa

Seite 97 - 电池使用时间和可拍摄/查看的影像数量

PT20Notas sobre a tela e a lenteA tela é fabricada usando tecnologia de altíssima precisão para que mais de 99,99% dos pixels funcionem para uso efica

Seite 98 - 插入电池组/存储卡 (另售)

PT21PTCâmera[Sistema]Dispositivo de imagem: CCD colorido de 7,75 mm (do tipo 1/2,3), Filtro de cor primáriaNúmero total de pixels da câmera: Aprox. 16

Seite 99

GB7GB[ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)This symbol on the

Seite 100 - 拍摄静止影像/动态影像

PT22Massa (em conformidade com CIPA) (incluindo a bateria NP-BN, “Memory Stick Duo”): DSC-W630: Aprox. 116 gDSC-W650: Aprox. 124 gMicrofone: MonauralA

Seite 102 - 选择想要观看其说明的项目,然后按 / (相机内功能

CT2括號內的數字是指項目的數量。• 相機 (1)• 電池充電器BC-CSN/BC-CSNB (1)• 電源線 (美國和加拿大非附件) (1)• 充電電池組NP-BN (1)(此充電電池組無法用於有NP-BN1附件的Cyber-shot。)• 專用USB電纜 (1)• 腕帶 (1)• 使用說明書 (

Seite 103

CT3CT為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。重要的安全指示-請保存這些指示危險為了降低火災或電擊的危險,請小心遵守這些指示如果插頭的形狀與電源插座不合,請使用適合電源插座的插頭轉接頭。[ 電池組如果電池組處理不當,電池組可能會爆炸,造成火災,甚至化學灼傷。請遵循以下注意事項。•

Seite 104

CT4本產品已經過測試並確定符合EMC規定中所提出的使用連接電纜不得超過3公尺的限制。[ 注意特定頻率的電磁場可能會影響此機的畫面和聲音。[ 通知如果靜電或電磁導致資料傳送中斷 (失敗),請重新啟動應用程式或斷開連接,並重新連接通信電纜 (USB等)。僅適用於台灣廢電池請回收附屬電纜上附有鐡芯時的注

Seite 105 - 定)画面上可以更改默认设定。

CT5CTA ON/OFF (電源)按鈕/電源指示燈B 快門按鈕C 閃光燈D 自拍定時器指示燈/微笑快門指示燈/AF照明器E 麥克風F 鏡頭G LCD螢幕H (播放)按鈕I 用來拍攝:W/T (變焦)按鈕用來觀看: (播放變焦)按鈕/ (索引)按鈕J 模式開關: (靜止影像)/(動態影像)/ (全景

Seite 106 - 安装电脑应用程序(Windows)

CT6x充電時間完全充電時間:大約245分鐘一般充電時間:大約185分鐘• 以上充電時間適用於在25℃溫度下對用盡的電池組充電。視使用情況和環境而定,充電可能需要更長的時間。• 將電池充電器連接到最近的牆上電源插座。• 充電完成後,拔掉牆上電源插座上的電源線,並將電池組從電池充電器中取出。• 務必使

Seite 107 - 静止影像数量和动态影像的可录制时间

CT7CTx電池壽命與可以記錄/觀看的影像數目• 可記錄的影像數目是使用充滿電的電池組拍攝時的大約數目。視環境而定,數目可能較少。• 可記錄的影像數目是在以下條件拍攝時:– 使用Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (另售)。– 在25℃環境溫度下使用充滿電的電池組

Seite 108 - 关于使用本相机的注意事项

CT8x您可以使用的記憶卡• 在本手冊中,A中的產品泛稱為 “Memory Stick Duo”,B中的產品泛稱為SD卡。插入電池組/記憶卡 (另售)1打開電池蓋。2插入記憶卡 (另售)。• 按照圖示的斜角方向插入記憶卡,直到其發出喀嗒聲。3插入電池組。• 如圖所示按下電池彈出控制桿以插入電池組。插

Seite 109

CT9CTx取出記憶卡/電池組記憶卡:推入記憶卡一次。電池組:滑動電池彈出控制桿。小心不要讓電池組掉落。• 當存取指示燈 (第5頁)亮起時,切勿取出記憶卡/電池組。這樣可能會損壞記憶卡/內部記憶體內的資料。注意事項設定時鐘1按ON/OFF (電源)按鈕。第一次按ON/OFF (電源)按鈕時顯示日期和

Seite 110 - [输入和输出接口]

GB8A ON/OFF (Power) button/Power lampB Shutter button C FlashD Self-timer lamp/Smile Shutter lamp/AF illuminatorE MicrophoneF LensG LCD screenH (Play

Seite 111 - 分)的植物油的油墨在70%以上再生纸

CT10拍攝靜止影像拍攝動態影像• 拍攝動態影像時,如果變焦功能啟動,會記錄鏡頭的操作音。• 當溫度為25℃且相機設為原廠設定時,一次可以連續拍攝約29分鐘。拍攝停止時,您可以再按一次快門按鈕以重新開始拍攝。視拍攝溫度而定,可能會自動停止記錄,以保護相機 (第19頁)。• 視被攝體或拍攝方法而定,全

Seite 112 - • 카메라 바닥에서 모델명을 확인하십시오

CT11CTx選擇下一個/上一個影像用控制按鈕上的 B (下一個)/b (上一個)選擇影像。按控制按鈕中央的 z 觀看動態影像。x刪除影像1 按 / (刪除)按鈕。2 用控制按鈕上的 v 選擇[這個影像],然後按 z。x返回拍攝影像將快門按鈕按下一半。觀看影像1按 (播放)按鈕。• 在本相機上播

Seite 113 - 지 않도록 하여 주십시오

CT12本相機包含內部功能指南。您可以根據您的需求搜尋相機功能。相機指南1按MENU按鈕。2選擇您想要觀看其說明的項目,然後按 / (相機指南)按鈕。顯示所選擇功能的操作指南。• 未顯示MENU時,按 / (相機指南)按鈕可以依關鍵字或圖示搜尋功能。/ (相機指南)MENU

Seite 114 - [ 배터리 충전기

CT13CT透過相機上的控制按鈕或MENU按鈕,可以操作拍攝或播放時使用的其他功能。本相機配備可以輕鬆選擇功能的功能指南。顯示指南時,嘗試其他功能。x控制按鈕DISP (顯示設定):可以變更螢幕顯示。(自拍定時器):可以使用自拍定時器。(微笑快門):可以使用微笑快門模式。(閃光燈):可以選擇靜止影像

Seite 115 - 될 수 있습니다

CT14觀看ISO 調整感光度。白平衡 調整影像色調。對焦 選擇對焦方法。測光模式選擇設定要根據被攝體的哪個部分決定曝光值的測光模式。場景辨識 設定在智慧式自動模式中自動偵測拍攝條件。柔膚效果 設定柔膚效果和效果等級。微笑靈敏度 設定偵測微笑的微笑快門功能靈敏度。面孔偵測 選擇此項可自動偵測面孔並調

Seite 116 - 배터리 팩의 충전

CT15CTx 設定項目如果在拍攝或播放時按 MENU 按鈕, (設定)會提供為最終選擇。您可以變更 (設定)畫面上的預設設定。* 如果沒有插入記憶卡,會顯示 (內建記憶體工具),只能選擇 [格式化]。 拍攝設定AF照明器/格線/顯示解析度/數位變焦/紅眼減弱/眨眼警告/寫入日期 主要設定嗶音/

Seite 117 - 배터리 수명 및 녹화/재생 가능한 화상 수

CT16“PlayMemories Home”可讓您將以相機拍攝的影像匯入電腦並顯示。•“PlayMemories Home”與Mac OS不相容。如果在Mac上播放影像,使用安裝在Mac上的應用程式。詳細資訊請參閱http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/x“PlayMem

Seite 118 - 배터리 팩/메모리 카드 (별매) 넣기

CT17CT靜止影像數目和可記錄時間可能視拍攝條件和記憶卡而異。x靜止影像(單位:影像張數)x動態影像下表顯示大約的最長記錄時間。這些是所有動態影像檔案的總時間。可以連續拍攝約29分鐘。動態影像檔案的最大尺寸約2 GB。(h (小時),m (分鐘),s (秒鐘))()中的數字表示最短的可錄製時間。•

Seite 119

CT18關於使用和保養避免粗暴操作、拆卸、改裝、自然撞擊或擊打,如敲擊、跌落或踩踏在產品上。應特別當心鏡頭。關於記錄/播放的注意事項• 開始記錄之前,要進行試拍,以確定相機能正確運作。• 本相機既不防塵也不防濺、不防水。• 避免將相機暴露在水中。如果有水進入相機內部,可能會發生故障。在某些情況下,無

Seite 120 - 정지 화상/동영상의 촬영

CT19CT關於過熱保護視相機和電池溫度而定,您可能無法記錄動態影像,或是電源可能會自動關閉,以保護相機。在電源關閉或無法繼續記錄動態影像前,螢幕上會顯示訊息。在此情況下,保持電源關閉,並等待相機和電池溫度下降。如果您在相機和電池冷卻前打開電源,電源可能會再次關閉,或者您可能無法記錄動態影像。關於電

Seite 121 - B (다음)/b (이전)

GB9GBxCharging timeFull charge time: approx. 245 min.Normal charge time: approx. 185 min.• The above charging times apply when charging a fully deplet

Seite 122 - 카메라 내장 설명서

CT20相機[系統]影像裝置:7.75 mm(1/2.3型)彩色CCD、三原色過濾器相機的總像素數:大約1640萬像素相機的有效像素數:大約1610萬像素鏡頭:Carl Zeiss Vario-Tessar 5倍變焦鏡頭f = 4.5 mm – 22.5 mm (25 mm –125 mm (相當於

Seite 123 - 기타 기능 소개

CT21CT尺寸 (CIPA相容):DSC-W630 :91.0 mm × 52.2 mm × 19.1 mm (寬/高/深)DSC-W650 :94.0 mm × 56.0 mm × 19.1 mm (寬/高/深)質量 (CIPA 相容)(包括 NP-BN 電池組、“Memory Stick Du

Seite 124

CS2括号中的数字表示件数。• 照相机 (1)• 充电器BC-CSN/BC-CSNB (1)• 电源线 (在美国和加拿大非附送)(1)• 可重复充电电池NP-BN (1)(此可重复充电电池无法与附送NP-BN1电池组的Cyber-shot配合使用。)• 专用USB连接线 (1)• 腕带 (1)• 使

Seite 125

CS3CS为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置淋雨或受潮。重要安全说明-请保存这些危险说明为减少火灾或电击的危险,请仔细遵照这些说明操作如果插头的形状不适合电源插座,请安装适合电源插座的正确规格的插头适配器。[ 电池组如果电池组使用不当,电池组可能会爆炸,引起火灾,甚至化学灼伤。请遵守下列注意事

Seite 126 - PC 응용 프로그램 설치 (Windows)

CS4本产品已经过测定并确定符合EMC规范中所提出的使用不超过3米的连接电缆的限制。[ 注意特定频率的电磁场可能会影响此设备的图像和声音。[ 通知如果静电或电磁导致数据传送中断 (失败),请重新启动应用程序或断开连接,并重新连接通信电缆 (USB等)。注意

Seite 127 - 정지 화상 수 및 동영상의 녹화 가능 시간

CS5CSA ON/OFF (电源)按钮 / 电源指示灯B 快门按钮C 闪光灯D 自拍指示灯/笑脸快门指示灯/AF照明器E 麦克风F 镜头G LCD液晶屏H (播放)按钮I 拍摄:W/T (变焦)按钮查看: (播放变焦)按钮 /(索引)按钮J 模式开关: (静止影像)/(动态影像)/ (扫描全景)K

Seite 128 - 카메라의 사용에 관한 주의

CS6x充电时间完全充电时间:约245分钟标准充电时间:约185分钟• 以上充电时间为在25℃的温度下对完全用尽的电池组进行充电所需时间。视使用条件和环境而定,充电时间可能会更长。• 将充电器与最近的墙壁插座连接。• 充电结束时,将电源线从墙壁插座上拔下,并将电池组从充电器中取出。• 请务必使用So

Seite 129

CS7CSx电池使用时间和可拍摄/查看的影像数量• 可以记录的影像数为以充满电的电池组拍摄时的近似数量。数量可能会因环境而减少。• 可以记录的影像数为在下列条件下拍摄时的数量:– 使用Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (另售)。– 在环境温度为25℃时使用完全充

Seite 130

CS8x可使用的存储卡• 在本手册中,A部分中的产品统称为 “Memory Stick Duo”,B部分中的产品统称为SD卡。插入电池组/存储卡 (另售)1打开电池舱盖。2插入存储卡 (另售)。• 缺口角方向如图所示,插入存储卡直至其喀嗒入位。3装入电池组。• 如图所示按下电池退出杆,插入电池组。插

Seite 131 - 상 재활용 종이로 인쇄

CS9CSx取出存储卡/电池组存储卡:将存储卡推入一次。电池组:滑动电池退出杆。切勿使电池组掉落。• 当存取指示灯 (第5页)点亮时,切勿取出存储卡/电池组。这样可能会破坏存储卡/内部存储器中的数据。注意设定时钟1按ON/OFF (电源)按钮。当初次按ON/OFF (电源)按钮时,会显示日期和时间设

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare