1Camerã video digitalã© 2005 Sony CorporationDCR-HC90EManual de instrucþiuni
10Durata înregistrãriiDurata aproximativã de timp, exprimatã înminute, în care beneficiaþi de autonomie defuncþionare folosind un acumulator completîn
100MeniuElementele de meniu sunt gri. Nu puteþi selecta elementele de meniu afiºate de culoare gri în situaþia respectivã deînregistrare/redare.Nu pu
101Nu puteþi utiliza [SUPER NS]. Funcþia [SUPER NS] nu poate fi utilizatã împreunã cu : [FADER] [D. EFFECT] [PROGRAM AE][COLOR SLOW S] nu acþionea
102Copiere / Montaj / Conectarea altor echipamenteImaginile provenite de la echipamentele conectate nu apar pe ecranul LCDºi nici în vizor Alegeþi va
103Conectarea la calculatorCalculatorul nu recunoaºte camera video. [USB] [i.LINK] Deconectaþi cablul de alimentare de la calculator ºi de la camera
104Nu puteþi vizualiza la calculator imaginile înregistrate pe Memory StickDuo. [USB] Introduceþi cardul Memory Stick Duo în poziþia corectã, apo
1055 Când apare interfaþa [Confirm Device Removal], faceþi clic pe [OK].6 Opriþi alimentarea cu energie a camerei, decuplaþi cablul USB, dupã care re
106x Pentru Windows XPÎnregistraþi-vã ca administrator.1 Verificaþi dacã este conectatã camera video la calculator.2 Faceþi clic pe [Start].3 Faceþi c
107Nu puteþi copia imaginile pe un calculator Windows. [USB] Imaginile înregistrate pe un Memory Stick Duo sunt afiºate prin urmãtoarele proceduri.
108Drive-ul CD-R nu este recunoscut sau datele nu pot fi inscripþionate pe CD-Rfolosind Picture Package Auto Video, Producer, CD Backup sau VCD Maker.
109Dacã indicatorii apar pe ecranul LCD sau în vizor, verificaþi urmãtoarele. Consultaþi paginileindicate între paranteze pentru a afla detalii.Unele
11Indicatoare care devin luminoase : CAMERA-TAPE : Pentru a înregistra pebandã. CAMERA-MEMORY : Pentru a înregistrape unitatea de memorie Memory St
110 (Indicator de avertizare relativ la Memory Stick Duo) Nu este introdusã nici o unitate Memory Stick Duo în aparat (pagina 16). (Indicator d
111Dacã sunt afiºate mesajele prezentate în continuare, urmaþi instrucþiunile de mai jos :x AcumulatorUse the InfoLITHIUM battery pack. (Utilizaþi a
112x Memory Stick Duo Insert a Memory Stick (Introduceþi un card Memory Stick.) (pagina 16) Reinsert the Memory Stick. (Reintroduceþi cardul Memory
113Cannot record still images on Memory Stick. (Nu se pot înregistra imaginistatice în memoria Memory Stick Duo.) (pagina 118)Cannot record movies on
114Cannot add audio on the blank portion of a tape. (Nu puteþi adãuga sonor peo porþiune liberã a benzii.) (pagina 70)Cannot add audio. (Nu puteþi adã
115AlimentarePuteþi folosi camera dvs. video în orice þarã/regiune utilizând adaptorul de reþea ce v-afost furnizat împreunã cu camera. Tensiuneade al
116REC : Caseta poate fi înregistratã.SAVE : Caseta nu poate fi înregistratã (esteprotejatã la scriere).x Pentru a pune o etichetã caseteiAveþi
117x Curãþarea conectorului auritÎn mod uzual, conectorii auriþi se curãþã dupãfiecare 10 manevre de scoatere a casetei dinaparat, cu puþinã vatã.Dac
118Memoria Memory Stick este un suport deînregistrare nou, uºor ºi de mici dimensiunicare poate stoca mai multe date decât odischetã deºi este mai m
119Note privind utilizareaDatele imaginilor pot sã se deterioreze înurmãtoarele cazuri. Nu se acordã despãgubiripentru deteriorarea datelor. Dacã sc
12Pasul 4 : Reglarea panoului LCD ºi a vizoruluiPanoul LCDDeschideþi panoul LCD la 90° faþã de corpulcamerei (1), apoi rotiþi-l pânã ce ajunge înp
120Note privind compatibilitateadatelor de imagine Fiºierele cu date de imagine înregistrate peunitatea de memorie Memory Stick Duocu ajutorul came
121Despre acumulatorul InfoLITHIUMAcest aparat este compatibil cu acumulatorulInfoLITHIUM (seriile A). Camera dvs.video opereazã numai cu acumulat
122Pãstrarea acumulatorului Dacã acumulatorul nu este folosit o perioadãîndelungatã, pentru a i se menþinecapacitatea de funcþionare la nivelcorespun
123Utilizarea funcþiilor i.LINK aleacestei unitãþiPentru detalii privind modul în care se poatecopia în cazul în care aceastã unitate esteconectatã la
124Privind utilizarea ºi îngrijirea Nu folosiþi ºi nu depozitaþi camera video ºiaccesoriile sale în locuri ce corespunddescrierilor de mai jos : În
125x Cum se poate preveni condensareaumezeliiCând deplasaþi camera de luat vederidintr-un loc rãcoros într-unul încãlzit,puneþi-o într-o pungã de plas
126Privind manevrarea carcasei Dacã se murdãreºte carcasa camerei, curãþa-þi -o cu o bucatã de pânzã uºor umezitã cuapã dupã care ºtergeþi-o cu o buc
127Pentru a încãrca bateriareîncãrcabilã a camerei videoCamera dvs. video are conþine de la începutºi o baterie reîncãrcabilã care are ca scopfurnizar
128Curea de prindere deîncheietura mâiniiEste util sã folosiþi cureaua pentru prindereatunci când deplasaþi camera video.1 Desfaceþi catarama ºi lãrgi
129Conectori de Intrare / IeºireIntrare/ieºire audio / videoConector cu 10 piniComutator automat intrare/ieºireSemnal video : 1 Vp-p, 75Ω (ohm),asimet
13Pasul 5 : Utilizarea panoului tactilFolosind panoul tactil puteþi reda imaginileînregistrate (pagina 21) sau sã modificaþireglajele (pagina 34).Þine
130Specificaþii (continuare)Ecran LCDImagine6,9 cm (tip 2,7; raportul laturilor 16:9)Numãrul total de puncte123.200 (560 × 220)Caracteristici generale
131IndexBBACK LIGHT(contra luminii) 23, 97Bandã 15, 116Baterie tip pastilã 127BEACH&SKI 38BEEP (semnal sonor) 61BLACK FADER 49BURN DVD 55BU
132EEasy Handycam 18Echilibru de alb 39Ecran LCD 12EDIT SEARCH 29EDIT/PLAY, meniu 55Efecte digitale 51, 102Efecte de imagine(PICT. EFFECT) 52Efe
133Index (continuare)OObturator lent 51OLD MOVIE (film vechi) 51ONE PUSH 39OUTDOOR (în exterior) 39OVERLAP 49P, QPAL 99, 115PASTEL 52Panou LCDLC
134STANDARD 45STANDARD SET, meniu 56STEADY SHOT 44, 97STEREO 56STILL 51STILL SET 45SUNSET&MOON 38SUPER NS 42Suport de interfaþã activã 76
135În legãturã cu mãrcile Memoîry Stick, , Memory StickDuo, , Memory StickPRO Duo, ,MagicGate, ,MagicGate Memory Stick, MagicG
14Potriviþi data ºi ora când folosiþi cameravideo pentru prima oarã. Dacã nu realizaþiacest reglaj, interfaþa [CLOCK SET] va fiafiºatã ori de câte ori
152 Introduceþi caseta cu fereastraorientatã în afarã, apoi apãsaþi[PUSH].Puteþi utiliza pentru camera dvs. video numaimini-casete , vezi pagina 116
16Pentru a scoate unitatea dememorie Memory Stick Duodin aparatDeschideþi capacul acumulatorului/unitãþiiMemory Stick Duo. Apãsaþi uºor cardulde m
17Pasul 8 : Alegerea raportului laturilorimaginilor înregistrate (16:9 sau4:3)Dacã înregistraþi în modul 16:9, veþi puteabeneficia de imagini panorami
18Înregistrarea / redarea cu uºurinþã(Easy Handycam mod de funcþionare simplificat)Cu ajutorul funcþiei Easy Handycam, majoritateareglajelor camerei
19Redarea cu uºurinþã1 Deplasaþi mai multe trepte comutatorul POWER A în direcþia indicatã desãgeatã pânã ce devine luminos indicatorul PLAY/EDIT.2 Ap
2Mai întâi citiþi acesteinformaþiiÎnainte de a acþiona camera video, vã rugãmsã citiþi cu atenþie acest manual de utilizarepe care vã recomandãm sã îl
20ÎnregistrareCapacul lentilelor. Se deschideconform poziþiei comutatoruluiPOWERREC START/STOP BPHOTOComutator POWERREC START/STOP A1 Deplasaþi mai m
21Redare1 Deplasaþi mai multe trepte comutatorul POWER îndirecþia indicatã de sãgeatã pânã ce devine luminosindicatorul PLAY/EDIT.2 Porniþi redarea.F
22Funcþii utilizate la înregistrare / redare, etc.Folosirea opþiunii demãrire...26Deplasaþi uºor cursorul pentru put
23Utilizarea trepiedului...0Ataºaþi un trepied opþional la sistemul deprindere 0 folosind un ºurub de prindere(lungimea ºurubului trepiedul
24Funcþii utilizate la înregistrare / redare, etc. (continuare)Pentru a verifica energiarãmasã a acumulatorului(informaþii despre acumula-tor) ...
25
26Înregistrarea filmelor pebandãIndicatorii afiºaþi în timpul înregistrãrii /redãrii1 Energia rãmasã a acumulatorului (aprox.)2 Modul de înregistrare
27Indicatorii afiºaþi în timpul înregistrãrii/redãrii(continuare) Vizualizarea filmelorPe bandãVizualizarea imaginilor staticeqg Denumirea fiºierului
28Indicatorii afiºaþi pe ecrancând efectuaþi modificãriApãsaþi butonul [DISP GUIDE] (pag. 13)pentru a afla funcþia fiecãrui indicator ceapare pe ecran
29Cãutarea punctului de început[END SEARCH] nu va acþiona dacã scoateþicaseta dupã ce aþi înregistrat pe bandã.Atingeþi T .Cãutarea ultimei scene a
3Note privind înregistrarea Înainte de a începe sã înregistraþi, testaþifuncþia de înregistrare pentru a fi siguri cãimaginea ºi sunetul sunt înregis
30TelecomandãÎnainte de a folosi telecomanda desprindeþifoiþa izolatoare.1 Butonul PHOTO (p. 20)Imaginea afiºatã pe ecran în momentulapãsãrii acestui
31Cãutarea unei scene dupãdata înregistrãrii Date search (Cãutarea dupãdatã)Puteþi localiza punctul în care se schimbãdata înregistrãrii.1 Deplasaþi
32Redarea imaginilor la televizorConectaþi camera dvs. video la o prizã de perete prin intermediul adaptorului de reþea furnizatpentru a efectua aceas
33 La redarea unei imagini cu raportul laturilorde 16:9 pe un televizor cu raportul laturilor4:3 care nu este compatibil cu formatul16:9, alegeþi pen
34x Pentru a utiliza elementele meniuluiPentru a personaliza elementele meniului care nu sunt ataºate Meniului personal.1 Atingeþi T [MENU]. Este af
35Dupã încheierea reglajelor, atingeþi T (închis) pentru ca interfaþa meniuluisã disparã.Dacã doriþi sã modificaþi reglajul, atingeþi pentru a r
36Elementele meniuluiElementele de meniu disponibile (z) variazã în funcþie de poziþia indicatorului luminos.* Aceste funcþii sunt disponibile în timp
37Elementele meniului(continuare)Elementele de meniu disponibile (z) variazã în funcþie de poziþia indicatorului.* Aceste funcþii sunt disponibile în
38PROGRAM AEMeniul CAMERA SETReglaje pentru adaptarea camerei la condiþiile de înregistrare(EXPOSURE/WHITE BAL./STEADYSHOT, etc.)Reglajele stabilite
391 Atingeþi uºor punctul de pe ecranpentru care doriþi sã reglaþi ºi sã fixaþiexpunerea.Apare simbolul .2 Atingeþi [END].Pentru a reveni la reglarea
4CUPRINSPasul 1: Verificarea accesoriilor furnizate ... 7Pasul 2: Încãrcarea acumulatorului ...
40Meniul CAMERA SET (continuare)La alegerea variantei [ON] (pornit) esteactivat obturatorul electronic care îºi va reglaviteza pentru situaþii în ca
41Puteþi regla manual focalizarea. Apelaþi laaceastã variantã când vreþi sã focalizaþiasupra unui anumit subiect.1 Atingeþi indicaþia [MANUAL].Apare s
42Meniul CAMERA SET (continuare)FLASH SET(reglarea bliþului)Þineþi cont cã aceste reglaje nu suntdisponibile pentru bliþurile externe(opþionale) car
43Când alegeþi pentru opþiunea [COLORSLOW S] varianta [ON], puteþi înregistra oimagine care sã redea mai fidel culorileoriginale.Pe ecran apare simbol
44Meniul CAMERA SET (continuare)B OFFNivelul maxim în cazul mãririi realizate opticeste 10 ×.20×Poate fi obþinutã o mãrire opticã de 10×,dupã care m
45STILL SET(reglaje pentru imagini statice)Meniul MEMORY SETReglaje pentru Memory Stick Duo (QUALITY / IMAGE SIZE / BURST/ ALL ERASE / NEW FOLDER
46Meniul MEMORY SET (continuare)Pentru un raport al laturilor de 16:9 La utilizarea unui card de memorieMemory Stick Duo produs de SonyCorporati
47Meniul MEMORY SET (continuare)MOVIE SET(reglaje pentru filme)x IMAGE SIZEB 320 × 240 ( )Selectaþi aceastã variantã pentru aînregistra filme la
48FILE NO.(numãrul fiºierului)B SERIESAlocã numere succesive fiºierelor chiardacã unitatea Memory Stick Duo esteînlocuitã cu o alta. Numãrãtoarea fi
49Meniul PICT.APPLI.Efecte speciale de imagine sau funcþii suplimentare pentruînregistrare/redare ( PICT. EFFECT / SLIDE SHOW / SMTH INT. REC,/ INT.
5Indicatorii afiºaþi în timpul înregistrãrii/redãrii ... 26Cãutarea punctului de început ...
50Utilizarea vizoruluiPuteþi regla expunerea [EXPOSURE] ºigradarea [FADER] urmãrind imaginea cuajutorul vizorului dacã rotiþi panoul LCD cu180° ºi apo
51FLASH (miºcare fragmentatã)Puteþi înregistra un film creând impresia cãeste alcãtuit dintr-o succesiune de imaginistatice (efect stroboscopic).LUMI.
52Meniul PICT.APPLI (continuare)[OLD MOVIE] (film de altãdatã)Puteþi asocia imaginilor o atmosferã de filmvechi folosind tonalitãþile sepia. Nu pu
53Meniul PICT.APPLI (continuare)Camera video va înregistra câte 1 cadru deimagine la intervale regulate de timp ºi le vapãstra în memorie pânã ce s
54Meniul PICT.APPLI (continuare)Camera video va înregistra câte o imaginestaticã la intervale regulate de timp ºi le vastoca în memoria Memory Stic
55Meniul EDIT / PLAYReglaje pentru realizarea de montaje ºi pentru redarea în diferitemoduri (VAR.SPD PB / END SEARCH etc.)Reglajele stabilite din o
56Reglaje efectuate în timpul înregistrãrii pe bandã ºi alte reglaje debazã (REC MODE / MULTI-SOUND / LCD/VF SET / DISP OUTPUT /USB etc.)Reglajele sta
57Meniul STANDARD SET (continuare)Atingeþi / pentru a stabili echilibrulîntre sunetul provenit din faþã ºi din spate,apoi atingeþi . Puteþi urm
58Meniul STANDARD SET (continuare) Acest manual descrie cum sã efectuaþiînregistrarea. Pentru detalii legate decrearea unui DVD (funcþia Click to
59 Când conectaþi camera dvs. video la o sursãexternã de energie, este selectatã automatvarianta [BRIGHT] a acestui reglaj. Când selectaþi varianta
6Utilizarea calculatoruluiÎnainte de a studia pe calculator discul ce conþine Ghidul de iniþiere ... 77Instalarea aplicaþiilor software ºi a
60Sunt afiºate informaþii înregistrate în modautomat (cod de date) împreunã cu imaginile.B OFFCodul de date nu este afiºat.DATE/TIMESunt afiºate data
61Meniul STANDARD SET (continuare)B ONLa pornirea/oprirea înregistrãrii sau cândacþionaþi panoul tactil este emis unsemnal acustic sub forma unei me
62Meniul TIME/LANGU.(CLOCK SET / WORLD TIME / LANGUAGE)Pentru detalii legate de selectarea elementelor de meniu, vezi pagina 34.Vezi pagina 14.CLOCK
63Puteþi adãuga Meniului Personal elementeledorite ºi sã particularizaþi acest meniu pentrufiecare mod de funcþionare în parte(corespunzãtor fiecãrei
64Particularizarea Meniului Personal (continuare)1 Atingeþi T [P-MENU SET UP]T [SORT].Dacã elementul de meniu dorit nu esteafiºat, atingeþi / .2
65Conectarea camerei de luat vederi la unaparat video sau la televizorConectaþi camera dvs. de luat vederi la o prizã de perete prin intermediul adapt
66Conectarea camerei de luat vederi la un aparat videosau la televizor (continuare) Când conectaþi camera dvs. video la unechipament mono, cuplaþi c
67Copierea pe un alt echipament, cum ar fiun aparat video, un recorder DVD etc.Puteþi copia imaginile redate de camera dvs.video folosind alte dispozi
68Înregistrarea imaginilor redate de un aparatvideo sau de la televizor3 Deplasaþi comutatorul POWERpentru ca indicatorul PLAY/EDITsã devinã luminos.
69Înregistrarea imaginilorredate de un aparatvideo sau de la televizor(continuare)Înregistrarea imaginilorstatice1 Parcurgeþi paºii de la 1 la 3 aipro
7PornirePasul 1 : Verificarea accesoriilor furnizateVerificaþi dacã urmãtoarele accesorii v-au fost furnizate împreunã cu camera video. Numãrulindicat
70Copierea sunetului pe o bandã înregistratãPuteþi adãuga sunete suplimentare pe o bandã deja înregistratã în varianta 12 biþi (pag. 56),fãrã ca sonor
71 pe porþiunile libere de pe bandã ; banda a fost înregistratã în modul 4CHMIC REC cu alt echipament ; banda a fost înregistratã într-un alt siste
72Copierea sunetului pe obandã înregistratã(continuare) Pentru a stabili punctul final al copieriiaudio, apãsaþi mai întâi butonul ZERO SETMEMORY al
73Ataºarea de informaþii speciale imaginilorînregistrate pe Memory Stick DuoPuteþi selecta ºi marca imaginile astfel încâtsã evitaþi ºtergerea lor a
74Imprimarea imaginilor înregistrate(Imprimante compatibile cu standardul PictBridge)Puteþi printa imagini statice folosind oimprimantã compatibilã cu
75 Dacã imprimanta nu mai funcþioneazã,deconectaþi cablul USB, opriþi imprimanta,apoi reporniþi-o ºi reluaþi operaþia detipãrire de la început. Da
76Conectorii destinaþi echipamentelorexterne Nu puteþi utiliza simultan un bliþ extern(opþional) ºi pe cel încorporat. Când este conectat un microfo
77Înainte de a consulta pe calculator disculce conþine Ghidul de iniþiereDupã ce instalaþi aplicaþia software PicturePackage de pe CD-ROM-ul furnizat
78 Pe CD-ROM (furnizat) puteþi gãsiurmãtoarele aplicaþii software : Driver USB Picture Package Ver. 1.5 ImageMixer VCD2 Ghid de iniþiere (Fi
79Înainte de a consulta pe calculator discul ce conþineGhidul de iniþiere (continuare)Aplicaþie : QuickTime 4 sau versiuni ulterioare (serecomandã
82 Introduceþi acumulatorul, aliniindvârful marcajului lateral v cuvârful marcajului v de pe camerãpânã când se produce un clic.Pasul 2 : Încãrcarea a
80Instalarea la un calculatorWindowsContinuã...Instalarea aplicaþiilor software ºi aGhidului de iniþiere pe calculatorTrebuie sã instalaþi pe calcula
81Înainte de a instala aplicaþiile software ºi Ghidul deiniþiere pe calculator (continuare)7 Citiþi [License Agreement](Convenþie de licenþã), mar
8213 Dacã este afiºatã fereastra[Installing Microsoft (R) Direct X(R)] (Instalarea Microsoft Direct X),urmaþi instrucþiunile de mai jospentru a instal
83Relativ la drepturile de autorPiesele muzicale, înregistrãrile audio sau alterealizãri muzicale ale unei terþe pãrþi pe carele puteþi gãsi pe CD-uri
84Urmãrirea Ghidului de iniþiereAfiºarea Ghidului de iniþiere(First Step Guide)Pornirea la un calculator WindowsSe recomandã vizualizarea cu ajutoru
85Crearea unui DVD(Acces direct la Clic pe DVD)Puteþi crea DVD-uri conectând printr-uncablu i.LINK (opþional) camera dvs. videola un calculator Sony
867 Atingeþi butonul [EXEC] de peecranul LCD al camerei.Starea corespunzãtoare operaþieidesfãºurate de calculator este afiºatã peecranul LCD al camrei
87Pentru a renunþa la aceastãoperaþieAtingeþi indicaþia [CANCEL] de pe ecranulLCD al camerei video. Nu puteþi renunþa la operaþie dupã ce peecranul
88Conectarea unui aparat video analogic lacalculator prin intermediul camerei video(Funcþia de conversie a semnalului)Utilizând cablul de conectare A/
894 Porniþi redarea casetei cu ajutorulaparatului video analogic.5 Demaraþi procedurile de capturãla calculatorul dvs.În legãturã cu funcþionarea, con
96 Conectaþi cablul de alimentare laadaptorul de reþea ºi la priza deperete.Indicatorul luminos CHG (încãrcare) seaprinde ºi începe încãrcarea.5 Conec
90Dacã apar probleme la folosirea camerei de luat vederi, consultaþi urmãtorul tabel pentru asoluþiona defecþiunile. Dacã problema persistã, deconecta
91Alimentarea se întrerupe brusc. Dacã au trecut aproximativ 5 minute în care nu aþi acþionat camera, aceasta se opreºteautomat (A.SHUT OFF). Modific
92Soluþionarea defecþiunilor (continuare)Ecran cu cristale lichide (LCD) / VizorPe ecranul LCD sau în vizor este afiºatã o imagine necunoscutã. Camer
93Soluþionarea defecþiunilor (continuare)Casete videoCaseta nu poate fi scoasã din compartimentul sãu. Verificaþi dacã este corect conectatã sursa de
94Memory Stick DuoFuncþiile referitoare la Memory Stick Duo nu sunt operaþionale. Puneþi comutatorul POWER în poziþiile în care devin luminoºi in
95Consultaþi ºi secþiunile Ajustarea imaginii în timpul înregistrãrii (pagina 96) precum ºi pe ceareferitoare la Memory Stick Duo (pagina 94).Înre
96Soluþionarea defecþiunilor (continuare)Bliþul intern nu funcþioneazã. Nu puteþi utiliza bliþul intern odatã cu : [SUPER NS] [COLOR SLOW S] [D.
97Soluþionarea defecþiunilor (continuare)Funcþia [STEADYSHOT] nu acþioneazã. Alegeþi pentru [STEADY SHOT] varianta [ON] (pagina 44).Funcþia BACK LIGH
98Soluþionarea defecþiunilor (continuare)RedareLa redarea imaginilor stocate pe Memory Stick Duo, consultaþi ºi secþiunea Memory StickDuo (pagina
99Soluþionarea defecþiunilor (continuare)Sunetul fie nu se aude, fie este foarte slab. Alegeþi varianta [STEREO] pentru opþiunea [MULTI- SOUND] (pagi
Kommentare zu diesen Handbüchern