Sony DSC-WX150 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Sony DSC-WX150 herunter. Sony DSC-WX100 Operating Instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 175
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
©2012 Sony Corporation Printed in China
DSC-WX100/WX150
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmera fotográfica digital / Manual de instruções PT
CT
CS
KR
4-417-826-92(1)
DSC-WX100/WX150
4-417-826-92(1)
DSC-WX100/WX150
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 174 175

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DSC-WX100/WX150

©2012 Sony Corporation Printed in ChinaDSC-WX100/WX150Digital Still Camera / Instruction Manual GBCámara fotografía digital / Manual de instruccione

Seite 2 - Checking the supplied items

GB10Inserting the battery pack1Open the cover.2Insert the battery pack.• While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as illustrate

Seite 3 - [ Battery pack

CT10x電池使用時間以及可以記錄與播放的影像數目• 上述影像數目適用於電池充滿電的情況。視使用情況而定,影像的數目可能會減少。• 可以記錄的影像數目是在下列情況下拍攝的:- 使用 Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2)(另售)- 在周邊溫度為 25 ℃時使用電池。

Seite 4 - [ AC Adaptor

CT11CTx供電用小型 USB 電纜 (附件)將相機連接到電源適配器,便可以從牆上的電源插座為相機供電。用小型 USB 電纜將相機連接到電腦,便可以將影像匯入電腦而不用擔心電池的電耗盡。此外,您可以在拍攝時使用電源適配器 AC-UD10 (另售)供電。• 電池沒有插入相機時不能供電。• 將相機直接

Seite 5 - For Customers in the U.S.A

CT12x可以使用的記憶卡• 在本說明書中,表中的產品統稱如下:A:“Memory Stick Duo”B:“Memory Stick Micro”C:SD 卡D:microSD 記憶卡• 若要將“Memory Stick Micro”或 microSD 記憶卡用在相機上,務必要先將其插入專用的轉接

Seite 6 - For Customers in Europe

CT13CT設定時鐘1按 ON/OFF (電源)按鈕。日期與時間設定會在您首次開機時顯示出來。• 可能需要一點時間才能開啟電源並進行操作。2選擇要使用的語言。3按照螢幕上的指示選擇一個您要的地理位置,然後按控制輪上的 z。4設定 [日期時間格式]、[夏令時間]和 [日期時間],然後選擇 [OK] t

Seite 7

CT14拍攝靜態影像拍攝動態影像• 拍攝動態影像時,鏡頭與變焦桿的運作聲音會在使用變焦功能時被記錄下來。動態影像記錄完成時,MOVIE 按鈕的運作聲音也可能會被記錄下來。• 在 25 ℃左右的溫度下,以相機的預設設定拍攝時,一次可以連續拍攝大約29 分鐘。動態影像記錄完成時,可以再按一下 MOVIE

Seite 8

CT15CTx選擇下一個 / 上一個影像按控制輪上的 B (下一個)/b (上一個)或者轉動控制輪,以選擇一個影像。按控制輪中央的 z 以檢視動態影像。x刪除影像1 按 / (刪除)按鈕。2 用控制輪上的 v 選擇 [這個影像],然後按 z。x恢復拍攝影像將快門按鈕按下一半。觀看影像1按 (播放)按

Seite 9 - Identifying parts

CT16本相機配備有內建的使用指南。這樣您便可以根據需要搜尋相機的功能。相機指南1按 MENU 按鈕。2選擇您要的 MENU 項目,然後按 / (相機指南)按鈕。所選項目的操作指南便會顯示出來。• 如果您在 MENU 畫面沒有顯示出來時按 / (相機指南)按鈕,便可以用關鍵字或圖示搜尋指南。/ (相

Seite 10 - Inserting the battery pack

CT17CT拍攝或播放時使用的其他功能可以用控制輪或相機上的 MENU 按鈕操作。本相機備有功能指南,可以讓您輕鬆地從功能中選擇。顯示指南時,可以使用各種功能。x控制輪DISP (顯示設定):讓您變更螢幕顯示。(自拍定時器):讓您使用自拍定時器。(連拍設定):讓您使用連拍模式。(閃光燈):讓您選擇靜

Seite 11 - Charging the battery pack

CT18靜態影像尺寸 / 全景影像大小 / 動態影像尺寸/動畫品質選擇靜態影像、全景影像或動態影像檔案的影像大小和畫質。HDR 繪畫效果在圖片效果中選擇 [HDR 繪畫]時,設定效果的等級。強調的區域在圖片效果中選擇 [縮樣]時,設定要對焦的部分。色調 在圖片效果中選擇 [玩具照相機]時,設定色調。

Seite 12 - Charging time (Full charge)

CT19CT觀看x設定項目如果在拍攝或播放時按 MENU 按鈕, (設定)會被提供作為最後的選擇。您可以在 (設定)畫面上變更預設設定。* 如果沒有插入記憶卡,會顯示 (內建記憶體工具),而且只有 [格式化]可供選擇。簡單模式 增加文字在螢幕上的尺寸以便於使用。循環播放 選擇一種連續播放的方法。以

Seite 13

GB11GBCharging the battery pack1Connect the camera to the AC Adaptor (supplied), using the micro USB cable (supplied).2Connect the AC Adaptor to the w

Seite 14 - Supplying power

CT20內建的軟體 “PlayMemories Home”可以讓您將靜態影像與動態影像匯入電腦並加以使用。即使沒有安裝 “PlayMemories Home”,也可以用本相機拍攝或播放影像,不過,必須要有 “PlayMemories Home”才能將 AVCHD 動態影像匯入電腦。•“PlayMem

Seite 15 - Close the cover

CT21CT靜態影像的數目和可以記錄的動態影像時間可能會因為拍攝條件和記憶卡而異。x靜態影像(單位:影像張數)x動態影像下表顯示的是大略的最長記錄時間。這些是所有動態影像檔案的總時間。可以持續拍攝約 29 分鐘。MP4 格式動態影像檔案最大可以高達約2 GB。(h (時),m (分))()中的數字是

Seite 16 - Setting the clock

CT22本相機內建的功能• 本說明書說明TransferJet相容/不相容裝置、1080 60i相容裝置與1080 50i相容裝置的各項功能。若要查看您的相機是否支援 TransferJet 功能、以及是否是與 1080 60i 或1080 50i 相容的裝置,請查看相機底部的下列標誌。Transf

Seite 17 - Shooting still images/movies

CT23CT攜帶時不要在相機放置於褲子或裙子的後面口袋中時坐在椅子或其他地方,因為這樣可能會造成故障或者損害相機。關於螢屏和鏡頭的注意事項螢幕利用極高精確度技術製造,所以 99.99% 以上的像素都可以有效的使用。不過,您可能會發現細小的黑點和 / 或亮點 (白色、紅色、藍色或綠色)出現在螢幕上。這

Seite 18 - Viewing images

CT24相機[系統]影像裝置:7.76 公釐 (1/2.3 型)Exmor R CMOS 感應器相機的總像素數:約 18.9 百萬像素相機的有效像素數:約 18.2 百萬像素鏡頭:Sony G 10 倍變焦鏡頭f = 4.45 公釐- 44.5 公釐(25 公釐- 250 公釐 (35 公釐的底片機

Seite 19 - In-Camera Guide

CT25CT[輸入和輸出接頭]HDMI 接頭:HDMI 小型插孔小型 USB 接頭:USB 通訊USB 通訊:Hi-Speed USB (USB 2.0)[螢幕]LCD 螢屏:DSC-WX100:6.7 公分 (2.7 型)TFT 驅動DSC-WX150:7.5 公分 (3.0 型)TFT 驅動總

Seite 20 - Menu Items

CT26商標• 下列標記是Sony Corporation的商標。、“Cyber-shot”、“Memory Stick PRO Duo”、“Memory Stick PRO-HG Duo”、“Memory Stick Duo”、“Memory Stick Micro”•“AVCHD”和 “AVCH

Seite 21

CT27CT

Seite 22

CS2括号中的数字表示件数。• 相机 (1)• 可重复充电电池 NP-BN (1)(不能在附带 NP-BN1 电池的 Cyber-shot 上使用该可重复充电电池。)• Micro USB 连接线 (1)• 电源适配器 AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)• 电源线 (美国和加

Seite 23 - Setting items

CS3CS为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置淋雨或受潮。重要安全说明-请保存这些危险说明为减少火灾或电击的危险,请仔细遵照这些说明操作[ 电池组如果电池组使用不当,电池组可能会爆炸,引起火灾,甚至化学灼伤。请遵守下列注意事项。• 切勿拆卸。• 切勿压坏电池组,切勿让电池组受到敲打,跌落或遭到踩

Seite 24

GB12• If the Power/Charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet (wall socket), this indicates that charging i

Seite 25 - Still images

CS4本产品已经过测定并确定符合 EMC 规范中所提出的使用不超过 3 米的连接电缆的限制。[ 注意特定频率的电磁场可能会影响此设备的图像和声音。[ 通知如果静电或电磁导致数据传送中断 (失败),请重新启动应用程序或断开连接,并重新连接通信电缆 (USB 等)。注意

Seite 26 - Notes on using the camera

CS5CSA 快门按钮B 拍摄时:W/T (变焦)杆观看时: (播放变焦)杆 /(索引)杆C 闪光灯D 自拍指示灯/笑脸快门指示灯/AF 照明器E ON/OFF (电源)按钮F 电源 / 充电指示灯G 麦克风H 镜头I LCD 液晶屏J 模式开关(静止影像)/ (扫描全景)/ (动态影像)K MOV

Seite 27 - On the overheat protection

CS6插入电池1打开盖子。2插入电池。• 如图所示,一边按电池退出杆,一边插入电池。插入后确保电池退出杆锁定到位。• 如果在未正确插入电池的状态下关闭盖子,可能会损坏相机。电池退出杆

Seite 28 - Warning on copyright

CS7CS为电池充电1用 Micro USB 连接线 (附件)将相机连接到电源适配器(附件)。2将电源适配器连接到墙壁插座。电源 / 充电指示灯以橙色点亮,充电开始。• 在给电池充电时关闭相机电源。• 即使电池仍然有部分电量,也可以给电池充电。• 当电源 / 充电指示灯闪烁并且充电未完成时,取出并重

Seite 29 - Specifications

CS8• 如果在电源适配器与墙壁插座连接时相机上的电源 / 充电指示灯闪烁,表示由于温度超出推荐范围而充电暂停。当温度回到适于充电的范围时,会恢复充电。建议您在 10 ℃至 30 ℃的环境温度下给电池充电。• 如果电池的端子部分肮脏,电池可能无法有效充电。这种情况下,请用软布或棉棒轻轻擦掉所有灰尘以

Seite 30

CS9CSx通过连接到电脑进行充电通过使用 Micro USB 连接线将相机连接到电脑,可以给电池充电。• 通过电脑充电时,请注意下列各项:- 如果相机连接到未连接电源的笔记本电脑,笔记本电脑的电池电量会降低。请不要长时间充电。- 当电脑和相机之间已经建立了 USB 连接时,请不要打开 / 关闭或重

Seite 31 - Trademarks

CS10x电池使用时间以及可拍摄和播放的影像数• 上述影像数是电池充足电时的数值。取决于使用条件,影像数可能会减少。• 能够记录的影像数是在下列条件下拍摄时的数值:- 使用 Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2)(另售)- 在 25 ℃的环境温度下使用电池。-[显示

Seite 32

CS11CSx供电通过使用 Micro USB 连接线 (附件)将相机连接到电源适配器,可以从墙壁插座给相机供电。通过使用 Micro USB 连接线将相机连接到电脑,可以不必担心电池消耗将影像导入电脑。此外,可以在拍摄时使用电源适配器 AC-UD10 (另售)为拍摄供电。• 当相机内没有插入电池时

Seite 33 - [ Batería

CS12x能够使用的存储卡• 在本手册中,表中的产品统称如下:A:“Memory Stick Duo”B:“Memory Stick Micro”C:SD 卡D:microSD 存储卡• 要在本相机上使用“Memory Stick Micro”或 microSD 存储卡时,请务必首先将存储卡插入专用

Seite 34 - [ Atención

CS13CS设置时钟1按 ON/OFF (电源)按钮。第一次接通相机电源时,会显示日期和时间设置。• 开启电源并进入可正常操作状态的过程需要消耗一些时间。2选择所需语言。3按照屏幕上的指示选择所需地理位置,然后按控制盘上的 z。4设定 [日期和时间格式]、[夏令时]和 [日期和时间],然后选择 [O

Seite 35

GB13GBxCharging by connecting to a computerThe battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using a micro USB cable.• Note the f

Seite 36 - Identificación de las partes

CS14拍摄静止影像拍摄动态影像• 拍摄动态影像期间变焦功能工作时,镜头和杆的操作声音将被记录。当动态影像录制结束时,MOVIE 按钮的操作声音可能也被记录。• 当相机设定为默认设置并且温度约为25℃时,可以一次连续拍摄约29分钟。当动态影像录制结束时,可以通过再次按 MOVIE 按钮重新开始录制。

Seite 37 - Inserción de la batería

CS15CSx选择下一个 / 上一个影像通过按控制盘上的 B (下一个)/b (上一个)或通过转动控制盘选择影像。按控制盘中央的 z 观看动态影像。x删除影像1 按 / (删除)按钮。2 用控制盘上的 v 选择 [这个影像],然后按 z。x返回拍摄影像半按下快门按钮。观看影像1按 (播放)按钮。•

Seite 38 - Carga de la batería

CS16本相机具备内置使用介绍。可以根据您的需要搜索相机的功能。可以用相机上的控制盘或 MENU 按钮操作拍摄或播放时使用的其他功能。本相机具有功能介绍,可以让您轻松地从功能中进行选择。在显示介绍期间,可以使用各种功能。相机内功能介绍1按 MENU 按钮。2选择所需 MENU 项目,然后按 / (相

Seite 39

CS17CSx控制盘DISP (显示设置):可以改变屏幕显示。(自拍):可以使用自拍。(连拍设置):可以使用连拍模式。(闪光灯):可以选择静止影像用闪光模式。中央按钮 (跟踪对焦):即使被摄体正在移动,相机也会跟踪被摄体并自动调节对焦。x菜单项目拍摄拍摄模式 选择静止影像拍摄模式。动态影像拍摄场景

Seite 40

CS18白平衡 调整影像的色调。水中白平衡 调整水中拍摄时的色调。对焦 选择对焦方式。测光模式选择设定要测量被摄体的哪个部分决定曝光的测光模式。连拍间隔 为连拍选择每秒拍摄的影像数。场景识别 设定为自动检测拍摄条件。美肤效果 设定美肤效果和效果等级。笑脸快门 设定为检测到笑脸时自动释放快门。笑脸检测

Seite 41

CS19CS观看轻松模式 增大屏幕上的文本尺寸以方便使用。幻灯片播放 选择连续播放的方法。用 TransferJet 发送通过让具备 TransferJet 功能的两个产品相互靠紧进行数据传输。删除 删除影像。加工 用各种效果加工影像。照片效果 在影像上添加各种质感。3D 观看 设定为在 3D 电视

Seite 42 - Suministro de alimentación

CS20x 设置项目如果在拍摄或播放期间按 MENU 按钮,可利用 (设定)进行最终选择。可以改变 (设定)屏幕上的默认设置。* 如果没有插入存储卡,会显示 (内部存储器工具)并且只可以选择 [格式化]。 拍摄设定动态影像格式 /AF 照明器 / 网格线 / 清晰影像缩放 /数字变焦/减少风噪声/红

Seite 43 - Cierre la tapa

CS21CS通过使用内置软件 “PlayMemories Home”,可以将静止影像和动态影像导入电脑并进行使用。即使不安装 “PlayMemories Home”,也可以在本相机上拍摄或播放影像,然而,需要使用 “PlayMemories Home”将 AVCHD 动态影像导入电脑。•“PlayM

Seite 44

CS22根据拍摄条件和存储卡的不同,静止影像数目和可记录时间可能会有所不同。x静止影像(单位:张)x动态影像下表显示近似的最长记录时间。这些为所有动态影像文件的总时间。可连续拍摄约 29 分钟。MP4 格式动态影像文件的最大尺寸为约 2 GB。(h (小时)、m (分))()中的数字是最短可记录时间

Seite 45 - Ajuste del reloj

CS23CS本相机的内置功能• 本手册介绍TransferJet兼容/不兼容设备、1080 60i兼容设备和1080 50i兼容设备的各项功能。要查看相机是否支持 TransferJet 功能,是 1080 60i 兼容设备还是 1080 50i 兼容设备,请查看相机底部的下列标记。Transfer

Seite 46 - Palanca W/T

GB14• The above number of images applies when the battery pack is fully charged. The number of images may decrease depending on the conditions of use.

Seite 47

CS24请勿在下列地方使用 / 存放相机• 极热、极冷或潮湿的地方诸如停放在阳光下的车中等场所,相机机身可能会变形,而且可能会造成故障。• 阳光直射或者靠近加热器的地方相机机身可能会褪色或变形,而且可能会造成故障。• 有摇摆振动的地方• 产生强烈无线电波、放射辐射线或具有强磁场的场所附近。否则,相机

Seite 48 - Visualización de imágenes

CS25CS对内容损坏或拍摄失败不予赔偿Sony 对由于相机或记录媒体等的故障而导致的拍摄失败、拍摄内容丢失或损坏不予赔偿。清洁相机表面用蘸少许水的软布清洁相机表面,然后用干布擦拭表面。为防止损坏涂层或外壳:- 请不要让相机沾上化学产品,如稀释剂、汽油、酒精、一次性擦布、驱虫剂、防晒霜或杀虫剂等。关

Seite 49 - Guía en la cámara

CS26相机[系统]影像装置:7.76 mm (1/2.3 型)Exmor R CMOS 传感器相机的总像素数:约 1890 万像素相机的有效像素数:约 1820 万像素镜头:Sony G 10 倍变焦镜头f = 4.45 mm - 44.5 mm(25 mm - 250 mm (35 mm 胶片等

Seite 50 - Anillo de control

CS27CS[输入和输出连接器]HDMI 连接器:HDMI 微型插孔Micro USB 连接器:USB 通信USB 通信:Hi-Speed USB (USB 2.0)[屏幕]LCD 液晶屏:DSC-WX100:6.7 cm (2.7 型)TFT 驱动DSC-WX150:7.5 cm (3.0 型)T

Seite 51 - Elementos del menú

CS28商标• 下列标记是Sony Corporation的商标。、“Cyber-shot”、“Memory Stick PRO Duo”、“Memory Stick PRO-HG Duo”、“Memory Stick Duo”、“Memory Stick Micro”•“AVCHD”和 “AVCH

Seite 52

CS29CS

Seite 53 - Visionado

KR2괄호 안의 숫자는 개수를 나타냅니다 .• 카메라 (1)• 충전식 배터리 팩 NP-BN (1)( 본 충전식 배터리 팩은 NP-BN1 배터리 팩이 부속된 Cyber-shot 에는 사용할 수 없습니다 .)• 마이크로 USB 케이블 (1)• AC 어댑터 AC-UB10/U

Seite 54 - Elementos de ajuste

KR3KR상호명 : 소니코리아 ( 주 )모델명 : DSC-WX100/DSC-WX150제조자 / 제조국가 : Sony Corporation/China화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 장치를 비 또는 습기에 노출시키지 않도록 하여 주십시오 .중요 안전 지침- 이들 지침

Seite 55

KR4[ AC 어댑터AC 어댑터를 가까운 전원 콘센트에 연결하여 주십시오 . AC 어댑터의 사용 중에 문제가 발생했을 때는 즉시 전원 콘센트로부터 플러그를 뽑아 전원을 차단하여 주십시오.부속된 전원 코드가 있는 경우 이 전원 코드는 본 카메라 전용으로 설계되어 있으며

Seite 56 - Películas

KR5KRA 셔터 버튼 B 촬영 시 : W/T ( 줌 ) 레버재생 시 : ( 재생 줌 ) 레버 / ( 인덱스 ) 레버C 플래시D 셀프타이머 램프/스마일 셔터 램프 /AF 보조광E ON/OFF ( 전원 ) 버튼F 전원 / 충전 램프G 마이크H 렌즈I LCD 스크린J

Seite 57 - (TransferJet)

GB15GBxMemory cards that can be used• In this manual, the products in the table are collectively referred to as follows:A: “Memory Stick Duo” mediaB:

Seite 58 - Acerca del transporte

KR6배터리 팩의 삽입1커버를 열어 주십시오 .2배터리 팩을 삽입하여 주십시오 .• 그림과 같이 배터리 꺼냄 레버를 누른 상태로 배터리 팩을 넣어 주십시오 . 넣은 후에는 반드시 배터리 꺼냄 레버가 고정되도록 하여 주십시오 .• 배터리를 잘못 넣고 커버를 닫으면 카메라

Seite 59

KR7KR배터리 팩의 충전1마이크로 USB 케이블 ( 부속 ) 을 사용해서 카메라와 AC 어댑터 ( 부속 ) 를 연결하여 주십시오 .2AC 어댑터를 전원 콘센트에 연결하여 주십시오 .전원 / 충전 램프가 오렌지색으로 점등되고 충전이 시작됩니다 .• 배터리 충전 중에는

Seite 60 - Especificaciones

KR8• AC 어댑터가 전원 콘센트에 연결되어 있을 때 카메라의 전원/충전 램프가 점멸하는 경우에는 온도가 권장 범위를 벗어나서 충전이 일시적으로 중단된 것을 의미합니다 . 온도가 적정 범위 내로 돌아오면 충전이 재개됩니다 . 주위 온도가 10℃에서 30℃ 내의 환경에

Seite 61

KR9KRx컴퓨터에의 연결을 통한 충전배터리 팩은 마이크로 USB 케이블을 사용해서 카메라와 컴퓨터를 연결함으로써 충전할 수 있습니다 .• 컴퓨터를 통해 충전할 때는 다음과 같은 점에 주의하여 주십시오 .-전원에 연결하지 않은 노트북 컴퓨터에 카메라를 연결하면 노트북

Seite 62

KR10x배터리 사용 시간 및 기록 및 재생할 수 있는 이미지 수• 위의 이미지 수는 배터리 팩이 완전히 충전되었을 때의 이미지 수를 가리킵니다 . 사용 조건에 따라서는 이미지 수가 줄어드는 경우가 있습니다 .• 기록할 수 있는 이미지 수는 다음과 같은 조건 하에서 촬

Seite 63

KR11KRx전원 공급마이크로 USB 케이블 ( 부속 ) 을 사용해서 AC 어댑터와 연결함으로써 전원 콘센트로부터 카메라에 전력을 공급할 수 있습니다 .마이크로 USB 케이블을 사용해서 카메라와 컴퓨터를 연결하면 배터리 팩의 소모를 걱정할 필요 없이 컴퓨터로 이미지를

Seite 64 - Verificar os itens fornecidos

KR12x사용 가능 메모리 카드• 본 설명서에서 표의 제품들은 일괄적으로 다음과 부릅니다 :A: "Memory Stick Duo"B: "Memory Stick Micro"C: SD 카드D: microSD 메모리 카드• 카메라에서 &q

Seite 65 - [ Bateria

KR13KR시계의 설정1ON/OFF ( 전원 ) 버튼을 눌러 주십시오 .처음으로 카메라의 전원을 켜면 날짜 및 시각 설정이 표시됩니다 .• 전원이 켜지고 작동을 할 수 있을 때까지 약간의 시간이 걸리는 경우가 있습니다 .2원하는 언어를 선택하여 주십시오 .3화면 상의

Seite 66 - DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS

KR14정지 화상의 촬영동영상의 촬영• 동영상 촬영 중에 줌 기능을 사용하면 렌즈 및 레버의 작동 음이 기록됩니다 . 동영상 녹화가 완료되면 MOVIE 버튼의 작동 음도 기록되는 경우가 있습니다 .• 카메라가 기본 설정으로 되어 있고 온도가 약 25℃인 조건 하에서 한

Seite 67 - Identificação das partes

KR15KRx다음 / 이전 화상의 선택조작 휠의 B ( 다음 )/b ( 이전 ) 를 누르거나 조작 휠을 돌려서 이미지를 선택하여 주십시오 . 동영상을 보려면 조작 휠의 중앙에 있는 z 를 눌러 주십시오 .x화상의 삭제1 / ( 삭제 ) 버튼을 눌러 주십시오 .2 조작

Seite 68 - Colocar a bateria

GB16• To use a “Memory Stick Micro” media or microSD memory card with the camera, be sure to insert it into a dedicated adaptor first.xTo remove the m

Seite 69 - Recarregar a bateria

KR16본 카메라에는 내장 설명서가 탑재되어 있습니다 . 내장 설명서를 사용하면 필요에 따라 카메라의 기능을 검색할 수 있습니다 .조작 휠 또는 카메라의 MENU 버튼을 사용해서 촬영 또는 재생 시에 사용되는 기타 기능을 조작할 수 있습니다 . 본 카메라에는 기능으로부

Seite 70 - (fornecido)

KR17KRx조작 휠DISP ( 표시 설정 ): 화면 표시를 변경할 수 있습니다 . ( 셀프타이머 ): 셀프타이머를 사용할 수 있습니다 . ( 연속 촬영 설정 ): 연사 촬영 모드를 사용할 수 있습니다 . ( 플래시 ): 정지 이미지용 플래시 모드를 선택할 수 있습니다

Seite 71

KR18수채화 효과화면 효과에서 [ 수채화 ] 선택 시에 효과 레벨을 설정합니다 . 일러스트레이션 효과화면 효과에서 [ 일러스트레이션 ] 선택 시에 효과 레벨을 설정합니다 . EV 수동으로 노출을 조절합니다 .ISO 빛에 대한 감도를 조절합니다 .화이트 밸런스 이미지의

Seite 72

KR19KR보기이지모드사용하기 편하도록 화면 상의 문자 크기를 크게 합니다 .슬라이드 쇼 연속 재생 방식을 선택합니다 .TransferJet 로 전송합니다TransferJet 기능이 장착된 두 대의 제품을 가깝게 정렬시켜 데이터를 전송합니다 .삭제 이미지를 삭제합니다

Seite 73 - Feche a tampa

KR20x 설정 항목촬영 또는 재생 중에 MENU 버튼을 누르면 ( 설정 ) 이 마지막 선택 항목으로 표시됩니다 . ( 설정 ) 화면에서 기본 설정을 변경할 수 있습니다 .* 메모리 카드가 들어있지 않으면 (내부 메모리 도구)가 표시되고 [초기화 ] 만 선택할

Seite 74

KR21KR내장 소프트웨어 "PlayMemories Home" 을 사용하면 컴퓨터로 정지 이미지 및 동영상을 전송해서 사용할 수 있습니다 ."PlayMemories Home" 을 설치하지 않아도 카메라에서 이미지를 촬영 또는 재생할

Seite 75 - Ajuste do relógio

KR22정지 화상 수 및 녹화 가능 시간은 촬영 조건 및 메모리 카드에 따라 다를 수 있습니다 .x정지 화상(단위: 화상)x동영상아래의 표는 대략의 최대 녹화 시간을 보여줍니다. 이것은 모든 동영상 파일의 총 시간을 나타냅니다 . 연속 촬영은 약 29 분 동안 할 수

Seite 76 - W/T (Zoom)

KR23KR본 카메라에 내장된 기능• 본 설명서에는 TransferJet 대응 / 비 대응 장치 , 1080 60i 대응 장치 및 1080 50i 대응 장치의 각 기능에 대해 설명합니다 . 사용하는 카메라가 TransferJet 기능을 지원하는지 , 1080 60i 호

Seite 77 - Ver imagens

KR24다음과 같은 곳에서는 카메라를 사용 또는 보관하지 않도록 하여 주십시오• 극도로 온도가 높거나 낮은 곳 또는 습한 곳햇빛 아래에 주차된 자동차 실내와 같은 곳에서는 카메라의 본체가 변형되어 고장을 일으키는 원인이 될 수 있습니다 .• 직사 광선이 비치는 곳 또는

Seite 78 - Guia na câmera

KR25KR저작권에 관한 경고텔레비전 프로그램 , 영화 , 비디오 테이프 및 그 밖의 매체물은 저작권에 의하여 보호되고 있습니다 . 이러한 매체물을 무단으로 복사하면 저작권법에 위반될 우려가 있습니다 .손상된 내용 또는 기록 실패에 대한 무 보상Sony 는 카메라 또는

Seite 79 - Introdução de outras funções

GB17GBShooting still imagesShooting movies4Set [Date & Time Format], [Daylight Savings] or [Summer Time] and [Date & Time], then select [OK] t

Seite 80

KR26카메라[ 시스템 ]촬상 장치 : 7.76 mm (1/2.3 형 ) Exmor R CMOS 센서카메라의 총 픽셀 수 : 약 18.9 메가픽셀카메라의 유효 픽셀 수 : 약 18.2 메가픽셀렌즈 : Sony G 10 × 줌 렌즈f = 4.45 mm - 44.5 mm

Seite 81

KR27KR[화면]LCD 스크린 : DSC-WX100: 6.7 cm (2.7 형 ) TFT 구동DSC-WX150: 7.5 cm (3.0 형 ) TFT 구동총 도트 수 : 460 800 도트[전원, 일반]전원 : 충전식 배터리 팩 NP-BN, 3.6 V AC 어댑터 AC

Seite 82 - Definir itens

KR28상표• 다음의 마크는 Sony Corporation 의 상표입니다 ., "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memor

Seite 83

KR29KR

Seite 86

GB18• The sound of the lens and lever operating will be recorded when the zoom function operates while shooting a movie. The sound of the MOVIE button

Seite 87 - Ilustrações

GB19GBxDeleting an image1 Press / (Delete) button.2 Select [This Image] with v on the control wheel, then press z.xReturning to shooting imagesPress

Seite 88 - Especificações

GB2The number in parentheses indicates the number of pieces.• Camera (1)• Rechargeable battery pack NP-BN (1)(This rechargeable battery pack cannot be

Seite 89 - Bateria recarregável NP-BN

GB20Other functions used when shooting or playing back can be operated using the control wheel or MENU button on the camera. This camera is equipped w

Seite 90 - Marcas registradas

GB21GBDefocus EffectSet the level of background defocus effect when shooting in Background Defocus mode.Still Image Size(Dual Rec)Set the still image

Seite 91

GB22ViewingSmile Detection SensitivitySet the Smile Shutter function sensitivity for detecting smiles.Face DetectionSelect to detect faces and adjust

Seite 92 - 關於相機的詳細資訊 (“Cyber-shot 使用者指

GB23GBx Setting itemsIf you press the MENU button while shooting or during playback, (Settings) is provided as a final selection. You can change the d

Seite 93 - 為了降低火災或電擊的危險,請小心遵守

GB24The built-in software “PlayMemories Home” allows you to import still images and movies to your computer and use them.You can shoot or play back im

Seite 94

GB25GBThe number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card.xStill images(Units: Images)xMo

Seite 95 - 牢靠地固定住,而且可能會對

GB26Functions built into this camera• This manual describes each of the functions of TransferJet compatible/incompatible devices, 1080 60i-compatible

Seite 96 - • 電池插入不正確時關上電池蓋可能會損壞相機。

GB27GBDo not use/store the camera in the following places• In an extremely hot, cold or humid placeIn places such as in a car parked in the sun, the c

Seite 97 - 將電源適配器連接到牆上的電源插座。

GB28On charging the batteryIf you charge a battery that has not been used for a long time, you may be unable to charge it to the proper capacity.This

Seite 98 - 充電時間 (完全充電)

GB29GBCamera[System]Image device: 7.76 mm (1/2.3 type) Exmor R CMOS sensorTotal pixel number of camera: Approx. 18.9 MegapixelsEffective pixel number

Seite 99 - 連接到電腦上充電

GB3GBOwner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these number

Seite 100 - 電池使用時間以及可以記錄與播放的影像數目

GB30[Input and Output connectors]HDMI connector: HDMI mini jackMicro USB connector: USB communicationUSB communication: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Screen]

Seite 101 - 插入記憶卡 (另售)

GB31GBTrademarks• The following marks are trademarks of Sony Corporation., “Cyber-shot,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick PRO-HG Duo,” “Memory St

Seite 102 - 若要取出記憶卡 / 電池

ES2El número entre paréntesis indica el número de piezas.• Cámara (1)• Batería recargable NP-BN (1)(Esta batería recargable no se puede utilizar con l

Seite 103 - 電源 / 充電指示燈 (綠色)

ES3ESNombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-WX100/DSC-WX150Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la

Seite 104 - 拍攝靜態影像 / 動態影像

ES4• Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.• Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el proc

Seite 105

ES5ES[ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas

Seite 106 - 選擇您要的 MENU 項目,然後按 / (相機指南)按鈕。

ES6A Botón del disparador B Para tomar imagen: Palanca W/T (Zoom)Para visualizar: Palanca (Zoom de reproducción)/Palanca (Índice)C FlashD Lámpara d

Seite 107

ES7ESInserción de la batería1Abra la tapa.2Inserte la batería.• Mientras pulsa la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería como se muest

Seite 108

ES8Carga de la batería1Conecte la cámara al adaptador de alimentación de ca (suministrado), utilizando el cable micro USB (suministrado).2Conecte el a

Seite 109 - 擇。您可以在 (設定)畫面上變更預設設定。

ES9ES• Si la lámpara de alimentación/carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de alimentación de ca está conectado a la toma de corriente de la

Seite 110 - 安裝 PC 應用程式 (Windows)

GB4• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack.• Keep the battery pack out

Seite 111 - 靜態影像的數目和可以記錄的動態影像時間

ES10xCarga conectando a un ordenadorLa batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando el cable micro USB.• Tenga en cuenta los

Seite 112 - 使用相機的注意事項

ES11ESxDuración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar y reproducir• El número de arriba de imágenes se aplica cuando la batería está

Seite 113

ES12xSuministro de alimentaciónA la cámara se le puede suministrar alimentación desde la toma de corriente de la pared conectando el adaptador de alim

Seite 114 - • 由 Dolby Laboratories 授權製

ES13ESInserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado)1Abra la tapa.2Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado).• Con la esquina

Seite 115

ES14xTarjetas de memoria que se pueden utilizar• En este manual, los productos en la tabla se conocen colectivamente con el nombre siguiente:A: “Memor

Seite 116 - 到本產品新增的資訊和常見問

ES15ESAjuste del reloj1Pulse el botón ON/OFF (Alimentación).Cuando encienda la cámara por primera vez se visualizará el ajuste de Fecha y Hora.• Es po

Seite 117

ES16Toma de imágenes fijasToma películasToma de imágenes fijas/películas1Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar. Cuando la imagen e

Seite 118 - 学习更多有关相机的内容 (“Cyber-shot 用户手

ES17ES• El sonido del objetivo y la palanca funcionando se grabará cuando se accione la función de zoom mientras se toma una película. Es posible que

Seite 119 - 为减少火灾或电击的危险,请仔细遵照这

ES18xSelección de la imagen siguiente/anteriorSeleccione una imagen pulsando B (siguiente)/b (anterior) del anillo de control o girando el anillo de c

Seite 120 - 接,并重新连接通信电缆 (USB 等)。

ES19ESEsta cámara está equipada con una guía de instrucciones incorporada. Esto le permite buscar las funciones de la cámara de acuerdo con sus necesi

Seite 121 - 固定相机,并可能会损坏相

GB5GBUL is an internationally recognized safety organization.The UL Mark on the product means it has been UL Listed.If you have any questions about th

Seite 122 - • 如果在未正确插入电池的状态下关闭盖子,可能会损坏相机。

ES20Utilizando el anillo de control o el botón MENU de la cámara se puede hacer uso de otras funciones durante la toma o reproducción de imágenes. Est

Seite 123 - 将电源适配器连接到墙壁插座。

ES21ESxElementos del menúToma de imagenModo Grabación Selecciona el modo de grabación de imagen fija.Escena toma películaSelecciona el modo de grabaci

Seite 124 - 充电时间 (完全充电)

ES22ISO Ajusta la sensibilidad luminosa.Balance Blanco Ajusta los tonos de color de una imagen.Balance Blanco submarinoAjusta los tonos de los colores

Seite 125 - 通过连接到电脑进行充电

ES23ESVisionadoModo fácilAumenta el tamaño de texto en la pantalla para facilitar el uso.Diapositivas Selecciona un método de reproducción continua.En

Seite 126 - 电池使用时间以及可拍摄和播放的影像数

ES24x Elementos de ajusteSi pulsa el botón MENU mientras toma una imagen o durante la reproducción, se proveerá (Ajustes) como selección final. Puede

Seite 127 - 插入存储卡 (另售)

ES25ESEl software incorporado “PlayMemories Home” le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador y utilizarlas.Puede tomar o reproducir

Seite 128 - 要取出存储卡 / 电池时

ES26El número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria.xIm

Seite 129 - 电源 / 充电指示灯 (绿色)

ES27ESFunciones incorporadas en esta cámara• Este manual describe cada una de las funciones de los dispositivos compatibles/incompatibles con Transfer

Seite 130 - 拍摄静止影像 / 动态影像

ES28Notas sobre la grabación/reproducción• Antes de comenzar a grabar, haga una grabación a modo de prueba para asegurarse de que la cámara está funci

Seite 131

ES29ESAcerca de la protección contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que no pueda grabar pelí

Seite 132 - 选择所需 MENU 项目,然后按 / (相机内功能介绍)按

GB6[ Note:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These

Seite 133

ES30Cámara[Sistema]Dispositivo de imagen: Sensor de 7,76 mm (tipo 1/2,3) Exmor R CMOSNúmero total de píxeles de la cámara: Aprox. 18,9 MegapíxelesNúm

Seite 134

ES31ES[Conectores de entrada y salida]Conector HDMI: Minitoma HDMIConector micro USB: Comunicación USBComunicación USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Pantall

Seite 135

ES32Marcas comerciales• Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG

Seite 137 - 安装电脑应用程序 (Windows)

PT2O número entre parênteses indica o número de peças.• Câmera (1)• Bateria recarregável NP-BN (1)(Essa bateria recarregável não pode ser usada com a

Seite 138 - 静止影像数和动态影像的可记录时间

PT3PTPara reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho à chuva ou umidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS I

Seite 139 - 有关使用本相机的注意事项

PT4[ Adaptador CAConecte o adaptador CA à tomada na parede mais próxima. Se ocorrer algum problema durante o uso do adaptador CA, desligue imediatamen

Seite 140

PT5PTA Botão do obturador B Para capturar: Alavanca W/T (Zoom)Para exibir: Alavanca (Zoom de reprodução)/Alavanca (Índice)C FlashD Luz do cronômet

Seite 141 - 对内容损坏或拍摄失败不予赔偿

PT6Colocar a bateria1Abra a tampa.2Insira a bateria.• Enquanto pressiona a alavanca de ejeção da bateria, insira a bateria como indicado. Verifique se

Seite 142 - • 由 Dolby Laboratories 授权

PT7PTRecarregar a bateria1Conecte a câmera ao adaptador CA (fornecido), usando o cabo micro USB (fornecido).2Conecte o adaptador CA à tomada na parede

Seite 143

GB7GB[ Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection s

Seite 144 - 询到本产品新增的信息和日常

PT8• Se a lâmpada de acionamento/recarga da câmera piscar quando o adaptador CA estiver conectado à tomada, isso indica que o carregamento foi interro

Seite 145

PT9PTxCarregar conectando a um computadorA bateria pode ser carregada conectando-se a câmera ao computador com o cabo micro USB.• Leve em consideração

Seite 146 - 용 안내 ")

PT10xDuração da bateria e o número de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas• O número de imagens acima aplica-se quando a bateria está totalme

Seite 147 - 지 않도록 하여 주십시오

PT11PTxFornecimento de alimentação de energiaA câmera pode ser abastecida com alimentação da tomada elétrica quando conectada ao adaptador CA com o ca

Seite 148 - [ AC 어댑터

PT12xCartões de memória que podem ser usados• Neste manual, o conjunto dos produtos da tabela é chamado de:A: “Memory Stick Duo”B: “Memory Stick Micro

Seite 149

PT13PTAjuste do relógio1Pressione o botão ON/OFF (Liga/Desliga).O ajuste de data e hora é exibido quando você liga a câmera pela primeira vez.• Pode l

Seite 150 - 배터리 팩의 삽입

PT14Capturar imagens estáticasCapturar filmesCapturando imagens estáticas/filmes1Pressione o botão do obturador até a metade para acertar o foco. Quan

Seite 151 - 배터리 팩의 충전

PT15PT• O som de operação da lente e da alavanca é gravado quando o zoom funciona durante a gravação de um filme. O som de operação do botão MOVIE tam

Seite 152 - 충전 시간 ( 완전 충전 )

PT16xExcluir imagens1 Pressione o botão / (Excluir).2 Selecione [Esta imagem] com v na roda de controle e pressione z.xVoltar a capturar imagensPres

Seite 153 - 컴퓨터에의 연결을 통한 충전

PT17PTOutras funções usadas ao capturar ou reproduzir podem ser operadas usando a roda de controle ou o botão MENU na câmera. A câmera é equipada com

Seite 154

GB8A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience.Should the fuse in the plug supplied need to be r

Seite 155 - 메모리 카드 ( 별매 ) 의 삽입

PT18Efeito DesfoqueDefinir o nível do efeito de desfoque do plano de fundo ao capturar no modo Desfoque de plano de fundo.Tam. Imag. Estát.(Dual Rec)A

Seite 156 - 메모리 카드 / 배터리 팩을 제거하려면

PT19PTExibirEfeito pele macia Ajustar o efeito e o nível de Pele macia.Obturador de sorrisoDefinir para liberar automaticamente o obturador quando um

Seite 157 - 전원 / 충전 램프 ( 녹색 )

PT20x Definir itensSe você pressionar o botão MENU durante a captura ou reprodução, (Configurações) é oferecido como seleção final. Você pode alterar

Seite 158 - 정지 화상 / 동영상의 촬영

PT21PTO software “PlayMemories Home” integrado permite importar e usar imagens estáticas e filmes no computador.Você pode capturar ou reproduzir image

Seite 159

PT22O número de imagens estáticas e o tempo de gravação podem variar, dependendo das condições de captura e do cartão de memória.xImagens estáticas(Un

Seite 160 - 그 밖의 기능 소개

PT23PTFunções internas da câmera• Este manual descreve cada uma das funções dos dispositivos compatíveis ou incompatíveis com TransferJet, dispositivo

Seite 161

PT24Não use/guarde a câmera nas condições a seguir• Locais extremamente quentes, frios ou úmidosEm locais como o carro estacionado no sol, o corpo da

Seite 162

PT25PTAviso sobre copyrightProgramas de televisão, filmes, vídeos e outros materiais às vezes podem ser protegidos pelas leis de copyright. A gravação

Seite 163

PT26Câmera[Sistema]Dispositivo de imagem: Sensor Exmor R CMOS de 7,76 mm (tipo 1/2,3)Número total de pixels da câmera: Aprox. 18,9 megapixelsNúmero re

Seite 164

PT27PT[Tela]Tela de LCD: DSC-WX100: 6,7 cm (tipo 2,7) unidade TFTDSC-WX150: 7,5 cm (tipo 3,0) unidade TFTNúmero total de pontos: 460 800 pontos[Alimen

Seite 165 - PC 어플리케이션의 설치 (Windows)

GB9GBA Shutter button B For shooting: W/T (Zoom) leverFor viewing: (Playback zoom) lever/ (Index) leverC FlashD Self-timer lamp/Smile Shutter lamp/

Seite 166 - 정지 화상 수 및 동영상 녹화 가능 시간

PT28Marcas registradas• As marcas a seguir são marcas registradas da Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo

Seite 168

CT2括號中的數字代表的是件數。• 相機 (1)• 充電電池 NP-BN (1)(這個充電電池不能用於附有 NP-BN1 電池的 Cyber-shot。)• 小型 USB 電纜 (1)• 電源適配器 AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)• 電源線 (美加地區非附件)(1)• 腕

Seite 169 - 카메라의 본체 청소

CT3CT為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。重要的安全指示-請保存這些指示危險為了降低火災或電擊的危險,請小心遵守這些指示[ 電池組如果電池組處理不當,電池組可能會爆炸,造成火災,甚至化學灼傷。請遵循以下注意事項。• 切勿拆解。• 切勿擠壓,撞擊電池組或對電池組用力過度,如敲擊

Seite 170 - [ 입력 및 출력 커넥터 ]

CT4本產品已經過測試並確定符合 EMC 規定中所提出的使用連接電纜不得超過3 公尺的限制。[ 注意特定頻率的電磁場可能會影響此機的畫面和聲音。[ 通知如果靜電或電磁導致資料傳送中斷 (失敗),請重新啟動應用程式或斷開連接,並重新連接通信電纜 (USB 等)。僅適用於台灣廢電池請回收附屬電纜上附有鐡

Seite 171

CT5CTA 快門按鈕B 用來拍攝:W/T (變焦)桿用來觀看: (播放變焦)桿 /(索引)桿C 閃光燈D 自拍定時器指示燈 / 微笑快門指示燈 /AF 照明器E ON/OFF (電源)按鈕F 電源 / 充電指示燈G 麥克風H 鏡頭I LCD 螢屏J 模式開關(靜態影像)/ (全景攝影)/ (動態影

Seite 172 - 객 지원 웹사이트에서 찾을 수

CT6插入電池1打開蓋子。2插入電池。• 如圖所示,在按住電池退出桿的同時將電池插入。確認電池退出桿在插入後有鎖定。• 電池插入不正確時關上電池蓋可能會損壞相機。電池退出桿

Seite 173

CT7CT為電池充電1用小型 USB 電纜 (附件)將相機連接到電源適配器 (附件)。2將電源適配器連接到牆上的電源插座。電源 / 充電指示燈點亮橘色的燈,充電開始。• 為電池充電時關閉相機。• 即使電力沒有完全放光,也可以為電池充電。• 電源 / 充電指示燈閃爍而且充電未完成時,取出電池之後再插回

Seite 174

CT8• 電源適配器連接到牆上的電源插座時,如果相機上的電源 / 充電指示燈閃爍,表示因為溫度超出建議範圍外而暫停充電。溫度回到適當的範圍內時,會恢復充電。建議您在 10 ℃至 30 ℃的環境溫度下對電池充電。• 電池的端子部分如果髒了,可能無法有效地充電。遇到這種情況時,請用軟布或棉花棒輕輕地將所

Seite 175

CT9CTx連接到電腦上充電用小型 USB 電纜將相機連接到電腦,便可以為電池充電。• 經由電腦充電時,請注意下列幾點:- 如果相機是連接在沒有連接電源的到膝上型電腦,電腦的電池電量會降低。請不要長時間充電。- 在相機與電腦之間建立 USB 連接時,不要開 / 關或重新啟動電腦,或者是將電腦從休眠模

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare