Sony DCR-SR77E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Sony DCR-SR77E herunter. Sony DCR-SR77E Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 223
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SR67E/SR77E/SR87E

4-124-309-32(1)DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87EDigital Video Camera Recorder 2009 Sony CorporationTR/ES/PT/GRhttp://www.sony.net/

Seite 2 - AVRUPA’DAKİ MÜŞTERİLER İÇİN

10TRPil paketini çıkarmak içinLCD ekranı kapatın. BATT (pil) çıkarma düğmesini  kaydırın ve pil paketini  çıkarın.Elektrik prizini güç kaynağı olar

Seite 3

46ESSi el indicador parpadea, significa que no existe espacio libre suficiente para la grabación de imágenes. Borre las imágenes innecesarias (pág. 35

Seite 4 - Kullanımla ilgili bilgiler

47Información complementariaESPrecaucionesUso y cuidadosNo utilice ni almacene la videocámara y los accesorios en los siguientes lugares:En lugares ex

Seite 5 - Bu kılavuz hakkında

48ESvende por separado), no aplique el líquido de limpieza directamente sobre la pantalla. Utilice papel de limpieza humedecido con el líquido.Manipul

Seite 6 - Çalıştırma sırası

49Información complementariaESEspecificacionesSistemaFormato de señal: color PAL, estándares CCIRFormato de grabación de películaDCR-SR37E/SR38E/SR47E

Seite 7 - Başlarken

50ESGeneralRequisitos de alimentación: cc de 6,8 V/7,2 V (batería), cc de 8,4 V (adaptador de ca)Consumo medio de energía: durante la grabación con la

Seite 8

51Información complementariaESEl tiempo de grabación puede variar en función de las condiciones de grabación y del motivo, del ajuste de [MODO GRAB.]

Seite 9

52ESMarcas comerciales“Handycam” y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.“Memory Stick”, “”, “Memory Stick Duo”, “”, “Memory Stick

Seite 10 - Pil paketini çıkarmak için

53Información complementariaESIndicadores de la pantallaParte superior izquierdaIndicador SignificadoBotón HOME MODO AUDIOGrabación con disparador au

Seite 11 - Saat çalışmaya başlayacaktır

54ESLos indicadores y sus posiciones son aproximados y pueden ser distintos de los que se visualizan en realidad.Es posible que algunos indicadores no

Seite 12 - Gücü kapatmak için

55Información complementariaESPiezas y mandosLos números entre paréntesis ( ) corresponden a las páginas de referencia. Altavoz Micrófono integrado

Seite 13 - Video kaydı

11BaşlarkenTRAdım 2: Gücün açılması ve saat ve tarihin ayarlanması1 Kameranızın LCD ekranını açın.Kameranız açılır.LCD ekranı açıkken kamerayı açmak

Seite 14

56ES Botón POWER (11) Botón DISP (pantalla) (18) Botón EASY (16) Botón (DISC BURN) (25) Botón (VISUALIZAR IMÁGENES) (17) Indicador de acceso

Seite 15 - Fotoğraf çekimi

57Información complementariaESEncontrará las listas de menú en las páginas de la 40 a la 42.ÍndiceHHOME MENU ...38, 40IIdioma ...

Seite 16 - Handycam işlemi)

2PTLeia o seguinte antes de utilizar a câmara de vídeoAntes de utilizar a câmara, leia este manual até ao fim e guarde-o para consultas futuras.AVISOP

Seite 17 - Kamerada oynatma

3PTNotaSe a transferência de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferências electromagnéticas ou electricidade estática, reinicie a ap

Seite 18 - Fotoğrafların görüntülenmesi

4PTItens fornecidosOs números entre ( ) referem-se à quantidade fornecida. Transformador de CA (1) Cabo de alimentação (1) Cabo de ligação A/V (1)

Seite 19 - (oynatma klasörü)

5PTGravaçãoAntes de começar a gravar, teste a função de gravação para se certificar de que não existem problemas na gravação da imagem e do som.Mesmo

Seite 20 - Görüntüleri TV’de oynatma

6PTFluxo de funcionamentoGravar filmes e fotografias (p. 13)Na predefinição, filmes e fotografias são gravados no disco rígido interno.É possível alte

Seite 21 - Bilgisayarın hazırlanması

7ÍndicePTÍndiceLeia o seguinte antes de utilizar a câmara de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 22 - Kamera ekranında otomatik

8PTUtilizar a câmara de vídeo ao máximoApagar filmes e fotografias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 23 - Yükleme tamamlandıktan sonra

Preparativos9PTPreparativosPasso 1: Carregar a bateriaÉ possível carregar a bateria “InfoLITHIUM” (série H) após instalá-la na câmara de vídeo.Não é p

Seite 24

12TRGücü kapatmak içinLCD ekranı kapatın. (Video) lambası birkaç saniye yanıp söner ve güç kapanır.Kamerayı POWER düğmesine basarak da kapatabilirsi

Seite 25 - Videoların ve

10PTPara retirar a bateriaFeche o ecrã LCD. Faça deslizar a patilha de libertação da BATT (bateria)  e retire a bateria .Utilizar uma tomada de pare

Seite 26

11PreparativosPTPasso 2: Ligar a câmara de vídeo e acertar a data e a hora1 Abra o ecrã LCD da câmara de vídeo.A câmara de vídeo liga-se.Para ligar

Seite 27 - Videodan fotoğraf yakalama

12PTÉ possível desligar os sons de funcionamento, tocando em (HOME)  (DEFINIÇÕES)  [DEF.VISOR/SOM]  [SINAL SONORO]  [DESLIGAR]    .Para

Seite 28 - (DVDirect Express) ile

Gravar13PTGravarGravarGravar filmesNa predefinição, os filmes são gravados no disco rígido interno (p. 36). Prenda bem a pega. Abra a tampa da

Seite 29 - Kalan Disk kapasitesi

14PT Carregue em START/STOP para começar a gravar.Para parar a gravação, carregue novamente em START/STOP.Pode ampliar imagens com o selector de zo

Seite 30

15GravarPTCaptar fotografiasNa predefinição, as fotografias são gravadas no disco rígido (p. 36). Abra a tampa da objectiva. Abra o ecrã LCD d

Seite 31 - Bir kaydedici vb. ile

16PT Carregue ligeiramente em PHOTO para regular a focagem e, em seguida, carregue até ao fim.A fotografia fica gravada, assim que o indicador de

Seite 32 - Kumanda Konektörü

Reproduzir17PTReproduzirReproduzir na câmara de vídeoNa predefinição, são reproduzidos os filmes e as fotografias do disco rígido interno (p. 36).Repr

Seite 33

18PTA câmara de vídeo começa a reproduzir o filme seleccionado.Quando a reprodução com início no filme seleccionado tiver chegado ao último filme, vol

Seite 34 - Fotoğraflar

19ReproduzirPTA câmara de vídeo apresenta a fotografia seleccionada.É possível ampliar a fotografia movendo o selector de zoom eléctrico durante a vis

Seite 35 - “Memory Stick” tipleri

Kayıt13TRKayıtKayıtVideo kaydıVarsayılan ayarda videolar dahili sabit diske kaydedilir (s. 34). Tutma kemerini sıkın. Lens kapağını açın. Kam

Seite 36 - Kameranızın menüler

20PTReproduzir imagens num televisorLigue a câmara de vídeo à tomada de entrada do televisor ou do videogravador, utilizando o cabo de ligação A/V  o

Seite 37 - OPTION MENU öğesinin

21ReproduzirPTÉ possível programar o formato de acordo com o televisor ligado (alargado/4:3) tocando em (HOME)  (DEFINIÇÕES)  [DEF.SAÍDA]  [FORM

Seite 38 - HOME MENU listeleri

22PTGuardar filmes e fotografias com um computadorPreparar um computador(Windows)É possível executar as operações que se seguem utilizando o “PMB (Pic

Seite 39 - (AYARLAR) kategorisi

23Guardar filmes e fotografias com um computadorPTPasso 2 Instalar o software “PMB” fornecidoInstale o “PMB” antes de ligar a câmara de vídeo a um c

Seite 40 - OPTION MENU listeleri

24PT Clique em [Continuar] no ecrã do computador. Leia os termos do acordo de licença com atenção. Se concordar com os termos, altere para , e

Seite 41 - “Handycam El Kitabı”

25Guardar filmes e fotografias com um computadorPTCriar um disco com um toque(One Touch Disc Burn)É possível guardar filmes e fotografias num disco ba

Seite 42 - Sorun Giderme

26PTImportar filmes e fotografias para um computador(Easy PC Back-up)Filmes e fotografias guardados na câmara de vídeo que ainda não tiverem sido guar

Seite 43 - Otomatik tanı ekranı/Uyarı

27Guardar filmes e fotografias com um computadorPTIniciar o PMB (Picture Motion Browser)Clique duas vezes no ícone de atalho do “PMB” no ecrã do compu

Seite 44 - Önlemler

28PT4 Na parte superior da janela, clique em [Manipular]  [Criação de DVD-Video (SD)].A janela utilizada para seleccionar filmes e fotografias apar

Seite 45 - Ek bilgiler

Guardar imagens com um gravador de DVD 29PTGuardar imagens com um gravador de DVD Criar um disco com o gravador de DVD dedicado, DVDirect ExpressTraba

Seite 46 - Teknik Özellikler

14TR Kaydı başlatmak için START/STOP düğmesine dokunun.Kaydı durdurmak için START/STOP düğmesine tekrar basın.Görüntüleri otomatik zum düğmesiyle b

Seite 47 - LCD ekran

30PT6 Feche o tabuleiro do disco do gravador de DVD e desligue o cabo USB.Para criar um disco com as imagens seleccionadasPara copiar uma imagem pre

Seite 48

31Guardar imagens com um gravador de DVD PTPode utilizar a [OPÇÃO DISC BURN] para criar vários discos do mesmo género.Não faça qualquer uma das acções

Seite 49 - [LP] (2 kanal) 170 (110)

32PTCriar um disco com um gravador de DVD, etc., que não o DVDirect ExpressÉ possível guardar filmes num disco ligando a câmara de vídeo a dispositivo

Seite 50 - Ekran göstergeleri

33Guardar imagens com um gravador de DVD PTCriar um disco com um gravador, etc.Com o cabo de ligação A/V, pode copiar imagens reproduzidas na câmara d

Seite 51 - Parçalar ve kontrol

34PTLigue a câmara de vídeo às tomadas de entrada do dispositivo de gravação.3 Comece a reprodução na câmara de vídeo e grave-a no dispositivo de gr

Seite 52

Utilizar a câmara de vídeo ao máximo35PTUtilizar a câmara de vídeo ao máximoApagar filmes e fotografiasPode libertar espaço no suporte apagando filmes

Seite 53 - Menü listelerini 38 - 40

36PTAlterar o suporte de gravaçãoÉ possível seleccionar o disco rígido interno ou o “Memory Stick PRO Duo” como suporte de gravação, reprodução ou edi

Seite 54

37Utilizar a câmara de vídeo ao máximoPTO ecrã [DEF.SUPOR.FOTO.] aparece. Toque no suporte de gravação pretendido. Toque em [SIM]  .O suporte d

Seite 55 - SONY YETKİLİ SERVİSLERİ

38PTPersonalizar a câmara de vídeo com menusAs opções do menu são descritas em maior detalhe com fotografias a cores no “Manual da Handycam” (p. 43).U

Seite 56 - PARA USUARIOS EN EUROPA

39Utilizar a câmara de vídeo ao máximoPTNão é possível seleccionar opções ou definições a cinzento.Utilizar a função HELPPara ver as descrições no HOM

Seite 57

15KayıtTRFotoğraf çekimiVarsayılan ayarda fotoğraflar sabit diske kaydedilir (s. 34). Lens kapağını açın. Kameranızın LCD ekranını açın.Kameranı

Seite 58 - Notas sobre el uso

40PTLista do HOME MENUCategoria (A FILMAR/FOTOGRAFAR)FILME ... p. 13FOTOGRAFIA ...

Seite 59 - Acerca de este manual

41Utilizar a câmara de vídeo ao máximoPTCategoria (GERIR SUPORTE)DEF.SUPOR.FILM. ... p. 36DEF.SUPOR.FOTO. ...p. 36

Seite 60 - Flujo de funcionamiento

42PTDEF.RLG./ IDIACERT.RELÓG. ... p. 11PROG.ÁREA ... p. 11HR.VERÃO ...p. 11DEF.IDIOMA ...

Seite 61 - Reproducción

43Utilizar a câmara de vídeo ao máximoPTObter informações detalhadas a partir do “Manual da Handycam”O “Manual da Handycam” é um manual do utilizador

Seite 62

44PTInformações adicionais Resolução de problemasSe surgirem problemas na utilização da câmara de vídeo, utilize a tabela de resolução de problemas ap

Seite 63 - Paso 1: Carga de la batería

45Informações adicionaisPT“PMB” não pode ser instalado.Verifique o ambiente do computador ou o procedimento de instalação necessário para instalar o “

Seite 64 - Para extraer la batería

46PTFicheiro da base de dados de imagem danificado. Verifique o ficheiro de base de dados de imagem tocando em (HOME)  (GERIR SUPORTE)  [REPAR.F.B

Seite 65 - La videocámara se encenderá

47Informações adicionaisPTNão utilize a câmara de vídeo embrulhada numa toalha, por exemplo. Se o fizer pode causar um aumento da temperatura no inter

Seite 66

48PTProcedimentosLigue a câmara de vídeo a uma tomada de parede utilizando o transformador de CA fornecido e deixe-a com o ecrã LCD fechado durante ma

Seite 67

49Informações adicionaisPTObjectivaDCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/SR67ECarl Zeiss Vario-Tessar60× (óptico), 120×, 2 000× (digital)Diâmetro do filtr

Seite 68

16TR Odaklamayı ayarlamak için PHOTO düğmesine hafifçe basın, ardından tam olarak basın. simgesi kaybolduğunda fotoğraf kaydedilmiştir.Zum işlemini

Seite 69 - Toma de fotografías

50PTBateria recarregável NP-FH30 (DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/SR67E)Tensão máxima de saída: CC 8,4 VTensão de saída: CC 7,2 VTensão máxima de c

Seite 70

51Informações adicionaisPTExemplo do tempo estimado de gravação de filmes no “Memory Stick PRO Duo” Modo de gravação Para 4 GB de capacidade por minut

Seite 71 - en la videocámara

52PTIndicadores do ecrãCanto superior esquerdoIndicador SignificadoBotão HOME MODO ÁUDIOGravação com o temporizador automáticoMIC.ZOOM INC.NIV.REF.MI

Seite 72 - Visualización de fotografías

53Informações adicionaisPTOs indicadores e as suas posições são referências aproximadas e podem diferir daquilo que vê realmente.Alguns indicadores po

Seite 73

54PTEnquanto o indicador luminoso estiver aceso ou a piscar, significa que a câmara de vídeo está a ler/gravar dados. Bateria (9) Patilha de liberta

Seite 74 - : flujo de señal

55Informações adicionaisPTEncontrará as listas de menu nas páginas 40 a 42.Índice remissivoIIdioma ...12Indicad

Seite 75

2GRΔιαβάστε αυτό πρώτα πριν χρησιμοποιήσετε τη βιντεοκάμεραΠριν τη λειτουργία τη ονάδα, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το για

Seite 76 - Preparación del

3GRΤο προϊόν αυτό έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί ότι συορφούται ε τα όρια που καθορίζονται από την οδηγία περί ηλεκτροαγνητική συβατότητα για χρ

Seite 77 - “PMB” suministrado

4GRΠαρεχόμενα στοιχείαΟι αριθοί σε ( ) αντιστοιχούν στην παρεχόενη ποσότητα. Μετασχηατιστή εναλλασσόενου ρεύατο (1) Καλώδιο ρεύατο (1) Καλ

Seite 78

5GRΕάν επαναλαβάνετε τι λειτουργίε εγγραφή/διαγραφή εικόνων για εγάλο διάστηα, ενδέχεται να προκληθεί κατακερατισό (fragmentation) των δεδο

Seite 79

Oynatma17TROynatmaKamerada oynatmaVarsayılan ayarda dahili sabit diskteki videolar ve fotoğraflar oynatılır (s. 34).Videoların oynatılması Kameranız

Seite 80 - Importación de

6GRΡοή λειτουργιώνΕγγραφή ταινιών και φωτογραφιών (σελ. 13)Στι προεπιλεγένε ρυθίσει, οι ταινίε και οι φωτογραφίε εγγράφονται στον εσωτερικό σκλ

Seite 81

7Πίνακας περιεχομένωνGRΠίνακας περιεχομένωνΔιαβάστε αυτό πρώτα πριν χρησιμοποιήσετε τη βιντεοκάμερα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 82 - Edición de películas

8GRΑξιοποίηση των λειτουργιών της βιντεοκάμεραςΔιαγραφή ταινιών και φωτογραφιών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 83 - Creación de discos

Έναρξη9GRΈναρξηΒήμα 1: Φόρτιση της μπαταρίαςΜπορείτε να φορτίσετε την παταρία "InfoLITHIUM" (σειρά H) αφού την τοποθετήσετε στη βιντεοκάερ

Seite 84 - Capacidad

10GRΑνατρέξτε στη σελίδα 51 σχετικά ε το χρόνο φόρτιση, εγγραφή και αναπαραγωγή.Όταν η βιντεοκάερα είναι ενεργοποιηένη, πορείτε να δείτε το κατ

Seite 85

11ΈναρξηGRΒήμα 2: Ενεργοποίηση της βιντεοκάμερας και ρύθμιση της ημερομηνίας και ώρας1 Ανοίξτε την οθόνη LCD της βιντεοκάμερας.Η βιντεοκάερα είναι

Seite 86

12GRΜπορείτε να απενεργοποιήσετε του ενδεικτικού ήχου επιλέγοντα (HOME)  (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ)  [ΡΥΘΜ.ΗΧΟΥ/ΕΜΦ.]  [ΕΝΕΙΚ.ΗΧΟΣ]  [ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ]  

Seite 87 - Creación de discos con

Εγγραφή13GRΕγγραφήΕγγραφήΕγγραφή ταινιώνΣτην προεπιλεγένη ρύθιση, οι ταινίε εγγράφονται στον εσωτερικό σκληρό δίσκο (σελ. 36). Στερεώστε τον ιμά

Seite 88

14GR Πατήστε START/STOP για να ξεκινήσει η εγγραφή.Για να σταατήσετε την εγγραφή, πατήστε ξανά START/STOP.Μπορείτε να εγεθύνετε εικόνε ε το οχ

Seite 89 - Eliminación de

15ΕγγραφήGRΛήψη φωτογραφιώνΣτην προεπιλεγένη ρύθιση, οι φωτογραφίε εγγράφονται στο σκληρό δίσκο (σελ. 36). Ανοίξτε το κάλυμμα του φακού. Αν

Seite 90 - Fotografías

18TRArdından kameranız seçilen videoyu oynatmaya başlayacaktır.Seçilen videodan son videoya kadar olan videolar oynatıldıktan sonra VISUAL INDEX ekran

Seite 91 - Indicador de acceso

16GR Πατήστε ελαφρά το κουμπί PHOTO για να ρυθμίσετε την εστίαση και στη συνέχεια πατήστε το μέχρι το τέρμα.Όταν σβήσει η ένδειξη , η εικόνα έχει

Seite 92 - Toque (HOME)  (OTROS) 

Αναπαραγωγή17GRΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή στη βιντεοκάεραΣτην προεπιλεγένη ρύθιση, γίνεται αναπαραγωγή των ταινιών και φωτογραφιών στον εσωτερικό σκληρ

Seite 93 - Uso del OPTION MENU

18GRΗ βιντεοκάερα αρχίζει να αναπαράγει την επιλεγένη ταινία.Όταν η αναπαραγωγή από την επιλεγένη ταινία φτάσει στην τελευταία ταινία, η οθόνη επισ

Seite 94 - Lista del HOME MENU

19ΑναπαραγωγήGRΗ βιντεοκάερα εφανίζει την επιλεγένη φωτογραφία.Μπορείτε να εγεθύνετε τη φωτογραφία ετακινώντα το οχλό ζου κατά την προβολή φωτ

Seite 95 - Categoría (AJUSTES)

20GRΑναπαραγωγή εικόνων σε τηλεόρασηΣυνδέστε τη βιντεοκάερα στην υποδοχή τη τηλεόραση ή του βίντεο χρησιοποιώντα το καλώδιο σύνδεση A/V  ή ένα

Seite 96 - Lista del OPTION MENU

21ΑναπαραγωγήGR Αναπαραγωγή ταινιών και φωτογραφιών στη βιντεοκάμερα (σελ. 17).Μπορείτε να ρυθίσετε την αναλογία διαστάσεων ανάλογα ε τη συνδεδε

Seite 97 - Handycam”

22GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών σε υπολογιστήΠροετοιμασία υπολογιστή(Windows)Μπορείτε να εκτελέσετε τι ακόλουθε λειτουργίε χρησιοποιώντα τ

Seite 98 - Solución de

23Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών σε υπολογιστήGRΒήμα 2 Εγκατάσταση του παρεχόμενου λογισμικού "PMB"Εγκαταστήστε το "PMB" πριν

Seite 99

24GR Πατήστε [ΣΥΝΔΕΣΗ USB] στην οθόνη της βιντεοκάμερας.Εάν δεν εφανιστεί η οθόνη [ΕΠΙΛΟΓΗ USB] πατήστε (HOME)  (ΛΟΙΠΑ)  [ΣΥΝΕΣΗ USB]. Πα

Seite 100

25Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών σε υπολογιστήGRΔημιουργία δίσκου με ένα άγγιγμα(One Touch Disc Burn)Μπορείτε να αποθηκεύσετε ταινίε και φωτογραφ

Seite 101 - Precauciones

19OynatmaTRKameranız seçtiğiniz fotoğrafı görüntüleyecektir.Fotoğrafları görüntülerken otomatik zum düğmesini hareket ettirerek fotoğrafı yakınlaştıra

Seite 102

26GRΕισαγωγή ταινιών και φωτογραφιών σε υπολογιστή(Easy PC Back-up)Οι ταινίε και οι φωτογραφίε που έχουν εγγραφεί στη βιντεοκάερα και δεν έχουν ακό

Seite 103 - Especificaciones

27Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών σε υπολογιστήGRΈναρξη PMB (Picture Motion Browser)Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο συντόευση "PMB" στη

Seite 104 - Tiempo previsto de carga y

28GR4 Στο πάνω μέρος του παραθύρου, κάντε κλικ στο [Manipulate]  [DVD-Video (SD) Creation].Εφανίζεται το παράθυρο που χρησιοποιείται για την επιλ

Seite 105 - Stick PRO Duo”

Αποθήκευση εικόνων με συσκευή εγγραφής DVD 29GRΑποθήκευση εικόνων με συσκευή εγγραφής DVD Δημιουργία δίσκου με την ειδική συσκευή εγγραφής DVD, DVDire

Seite 106 - Marcas comerciales

30GR5 Μετά την ολοκλήρωση της λειτουργίας, πατήστε  [ΤΕΛ] στην οθόνη της βιντεοκάμερας.Πατήστε [ΕΞΑΓΓΗ ΙΣΚΟΥ] και αφαιρέστε τον δίσκο.6 Κλείσ

Seite 107 - Indicadores de la

31Αποθήκευση εικόνων με συσκευή εγγραφής DVD GRΠατήστε το κουπί αναπαραγωγή στη συσκευή εγγραφή DVD. Αρχίζει η αναπαραγωγή τη ταινία στην οθόν

Seite 108

32GRΔημιουργία δίσκου με συσκευή εγγραφής DVD κλπ., διαφορετική από το DVDirect ExpressΜπορείτε να αποθηκεύσετε ταινίε σε ένα δίσκο συνδέοντα τη βιν

Seite 109 - Piezas y mandos

33Αποθήκευση εικόνων με συσκευή εγγραφής DVD GRΔημιουργία δίσκων με μια συσκευή εγγραφής δίσκων, κλπ.Μπορείτε να πραγατοποιήσετε ετεγγραφή εικόνων π

Seite 110

34GRΣυνδέστε τη βιντεοκάερα στι υποδοχέ εισόδου τη συσκευή εγγραφή.3 Ξεκινήστε την αναπαραγωγή στη βιντεοκάμερα και εγγράψτε τη στη συσκευή εγ

Seite 111 - 40 a la 42

Αξιοποίηση των λειτουργιών της βιντεοκάμερας35GRΑξιοποίηση των λειτουργιών της βιντεοκάμεραςΔιαγραφή ταινιών και φωτογραφιώνΜπορείτε να απελευθερώσετε

Seite 112 - PARA OS CLIENTES DA EUROPA

2TRKameranızı çalıştırmadan önce bu bölümü okuyunÜniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye dönük olarak referans

Seite 113

20TRGörüntüleri TV’de oynatmaKameranızı A/V bağlantı kablosu  veya S VIDEO  çıkışlı bir A/V bağlantı kablosu kullanarak bir TV veya VCR’nin girişine

Seite 114 - Notas sobre a utilização

36GRΡύθμιση των συνθηκών λήψηςΣτο ενού (σελ. 38) διατίθενται πολλέ ρυθίσει και επιλογέ προσαρογή.Ρύθμιση της έκθεσης για θέματα με οπίσθιο φωτι

Seite 115 - Sobre este manual

37Αξιοποίηση των λειτουργιών της βιντεοκάμεραςGRΕπιλογή του μέσου για φωτογραφίες Πατήστε (HOME)  (ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΜΕΣΩΝ)  [ΡΥΘ.ΜΕΣΟΥ ΦΩΤ.].Εφανίζ

Seite 116 - Fluxo de funcionamento

38GRΗ οθόνη [ηιουργία νέου αρχ.βάση δεδο.εικόνων.] εφανίζεται όταν εισάγετε ένα νέο "Memory Stick PRO Duo" ενώ είναι αναένη η λυχνία

Seite 117 - Reproduzir

39Αξιοποίηση των λειτουργιών της βιντεοκάμεραςGRΌταν το στοιχείο δεν είναι στην οθόνη, πατήστε / .Πατήστε για να επιστρέψετε στην προηγούενη οθόνη.Γ

Seite 118 - Informações adicionais

40GRΛίστα του HOME MENU Κατηγορία (ΛΗΨΗ)ΤΑΙΝΙΑ ...σελ. 13ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ ...σελ. 15 Κατηγορ

Seite 119 - Passo 1: Carregar a bateria

41Αξιοποίηση των λειτουργιών της βιντεοκάμεραςGR Κατηγορία (ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΜΕΣΩΝ)ΡΥΘ.ΜΕΣΟΥ ΕΙΚ ... σελ. 36ΡΥΘ.ΜΕΣΟΥ ΦΩΤ...

Seite 120 - Para retirar a bateria

42GRΚΑΛΟΚ ΩΡΑ ... σελ. 11ΡΥΘΜ.ΓΛΩΣ. ... σελ. 12ΓΕΝΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣΛΕΙΤΟΥΡ ΕΠΙΔ ... Ρυθίζει εάν θα εφανίζετ

Seite 121 - O relógio começa a funcionar

43Αξιοποίηση των λειτουργιών της βιντεοκάμεραςGRΛήψη λεπτομερών πληροφοριών από το "Εγχειρίδιο του Handycam"Το "Εγχειρίδιο του Handycam

Seite 122 - Botão POWER

44GRΠρόσθετες πληροφορίες Επίλυση προβλημάτωνΕάν αντιετωπίσετε οποιοδήποτε πρόβληα κατά τη χρήση τη βιντεοκάερα, ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα γ

Seite 123 - Gravar filmes

45Πρόσθετες πληροφορίεςGRΌταν πατάτε το κουμπί START/STOP ή PHOTO δεν γίνεται εγγραφή εικόνων.Πατήστε MODE για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία (Ταινία) ή

Seite 124

Videoların ve fotoğrafların bilgisayar yardımıyla kaydedilmesi21TRVideoların ve fotoğrafların bilgisayar yardımıyla kaydedilmesiBilgisayarın hazırlanm

Seite 125 - Captar fotografias

46GRΕνδέχεται να έχει προκύψει σφάλα στο σκληρό δίσκο τη βιντεοκάερα.Το επίπεδο ισχύο τη παταρία είναι χαηλό.Η θεροκρασία τη βιντεοκάερα

Seite 126 - Basta carregar em EASY

47Πρόσθετες πληροφορίεςGRΠροφυλάξειςΠληροφορίες για τη χρήση και την προστασίαΜη χρησιοποιείτε και η φυλάσσετε τη βιντεοκάερα και τα εξαρτήατά τη

Seite 127 - Reproduzir na câmara de vídeo

48GRΟθόνη LCDΜην ασκείτε υπερβολική πίεση στην οθόνη LCD, επειδή πορεί να προκληθεί βλάβη.Εάν η βιντεοκάερα χρησιοποιείται σε δροσερό έρο, ενδέχε

Seite 128 - Ver fotografias

49Πρόσθετες πληροφορίεςGRΕπίση, κατά την απόρριψη τη βιντεοκάερα, συνιστάται να καταστρέφετε το κυρίω σώα τη βιντεοκάερα.Σημειώσεις για την α

Seite 129

50GRDCR-SR77E/SR87ECarl Zeiss Vario-Tessar25×(Οπτικό), 50×, 2 000×(Ψηφιακό)ιάετρο φίλτρου: 30 mmΕστιακή απόστασηDCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/S

Seite 130 - :Fluxo do sinal

51Πρόσθετες πληροφορίεςGRΕπαναφορτιζόμενη μπαταρία NP-FH30 (DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/SR67E)Μέγιστη τάση εξόδου: DC 8,4 VΤάση εξόδου: DC 7,2 V

Seite 131

52GRΠαράδειγμα αναμενόμενου χρόνου εγγραφής ταινιών σε "Memory Stick PRO Duo"Λειτουργία εγγραφής Για χωρητικότητα 4 GB σε λεπτά[HQ] 55 (50)[

Seite 132 - Preparar um

53Πρόσθετες πληροφορίεςGRΕνδείξεις οθόνηςΕπάνω αριστεράΈνδειξη ΣημασίαΚουπί HOME ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΗΧΟΥΕγγραφή ε χρονοδιακόπτηΕΝΣ.ΜΙΚΡ.ΖΟΥΜΧαηλό ΕΠΙΠ.ΜΙΚ

Seite 133

54GRΕξαρτήματα και χειριστήριαΟι αριθοί σε ( ) είναι σελίδε αναφορά. Ηχείο Ενσωματωμένο μικρόφωνο Φακός (φακός Carl Zeiss) Διακόπτης LENS COVER

Seite 134

55Πρόσθετες πληροφορίεςGR Λυχνία ACCESS (Σκληρός δίσκος) (9)Όταν η λυχνία είναι αναένη ή αναβοσβήνει, η βιντεοκάερα εκτελεί ανάγνωση ή εγγραφή δεδ

Seite 135 - (One Touch Disc Burn)

22TRÜrünle verilen CD-ROM’un sürüm numarası ile bilgisayarda kurulu olan “PMB” yazılımının sürüm numarasını karşılaştırın ve sürümlerin düşükten yükse

Seite 136 - Importar filmes e

56GRΟι λίστες μενού περιλαμβάνονται στις σελίδες 40 έως 42.Ευρετήριοιαόρφωση ...35ΕΕγγραφή ...

Seite 137 - Motion Browser)

57GRΑγαπητέ πελάτη,Σα ευχαριστούε που αγοράσατε αυτό το προϊόν τη Sony. Ελπίζουε να είνετε ικανοποιηένοι από τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωσ

Seite 138 - Editar filmes

58GRπροβλέπεται περιοδική αντικατάσταση κατά τη διάρκεια ζωή ενό προϊόντο όπω η επαναφορτιζόενε παταρίε, φυσίγγια εκτύπωση, γραφίδε, λάπε

Seite 139 - Criar um disco com

59GRπαρούσα εγγύηση.Η οναδική υποχρέωση τη Sony σύφωνα ε την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊόντων που υπόκεινται στου ό

Seite 140 - Capacidade

23Videoların ve fotoğrafların bilgisayar yardımıyla kaydedilmesiTR Lisans anlaşması hükümlerini dikkatli şekilde okuyun. Bu hükümleri kabul edersen

Seite 141

24TRTek dokunuşla disk oluşturma(One Touch Disc Burn)Kameradaki (DISC BURN) düğmesine basarak videolarınızı ve fotoğraflarınızı bir diske kolayca ka

Seite 142 - Criar um disco com um

25Videoların ve fotoğrafların bilgisayar yardımıyla kaydedilmesiTRVideoların ve fotoğrafların bilgisayara aktarılması(Easy PC Back-up)Kameranızdaki he

Seite 143

26TRPMB (Picture Motion Browser) yazılımın başlatılmasıBilgisayar ekranındaki “PMB” kısa yol simgesini çift tıklatın.Bilgisayar ekranında simge mevcut

Seite 144

27Videoların ve fotoğrafların bilgisayar yardımıyla kaydedilmesiTR4 Pencerenin üst tarafındaki menü çubuğundan [Manipulate]  [DVD-Video (SD) Creati

Seite 145 - Apagar filmes e

28TRGörüntülerin DVD yazıcı, kaydedici ile kaydedilmesiÖzel bir DVD yazıcı (DVDirect Express) ile disk oluşturmaKamera ekranını kullanırken, özel DVD

Seite 146 - Fotografias

29Görüntülerin DVD yazıcı, kaydedici ile kaydedilmesiTR Yukarıdaki 3. adımda [DİSK YAZMA SÇNĞ.] öğesine dokunun. Kaydetmek istediğiniz videoları içe

Seite 147 - (“Memory Stick PRO

3TREski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır)Ür

Seite 148 - Personalizar a câmara

30TRDISC BURN işlemiyle yazdırılacak videoların toplam bellek boyutu diski aşarsa sınıra ulaşıldığında disk oluşturma işlemi durur. Diskteki son video

Seite 149 - Utilizar o OPTION MENU

31Görüntülerin DVD yazıcı, kaydedici ile kaydedilmesiTRBir kaydedici vb. ile disk oluşturmaKamerayı A/V bağlantı kablosu ile bir disk kaydediciye veya

Seite 150 - Lista do HOME MENU

32TR1 Kayıt aygıtına kayıt ortamını takın.Kayıt aygıtınızın giriş seçicisi varsa giriş moduna ayarlayın.2 Kameranızı A/V bağlantı kablosu  (ürünl

Seite 151 - Categoria (DEFINIÇÕES)

Kameranın verimli kullanılması33TRKameranın verimli kullanılmasıVideoların ve fotoğrafların silinmesiKayıt ortamından bazı videoları ve fotoğrafları s

Seite 152 - Lista do OPTION MENU

34TRÇekim koşulları ile kopyalamaMenüde çok çeşitli ayar seçenekleri mevcuttur (s. 36).Arkadan aydınlatılan nesneler için pozlamanın ayarlanması (Ters

Seite 153 - “Manual da Handycam”

35Kameranın verimli kullanılmasıTRFotoğraflar için kayıt ortamının seçilmesi (HOME)  (ORTAMI YÖNET)  [FOTO.ORT.AYARI] öğesine dokunun.[FOTO.ORT.

Seite 154 - Resolução de

36TR (Video) lambası yanarken yeni bir “Memory Stick PRO Duo” taktığınızda [Yeni Resim Veritabanı Dosyası oluştur.] ekranı açılır. [EVET] öğesine d

Seite 155 - Indicadores de aviso

37Kameranın verimli kullanılmasıTRHELP fonksiyonunun kullanımıHOME MENU açıklamalarını görmek için HOME MENU ekranındaki (HELP) öğesine dokunun. ( öğ

Seite 156 - Precauções

38TR HOME MENU listeleri (ÇEKİM) kategorisiFİLM ...s. 13FOTOĞRAF...s. 15 (GÖRÜ

Seite 157

39Kameranın verimli kullanılmasıTR (AYARLAR) kategorisiKAMR.FİLM AYRLR.KAYIT MODU ...Videoların kaydedileceği modu ayarlar. Hızlı hare

Seite 158 - Especificações

4TRÜrünle verilen parçalarParantez ( ) içerisinde belirtilen sayılar, ürünle verilen miktarları gösterir. AC Adaptörü (1) Güç kablosu (1) A/V bağla

Seite 159 - AC-L200D

40TRGENEL AYARLARDEMO MODU ...Demonun oynatılıp oynatılmayacağını belirler.KALİBRASYON ...Dokunmatik ekranı kalibre eder.

Seite 160

41Kameranın verimli kullanılmasıTR“Handycam El Kitabı” dokümanından detaylı bilgiler alınması“Handycam El Kitabı” bilgisayar ekranında okunmak üzere t

Seite 161 - Marcas comerciais

42TREk bilgiler Sorun GidermeKameranızı kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız, sorunu gidermek için aşağıdaki tabloyu kullanın. Sorun devam

Seite 162 - Indicadores do ecrã

43Ek bilgilerTR“PMB” doğru şekilde çalışmıyor.“PMB” programını kapatın ve bilgisayarı yeniden başlatın.Kamera, bilgisayar tarafından tanınmıyor.Klavye

Seite 163 - Peças e controlos

44TRUyumsuz “Memory Stick Duo” takılıdır (s. 35). “Memory Stick PRO Duo”ya erişim, başka bir aygıtta sınırlandırılmıştır.Kamera sabit değil. Her iki

Seite 164

45Ek bilgilerTRElinize yukarıdaki maddeler sürülmüşken kameranın tutulmasıMuhafazanın lastik veya vinil nesnelerle uzun süre temas etmesiLensin kullan

Seite 165 - Índice remissivo

46TRKameranın elden çıkarılması/başkasına verilmesi ile ilgili not[ORTM.BÇMLNDRM.] ya da biçimlendirme gerçekleştirseniz bile bazı veriler sabit diskt

Seite 166 - ΓΙΑ ΠΕΛΑΤΕΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ

47Ek bilgilerTRGenelGüç gereksinimleri: DC 6,8 V/7,2 V (pil paketi) DC 8,4 V (AC Adaptörü)Ortalama güç tüketimi: Normal parlaklıktaki LCD ekran kullan

Seite 167

48TRŞarj edilebilir pil paketi NP-FH30 (DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/SR67E)Maksimum çıkış voltajı: DC 8,4 VÇıkış voltajı: DC 7,2 VMaksimum şarj v

Seite 168 - Παρεχόμενα στοιχεία

49Ek bilgilerTRTicari markalar hakkında“Handycam” ve , Sony Corporation’ın tescilli ticari markalarıdır.“Memory Stick”, “”, “Memory Stick Duo”, “”,

Seite 169 - Σχετικά με την εγγραφή

5TRKameranın, kayıt ortamının vb. arızalanması nedeniyle kayıt veya oynatma fonksiyonunun çalışmaması durumunda kayıt içeriğinin kurtarılması mümkün d

Seite 170 - Ροή λειτουργιών

50TREkran göstergeleriSol üstGösterge AnlamıHOME düğmesi SES MODUZamanlayıcı kaydıYRLŞK.ZUM MKRF.MİK.K.DÜZEYİ düşükGENİŞ SEÇİMİ 60 dkKalan pil şarjı

Seite 171 - Αναπαραγωγή

51Ek bilgilerTRParçalar ve kontrol düğmeleriParantez ( ) içerisindeki numaralar ilgili sayfaları gösterir. Hoparlör Dahili mikrofon Lens (Carl Zeis

Seite 172 - Πρόσθετες πληροφορίες

52TR POWER düğmesi (11) DISP (ekran) düğmesi (18) EASY düğmesi (16) (DISC BURN) düğmesi (24) (GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER) düğmesi (17) Erişim lambas

Seite 173 - Βήμα 1: Φόρτιση της μπαταρίας

53Ek bilgilerTRMenü listelerini 38 - 40. sayfalarda bulabilirsiniz.DizinMMacintosh ...21“Memory Stick” ...

Seite 174

54TRUygunluk beyanı, üretici rmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.Product

Seite 175

55TRSONY YETKİLİ SERVİSLERİADANA CENGİZ ELEKTRONİK (322) 2251587/ADIYAMAN STAR ELEKTRONİK (416) 2165383/ANKARA (Anıttepe) BİLGİLİ ELEKTRONİK (312) 230

Seite 176 - Αλλαγή της ρύθμισης γλώσσας

2ESLea este apartado antes de utilizar la videocámaraAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias.

Seite 177 - Εγγραφή ταινιών

3ESAvisoSi la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable d

Seite 178

4ESElementos suministradosLos números entre paréntesis ( ) corresponden a la cantidad suministrada. Adaptador de ca (1) Cable de alimentación (1) C

Seite 179 - Λήψη φωτογραφιών

5ESpuntos negros o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la pantalla de cristal líquido. Estos puntos son el resultado normal del proceso de

Seite 180 - Easy Handycam)

6TRVideo ve fotoğraf kaydı (s. 13)Varsayılan ayarlarda video ve fotoğraflar dahili sabit diske kaydedilir.Kayıt ortamını değiştirebilirsiniz (s. 34).

Seite 181 - Αναπαραγωγή στη βιντεοκάερα

6ESGrabación de películas y fotografías (pág. 13)De manera predeterminada, las películas y fotografías se graban en el disco duro interno.Es posible c

Seite 182 - Προβολή φωτογραφιών

7Tabla de contenidoESTabla de contenidoLea este apartado antes de utilizar la videocámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 183

8ESAlmacenamiento de imágenes con una grabadora de DVD u otra grabadoraCreación de discos mediante una grabadora de DVD específica, DVDirect Express

Seite 184 - :Ροή σήατο

Procedimientos iniciales9ESProcedimientos inicialesPaso 1: Carga de la bateríaPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie H) después de conectarla a

Seite 185

10ESPara extraer la bateríaCierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca BATT (liberación de la batería)  y extraiga la batería .Para ut

Seite 186 - Προετοιμασία

11Procedimientos inicialesESPaso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámar

Seite 187 - Βήμα 2 Εγκατάσταση του

12ESPara apagar la videocámaraCierre la pantalla de cristal líquido. El indicador (película) parpadea durante unos segundos y se desactiva la alimen

Seite 188 - Αφαιρέστε το CD-ROM από τη

13ESGrabaciónGrabaciónGrabaciónGrabación de películasDe manera predeterminada, las películas se graban en el disco duro interno (pág. 36). Ajuste l

Seite 189

14ES Pulse START/STOP para iniciar la grabación.Para detener la grabación, pulse START/STOP de nuevo.Es posible ampliar las imágenes mediante la pa

Seite 190 - Εισαγωγή ταινιών

15GrabaciónESToma de fotografíasDe manera predeterminada, las fotografías se graban en el disco duro (pág. 36). Abra la tapa del objetivo. Abr

Seite 191 - (Picture Motion Browser)

7İçindekilerTRİçindekilerKameranızı çalıştırmadan önce bu bölümü okuyun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 192 - Λήψη φωτογραφιών από ταινία

16ES Pulse PHOTO ligeramente para enfocar y después púlselo completamente.Cuando desaparece, significa que se ha grabado la fotografía.Mueva la p

Seite 193 - DVDirect Express

17ESReproducciónReproducciónReproducción en la videocámaraDe manera predeterminada, las películas y fotografías del disco duro interno se reproducen (

Seite 194 - Υπολειπόενη

18ESLa videocámara comienza a reproducir la película seleccionada.Cuando la reproducción desde la película seleccionada llega a la última película, la

Seite 195

19ReproducciónESSe muestra la fotografía seleccionada en la videocámara.Para cambiar el nivel de zoom de las fotografías, mueva la palanca del zoom mo

Seite 196 - DVD κλπ., διαφορετική

20ESReproducción de imágenes en un televisorConecte la videocámara a la toma de entrada de un televisor o una videograbadora mediante el cable de cone

Seite 197 - Δημιουργία δίσκων με

21ReproducciónES Reproduzca películas y fotografías en la videocámara (pág. 17).Es posible ajustar el formato en función del televisor conectado (p

Seite 198

22ESAlmacenamiento de películas y fotografías con un ordenadorPreparación del ordenador (Windows)Es posible realizar las siguientes operaciones median

Seite 199 - Διαγραφή ταινιών και

23Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenadorESPaso 2 Instalación del software “PMB” suministradoAntes de conectar la videocámara al o

Seite 200 - Φωτογραφίε

24ES Toque [CONEXIÓN USB] en la pantalla de la videocámara.Si no se visualiza la pantalla [SELEC.USB], toque (HOME)  (OTROS)  [CONEXIÓN USB].

Seite 201 - Το έσο εγγραφή αλλάζει

25Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenadorESCreación de un disco con un solo toque(One Touch Disc Burn)Es posible guardar películas

Seite 202 - Προσαρμογή των

8TRKameranın verimli kullanılmasıVideoların ve fotoğrafların silinmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 203 - Χρήση του OPTION MENU

26ESImportación de películas y fotografías a un ordenador(Easy PC Back-up)Las películas y fotografías grabadas en la videocámara que todavía no se hay

Seite 204 - Λίστα του HOME MENU

27Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenadorESIniciar el PMB (Picture Motion Browser)Haga doble clic en el icono de acceso directo “PM

Seite 205 - Κατηγορία (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ)

28ES4 En la parte superior de la ventana, haga clic en [Manipular]  [Creación de DVD-Video (SD)].Se abrirá la ventana de selección de películas y f

Seite 206 - Λίστα του OPTION MENU

29ESAlmacenamiento de imágenes con una grabadora de DVD u otra grabadoraAlmacenamiento de imágenes con una grabadora de DVD u otra grabadoraCreación d

Seite 207 - Handycam"

30ES6 Cierre la bandeja de discos de la grabadora de DVD y desconecte el cable USB.Para crear discos con las imágenes seleccionadasPara copiar una i

Seite 208 - Επίλυση

31Almacenamiento de imágenes con una grabadora de DVD u otra grabadoraESAsegúrese de encender la videocámara. La grabadora de DVD recibirá alimentació

Seite 209 - Προειδοποιητικές ενδείξεις

32ESCreación de discos mediante una grabadora de DVD etc., distinta de DVDirect ExpressEs posible guardar películas en un disco mediante la conexión d

Seite 210

33Almacenamiento de imágenes con una grabadora de DVD u otra grabadoraESCreación de discos con una grabadora, etc.Puede copiar las imágenes que ha rep

Seite 211 - Προφυλάξεις

34ES2 Conecte la videocámara al dispositivo de grabación (grabadora de discos, etc.) con el cable de conexión de A/V  (suministrado) o con un cable

Seite 212

35ESHacer un buen uso de la videocámaraHacer un buen uso de la videocámaraEliminación de películas y fotografíasEs posible borrar películas y fotograf

Seite 213 - Προδιαγραφές

Başlarken9TRBaşlarkenAdım 1: Pil paketinin şarj edilmesi“InfoLITHIUM” pil paketini (H serisi) kameraya taktıktan sonra şarj edebilirsiniz.H serisi dış

Seite 214 - Οθόνη LCD

36ESCambio del soporte de grabaciónEs posible seleccionar el disco duro interno o el “Memory Stick PRO Duo” como soporte de grabación, reproducción o

Seite 215 - Αναμενόμενος χρόνος φόρτισης

37Hacer un buen uso de la videocámaraESSelección del soporte para fotografías Toque (HOME)  (GESTIONAR SOPORTE)  [AJ.SOPORTE FOTO].Se mostrará

Seite 216 - Σχετικά με τα εμπορικά σήματα

38ESPersonalización de la videocámara a través de los menúsLos elementos de menú se describen de forma más detallada con fotografías en color en la “G

Seite 217 - Ενδείξεις οθόνης

39Hacer un buen uso de la videocámaraESPara ocultar la pantalla HOME MENU, toque .No es posible seleccionar los ajustes o elementos atenuados.Uso de l

Seite 218 - Εξαρτήματα και

40ESLista del HOME MENUCategoría (TOMA DE IMÁGENES)PELÍCULA ... pág. 13FOTO ...

Seite 219

41Hacer un buen uso de la videocámaraESINFO SOPORTE ... Permite mostrar información sobre los soportes de grabación, como por ej

Seite 220 - Ευρετήριο

42ESAJUST.GENERALESMODO DEMO...Permite establecer si se mostrará o no la demostración.CALIBRACIÓN ...Permite calibrar el

Seite 221 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony

43Hacer un buen uso de la videocámaraESObtención de información detallada de la “Guía práctica de Handycam”La “Guía práctica de Handycam” es una guía

Seite 222 - Εξαιρέσεις και περιορισμοί

44ESInformación complementaria Solución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, consulte la tabla siguiente para solucionarlo.

Seite 223 - Sony Hellas A.E.E

45Información complementariaESLa videocámara deja de grabar.La temperatura de la videocámara es excesivamente alta o baja. Apague la videocámara y déj

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare