Sony HDR-CX900E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Sony HDR-CX900E herunter. Sony HDR-CX900E Handycam® CX900E cu senzor de tip 1.0 Instrucţiuni de utilizare Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
4-534-651-11(1) (RO)
FDR-AX100/FDR-AX100E/HDR-CX900/HDR-CX900E
Introducere
Înregistrare/Redare
Salvarea imaginilor
Particularizarea camerei
Altele
Recorder cu cameră
video digitală 4K
Recorder cu cameră
video digitală HD
Ghid de utilizare
Consultaţi şi:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Recorder cu cameră

4-534-651-11(1) (RO)FDR-AX100/FDR-AX100E/HDR-CX900/HDR-CX900EIntroducereÎnregistrare/RedareSalvarea imaginilorParticularizarea camerei AlteleRecorder

Seite 2 - SIGURANŢĂ

RO10CuprinsCitiţi acest manual înainte de utilizare ... 2Mai multe informaţii despre camera video (Ghid de asistenţă) ...

Seite 3

RO11Selectarea formatului de înregistrare pentru filmeCamera video este compatibilă cu formatul XAVC S.Ce este XAVC S?XAVC S este un format de înregi

Seite 4

RO12• Puteţi schimba formatul de înregistrare selectând  [Calitate imagine/Dimensiune]  [ Format fişier].• Consultaţi următorul site Web pentru in

Seite 5 - America Centrală

RO13IntroducereIntroducereElemente furnizateNumerele din ( ) denotă cantitatea furnizată.Toate modelele• Cameră video (1)• Adaptor c.a. (1)• Cablu de

Seite 6 - Orientul Mijlociu

RO14Încărcarea acumulatoruluiÎncărcarea bateriei cu ajutorul computeruluiOpriţi camera video şi conectaţi-o la un computer pornit cu ajutorul cablulu

Seite 7 - AVERTISMENT

RO15IntroducereDurata estimată de încărcare pentru acumulatorul furnizat (minute)• Duratele de încărcare sunt măsurate pentru încărcarea unui acumula

Seite 8 - Pentru clienţii din Europa

RO16Pentru a demonta acumulatorulOpriţi camera video. Glisaţi clapeta de eliberare BATT (baterie) () şi îndepărtaţi acumulatorul ().Pentru a încăr

Seite 9

RO17IntroducerePornirea alimentării• Pentru a opri alimentarea, închideţi monitorul LCD. Dacă vizorul este scos în afară, retrageţi-l.• Pentru a seta

Seite 10 - (Ghid de asistenţă)

RO18Introducerea unui card de memorie• Pentru a scoate cardul de memorie, deschideţi capacul şi împingeţi uşor cardul de memorie înăuntru o singură da

Seite 11 - Ce este XAVC S?

RO19IntroducereÎnregistrarea imaginilor în alt format decât XAVC SPentru a formata suportul de înregistrare • Pentru a asigura o funcţionare stabilă

Seite 12 - Metodă de stocare

RO2Citiţi acest manual înainte de utilizareÎnainte de a opera unitatea, citiţi cu atenţie acest manual şi păstraţi-l pentru referinţe ulterioare.Înreg

Seite 13 - Elemente

RO20Înregistrare/RedareÎnregistrarea• Viteza zoomului va fi uşor redusă în timpul înregistrării filmelor.• În timpul înregistrării filmelor în format

Seite 14 - Încărcarea acumulatorului

RO21Înregistrare/Redare• Atunci când [REC video duală] este setat pe [Activat], nu puteţi înregistra fotografii în timpul înregistrării de filme apăsâ

Seite 15 - Introducere

RO22Fotografiere 1Deschideţi monitorul LCD şi selectaţi [MODE]  (Foto).• De asemenea, puteţi comuta între (Film) şi (Foto) dacă apăsaţi butonul /

Seite 16 - Pentru a demonta acumulatorul

RO23Înregistrare/RedareDurata de înregistrare disponibilă aproximativ• Dacă se foloseşte un card de memorie Sony.• Atunci când se înregistrează cu se

Seite 17 - Pornirea alimentării

RO24Utilizarea caracteristicilor de reglare manualăPentru a reveni la modul de reglare automatăApăsaţi PROGRAM AE  din nou.• Semnul apare lângă el

Seite 18

RO25Înregistrare/RedareAtunci când [Expunere] este alocat pentru butonul rotativ MANUAL , puteţi regla expunerea după cum urmează.Pentru a reveni la

Seite 19

RO26Realizarea reglării manuale cu ajutorul butonului rotativ MANUAL Apăsaţi MANUAL  pentru a comuta la modul de reglare manuală. Rotiţi butonul r

Seite 20 - Înregistrarea

RO27Înregistrare/RedareRedare1Deschideţi monitorul LCD şi apăsaţi butonul (Vizualizare imagini) de pe camera video pentru a accesa modul de redare.• D

Seite 21 - Înregistrare/Redare

RO28Pentru a comuta între filme şi fotografii (index vizual)Selectaţi tipul de imagini dorit.Operaţii de redare3Selectaţi imaginea.Volum / Anterioru

Seite 22 - Fotografiere

RO29Înregistrare/RedarePentru a şterge imaginile Selectaţi  [Calitate imagine/Dimensiune]  [ Format fişier]  formatul de imagini de şters.• Form

Seite 23

RO3• Nu alteraţi destinaţia de siguranţă a conectorului polarizat sau de împământare. O fişă polarizată are două lamele, una mai lată decât cealaltă.

Seite 24 - Apăsaţi PROGRAM AE  din nou

RO30Vizualizarea imaginilor pe un televizorImaginile care pot fi redate ar putea fi restricţionate în funcţie de combinaţia de format de film din timp

Seite 25 - Reglarea expunerii

RO31Înregistrare/RedareConectarea camerei video la un televizor compatibil cu funcţia de reţeaConectaţi camera video la un punct de acces cu o setare

Seite 26

RO32• Redarea filmelor decupate nu este disponibilă pentru monitorul LCD al camerei.Redarea filmelor decupate înregistrate în format XAVC S 4K (FDR-AX

Seite 27

RO33Salvarea imaginilorSalvarea imaginilorUtilizarea PlayMemories HomePlayMemories Home vă permite să importaţi filme şi fotografii pe computer pentru

Seite 28

RO34Conectarea unui dispozitiv externProcedura utilizată pentru stocarea de filme AVCHD şi fotografii pe un dispozitiv extern este explicată mai jos.

Seite 29 - Pentru a şterge imaginile

RO35Salvarea imaginilorUtilizarea funcţiei Wi-FiPentru cele mai recente informaţii şi informaţii mai detaliate despre funcţiile PlayMemories Mobile, v

Seite 30 - Redarea imaginilor

RO36Conexiune printr-o singură atingere la un dispozitiv Android care acceptă NFC• Revocaţi modul repaus sau deblocaţi în prealabil ecranul telefonul

Seite 31

RO37Salvarea imaginilorPuteţi înregistra imagini cu camera video folosind telefonul inteligent pe post de telecomandă fără fir.• În funcţie de interfe

Seite 32 - 4K (FDR-AX100/AX100E)

RO38Conectaţi în prealabil computerul la un punct de acces fără fir sau la un router de bandă largă fără fir.Salvarea filmelor şi fotografiilor pe com

Seite 33 - Utilizarea PlayMemories Home

RO39Salvarea imaginilor4Începeţi să trimiteţi imagini de pe camera video pe computer.Apăsaţi butonul (Vizualizare imagini) de pe camera video.Sele

Seite 34 - Cum să stocaţi filme

RO4Reprezentarea conectorului de cablu de alimentare în diferite ţări/regiuni din lume.Reprezentarea tensiunii de alimentare şi a tipului de conector

Seite 35 - Utilizarea funcţiei

RO40Particularizarea camerei videoUtilizarea meniurilor• Selectaţi pentru a termina setarea meniului sau pentru a reveni la ecranul anterior din men

Seite 36 - Transferul de filme în

RO41Particularizarea camerei videoFaţăDetecţie feţeDeclanşator zâmbetSens. detect. zâmbetBliţ*1BliţNivel bliţReduc. ef. ochi roşiiMicrofonAnulare voce

Seite 37 - Utilizarea telefonului

RO42*1Puteţi seta acest element atunci când folosiţi un bliţ (comercializat separat).*2Puteţi seta acest element atunci când folosiţi un dispozitiv su

Seite 38 - Salvarea filmelor

RO43AlteleAlteleMăsuri de precauţieAdaptor c.a.Nu scurtcircuitaţi terminalul bateriei cu obiecte metalice. Acest lucru poate provoca o defecţiune.Reda

Seite 39 - Salvarea imaginilor

RO44• În cazul formării de condens de la umezeală, nu mai utilizaţi camera video până nu se evaporează umezeala.• Nu supuneţi camera video la şocuri m

Seite 40 - Utilizarea

RO45AlteleÎn cazul în care aveţi probleme de utilizare a camerei video:• Verificaţi camera video folosind Ghidul de asistenţă (pagina 10).• Deconectaţ

Seite 41

RO46Dispozitiv de imagine:Senzor tip 1.0 (13,2 mm × 8,8 mm) Exmor R™ CMOS iluminat din spatePixeli de înregistrare (foto, 16:9):Max. 20,0 megapixeli (

Seite 42

RO47AlteleMonitor LCDImagine: 8,8 cm (tip 3,5, format 16:9)Număr total de pixeli: 921 600 (1 920 × 480)LAN fără firStandard acceptat: IEEE 802.11 b/g/

Seite 43 - Măsuri de

RO48Adaptor c.a. AC-L200DNecesar de putere: 100 V – 240 V c.a., 50 Hz/60 HzConsum de curent: 0,35 A – 0,18 AConsum de energie: 18 WTensiune la ieşire

Seite 44

RO49Altele• Mac este marcă comercială înregistrată Apple Inc. în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.• Intel, Pentium şi Intel Core sunt mărci

Seite 45 - Specificaţii

RO5AsiaOceaniaAmerica de NordAmerica CentralăŢări/regiuni Tensiune Frecvenţă (Hz) Tip de conectorChina 220 50 ACoreea (rep) 220 60 CFilipine 220/230 6

Seite 46 - Conectori intrare/ieşire

RO50 Mufă (microfon) (PLUG IN POWER) Senzor telecomandă Ind. lumin. de înreg. Led NIGHT SHOT Terminal Multi/Micro USBAcceptă dispozitive compati

Seite 47 - Generalităţi

RO51Altele Butonul POWER Butonul WHITE BALANCE Butonul PROGRAM AE Butonul IRIS Butonul GAIN/ISO Butonul SHUTTER SPEED Butonul (Vizualizare ima

Seite 48

RO52 Butonul DATA CODE Butonul PHOTO Butoanele SCAN/SLOW Butoanele / (anteriorul/următorul) Butonul PLAY Butonul STOP Butonul DISPLAY Transm

Seite 49 - Componente

RO53AlteleIndexAAcumulator 14Adaptor c.a. 14Alimentare pornită 17Alocarea unui element din meniu 25Amploare (ISO) 24Android 35Anulare vocea mea 21App

Seite 50

RO54PPanou tactil 22PlayMemories Home 33PlayMemories Online 33Priză de perete (mufă de perete) 15Punct de acces fără fir 38RREC video duală 20Redare 2

Seite 52 - Telecomandă fără fir

© 2014 Sony CorporationPentru informaţii suplimentare cu privire la acest produs şi răspunsurile la întrebările frecvente, puteţi accesa site-ul nostr

Seite 53

RO6America de SudOrientul MijlociuAfricaŢări/regiuni Tensiune Frecvenţă (Hz) Tip de conectorArgentina 220 50 C/BF/OBrazilia 127/220 60 A/CChile 220 50

Seite 54

RO7 AcumulatorÎn cazul manipulării incorecte a acumulatorului, acesta poate exploda, poate provoca incendii sau chiar arsuri chimice. Respectaţi urmă

Seite 55

RO8Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în conformitate cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi relevante ale Directivei

Seite 56 - © 2014 Sony Corporation

RO9în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare