Sony DCR-HC90E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Sony DCR-HC90E herunter. Sony DCR-HC90E Instrucciones de funcionamiento Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 251
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DCR-HC90E

DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Printed in Japan2-548-308-31 (1)© 2005 Sony CorporationDigital Video Camera RecorderManual de instruccionesDCR-HC90EManual de

Seite 2 - PARA LOS CLIENTES DE

10DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Tiempo de cargaTiempo aproximado (min) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada.Batería Tiempo

Seite 3 - Acerca de este manual

100DCR-HC90E 2-548-308-31(1) Para Windows XPInicie sesión como Administrador.1 Compruebe que la videocámara está conectada al ordenador.2 Haga clic

Seite 4 - Tabla de contenido

101Solución de problemasDCR-HC90E 2-548-308-31(1)[No se puede acced. a Easy Handycam si se usa USB] o [Imposible cancelar Easy Handycam con USB conect

Seite 5 - Copia/Edición

102DCR-HC90E 2-548-308-31(1)El “Manual de inicio” no se muestra correctamente.• Lleve a cabo el procedimiento siguiente y consulte el “Manual de inici

Seite 6 - Solución de problemas

103Solución de problemasDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Indicadores y mensajes de advertenciaVisualización de autodiagnóstico/Indicadores de advertenciaSi en

Seite 7

104DCR-HC90E 2-548-308-31(1) (Indicador de advertencia referente a la incompatibilidad del “Memory Stick Duo”)*• Se ha insertado un “Memory Stick Duo”

Seite 8 - Paso 2: Carga de la batería

105Solución de problemasDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Batería agotada. Utilice una nueva. (pág. 112).Conecte de nuevo la fuente de alimentación (pág. 8).

Seite 9 - Almacenamiento de la batería

106DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Las carpetas de Memory Stick están llenas.• No puede crear carpetas que superen los 999MSDCF. No puede eliminar con la vid

Seite 10 - Tiempo de reproducción

107Solución de problemasDCR-HC90E 2-548-308-31(1)No p.usar GRAB.MIC.4CH (pág. 54).• Desconecte el micrófono externo de 4CH (opcional) y vuelva a conec

Seite 11 - firme de la videocámara

108DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Utilización de la videocámara en el extranjeroFuente de alimentaciónPuede utilizar la videocámara en cualquier país o regi

Seite 12 - Panel LCD

109Información adicionalDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Cintas de videocasete utilizablesSolamente puede utilizar videocasetes de formato mini DV.Utilice un

Seite 13 - 4 Toque [FIN]

11IntroducciónDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Paso 3: Conexión de la alimentación y sujeción firme de la videocámaraPara grabar o reproducir, deslice el inter

Seite 14 - 3 Seleccione [AJUSTE RELOJ]

110DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Acerca del “Memory Stick”Un “Memory Stick” es un soporte de grabación de circuito integrado portátil y compacto con una ca

Seite 15 - Stick Duo”

111Información adicionalDCR-HC90E 2-548-308-31(1) Manejo del “Memory Stick”Tenga en cuenta lo siguiente cuando manipule un “Memory Stick Duo”: • Teng

Seite 16

112DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Acerca de la batería “InfoLITHIUM”Esta unidad es compatible con baterías “InfoLITHIUM” (serie A).La videocámara funciona s

Seite 17 - Grabación de imágenes en

113Información adicionalDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Acerca de la vida útil de la batería• La vida útil de la batería es limitada. La capacidad disminuye

Seite 18

114DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Acerca de la velocidad en baudios de i.LINKLa velocidad máxima en baudios de i.LINK varía en función del dispositivo. Exis

Seite 19 - 3 Inicie la reproducción

115Información adicionalDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Mantenimiento y precaucionesUso y cuidado• No utilice ni almacene la videocámara y los accesorios en

Seite 20 - Grabación

116DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Cuando la humedad comience a condensarse, es posible que su videocámara no la detecte. Si esto ocurre, algunas veces el vi

Seite 21

117Información adicionalDCR-HC90E 2-548-308-31(1) Desconecte todos los cables de la videocámara excepto el del adaptador de ca y, a continuación, exp

Seite 22

118DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Para cambiar la pila del mando a distancia Al tiempo que mantiene pulsada la lengüeta, inserte su uña en la ranura para s

Seite 23 - Reproducción

119Información adicionalDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Colocación de la bandoleraColoque la bandolera en el cierre correspondiente.EspecificacionesSistemaSis

Seite 24 -  Micrófono estéreo interno

12DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Paso 4: Ajuste del panel LCD y el visorPanel LCDAbra el panel LCD 90 grados respecto a la videocámara () y, a continuación

Seite 25 - Grabación/Reproducción

120DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Temperatura de color[AUTO], [UNA PULS.], [INTERIOR] (3 200 K), [EXTERIOR] (5 800 K)Iluminación mínima5 1x (lux) (F 1,8) 0

Seite 26 - En un “Memory Stick Duo”

121Información adicionalDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Batería recargable (NP-FA50)Voltaje máximo de salidacc de 8,4 VVoltaje de salida cc de 7,2 VCapacidad

Seite 27

DCR-HC90E 2-548-308-31(1)122ÍndiceAA/VDV OUT ... 55Acceso directo a “Click to DVD” ...Consulte Click to DVDActive Interface

Seite 28 - Parte central

DCR-HC90E 2-548-308-31(1)123Información adicionalCopia ... 61Correa de la empuñadura ... 118Correa para la muñeca ...

Seite 29 - Búsqueda del punto de inicio

DCR-HC90E 2-548-308-31(1)124MANDO DIST. (Mando a distancia) ... 56Mantenimiento ... 115Manual de inicio ... 71, 7

Seite 30 - Mando a distancia

DCR-HC90E 2-548-308-31(1)125Información adicionalRanura para “Memory Stick Duo” ... 16RASTRO ...

Seite 31 - 2 Pulse SEARCH M

DCR-HC90E 2-548-308-31(1)

Seite 32

DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Sobre las marcas comerciales• “Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”, “ ”, “Memory Stick PRO Duo”, “ ”, “MagicGate”, “ ”,

Seite 33 - videograbadora

2DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Leia isto primeiroAntes de utilizar a câmara, leia este manual até ao fim e guarde-o para consultas futuras.AVISOPara evitar

Seite 34

3DCR-HC90E 2-548-308-31(1)PTpontos pretos e/ou brilhantes (brancos, vermelhos, azuis ou verdes) que aparecem permanentemente no LCD e no visor electró

Seite 35 -  Personalice el elemento

13IntroducciónDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Paso 5: Utilización del panel táctilEl panel táctil permite reproducir las imágenes grabadas (pág. 21) o modific

Seite 36 - Menú APLIC.IMAGEN (pág. 47)

4DCR-HC90E 2-548-308-31(1)ÍndicePreparativosPasso 1: Verificar os itens recebidos ...7Passo 2: Ca

Seite 37 - Menú HORA/LANGU. (pág. 58)

5DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Continua Procurar o ponto de início ...29Procurar a últ

Seite 38 - flexible)

6DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Marcar imagens no “Memory Stick Duo” com informações específicas (Protecção da imagem/Marca de impressão) ...

Seite 39 - BAL. BLANCOS (Balance de

7PreparativosDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Passo 1: Verificar os itens recebidosVerifique se a câmara de vídeo vem acompanhada dos itens indicados abaixo.O n

Seite 40 - Menú AJUSTE CÁM (continúa)

8DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Passo 2: Carregar a bateriaPode carregar a bateria “InfoLITHIUM” (série A) (p. 110) depois de a instalar na câmara de vídeo.

Seite 41 - NS LIGHT (NightShot Light)

9PreparativosDCR-HC90E 2-548-308-31(1)4 Coloque o selector POWER na posição OFF (CHG). (A programação predefinida.) Indicador luminoso /CHG (carga

Seite 42 - ZOOM DIGITAL

10DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Tempo de cargaO tempo aproximado (min.) necessário para carregar totalmente uma bateria completamente descarregada.Bateria

Seite 43 - AJUSTE FOTO

11PreparativosDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Passo 3: Ligar e segurar bem na câmara de vídeo Para iniciar a gravação ou reprodução, empurre várias vezes o s

Seite 44 -  TAM IMAGEN

12DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Passo 4: Regular o painel LCD e o visor electrónicoO painel LCDAbra o painel LCD com um ângulo de 90 graus em relação à câm

Seite 45 - FORMATEAR

13PreparativosDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Passo 5: Utilizar o painel digitalPode reproduzir imagens gravadas (p. 21) ou alterar as programações (p. 34) a

Seite 46 - Menú AJUSTE MEM (continúa)

14DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Paso 6: Ajuste de la fecha y la horaAjuste la fecha y la hora cuando utilice la videocámara por primera vez. Si no ajusta l

Seite 47 - Menú APLIC.IMAGEN

14DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Passo 6: Acertar a data e a horaQuando utilizar a câmara de vídeo pela primeira vez, acerte a data e a hora. Se não acertar

Seite 48 - PASE DIAPOS

15PreparativosDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Passo 7: Introduzir uma cassete ou um “Memory Stick Duo”CasseteSó pode utilizar minicassetes DV (p. 107).• O

Seite 49 - EFECTO IMAG. (Efecto de

16DCR-HC90E 2-548-308-31(1)“Memory Stick Duo”Só pode utilizar um “Memory Stick Duo” que tenha a marca ou (p. 108).• O número de imagens que é possí

Seite 50 - GRAB.FOTOG. (Grabación de

17PreparativosDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Passo 8: Seleccionar o formato (16:9 ou 4:3) da imagem de gravaçãoGravando no modo 16:9 (alargado), pode obter

Seite 51 -   [ACTIVADO] 

18DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Gravar/reproduzir com facilidade (Easy Handycam)Com o modo Easy Handycam, muitas das programações da câmara são automatica

Seite 52 - Menú EDIC y REPR (continúa)

19Gravação/reproduçãoDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Reproduzir com facilidade1 Empurre várias vezes o selector POWER  na direcção indicada pela seta até se

Seite 53 - MEZCLA AUDIO

20DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Gravar Tampa da objectivaAbre consoante a programação do selector POWER.PHOTOSelector POWERREC START/STOP REC START/ST

Seite 54 - AJ LCD/VISOR

21DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Gravação/reproduçãoReprodução1 Empurre várias vezes o selector POWER na direcção indicada pela seta até se acender o indica

Seite 55 -  VIS.PANVISOR

22DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Funções utilizadas para gravação/reprodução, etc.3421GRAVAR0:00:0060min30minP-MENU57896q;GravaçãoPara utilizar o zoom ...

Seite 56 - Menú AJUSTE EST. (continúa)

23DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Gravação/reprodução• Quando utilizar o flash incorporado, a distância recomendada até ao motivo é de 0,3 a 2,5 m.• Limpe o p

Seite 57

15IntroducciónDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Paso 7: Inserción de una cinta o un “Memory Stick Duo”Cinta de videocaseteSolamente puede utilizar videocasetes

Seite 58 - 2 Toque / para seleccionar

24DCR-HC90E 2-548-308-31(1)qaqsqfqdGRAVAR0:00:0060min30minP-MENU7qhqgGravação/reproduçãoPara verificar a carga residual da bateria (Battery Info) ...

Seite 59 - P-MENU]

25DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Gravação/reprodução

Seite 60

26DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Indicadores que aparecem durante a gravação/reproduçãoGravar filmesNuma casseteGRAVAR60min60min0:0 0 :00P-MENU1 32 4 576 C

Seite 61 - Copia en otros dispositivos

27DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Gravação/reprodução( ) é uma página de referência.Os indicadores que aparecem durante a gravação não ficam gravados.Ver filme

Seite 62 - Grabación de imágenes

28DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Indicadores que aparecem depois de fazer alteraçõesPode ver o [GUIA VISOR] (p. 13) para saber qual a função de cada indicad

Seite 63 - Copia de imágenes de una

29DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Gravação/reproduçãoProcurar o ponto de inícioVerifique se o indicador luminoso CAMERA-TAPE está aceso.Procurar a última cena

Seite 64 - Conexión

30DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Remote Commander Antes de utilizar o Remote Commander, retire a folha isoladora.Folha isoladora61q;2345789 PHOTO (p. 20)Se

Seite 65 -  Toque  [MENU] 

31DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Gravação/reproduçãoPara cancelar a operaçãoCarregue novamente em ZERO SET MEMORY .Procurar uma cena pela data de gravação

Seite 66 - Borrado de imágenes

32DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Reproduzir a imagem num televisorLigue a câmara de vídeo à tomada de parede, utilizando o transformador de CA fornecido par

Seite 67 - “Memory Stick Duo” con

33DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Gravação/reprodução• Em alguns televisores de 4:3, as imagens fixas gravadas no formato 4:3 podem não aparecer no ecrã intei

Seite 68 - Impresión de imágenes

16DCR-HC90E 2-548-308-31(1)“Memory Stick Duo”Sólo puede utilizar “Memory Stick Duo” con la marca o (pág. 110).• El número de imágenes y el tiempo d

Seite 69 - 5 Toque [EJEC.]

34DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Utilizar as opções do menuSiga as instruções abaixo para utilizar cada uma das opções do menu, indicadas após esta página.1

Seite 70

35Utilizar o menuDCR-HC90E 2-548-308-31(1) Seleccione a opção que quiser.• Também pode tocar directamente na opção para a seleccionar. Personalize a

Seite 71

36DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Opções do menuPosição do indicador luminoso: TAPE MEMORY PLAY/EDIT Menu PROG. CÂMARA (p. 38)PROGRAMAR EA   ×MED.LUZ   ×

Seite 72 -  Para usuarios de Windows

37Utilizar o menuDCR-HC90E 2-548-308-31(1)As opções do menu disponíveis () variam consoante a posição do indicador luminoso.*Estas funções estão disp

Seite 73 -  Para usuarios de Macintosh

38DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Menu PROG. CÂMARAProgramações para adaptar a câmara de vídeo às condições de gravação (EXPOSIÇÃO/EQ.BRANCO/STEADYSHOT, etc.

Seite 74 - Instalación del software y

39Utilizar o menuDCR-HC90E 2-548-308-31(1) Toque no ponto para que quer fixar e regular a exposição no ecrã. aparece. Toque em [FIM].Para fazer volta

Seite 75

40DCR-HC90E 2-548-308-31(1)NITIDEZPode regular a nitidez do contorno da imagem com / . aparece se o valor regulado não for o da programação predefin

Seite 76 - (continúa)

41Utilizar o menuDCR-HC90E 2-548-308-31(1)T (Teleobjectiva) e pode gravar motivos próximos, até cerca de 37 cm.Para cancelar, toque em [DESLIGAR], ou

Seite 77 - Consulta del “Manual de

42DCR-HC90E 2-548-308-31(1)COLOR SLOW S (Color Slow Shutter)Se programar [COLOR SLOW S] para [LIGAR], pode gravar uma imagem com cores mais claras mes

Seite 78 - Si tiene dudas sobre este

43Utilizar o menuDCR-HC90E 2-548-308-31(1)STEADYSHOTPode compensar as tremuras da câmara (a predefinição é [LIGAR]). Programe [STEADYSHOT] para [DESLIG

Seite 79 - Creación de DVD (Acceso

17IntroducciónDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Paso 8: Selección del formato (16:9 ó 4:3) de la imagen de grabaciónPuede obtener imágenes panorámicas de alta

Seite 80

44DCR-HC90E 2-548-308-31(1)• [ENQ. EXPOS.] não funciona se o “Memory Stick Duo” só tiver espaço para menos de 3 imagens.• Só pode seleccionar [NORMAL]

Seite 81 - Para cancelar la operación

45Utilizar o menuDCR-HC90E 2-548-308-31(1)• O tamanho de uma imagem 4:3 define-se da forma seguinte:– [FINA] está seleccionada para um tamanho de imag

Seite 82

46DCR-HC90E 2-548-308-31(1)FORMATARComo o “Memory Stick Duo” fornecido ou novo foi formatado na fábrica, não é necessário formatá-lo.Toque duas vezes

Seite 83

47Utilizar o menuDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Menu APLIC.IMAGEMEfeitos especiais em imagens ou funções adicionais na gravação/reprodução (EFEITO IMAG/APRE

Seite 84

48DCR-HC90E 2-548-308-31(1)APRES.SLIDESReproduz em sequência as imagens guardadas num “Memory Stick Duo” ou numa pasta (apresentação de slides). Toqu

Seite 85

49Utilizar o menuDCR-HC90E 2-548-308-31(1)MOV. FLASH (disparos do flash)Grava um filme com um efeito de imagem fixa de série (efeito strobe).LUMI (tecla

Seite 86 - Pantalla LCD/visor

50DCR-HC90E 2-548-308-31(1)• Pode guardar imagens montadas utilizando efeitos especiais num “Memory Stick Duo” (p. 63) ou gravá-las noutra cassete (p.

Seite 87 - Cintas de videocasete

51Utilizar o menuDCR-HC90E 2-548-308-31(1) Toque em  o intervalo de tempo desejado (1, 5 ou 10 minutos)   [LIGAR]   . Carregue até ao fim

Seite 88

52DCR-HC90E 2-548-308-31(1) Toque em  .Para voltar ao modo de reprodução normal, toque duas vezes em (Reprodução/Pausa) (uma vez, no caso da repr

Seite 89

53Utilizar o menuDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Menu PROG.STAND.Programações durante a gravação numa cassete ou outras programações básicas (MODO GRAV./MULT

Seite 90

18DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Grabación/reproducción con facilidad (Easy Handycam)Con el modo de operación Easy Handycam, la mayoría de los parámetros d

Seite 91

54DCR-HC90E 2-548-308-31(1)MIC.SUR.EXT. (Microfone surround externo)Para ouvir som surround 5.1ch, execute o procedimento abaixo, utilizando um microf

Seite 92

55Utilizar o menuDCR-HC90E 2-548-308-31(1) COR LCDPode regular a cor do ecrã LCD com / .Baixa intensidade Alta intensidade LUZ VISORPode regular

Seite 93

56DCR-HC90E 2-548-308-31(1)GUIA VISORConsulte a página 13.GUIA ENQUAD.Pode ver o enquadramento no ecrã e verificar se o motivo está na horizontal ou na

Seite 94

57Utilizar o menuDCR-HC90E 2-548-308-31(1)SINAL SONORO  LIGAROuve uma melodia ao iniciar/parar a gravação ou quando utilizar o painel digital. D

Seite 95

58DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Personalizar o menu pessoalPode adicionar opções de menu ao menu pessoal e personalizar as programações desse menu para cad

Seite 96

59Utilizar o menuDCR-HC90E 2-548-308-31(1)3 Toque em / para mover a opção de menu para onde quiser.4 Toque em .Para ordenar mais opções, repita os

Seite 97 - Conexión a un ordenador

60DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Ligar a câmara a um videogravador ou televisorLigue a câmara de vídeo à tomada de parede, utilizando o transformador de CA

Seite 98

61Copiar/MontarDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Copiar para outros dispositivos de gravaçãoPode copiar a imagem reproduzida na câmara de vídeo para outros dis

Seite 99 -  Para Windows 2000

62DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Gravar imagens de um videogravador ou televisorPode gravar imagens ou programas de televisão de um videogravador ou televis

Seite 100 -  Para Windows XP

63Copiar/MontarDCR-HC90E 2-548-308-31(1)3 Carregue ligeiramente em PHOTO quando aparecer a cena que quer gravar. Verifique a imagem e carregue nesse bo

Seite 101 - Continúa 

19Grabación/ReproducciónDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Reproducción con facilidad1 Deslice el interruptor POWER  varias veces en el sentido de la flecha par

Seite 102 - DCR-HC90E 2-548-308-31(1)

64DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Copiar o som para uma cassete gravadaPode acrescentar som a uma cassete já gravada no modo de 12 bits (p. 53) sem apagar o

Seite 103 - Visualización de

65Copiar/MontarDCR-HC90E 2-548-308-31(1)• Se estiver a utilizar a tomada A/V ou o microfone interior, a imagem não é emitida através da tomada A/V. Ve

Seite 104 -  Batería

66DCR-HC90E 2-548-308-31(1)• A programação predefinida do balanço do som é reposta cerca de 5 minutos depois de retirar a bateria ou desligar outras fo

Seite 105 -  “Memory Stick Duo”

67Copiar/MontarDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Marcar imagens no “Memory Stick Duo” com informações específicas (Protecção da imagem/Marca de impressão)Se ut

Seite 106 -  Cubierta del objetivo

68DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Imprimir imagens gravadas (impressora compatível com PictBridge)Pode imprimir imagens através de uma impressora compatível

Seite 107

69Copiar/MontarDCR-HC90E 2-548-308-31(1)5 Toque em [EXEC.][SIM].Quando terminar a impressão, [A imprimir...] desaparece a vê-se novamente o ecrã de s

Seite 108 - Utilización de la

70DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Tomadas para ligação a equipamentos externosDV134265 Active Interface Shoe (p. 64)A Active Interface Shoe fornece energi

Seite 109 - Notas sobre el uso

71Utilizar um computadorDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Antes de consultar o “Guia dos primeiros passos” no computadorQuando instalar o software Picture Pack

Seite 110 - Acerca del “Memory Stick”

72DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Sobre o “Guia dos primeiros passos (First Step Guide)”“Guia dos primeiros passos” é um manual de instruções que pode consul

Seite 111 -  “Memory Stick PRO Duo”

73Utilizar um computadorDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Quando reproduzir imagens gravadas num “Memory Stick Duo” num computadorSO: Microsoft Windows 98, Win

Seite 112 - “InfoLITHIUM”

2DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Lea este documento en primer lugarAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras refer

Seite 113 - Acerca de i.LINK

20DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Grabación Cubierta del objetivoSe abre en función del ajuste del interruptor POWER.PHOTOInterruptor POWERREC START/STOP

Seite 114 - Acerca de i.LINK (continúa)

74DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Instalar o software e “Guia dos primeiros passos” no computadorTem de instalar o software etc., com o CD-ROM fornecido no c

Seite 115 - Mantenimiento y

75Utilizar um computadorDCR-HC90E 2-548-308-31(1)6 Clique em [Next].7 Leia o [License Agreement], assinale [I accept the terms of the license agreemen

Seite 116 - Pantalla LCD

76DCR-HC90E 2-548-308-31(1) Leia o [License Agreement] e clique em [Next]. Clique em [Next]. Clique em [Finish].14 Verifique se assinalou [Yes, I

Seite 117 - Cuidado y almacenamiento del

77Utilizar um computadorDCR-HC90E 2-548-308-31(1)6 Copie [IMXINST.SIT] da pasta [MAC] existente no CD-ROM para a pasta escolhida.7 Clique duas vezes e

Seite 118 - Uso de la correa de

78DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Para ver o PDF, é necessário o Adobe Reader. Se não estiver instalado no computador, pode transferi-lo da página web da Ado

Seite 119 - Especificaciones

79Utilizar um computadorDCR-HC90E 2-548-308-31(1)• Só pode utilizar um cabo i.LINK para esta operação. Não pode utilizar um cabo USB.* Tem de ter um c

Seite 120 - Especificaciones (continúa)

80DCR-HC90E 2-548-308-31(1)7 Toque em [EXECUTAR] no ecrã da câmara de vídeo.GR AVAR DVDIN ICI AR0: 00: 00: 00CR IAR DVD ?EXE-CUTARCANC.60 minO estado

Seite 121 - Batería recargable (NP-FA50)

81Utilizar um computadorDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Ligar um videogravador analógico ao computador através da câmara de vídeo (Função de conversão de sin

Seite 122

82DCR-HC90E 2-548-308-31(1)3 No ecrã LCD, toque em  [MENU]  (PROG.STAND.)  [A/VSAÍDA DV]  [LIGAR]  .4 Inicie a reprodução no dispositivo de

Seite 123 - Información adicional

83Resolução de problemasDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Resolução de problemasSe surgirem problemas na utilização da câmara de vídeo, utilize a tabela de res

Seite 124 - Índice (continúa)

21Grabación/ReproducciónDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Reproducción1 Deslice el interruptor POWER varias veces en el sentido de la flecha para que se encien

Seite 125

84DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Baterias/Fontes de alimentaçãoA câmara desliga-se repentinamente.• Se estiver cerca de 5 minutos sem utilizar a câmara de v

Seite 126

85Resolução de problemasDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Ecrã LCD/visor electrónicoAparece no LCD ou visor electrónico uma imagem desconhecida.• A câmara de v

Seite 127 - Sobre las marcas comerciales

86DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Não consegue ejectar a cassete, mesmo com a tampa do respectivo compartimento aberta.• Está a começar a formar-se condensaç

Seite 128 - Leia isto primeiro

87Resolução de problemasDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Não consegue aplicar a protecção da imagem.• Desactive o bloqueio da patilha de protecção contra grav

Seite 129 - Sobre a lente Carl Zeiss

88DCR-HC90E 2-548-308-31(1)• Com as seguintes programações, não é possível gravar imagens fixas num “Memory Stick Duo” durante a gravação de uma casset

Seite 130 - Gravação/reprodução

89Resolução de problemasDCR-HC90E 2-548-308-31(1)[PROC.FIM] não funciona correctamente.• Existe uma parte em branco no princípio ou no meio da cassete

Seite 131 - Copiar/Montar

90DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Aparecem no ecrã pequenos pontos brancos, vermelhos, azuis ou verdes.• Os pontos aparecem se estiver a gravar em [OBTR. LEN

Seite 132 - Informações adicionais

91Resolução de problemasDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Não consegue reproduzir os dados da imagem guardada num “Memory Stick Duo”.• Não consegue reproduzir

Seite 133

92DCR-HC90E 2-548-308-31(1)A procura da data não funciona correctamente.• Se a gravação de um dia for inferior a dois minutos, a câmara de vídeo pode

Seite 134 - Passo 2: Carregar a bateria

93Resolução de problemasDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Não consegue utilizar [EXPOSIÇÃO].• Não pode utilizar [EXPOSIÇÃO] juntamente com:– NightShot– [SUPER

Seite 135 - 7 Quando a bateria estiver

22DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Funciones utilizadas para la grabación/reproducción, etc.3421GRAB.0:00:0060min30minP-MENU57896q;GrabaciónPara utilizar el z

Seite 136 - Tempo de reprodução

94DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Não consegue utilizar [FADER].• Não pode utilizar [FADER] juntamente com:– [TEMP.AUTO]– [SUPER NS]– [COLOR SLOW S]– [EFEITO

Seite 137

95Resolução de problemasDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Não consegue copiar correctamente utilizando o cabo de ligação de A/V.• Programe [VISUALIZAÇÃO] para

Seite 138 - O visor electrónico

96DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Não consegue ver as imagens que está a ver na câmara de vídeo, no computador. • Empurre o interruptor POWER para baixo pa

Seite 139 - 4 Toque em [FIM]

97Resolução de problemasDCR-HC90E 2-548-308-31(1)A imagem não aparece no ecrã do computador Windows quando utiliza um cabo USB. • O controlador USB fo

Seite 140 - 4 Acerte [A] (ano) com / e

98DCR-HC90E 2-548-308-31(1) Para copiar e ver as imagens gravadas numa cassete– [USB Composite Device] na pasta [Universal Serial Bus Controller]–

Seite 141 - “Memory Stick Duo”

99Resolução de problemasDCR-HC90E 2-548-308-31(1)2 Clique com o botão direito do rato em [PICTUREPACKAGE] (Unidade de disco)*.* Os nomes da unidade

Seite 142

100DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Aparece uma mensagem de erro enquanto está a utilizar o Picture Package.• Primeiro feche o Picture Package e depois empurr

Seite 143 - Seleccionar o formato para

101Resolução de problemasDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Indicadores e mensagens de avisoVisor de diagnóstico automático/Indicadores de avisoSe aparecerem in

Seite 144 - (Easy Handycam)

102DCR-HC90E 2-548-308-31(1) (Indicador de aviso relativo a “Memory Stick Duo” incompatível)*• Introduziu um “Memory Stick Duo” incompatível (p. 108).

Seite 145 - 3 Comece a reprodução

103Resolução de problemasDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Volte a ligar a fonte de alimentação (p. 8). Condensação de humidadeCondensação de humidade. Eje

Seite 146 - 2 Comece a gravar

23Grabación/ReproducciónDCR-HC90E 2-548-308-31(1)• La distancia recomendada del motivo cuando se utiliza el flash incorporado es de 0,3 a 2,5 m.• Limpi

Seite 147 - 10 1–0 00 2

104DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Pastas do Memory Stick estão cheias.• Não pode criar pastas que excedam 999MSDCF. Não pode utilizar a câmara de vídeo para

Seite 148 - Gravação

105Resolução de problemasDCR-HC90E 2-548-308-31(1)N/pode usar GRV MIC 4CH (p. 54).• Desligue o microfone exterior 4CH (opcional) e volte a ligá-lo. C

Seite 149 - Reprodução

106DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Utilizar a câmara de vídeo no estrangeiroFonte de alimentaçãoPode utilizar a câmara de vídeo em todos os países/regiões ut

Seite 150 -  Microfone estéreo interior

107Informações adicionaisDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Cassetes que pode utilizarSó pode utilizar minicassetes de formato DV.Utilize uma cassete com a marc

Seite 151

108DCR-HC90E 2-548-308-31(1)O “Memory Stick”Um “Memory Stick” é um meio de gravação de IC compacto e portátil, com uma capacidade de armazenamento de

Seite 152 - Num “Memory Stick Duo”

109Informações adicionaisDCR-HC90E 2-548-308-31(1) Sobre o manuseamento de um “Memory Stick”Ao manusear um “Memory Stick Duo” respeite as indicações

Seite 153 - 0:0 0 :00:1 5

110DCR-HC90E 2-548-308-31(1)A bateria “InfoLITHIUM”Esta câmara de vídeo é compatível com uma bateria “InfoLITHIUM” (série A).A câmara de vídeo só func

Seite 154 - Parte inferior

111Informações adicionaisDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Sobre a vida útil da bateria• A duração da bateria é limitada. A capacidade da bateria diminui a pou

Seite 155 - Procurar o ponto de início

112DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Sobre a velocidade de transmissão de i.LINKA velocidade máxima de transmissão de i.LINK varia consoante o equipamento. Exi

Seite 156 - Remote Commander

113Informações adicionaisDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Manutenção e precauçõesSobre utilização e cuidados• Não utilize nem guarde a câmara de vídeo e os ac

Seite 157 - 3 Carregue em (anterior)/

24DCR-HC90E 2-548-308-31(1)qaqsqfqdGRAB.0:00:0060min30minP-MENU7qhqgGrabación/reproducciónPara comprobar la carga restante de la batería (Información

Seite 158

114DCR-HC90E 2-548-308-31(1) Se houver condensação de humidade Nenhuma das funções pode ser activada, à excepção da função de ejecção da cassete. Eje

Seite 159 - Videogravador

115Informações adicionaisDCR-HC90E 2-548-308-31(1) Sobre a regulação do ecrã LCD (CALIBRAÇÃO)Os botões no painel digital podem não funcionar correcta

Seite 160 - [MENU]

116DCR-HC90E 2-548-308-31(1) ProcedimentosLigue a câmara de vídeo a uma tomada de parede, utilizando o transformador de CA fornecido, e deixe-a com o

Seite 161 -  Personalize a opção

117Informações adicionaisDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Colocar a correia de transporte a tiracoloPode inserir a correia de transporte a tiracolo no respect

Seite 162 - Menu APLIC.IMAGEM (p. 47)

118DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Temperatura da cor[AUTO], [UM TOQUE], [INTERIOR] (3 200 K), [EXTERIOR] (5 800 K)Iluminação mínima5 1x (lux) (F 1,8) 0 lx (

Seite 163 - Menu HORA/LANGU. (p. 57)

119Informações adicionaisDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Bateria recarregável (NP-FA50)Tensão máxima de saídaCC 8,4 VTensão de saída CC 7,2 VCapacidade 4,9 W

Seite 164 - PROGRAMAR EA

DCR-HC90E 2-548-308-31(1)120Índice remissivoAA/VSAÍDA DV ... 55ACERT.RELÓG. ... 14, 57Acertar a data e a hora ... 14Acesso

Seite 165 - EQ.BRANCO (Equilíbrio do

DCR-HC90E 2-548-308-31(1)121Informações adicionaisERASEAPAGAR TUD ... 45Imagens ... 66Etiqueta ...

Seite 166 - Menu PROG. CÂMARA (continua)

DCR-HC90E 2-548-308-31(1)122Menu HORA/LANGU. ... 57Menu pessoal ... 58Menu PROG.MEMÓRIA ...

Seite 167 - LUZ F.N. (Luz NightShot)

DCR-HC90E 2-548-308-31(1)123Informações adicionaisDobro da velocidade ... 51Fotograma ... 51Inverter ... 51

Seite 168 - ZOOM DIG

25Grabación/ReproducciónDCR-HC90E 2-548-308-31(1)

Seite 169 - PROG.FIXA

DCR-HC90E 2-548-308-31(1)

Seite 170 -  DIM. IMAGEM

DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Sobre marcas comerciais• “Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”, “ ”, “Memory Stick PRO Duo”, “ ”, “MagicGate”, “ ”, “Magi

Seite 171 - APAGAR TUD

26DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Indicadores que se muestran durante la grabación/reproducciónGrabación de películasEn una cintaGRAB.60min60min0:0 0 :00P-ME

Seite 172 - Menu PROG.MEMÓRIA (continua)

27Grabación/ReproducciónDCR-HC90E 2-548-308-31(1)( ) indica la página de referencia.Los indicadores que aparezcan durante la grabación no se grabarán.

Seite 173 - Menu APLIC.IMAGEM

28DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Indicadores que aparecen al realizar modificacionesConsulte la [VIST.GUÍA] (pág. 13) para comprobar la función de cada indic

Seite 174 - EFEITO DIG (Efeito digital)

29Grabación/ReproducciónDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Búsqueda del punto de inicioCompruebe que se enciende el indicador CAMERA-TAPE.Búsqueda de la última

Seite 175

3DCR-HC90E 2-548-308-31(1)ESElementos del menú, el panel LCD, el visor y el objetivo• Los elementos de menú que aparezcan atenuados no estarán disponi

Seite 176 - Menu APLIC.IMAGEM (continua)

30DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Mando a distanciaRetire la lámina de aislamiento del mando a distancia antes de utilizarlo.Lámina de aislamiento61q;2345789

Seite 177 - REP.V.VEL (Reprodução a

31Grabación/ReproducciónDCR-HC90E 2-548-308-31(1)• Puede producirse una diferencia de varios segundos entre el código de tiempo y el contador de cinta

Seite 178 - Desactiva [PROC.FIM]

32DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Reproducción de imágenes en un televisorPara esta operación, utilice el adaptador de ca proporcionado para conectar la vide

Seite 179 - MIST. ÁUDIO

33Grabación/ReproducciónDCR-HC90E 2-548-308-31(1)• En algunos televisores con formato 4:3, es posible que la imagen fija grabada con este formato no pu

Seite 180 - PROG. LCD/VE

34DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Uso de los elementos del menúSiga las instrucciones que se indican a continuación para utilizar los distintos elementos de

Seite 181 - USB-PLY/EDT (USB-Play/Edit)

35Uso del menúDCR-HC90E 2-548-308-31(1)• También puede tocar el elemento directamente para seleccionarlo. Personalice el elemento. Una vez finaliza

Seite 182 - Menu PROG.STAND. (continua)

36DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Elementos de menúPosición del indicador: TAPE MEMORY PLAY/EDIT Menú AJUSTE CÁM (pág. 38)PROGRAMA AE   ×MEDIC. PUNT.   ×

Seite 183

37Uso del menúDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Los elementos de menú disponibles () varían en función de la posición del indicador.*Estas funciones están dis

Seite 184 - Personalizar o menu

38DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Menú AJUSTE CÁMOpciones para ajustar la videocámara a las condiciones de grabación (EXPOSICIÓN/BAL. BLANCOS/STEADYSHOT, etc

Seite 185 - 5 Toque em [FIM]

39Uso del menúDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Para devolver el ajuste a la exposición automática, toque [AUTO][FIN]. • Si ajusta [MEDIC. PUNT.], [EXPOSICIÓN

Seite 186

4DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Tabla de contenidoIntroducciónPaso 1: Verificación de los componentes suministrados ...7Paso 2: Carga

Seite 187 - Copiar para outros

40DCR-HC90E 2-548-308-31(1)NITIDEZSe puede ajustar la nitidez de una imagen con / . aparece cuando la nitidez es distinta al ajuste predeterminado.

Seite 188 - Gravar imagens de um

41Uso del menúDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Para cancelar esta operación, toque [DESACTIVAR] o ajuste el zoom en gran angular (lado W).• Cuando grabe motiv

Seite 189 - Copiar imagens de uma

42DCR-HC90E 2-548-308-31(1)COLOR SLOW S (Color Slow Shutter)Si ajusta [COLOR SLOW S] en [ACTIVADO], podrá grabar una imagen en color con más brillo in

Seite 190 - Fazer as ligações

43Uso del menúDCR-HC90E 2-548-308-31(1)STEADYSHOTPuede compensar las vibraciones de la cámara (el ajuste predeterminado es [ACTIVADO]). Ajuste [STEADY

Seite 191 -  Toque em

44DCR-HC90E 2-548-308-31(1)• [HORQ. EXPOS] no funcionará cuando tenga espacio para menos de 3 imágenes en el “Memory Stick Duo”.• Sólo podrá seleccion

Seite 192 - Apagar imagens gravadas

45Uso del menúDCR-HC90E 2-548-308-31(1)– Se selecciona [MUY ALTA] para un tamaño de imagen de [1600 × 1200] (aprox. 960 kB).– Se selecciona [MUY ALT

Seite 193 - “Memory Stick Duo” com

46DCR-HC90E 2-548-308-31(1)– Utilizar el interruptor POWER o los botones de control.– Expulsar el “Memory Stick Duo”.• El formateo borra todo el con

Seite 194 - Imprimir imagens gravadas

47Uso del menúDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Menú APLIC.IMAGENEfectos especiales de imágenes o funciones adicionales de grabación/reproducción (EFECTO IMAG.

Seite 195 - 5 Toque em [EXEC.]

48DCR-HC90E 2-548-308-31(1)PASE DIAPOS.Reproduce por orden las imágenes almacenadas en un “Memory Stick Duo” o en una carpeta (pase de diapositivas).

Seite 196

49Uso del menúDCR-HC90E 2-548-308-31(1)FIJOGraba una película y, al mismo tiempo, la superpone sobre una imagen fija previamente grabada.FLASH (Movimie

Seite 197

5DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Continúa  Para utilizar efectos especiales Para inicializar los ajustes Nombres de otros componentes y funcionesIndicado

Seite 198 -  Utilizadores do Windows

50DCR-HC90E 2-548-308-31(1)* Sólo disponible durante la grabación.• No se pueden añadir efectos a imágenes introducidas externamente. Tampoco se puede

Seite 199 -  Utilizadores do Macintosh

51Uso del menúDCR-HC90E 2-548-308-31(1)GRAB INT FIJ (Grabación de fotografías a intervalos)Se pueden grabar imágenes fijas en el “Memory Stick Duo” a i

Seite 200 - Instalar o software e “Guia

52DCR-HC90E 2-548-308-31(1) Toque  .Para volver al modo normal de reproducción, toque (reproducir/pausa) dos veces (una vez en reproducción de fo

Seite 201 - Continua 

53Uso del menúDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Menú AJUSTE EST.Ajustes durante la grabación en una cinta u otros ajustes básicos (MODO GRAB./MULTISONIDO/AJ LC

Seite 202 - (continua)

54DCR-HC90E 2-548-308-31(1)de 2. Cuando ajuste la barra de balance de audio al centro, el sonido frontal y posterior se emitirán al mismo nivel. El ba

Seite 203 - Visualização “Guia dos

55Uso del menúDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Puede ajustar el brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD.  NORMALBrillo estándar. BRILLANTEAumenta e

Seite 204 - Criar um DVD (Acesso

56DCR-HC90E 2-548-308-31(1)  USB ESTÁNDMuestra las imágenes guardadas en el “Memory Stick Duo”. PictBridgeConsulte la página 68. USB STREAMM

Seite 205

57Uso del menúDCR-HC90E 2-548-308-31(1)INDIC.GRAB. (Indicador de grabación)El indicador de grabación de la cámara no se iluminará durante la grabación

Seite 206 - Para cancelar a operação

58DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Menú HORA/LANGU.(AJUSTE RELOJ/HORA MUNDO/LANGUAGE)Consulte la página 34 para obtener más información sobre cómo seleccionar

Seite 207

59Uso del menúDCR-HC90E 2-548-308-31(1)3 Toque / para seleccionar un elemento de menú y, a continuación, toque [SÍ].El elemento de menú se añade a

Seite 208 - 5 Inicie os procedimentos de

6DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Grabación de imágenes desde una videograbadora o un televisor ...62Copia de imágenes de una cinta a un “Memory Stick Du

Seite 209

60DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Conexión a una videograbadora o un televisorPara esta operación, utilice el adaptador de ca proporcionado para conectar la

Seite 210

61Copia/EdiciónDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Copia en otros dispositivos de grabaciónPuede copiar las imágenes reproducidas en la videocámara en otros disp

Seite 211 - Cassetes

62DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Grabación de imágenes desde una videograbadora o un televisorPuede grabar imágenes o programas de televisión de una videogr

Seite 212

63Copia/EdiciónDCR-HC90E 2-548-308-31(1)2 Inicie la reproducción del vídeo o sintonice el programa de televisión que desee grabar.Las imágenes de la v

Seite 213

64DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Copia de sonido en una cinta grabadaPuede agregar sonido a una cinta ya grabada en el modo de 12 bits (pág. 53) sin borrar

Seite 214

65Copia/EdiciónDCR-HC90E 2-548-308-31(1)• Si utiliza la toma de A/V o el micrófono interno, la imagen no se emitirá a través de la toma de A/V. Verifiq

Seite 215

66DCR-HC90E 2-548-308-31(1) Toque / para ajustar el balance entre el sonido original (ST1) y el sonido grabado posteriormente (ST2); a continuación,

Seite 216

67Copia/EdiciónDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Marcación de imágenes del “Memory Stick Duo” con información específica (Protección de imágenes/Marca de impre

Seite 217

68DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Impresión de imágenes grabadas (Impresora compatible con PictBridge)Puede imprimir imágenes mediante una impresora compatib

Seite 218

69Copia/EdiciónDCR-HC90E 2-548-308-31(1)5 Toque [EJEC.][SÍ].Cuando haya finalizado la impresión, desaparecerá [Imprimiendo...] y volverá a aparecer la

Seite 219

7IntroducciónDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Paso 1: Verificación de los componentes suministradosAsegúrese de que dispone de los siguientes componentes sumin

Seite 220

70DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Tomas para la conexión de dispositivos externosDV134265 Active Interface Shoe (pág. 64)La Active Interface Shoe suminis

Seite 221 - Ligação a um computador

71Uso de un ordenadorDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Antes de consultar el “Manual de inicio” del ordenadorCuando instale el software Picture Package en un o

Seite 222

72DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Acerca del “Manual de inicio (First Step Guide)”El “Manual de inicio” es un manual de instrucciones que puede consultarse e

Seite 223 -  Para o Windows 2000

73Uso de un ordenadorDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Para reproducir en el ordenador imágenes grabadas en un “Memory Stick Duo”Sistema operativo: Microsoft W

Seite 224 -  Para o Windows XP

74DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Instalación del software y el “Manual de inicio” en el ordenadorAntes de conectar la videocámara al ordenador, deberá insta

Seite 225

75Uso de un ordenadorDCR-HC90E 2-548-308-31(1)7 Lea el documento [License Agreement] y seleccione [I accept the terms of the license agreement] si est

Seite 226

76DCR-HC90E 2-548-308-31(1)13 Si aparece la pantalla [Installing Microsoft (R) DirectX(R)], siga los pasos que se indican a continuación para instalar

Seite 227 - Visor de diagnóstico

77Uso de un ordenadorDCR-HC90E 2-548-308-31(1)5 Copie el archivo “FirstStepGuide.pdf” correspondiente al idioma deseado de la carpeta [FirstStepGuide]

Seite 228 -  Bateria

78DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Inicio en un ordenador MacintoshHaga doble clic en “FirstStepGuide.pdf”.Para ver el PDF necesita Adobe Reader. Si no lo tie

Seite 229 -  Cassete/Fita

79Uso de un ordenadorDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Creación de DVD (Acceso directo a “Click to DVD”)Podrá crear DVD si conecta la videocámara a un ordenado

Seite 230 -  Outros

8DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Paso 2: Carga de la bateríaPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie A) (pág. 112) tras conectarla a la videocámara.

Seite 231

80DCR-HC90E 2-548-308-31(1)2 Conecte la videocámara a la fuente de alimentación y deslice el interruptor POWER hacia abajo para encender el indicador

Seite 232 - Utilizar a câmara de

81Uso de un ordenadorDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Para cancelar la operaciónToque [CANCEL] en la pantalla LCD de la videocámara.• No es posible cancelar l

Seite 233 - Cassetes que pode utilizar

82DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Conexión de una videograbadora analógica al ordenador a través de la videocámara (función de conversión de señales)Puede co

Seite 234 - O “Memory Stick”

83Uso de un ordenadorDCR-HC90E 2-548-308-31(1)2 Deslice el interruptor POWER de la videocámara hacia abajo para encender el indicador PLAY/EDIT.Utilic

Seite 235 -  Local para utilização

84DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Solución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, consulte la tabla siguiente para solucionarlo. Si

Seite 236 - A bateria

85Solución de problemasDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Baterías/Fuentes de alimentaciónLa alimentación se desconecta bruscamente.• Si no utiliza la videocáma

Seite 237 - Informações sobre

86DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Se ha producido un problema al conectar la videocámara al adaptador de ca.• Desconecte la alimentación y extraiga el adapta

Seite 238 - * O que significa Mbps?

87Solución de problemasDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Cintas de videocaseteEl videocasete no puede extraerse del compartimiento.• Asegúrese de que la fuente

Seite 239 - Manutenção e

88DCR-HC90E 2-548-308-31(1)No se puede formatear el “Memory Stick Duo”.• Quite la lengüeta de protección contra escritura de la posición de bloqueo de

Seite 240 - Ecrã LCD

89Solución de problemasDCR-HC90E 2-548-308-31(1)No se puede grabar en el “Memory Stick Duo”.• Quite la lengüeta de protección contra escritura de la p

Seite 241 - Como manusear a caixa

9IntroducciónDCR-HC90E 2-548-308-31(1)4 Deslice el interruptor POWER hasta la posición OFF (CHG) (ajuste predeterminado). Indicador /CHG (carga)5

Seite 242 - Utilizar a correia

90DCR-HC90E 2-548-308-31(1)El flash externo (opcional) no funciona.• La alimentación del flash no está conectada o el flash no está instalado correctamen

Seite 243 - Características

91Solución de problemasDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Cuando se graba la luz de una vela o una luz eléctrica en la oscuridad, aparece una franja vertical.•

Seite 244 - Transformador de CA AC-L200

92DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Las imágenes almacenadas en un “Memory Stick Duo” no se reproducen con su tamaño o formato real.• Es posible que las imágen

Seite 245

93Solución de problemasDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Aparece “---” en la pantalla.• La cinta que está reproduciendo se grabó sin los ajustes de fecha y hor

Seite 246

94DCR-HC90E 2-548-308-31(1)No se puede utilizar [PROGRAMA AE].• No se puede utilizar [PROGRAMA AE] junto con:– NightShot– [SUPER NS]– [COLOR SLOW S]–

Seite 247

95Solución de problemasDCR-HC90E 2-548-308-31(1)[COLOR SLOW S] no funciona correctamente.• Es posible que [COLOR SLOW S] no funcione correctamente con

Seite 248 - Índice remissivo (continua)

96DCR-HC90E 2-548-308-31(1)Copia/edición/conexión a otros dispositivosLas imágenes de los dispositivos conectados no aparecen en la pantalla LCD ni en

Seite 249

97Solución de problemasDCR-HC90E 2-548-308-31(1)Conexión a un ordenadorEl ordenador no reconoce la videocámara. • Desconecte el cable del ordenador y

Seite 250

98DCR-HC90E 2-548-308-31(1)• Deslice el interruptor POWER hacia abajo para encender el indicador PLAY/EDIT de la videocámara y ajuste [USB-PLAY/EDT] e

Seite 251 - Sobre marcas comerciais

99Solución de problemasDCR-HC90E 2-548-308-31(1)8 Siga los pasos que se describen a continuación e intente instalar de nuevo el controlador USB.1 Ha

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare