Sony HDR-CX560V Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Sony HDR-CX560V herunter. Sony HDR-CX560V User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 155
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Additional information on this product and
answers to frequently asked questions can be
found at our Customer Support Website.
Puede encontrar más información sobre este
producto y respuestas a las preguntas más
frecuentes en nuestro sitio Web de atención al
cliente.
http://www.sony.net/
Printed on 70% or more recycled paper using
VOC (Volatile Organic Compound)-free
vegetable oil based ink.
Impreso en papel reciclado en un 70% o más
utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento
de compuesto orgánico volátil (COV).
2011 Sony Corporation
HDR-CX560/CX560V/CX700/CX700V
US/ES
Printed in Japan
Operating Guide US
Guía de operaciones ES
Digital HD Video
Camera Recorder
4-271-154-11(1)
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 154 155

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Camera Recorder

Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website.Puede encontrar más info

Seite 2 - Owner’s Record

10USThe type of discs or media on which the images can be saved depend on the [REC Mode] selected when the images were recorded. Movies recorded with

Seite 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

22ESSi va a realizar una grabación usando el visor solamente, extienda el visor y cierre el panel de cristal líquido. Si el indicador en el visor apar

Seite 4 -  For only the United States

23ESGrabación/reproducción Presione PHOTO levemente para ajustar el enfoque y luego presiónelo completamente.SugerenciasConsulte la página 65 par

Seite 5

24ESAdquisición de la información de ubicación mediante GPS (HDR-CX560V/CX700V)Cuando ajusta [Ajuste GPS] (pág. 58) en [Activar], aparece en la pant

Seite 6 - Read this first

25ESGrabación/reproducciónAjustes según las condiciones de filmaciónGrabación en lugares oscuros (NightShot)Al presionar NIGHTSHOT, aparece y puede

Seite 7 - Regulatory Information

26ESReproducción en la videocámaraPuede disfrutar la reproducción de imágenes con un sonido potente mediante los altavoces estéreo incorporados en la

Seite 8

27ESGrabación/reproducciónNombre del eventoCambiar al modo de grabación de película/fotoBarra de línea de tiempoBotón Reproducción de selección*B

Seite 9 - Black points

28ESFuncionamiento de la videocámara durante la reproducción de una películaPuede usar las funciones que se muestran en la figura siguiente mientras l

Seite 10

29ESGrabación/reproducciónVisualización de fotosPuede utilizar las funciones que se muestran en la figura siguiente mientras ve fotos. La figura a con

Seite 11 - Notes on use

30ESReproducción de imágenes en un televisorLos métodos de conexión y la calidad de la imagen (alta definición (HD) o definición estándar (STD)) que s

Seite 12 - Recording/Playback

31ESGrabación/reproducciónConexión a un televisor que no sea de alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3Si las películas se graban con calidad de image

Seite 13 - Quick reference

11USConfirm the model name of your camcorderThe model name is shown in this manual when there is a difference in specification between models. Confirm

Seite 14 - Getting started

32ESCuando use el cable de conexión de A/V con S-VideoCuando la clavija S VIDEO (canal S VIDEO) está conectada, no se emiten las señales de audio. Par

Seite 15

33ESFunciones avanzadasFunciones avanzadasEliminación de películas y fotosPuede liberar espacio en el soporte de grabación si elimina películas y foto

Seite 16 - C to 30 C (50 °F to 86 °F)

34ES4 Toque   .Para eliminar todas las películas/fotos de un evento a la vez En el paso 2, toque [Todo en evento]. Toque / para seleccion

Seite 17

35ESAlmacenamiento de películas y fotos con una computadoraAlmacenamiento de películas y fotos con una computadoraFunciones útiles disponibles si cone

Seite 18 - LCD screen

36ESPreparación de una computadora (Windows)Paso 1 Comprobación del sistema de computadoraSistema operativo*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista

Seite 19 - The clock starts

37ESAlmacenamiento de películas y fotos con una computadoraLauncher” se instala desde el CD‑ROM suministrado y le permite iniciar “PMB” u otro softwar

Seite 20 - Changing the language setting

38ES Cuando finalice la instalación, extraiga el CD-ROM de la computadora.Haga clic en (icono de PMB) que se encuentra en el escritorio de la comp

Seite 21 - Selecting recording media

39ESAlmacenamiento de películas y fotos con una computadorala función de importación de la videocámara o con el software “PMB”, así como también con l

Seite 22 - Inserting a memory card

40ESCarga de imágenes a un servicio de redEl software de aplicación “PMB Portable” está preinstalado en la videocámara. “PMB Portable” le ofrece las s

Seite 23 - Copying movies and photos

41ESAlmacenamiento de películas y fotos con una computadoraSi “Device Stage” no se inicia y está usando Windows 7, haga clic en [Inicio] y, a continua

Seite 24 - Recording

12USTable of contentsIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 25

42ESAlmacenamiento de imágenes en un dispositivo externoSelección de un método para guardar imágenes con un dispositivo externoPuede guardar películas

Seite 26

43ESAlmacenamiento de imágenes en un dispositivo externoNotasEl disco de grabación AVCHD puede reproducirse solamente en dispositivos compatibles con

Seite 27

44ESAlmacenamiento de imágenes en un dispositivo de soporte externoPuede guardar películas y fotos en dispositivos de soporte externos (dispositivos d

Seite 28 - Particles (dust, pollen

45ESAlmacenamiento de imágenes en un dispositivo externo4 Conecte el cable adaptador USB a la toma  (USB) de la videocámara.Asegúrese de no descone

Seite 29

46ESNotasA continuación se indica la cantidad de escenas que puede guardar en el dispositivo de soporte externo. Sin embargo, aunque el dispositivo de

Seite 30 - Adjusting for shooting

47ESAlmacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Seleccione la imagen que desea ver y reprodúzcala (pág. 26).También puede ver imágenes en

Seite 31 - Playback on the camcorder

48ES3 Inserte un disco no utilizado anteriormente en la grabadora de DVD y cierre la bandeja de discos.4 Presione (DISC BURN) en la grabadora de

Seite 32

49ESAlmacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Al finalizar la operación, toque [Salir.]  en la pantalla de la videocámara. Desconec

Seite 33

50ES Después de completar la operación, toque en la pantalla de la videocámara y extraiga el disco cuando la bandeja se abra. Toque y desconec

Seite 34 - Performing Highlight Playback

51ESAlmacenamiento de imágenes en un dispositivo externoLa pantalla [Selección USB] aparece en la pantalla de la videocámara.Si la pantalla [Selección

Seite 35 - Playing images on a TV

13Table of contentsUSSaving images with an external deviceSelecting a method for saving images with an external device . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 36

52ES Cable de conexión de A/V (suministrado) Cable de conexión de A/V con S VIDEO (se vende por separado)Si usa este cable, puede producir imágenes

Seite 37

53ESAlmacenamiento de imágenes en un dispositivo externoNotasDebido a que la copia se realiza a través de la transferencia de datos analógica, es posi

Seite 38 - Deleting movies and

54ESPersonalización de la videocámaraUso de los menúsPuede disfrutar más su videocámara al hacer un buen uso de las funciones del menú La videocámara

Seite 39 - Save on a disc Upload

55ESPersonalización de la videocámaraListas de menúModo tomaPelícula ...Graba películas.Foto ...

Seite 40 - Preparing a computer

56ES (Cara)Detección de rostro ... Ajusta la calidad de imagen de las caras automáticamente.Captador de sonrisas ... Automáticamente toma una fotog

Seite 41

57ESPersonalización de la videocámaraEditar/CopiarBorrar ...Elimina películas o fotos.Proteger ...

Seite 42

58ESAjuste GPS*2 ...Ajusta la recepción de la señal de GPS en activado o desactivado.Indicador grabación ...Define si indicador de

Seite 43 - Uploading images to a

59ESPersonalización de la videocámaraObtención de información detallada con la Guía práctica de “Handycam”Guía práctica de “Handycam” es una guía para

Seite 44 - * window opens

60ESInformación complementaria Solución de problemasSi se presenta algún problema mientras usa su videocámara, siga los pasos que se indican a continu

Seite 45 - Notes on “PMB Portable”

61ESInformación complementariaLa alimentación se desconecta repentinamente.Utilice el adaptador de alimentación de ca (pág. 11).Encienda la videocámar

Seite 46

14USGetting startedStep 1: Charging the battery packYou can charge the “InfoLITHIUM” battery pack (V series) after attaching it to your camcorder.Note

Seite 47

62ESLa batería está baja.La temperatura de la batería está muy alta. Cambie la batería o colóquela en un lugar frío.No se insertó ninguna tarjeta de

Seite 48 - Saving images on an

63ESInformación complementariaTiempo de grabación de películas/número de fotos que puede grabar“HD” significa calidad de imagen de alta definición y “

Seite 49

64ESTiempo de grabación esperado para películasSoportes de grabación internosHDR-CX560/CX560VCalidad de imagen de alta definición (HD) en h (hora) y m

Seite 50

65ESInformación complementariaTarjeta de memoriaCalidad de imagen de alta definición (HD)(unidad: minuto)2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB9(9)15(15)35(35)75(

Seite 51 - DVDirect Express

66ESHQ: Aprox. 9 Mbps (promedio) 1 440  1 080 píxeles/16:9LP: Aprox. 5 Mbps (promedio) 1 440  1 080 píxeles/16:9Calidad de imagen de definición está

Seite 52 - Performing [DISC BURN OPTION]

67ESInformación complementariaMantenga la videocámara apagada cuando no la esté utilizando.No utilice la videocámara envuelta en una toalla, por ejemp

Seite 53 - [CREATE SAME DISC]

68ESno se verá afectado, siempre que no se esté grabando la fecha.ProcedimientosConecte la videocámara al tomacorriente de pared mediante el adaptador

Seite 54 - DVD writer, etc., other

69ESInformación complementariaEspecificacionesSistemaFormato de señal: Color NTSC, estándar EIAEspecificación HDTV 1080/60i, 1080/60pFormato de grabac

Seite 55 - Creating a standard

70ESHDR‑CX700/CX700V:Durante la grabación con el visor en el ajuste de brillo normal:HD: 3,0 W STD: 2,8 WDurante la grabación con la pantalla de crist

Seite 56

71ESInformación complementariaMarcas comerciales“Handycam” y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.“AVCHD” y el logotipo “AVCHD” so

Seite 57 - Using menus

15USGetting started4 When the battery is charged, disconnect the AC Adaptor from the DC IN jack of your camcorder.To charge the battery using your c

Seite 58 - Menu lists

72ESReferencia rápidaIndicadores de la pantallaIzquierdaIndicador SignificadoBotón MENUGrabación con disparador automáticoEstado de triangulación de G

Seite 59 - Playback Function

73ESReferencia rápidaParte inferiorIndicador SignificadoBotón Ver ImágenesNivel referencia mic bajoReducc. ruido vientoMicróf. zoom integr. Modo audi

Seite 60 - Edit/Copy

74ES Objetivo (objetivo G)Instalar el parasol del objetivo (HDR‑CX700/CX700V)Alinee correctamente el parasol del objetivo con la videocámara y gire e

Seite 61

75ESReferencia rápida Botón (Ver Imágenes) (26) Botón NIGHTSHOT (25) Botón POWER (13) Toma  (USB) (45, 47) Toma HDMI OUT (30) Botón RESETPres

Seite 62 - “Handycam” Handbook

76ESEncontrará las listas demenús en las páginas 55 a 58.ÍndiceIIndicadores de advertencia ...61Indicadores de la pantalla ...72Índice de e

Seite 64

16USThe charging times shown in the table above are measured when charging the camcorder at a temperature of 25 C (77 °F). It is recommended that you

Seite 65 - Recording time of

17USGetting startedNotes on the AC AdaptorUse the nearby wall outlet (wall socket) when using the AC Adaptor. Disconnect the AC Adaptor from the wall

Seite 66

18USStep 2: Turning the power on, and setting the date and time1 Open the LCD screen of your camcorder.Your camcorder is turned on and the lens cove

Seite 67

19USGetting started4 Set [Daylight Savings] or [Summer Time], then touch [Next].If you set [Daylight Savings] or [Summer Time] to [On], the clock ad

Seite 68

2USOwner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers

Seite 69 - Precautions

20USTo turn off the power Close the LCD screen. If the viewfinder is pulled out, retract the viewfinder as shown in the illustration below (HDR-CX70

Seite 70

21USGetting startedStep 3: Preparing the recording mediaThe recording media that can be used are displayed on the screen of your camcorder as followin

Seite 71 - Specifications

22USInserting a memory cardNotesSet the recording medium to [Memory Card] to record movies and/or photos on a memory card.Types of memory card you can

Seite 72 - AC Adaptor AC-L200C/AC-L200D

23USGetting started Open the cover, and insert the memory card with the notched edge in the direction as illustrated until it clicks.Close the cove

Seite 73

24USRecording/PlaybackRecordingIn the default setting, movies and photos are recorded on the internal recording media. Movies are recorded with high d

Seite 74 - Screen indicators

25USRecording/PlaybackRecording movies Press MODE to turn on the (Movie) lamp.  Press START/STOP to start recording.To stop recording, press S

Seite 75 - Parts and controls

26USTo capture smilesIn the default setting, a photo is automatically recorded when the camcorder detects the smile of a person during movie recording

Seite 76

27USRecording/PlaybackWhen you make recording with the viewfinder only, pull out the viewfinder and close the LCD panel. If the indicator on the viewf

Seite 77

28US Press PHOTO lightly to adjust the focus, then press it fully.TipsSee page 68 on the recordable number of photos.To change the image size, to

Seite 78 - You will find the menu lists

29USRecording/PlaybackSelecting the recording modeYou can change the quality of the image that you record by touching (MENU)  [Image Quality/Size]

Seite 79

3USUSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS.DANGER - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.

Seite 80 - Lea este apartado en

30USAdjusting for shooting conditionsRecording in dark places (NightShot)When you press NIGHTSHOT, appears, and you can record images even in total

Seite 81

31USRecording/PlaybackPlayback on the camcorderYou can enjoy the playback of images with powerful sound through the stereo speakers built into the cam

Seite 82

32USChange to the movie/photo recording modeTime-line barHighlight Playback button*Change Event Scale button* Appears only when the image quality

Seite 83

33USRecording/PlaybackOperating the camcorder while playing a movieYou can use the functions shown in the figure below while the camcorder is playing

Seite 84 - Notas acerca del uso

34USViewing photosYou can use the functions shown in the figure below while you are viewing photos. The figure below will be displayed when you select

Seite 85

35USRecording/PlaybackPlaying images on a TVConnection methods and the image quality (high definition (HD) or standard definition (STD)) viewed on the

Seite 86 - Referencia rápida

36USConnecting to a non-high-definition 16:9 (wide) or 4:3 TVWhen movies are recorded with high definition image quality (HD), they are played back in

Seite 87 - Paso 1: Carga de la batería

37USRecording/PlaybackWhen your TV is monaural (When your TV has only one audio input jack)Connect the yellow plug of the A/V connecting cable to the

Seite 88 - Al tomacorriente

38USAdvanced operationsDeleting movies and photosYou can free media space by deleting movies and photos from recording media.NotesYou cannot restore i

Seite 89

39USSaving movies and photos with a computerSaving movies and photos with a computerUseful functions available if you connect the camcorder to a compu

Seite 90 - 50 Hz/60 Hz

4USRepresentative plug of power supply cord of countries/regions around the world.A Type (American Type)B Type (British Type)BF Type (British Type)B3

Seite 91 - / hasta que aparezca

40USPreparing a computer (Windows)Step 1 Checking the computer systemOS*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7CPU*4Intel Core Duo

Seite 92

41USSaving movies and photos with a computericon on the computer screen to start “PMB Launcher.” Confirm that your camcorder is not connected to th

Seite 93 - Cambio del ajuste de idioma

42USNotesTo create discs or use other functions on Windows XP, Image Mastering API v2.0 for Windows XP should be installed. If Image Mastering API v2.

Seite 94 - [Selección soporte]

43USSaving movies and photos with a computerStarting PMB (Picture Motion Browser)1 Double-click the “PMB” short-cut icon on the computer screen.The

Seite 95 - Procedimientos iniciales

44USIf the AutoPlay wizard does not appear when you are using Windows XP or Windows Vista, click [Start]  [Computer] (in Windows XP, [My Computer]) 

Seite 96 - Copiar películas y fotos

45USSaving movies and photos with a computerNotes on “PMB Portable”You can download the URLs of some websites from a server administered by Sony (here

Seite 97 - Grabación

46USSaving images with an external deviceSelecting a method for saving images with an external deviceYou can save high definition image quality (HD) m

Seite 98 - Grabación de películas

47USSaving images with an external deviceThe types of media on which images are savedRefer to “Selecting the recording mode” on page 29.The devices on

Seite 99

48USSaving images on an external media deviceYou can save movies and photos on an external media device (USB storage devices), such as an external har

Seite 100 - Captura de fotos

49USSaving images with an external device You cannot use the Built-in USB Cable for this type of connection.5 Connect the external media device to t

Seite 101 - Grabación/reproducción

5USCountries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug typeVietnam 220 50 A/COceaniaCountries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug typeAustralia 240 50 ONew

Seite 102 - Visualización mapas

50USSaving desired movies and photosYou can save desired images in the camcorder to the external media device. Connect the camcorder to the externa

Seite 103 - Ajustes según las

51USSaving images with an external deviceNotesIf your camcorder does not recognize the external media device, try the following operations.Reconnect t

Seite 104

52US3 Insert an unused disc into the DVD writer, and close the disc tray.4 Press (DISC BURN) on the DVD writer.Movies that are stored on one of

Seite 105

53USSaving images with an external device Touch the movie you want to burn on the disc. appears.Touch and hold the desired thumbnail so that you ca

Seite 106 - */reproducir

54US Insert a created disc into the DVD writer.The movies on the disc appear on the index screen on the camcorder. Press the play button on the

Seite 107

55USSaving images with an external deviceThe [USB Select] screen appears on the camcorder screen.If the [USB Select] screen does not appear, touch (M

Seite 108 - Reproducción de

56US A/V connecting cable (supplied) A/V connecting cable with S VIDEO (sold separately)By using this cable, higher quality images can be produced t

Seite 109

57USCustomizing your camcorderCustomizing your camcorderUsing menusYou can enjoy using your camcorder more by making good use of menu operations.The c

Seite 110 - * o el cable de componente

58USMenu listsShooting ModeMovie ... Records movies.Photo ... Shoots ph

Seite 111 - Eliminación de

59USCustomizing your camcorder (Face)Face Detection ...Adjusts the image quality of the face(s) automatically.Smile Shutter ...

Seite 112 - Toque  

6USRead this firstBefore operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference.CAUTIONBattery packIf the battery

Seite 113 - Guardar en un

60USEdit/CopyDelete...Deletes movies or photos.Protect ...Protects movies

Seite 114 - Preparación de una

61USCustomizing your camcorder (General Settings)Beep ...Sets whether the camcorder sounds operation beeps or not.LCD

Seite 115

62USGetting detailed information from the “Handycam” HandbookThe “Handycam” Handbook is a user guide designed to be read on a computer screen. The “Ha

Seite 116

63USAdditional informationAdditional information TroubleshootingIf you run into any problems using your camcorder, follow the steps below. Check the

Seite 117 - Inicio de PMB (Picture

64USThe recording stops.The temperature of your camcorder is extremely high/low. Turn off your camcorder and leave it for a while in a cool/warm place

Seite 118 - Carga de imágenes a

65USAdditional informationIncompatible memory card is inserted (p. 22). The memory card is write-protected.Access to the memory card was restricted o

Seite 119 - Notas sobre “PMB Portable”

66USTypical recording time shows the time when you repeat recording start/stop, switching the MODE lamp, and zooming.Times measured when using the cam

Seite 120

67USAdditional informationRecording mode Recording timeHDR-CX700 HDR-CX700V[Standard ]22 h 25 m(17 h 0 m)22 h 15 m(16 h 50 m)[Long Time ](5.1ch)*38 h

Seite 121 - Sony o PlayStation

68USExpected number of recordable photosInternal recording mediaYou can record the maximum 40,000 photos.Memory card 12.3M2 GB 3604 GB 7208 GB 145016

Seite 122 - Almacenamiento

69USAdditional informationPrecautionsOn use and careDo not use or store the camcorder and accessories in the following locations:Anywhere extremely ho

Seite 123

7USBattery packThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause

Seite 124 - Reproducción de imágenes del

70USHandling the camcorder with above substances on your handsLeaving the casing in contact with rubber or vinyl objects for a long period of timeAbou

Seite 125 - DVD, DVDirect Express

71USAdditional informationSpecificationsSystemSignal format: NTSC color, EIA standardsHDTV 1080/60i, 1080/60p specificationMovie recording format:HD:

Seite 126 - Capacidad restante del disco

72USGeneralPower requirements: DC 6.8 V/7.2 V (battery pack) DC 8.4 V (AC Adaptor)USB Charging: DC 5 V 500 mAAverage power consumption: HDR-CX560/CX56

Seite 127

73USAdditional informationOn trademarks“Handycam” and are registered trademarks of Sony Corporation.“AVCHD” and “AVCHD” logotype are trademarks of P

Seite 128

74USQuick referenceScreen indicatorsLeftIndicator MeaningMENU buttonSelf-timer recordingGPS triangulating statusWide Mode Fader[Face Detection] set t

Seite 129 - (STD) mediante una

75USQuick referenceIndicator MeaningSpot Meter/Fcs/ Spot Meter/ ExposureEV AE ShiftShutter SpeedIRISIntelligent AutoSlide show button 101-0005Data fil

Seite 130 - (se vende por separado)

76US Lens (G lens)Attaching the lens hood (HDR-CX700/CX700V)Align the lens hood with the camcorder properly, then turn the securing ring of the lens

Seite 131

77USQuick reference (View Images) button (31) NIGHTSHOT button (30) POWER button (18)  (USB) jack (48, 51) HDMI OUT jack (35) RESET buttonPre

Seite 132 - Uso de los menús

78USYou will find the menu lists on pages 58 to 61.IndexMMacintosh ...40Maintenance ...6

Seite 133 - Listas de menú

79USQuick reference

Seite 134 - Función reproducc

8USIncrease the separation between the equipment and receiver.Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the recei

Seite 135 - Configuración

2ESLea este apartado en primer lugarAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas.ADVERTENCIAPara red

Seite 136

3ES Parasol del objetivo (1) (sólo para HDR‑CX700/CX700V) Para instalar el parasol del objetivo, consulte al página 74. Control remoto inalámbrico

Seite 137 - “Handycam”

4ESLa exposición de la pantalla de cristal líquido, el visor (HDR‑CX700/CX700V) o el objetivo a la luz solar directa durante períodos prolongados pued

Seite 138 - Solución de

5ESNotas sobre la batería/Adaptador de alimentación de caAsegúrese de retirar la batería o el adaptador de alimentación de ca luego de apagar la video

Seite 139 - Indicadores de advertencia

6ESConfirme el nombre de modelo de su videocámaraEl nombre de modelo aparece en este manual si existe alguna diferencia en las especificaciones entre

Seite 140

7ÍndiceESÍndiceLea este apartado en primer lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 141 - Tiempo de grabación

8ESAlmacenamiento de imágenes en un dispositivo externoSelección de un método para guardar imágenes con un dispositivo externo. . . . . . . 42Almacena

Seite 142 - Tiempo de grabación esperado

9ESProcedimientos inicialesProcedimientos inicialesPaso 1: Carga de la bateríaPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en

Seite 143 - Número esperado de fotos que

10ES4 Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma DC IN de la videocámara.Para cargar la batería usando

Seite 144 - Precauciones

11ESProcedimientos inicialesTiempo de cargaTiempo aproximado (min) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada.BateríaTiempo

Seite 145 - Información complementaria

9USMenu items, LCD panel, viewfinder (HDR-CX700/CX700V) and lensA menu item that is grayed out is not available under the current recording or playbac

Seite 146

12ESAl conectar una luz de video (se vende por separado), se recomienda el uso de una batería NP‑FV70 o NP‑FV100.No recomendamos el uso de una batería

Seite 147 - Especificaciones

13ESProcedimientos inicialesPaso 2: Encendido y ajuste de la fecha y la hora1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.Se abre la tapa

Seite 148 - Batería recargable NP-FV50

14ES4 Ajuste [Hora verano] y, luego, toque [Sig.].Si ajusta [Hora verano] en [Activar], el reloj avanza 1 hora.5 Seleccione el formato de fecha y

Seite 149

15ESProcedimientos inicialesPara apagar la videocámara Cierre la pantalla de cristal líquido. Si el visor está extendido, retráigalo como se muestra

Seite 150 - Indicadores de la

16ESPaso 3: Preparación del soporte de grabaciónLos soportes de grabación que se pueden usar aparecen en la pantalla de la videocámara con los siguien

Seite 151 - Piezas y controles

17ESProcedimientos inicialesInserción de una tarjeta de memoriaNotasAjuste el soporte de grabación en [Tarjeta memoria] para grabar películas y/o foto

Seite 152 - HDR-CX700/CX700V

18ES Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde biselado en la dirección que se muestra en la imagen hasta que encaje.Cierre la tapa

Seite 153

19ESGrabación/reproducciónGrabación/reproducciónGrabaciónEn el ajuste predeterminado, las películas y fotos se graban en el soporte de grabación inter

Seite 154 - Encontrará las listas de

20ESGrabación de películas Presione MODE para encender el indicador (Película).  Presione START/STOP para iniciar la grabación.Para detener la

Seite 155

21ESGrabación/reproducciónPara capturar sonrisasEn el ajuste predeterminado, se graba automáticamente una foto cuando la videocámara detecta la sonris

Verwandte Modelle: HDR-CX700V

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare