Sony HDR-XR106E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Sony HDR-XR106E herunter. Sony HDR-XR105E XR105 Full HD Hard Disk Drive camcorder Οδηγίες χρήσης Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 263
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ModelName: 31000_PAPER_PAL
PartNumber: 4-121-426-34(1)
ModelName: 31000_PAPER_PAL
PartNumber: 4-121-426-34(1)
4-121-426-34(1)
Digital HD Video Camera Recorder
2009 Sony Corporation
ES/PT/TR/GR
En la página Web de atención al cliente
puede encontrar información adicional
sobre este producto y respuesta a las
preguntas hechas con más frecuencia.
Informação adicional sobre este produto
e respostas a perguntas frequentes podem
ser encontradas no Website do Apoio ao
Cliente.
Bu ürün hakkındaki ek bilgiler ve sık
sorulan sorulara verilen yanıtlar, Müşteri
Destek Web Sitesinde bulunabilir.
Πρόσθετες πληροφορίες και απαντήσεις
σε συχνές ερωτήσεις που αφορούν το
προϊόν αυτό μπορείτε να βρείτε στο τμήμα
υποστήριξης πελατών στην ιστοσελίδα μας.
http://www.sony.net/
Impreso en papel reciclado en un 70% o
más utilizando tinta hecha con aceite
vegetal exento de compuesto orgánico
volátil (COV).
A impressão foi feita em papel reciclado a
70% ou mais utilizando tinta à base
de óleo vegetal isenta de COV (composto
orgânico volátil).
VOC (Uçucu Organik Bileşke) içermeyen
bitkisel yağ menşeli mürekkeple, %70’i
veya daha fazlası yeniden kazanılmış
kağıda basılmıştır.
Εκτυπωμένο σε 70% ή περισσότερο
ανακυκλωμένο χαρτί με χρήση μελανιού
βασισμένου σε φυτικά έλαια, που δεν
εμπεριέχει ΠΟΕ (Πτητικές Οργανικές
Ενώσεις).
Printed in Japan
Manual de instrucciones
ES
Manual de instruções
PT
Kullanma Kılavuzu
TR
Οδηγός Χρήσης
GR
HDR-XR100E/XR105E/XR106E/
XR200E/XR200VE
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 262 263

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - XR200E/XR200VE

ModelName: 31000_PAPER_PALPartNumber: 4-121-426-34(1)ModelName: 31000_PAPER_PALPartNumber: 4-121-426-34(1)4-121-426-34(1)Digital HD Video Camera Recor

Seite 2 - Lea esto en primer lugar

10ESProcedimientos inicialesPaso 1: Carga de la bateríaPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie H) después de conectarla a la videocámara.No use b

Seite 3 - Elementos suministrados

36PTCopiar um discoPode copiar um disco gravado para outro disco através de “Video Disc Copier”.Pode também copiar um disco convertendo filmes com qua

Seite 4 - Notas referentes al uso

Guardar imagens com um gravador de DVD37PTGuardar imagens com um gravador de DVDSeleccionar o método para criar um disco (gravador de DVD)São descrito

Seite 5 -  u otros

38PTCriar um disco com qualidade de imagem de alta definição (HD) com um gravador de DVD, etc. (Ligação de cabo USB)Pode guardar filmes com qualidade

Seite 6

39Guardar imagens com um gravador de DVDPTCriar um disco com qualidade imagem de definição normal (SD) com um gravador, etc. (Ligação do cabo de ligaç

Seite 7 - Secuencia de operaciones

40PTLigue a sua câmara de vídeo às tomadas de entrada do dispositivo de gravação.3 Comece a reprodução na sua câmara de vídeo e grave-a no dispositi

Seite 8 - Índice de contenido

Utilização correcta da câmara de vídeo41PTUtilização correcta da câmara de vídeoApagar filmes e fotografiasPode obter mais espaço de suporte apagando

Seite 9

42PTAlterar o suporte de gravaçãoPode seleccionar o disco rígido interno ou “Memory Stick PRO Duo” como o suporte de gravação, reprodução ou edição na

Seite 10 - Paso 1: Carga de la batería

43Utilização correcta da câmara de vídeoPTSeleccionar o suporte para fotografias Toque em (HOME)  (GERIR SUPORTE)  [DEF.SUPOR.FOTO.].O ecrã [

Seite 11 - Para extraer la batería

44PTPersonalizar a sua câmara de vídeo com menusAs opções de menu são descritas de forma mais detalhada com fotografias a cores no “Manual da Handycam

Seite 12 - La videocámara se enciende

45Utilização correcta da câmara de vídeoPTUtilizar a função HELPPara consultar as descrições no HOME MENU, toque em (HELP) no ecrã HOME MENU. (A par

Seite 13 - Cambio del ajuste de idioma

11Procedimientos inicialesESCuando la videocámara está encendida, el indicador de batería restante de la parte superior izquierda de la pantalla de cr

Seite 14 - Grabación

46PTLista do HOME MENU Categoria (A FILMAR/FOTOGRAFAR)FILME ... p. 14FOTOGRAFIA ...

Seite 15

47Utilização correcta da câmara de vídeoPTMOVER/ MOVER ...Altera a ordem dos filmes numa lista de reprodução.LIGAÇÃO USBLIGAÇÃO US

Seite 16 - Captura de fotografías

48PTOBJ.CONVERSÃO ... Melhora a função Steadyshot e a focagem de acordo com a objectiva instalada.LUZ FUNDO AUTO. ... Regula automaticame

Seite 17 - Gran angular

49Utilização correcta da câmara de vídeoPTHR.VERÃO ...p. 12DEF.IDIOMA ... p. 13DEF.GERAISMODO DEMO...

Seite 18 - (HDR-XR200VE)

50PTLista do OPTION MENUAs seguintes opções estão disponíveis apenas no OPTION MENU.Separador MED.LUZ/FC.PTO ... Ajusta o brilho e a focagem

Seite 19 - Reproducción

51Utilização correcta da câmara de vídeoPTObter informações detalhadas a partir do “Manual da Handycam”O “Manual da Handycam” é um manual de utilizaçã

Seite 20

52PTInformações adicionais Resolução de problemasSe surgirem problemas na utilização da câmara de vídeo, utilize a tabela de resolução de problemas ap

Seite 21 - Visualizar fotografías

53Informações adicionaisPTA gravação pára.A temperatura da sua câmara de vídeo é extremamente alta/baixa. Desligue a sua câmara de vídeo e deixe-a por

Seite 22 - Conectores de entrada en

54PTimagens desnecessárias (p. 41) ou formate o “Memory Stick PRO Duo” (p. 41) após guardar as imagens noutro suporte.Ficheiro da base de dados de ima

Seite 23 - Acerca de “PhotoTV HD”

55Informações adicionaisPTMantenha a câmara de vídeo desligada quando não estiver a utilizá-la.Não embrulhe a câmara de vídeo, por exemplo, numa toalh

Seite 24 - (Windows)

12ESPaso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y hora1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.La videocámara se enciend

Seite 25 - “PMB” suministrado

56PTNo entanto, mesmo que a pilha recarregável pré-instalada não esteja carregada, o funcionamento da câmara de vídeo não é afectado, desde que não gr

Seite 26

57Informações adicionaisPTEspecificaçõesSistemaSinal vídeo: Cor PAL, normas CCIR Especificação 1080/50i HDTVFormato de gravação: Vídeo: HD: compatível

Seite 27 - BD para “PMB” (pág. 34)

58PT69  68  118 mm (l/a/p) incluindo as peças salientes69  68  129 mm (l/a/p) incluindo as peças salientes e a bateria recarregável fornecida inst

Seite 28 - (ordenador)

59Informações adicionaisPTTempo de gravação de filmes estimado no disco rígido internoPara definir o modo de gravação, toque em (HOME)  (DEFINIÇÕE

Seite 29 - DVD-RW/DVD+RW Regrabable

60PTMarcas comerciais“Handycam” e são marcas comerciais registadas da Sony Corporation.“Os logótipos AVCHD” e “AVCHD” são marcas comerciais da Panas

Seite 30 - Creación de discos con

61Informações adicionaisPTIndicadores no ecrãCanto superior esquerdo Centro Canto superior direitoParte inferiorCanto superior esquerdoIndicador Si

Seite 31 - Importación de

62PTIndicador SignificadoImagem protegida OBJ.CONVERSÃOBotão OPTIONBotão VER IMAGENSBotão de apresentação de slides 101-0005Nome do ficheiro de dado

Seite 32 - Inicio de PMB

63Informações adicionaisPTHDR-XR100E/XR105E/XR106EHDR-XR200E/XR200VE Botão (VER IMAGENS) (19) Botão (DISC BURN) (30) Botão EASY (18) Interrupt

Seite 33 - Creación de un disco

64PT Indicadores luminosos (Filme)/ (Fotografia) (12) Indicador luminoso CHG (HDR-XR100E/XR105E/XR106E)/Indicador luminoso /CHG (HDR-XR200E/XR20

Seite 34 - Creación de un disco Blu-ray

65PTInformações adicionaisIrá encontrar as listas de menus nas páginas 46 a 50.ÍndiceAAcertar a data e a hora ...12Active Interface Shoe .

Seite 35

13Procedimientos inicialesESSi prefiere desactivar los pitidos de funcionamiento, toque (HOME)  (AJUSTES)  [AJUS.SON./PANT.]  [PITIDO]  [DESA

Seite 36 - Edición de películas

2TRİlk önce bu kısmı okuyunÜniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye dönük olarak referans amacıyla saklayın.

Seite 37 - (grabadora de DVD)

3TRYönergesi uyarınca test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.NotEğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesi

Seite 38

4TR Koruyucu bant Şarj edilebilir NP-FH60 pil (1) CD-ROM “Handycam Application Software” (1)“PMB” (“PMB Guide”ı da içeren yazılım

Seite 39

5TRkaydedilebildiğinden emin olmak için kayıt fonksiyonunu test edin.Kameranın, kayıt ortamının vb. arızalanması nedeniyle kayıt veya oynatma fonksiyo

Seite 40

6TRİş akışıVideo ve fotoğraf çekimi (s. 13)Varsayılan ayarlarda videolar sabit disk üzerine yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde kaydedilir.Va

Seite 41 - Borrado de películas y

7İçindekilerTRİçindekilerİlk önce bu kısmı okuyun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 42 - Cambio del soporte de

8TRGörüntülerin bir DVD yazıcı/kaydedici ile kaydedilmesiDisk oluşturma yönteminin seçilmesi (DVD yazıcı/kaydedici) . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 43 - Indicador de acceso

Başlarken9TRBaşlarken1. Adım: Pilin şarj edilmesi“InfoLITHIUM” pili (H serisi) ancak kameraya taktıktan sonra şarj edebilirsiniz.H serisi dışında başk

Seite 44 - Personalización de la

10TRPili çıkarmak içinLCD ekranı kapatın. BATT (pil) çıkarma düğmesini  kaydırın ve pili  çıkartın. Duvardaki elektrik prizini güç kaynağı olarak ku

Seite 45 - Uso del OPTION MENU

11BaşlarkenTR2. Adım: Gücün açık konuma getirilmesi ve tarih ve saat ayarı1 Kameranın LCD ekranını açın.Kamera açılacaktır.LCD ekran açıkken kameray

Seite 46 - Lista del HOME MENU

14ESGrabaciónGrabaciónGrabación de películasEn el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD) en el d

Seite 47 - Categoría (AJUSTES)

12TRSırasıyla (HOME)  (AYARLAR)  [SES/GRNT.AYRLR.]  [BİP]  [KAPALI]    seçimlerini yaparak işlemler sırasında duyulan bip sesini kapat

Seite 48

Kayıt13TRKayıtKayıtVideo kaydıVarsayılan ayarlarda videolar sabit disk üzerine yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde kaydedilir (s. 40, 45).

Seite 49

14TR Kaydı başlatmak için START/STOP düğmesine basın.Kaydı durdurmak için START/STOP düğmesine tekrar basın.Zum işlemini daha yavaş yapmak için güç

Seite 50 - Lista del OPTION MENU

15KayıtTRx.v.Color uyumlu bir televizyonda izleyecekseniz videoları x.v.Color fonksiyonu ile çekin. Bunun için sırasıyla (HOME)  (AYARLAR)  [KAM

Seite 51 - Handycam”

16TR PHOTO düğmesine önce hafifçe dokunarak odaklamayı ayarlayın ve ardından tam basarak fotoğrafı çekin. simgesinin kaybolması, fotoğrafın kaydedi

Seite 52 - Solución de

17KayıtTRVideoların ve fotoğrafların hızlı şekilde çekilmesi ve oynatılması (Easy Handycam işlemi)EASY düğmesine basmanız yeterlidir.Easy Handycam işl

Seite 53 - Indicadores de advertencia

18TROynatmaKamerada oynatmaVarsayılan ayarlarda sabit diskteki videolar ve fotoğraflar oynatılır (s. 40).Videoların oynatılması Kameranın LCD ekranı

Seite 54

19OynatmaTRHDR-XR200E/XR200VEEn son oynatılan veya kaydedilen videonun/fotoğrafın üzerinde / düğmeleri görüntülenir. Oynatmaya devam etmek istediğin

Seite 55 - Precauciones

20TRVideoların ses seviyesini ayarlamak içinVideoları oynatırken düğmesine basın  / düğmeleri ile ses seviyesini ayarlayın  ardından düğmesine

Seite 56

21OynatmaTRGörüntülerin televizyonda oynatılmasıBağlantı yöntemleri ve televizyon ekranındaki görüntü kalitesi (yüksek çözünürlüklü (HD) veya standart

Seite 57 - Especificaciones

15GrabaciónES Pulse START/STOP para iniciar la grabación.Para detener la grabación, pulse START/STOP de nuevo.Mueva la palanca del zoom motorizado

Seite 58 - Pantalla de cristal líquido

22TRKameranızda gerekli çıkış ayarlarını yapın.Aksesuar video girişlerini kullanarak yüksek çözünürlüklü bir televizyonu bağlamak için: (HOME)  (

Seite 59

Video ve fotoğrafların bilgisayar ile kaydedilmesi23TRVideo ve fotoğrafların bilgisayar ile kaydedilmesiBilgisayarın hazırlanması (Windows)Aşağıdaki

Seite 60 - Marcas comerciales

24TRProgramın farklı özelliklere sahip bilgisayarlarda çalışması garanti edilmez.*1 Standart kurulum gereklidir. İşletim sistemi yükseltilmişse veya b

Seite 61 - Indicadores de la

25Video ve fotoğrafların bilgisayar ile kaydedilmesiTRKamera ekranında otomatik olarak [USB SEÇİMİ] ekranı açılacaktır. Kamera ekranındaki [ USB BA

Seite 62 - Parte inferior

26TRDisk oluşturma yönteminin seçilmesi (bilgisayar) Bu bölümde, bilgisayarda kayıtlı olan yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesindeki video ve fot

Seite 63 - Piezas y mandos

27Video ve fotoğrafların bilgisayar ile kaydedilmesiTR“PMB” programı ile kullanabileceğiniz diskler“PMB” programı ile aşağıdaki 12 cm’lik diskleri kul

Seite 64

28TRTek dokunuşla disk oluşturma (One Touch Disc Burn)Kameranızdaki (DISC BURN) düğmesine basarak videolarınızı ve fotoğraflarınızı bir diske kolay

Seite 65 - Puede consultar las listas

29Video ve fotoğrafların bilgisayar ile kaydedilmesiTRVideo ve fotoğrafların bilgisayara aktarılması (Easy PC Back-up)Kameranızda kayıtlı olan, ancak

Seite 66 - Leia isto primeiro

30TRVideo ve fotoğraflar için hedef sürücü veya klasörün değiştirilmesiYukarıda açıklanan 3. adımda [Handycam Utility] ekranından sırasıyla [Easy PC B

Seite 67

31Video ve fotoğrafların bilgisayar ile kaydedilmesiTRYüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde disk oluşturmaDaha önce bilgisayarınıza aktardığını

Seite 68 - Notas acerca da utilização

16ESMientras ve películas en un televisor compatible con x.v.Color, puede utilizar la función x.v.Color para grabar películas. Toque (HOME)  (AJU

Seite 69

32TRYüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesindeki bir diskin bilgisayarda oynatılması“PMB” ile birlikte kurulan “Player for AVCHD” programını kullana

Seite 70

33Video ve fotoğrafların bilgisayar ile kaydedilmesiTRKlasik DVD oynatıcılarda oynatılabilecek standart çözünürlüklü (SD) görüntü kalitesinde disk olu

Seite 71 - Fluxo de funcionamento

34TRDisk kopyalama“Video Disc Copier” programını kullanarak bir diski başka bir diske kopyalayabilirsiniz.Yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde

Seite 72 - Reproduzir

Görüntülerin bir DVD yazıcı/kaydedici ile kaydedilmesi35TRGörüntülerin bir DVD yazıcı/kaydedici ile kaydedilmesiDisk oluşturma yönteminin seçilmesi (D

Seite 73

36TRBir DVD yazıcı vs. ile yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde disk oluşturma (USB kablo bağlantısı)Kameranızı USB kablosu ile bir Sony DVD

Seite 74 - Passo 1: Carregar a bateria

37Görüntülerin bir DVD yazıcı/kaydedici ile kaydedilmesiTRBir kaydedici vs. ile standart çözünürlüklü (SD) görüntü kalitesinde disk oluşturma (A/V ba

Seite 75 - Para retirar a bateria

38TR3 Kameranızda oynatma işlemini başlatın ve kayıt cihazına kaydedin.Ayrıntılar için kayıt cihazınızla verilen kullanım kılavuzlarına bakın.4 Ko

Seite 76 - O relógio começa a funcionar

Kameranın en iyi şekilde kullanımı39TRKameranın en iyi şekilde kullanımıVideoların ve fotoğrafların silinmesiKayıt ortamından bazı videoları ve fotoğr

Seite 77

40TRKayıt ortamının değiştirilmesiSabit diski veya “Memory Stick PRO Duo”yu kameranız için kayıt, oynatma veya düzenleme ortamı olarak seçebilirsiniz.

Seite 78

41Kameranın en iyi şekilde kullanımıTR[FOTO.ORT.AYARI] ekranı görüntülenecektir. İstediğiniz kayıt ortamını seçin. Sırasıyla [EVET]  seçimler

Seite 79

17GrabaciónES Pulse PHOTO ligeramente para enfocar y después púlselo a fondo.Cuando desaparece, significa que se ha grabado la fotografía.Mueva l

Seite 80 - Tirar fotografias

42TRKameranın menülerle kişiselleştirilmesiMenü bileşenleri, “Handycam El Kitabı” nda renkli fotoğraflarla ayrıntılı şekilde açıklanmıştır (s. 49). HO

Seite 81

43Kameranın en iyi şekilde kullanımıTRHELP fonksiyonunun kullanımıHOME MENU’ndeki açıklamaları görmek için HOME MENU ekranındaki (HELP) düğmesine tık

Seite 82 - Easy Handycam)

44TR HOME MENU Listesi (ÇEKİM) kategorisiFİLM ... s. 13FOTOĞRAF... s. 15DÜZ AĞ

Seite 83 - Reproduzir na câmara de vídeo

45Kameranın en iyi şekilde kullanımıTRUSB BAĞLANTISIUSB BAĞLANTISI ... Sabit diskin USB ile bağlanmasını sağlar.USB BAĞLANTISI ... “Memory Stick

Seite 84

46TRSTEADYSHOT** ... Fotoğraf çekilirken SteadyShot fonksiyonunu ayarlar.OTO.YVŞ.ENSTNT. ... Enstantane hızını otomatik olarak ayarlar.REH

Seite 85 - Visualizar fotografias

47Kameranın en iyi şekilde kullanımıTRKALİBRASYON ... Dokunmatik paneli kalibre eder.OTO.KAPANMA ... [OTO.KAPANMA] ayarını d

Seite 86 - Conectores de entrada no

48TR OPTION MENU ListesiAşağıdaki bileşenler yalnızca OPTION MENU’nde mevcuttur. sekmesiSPOT METR./ODAK...Seçilen nesne için parlaklığı ve odakla

Seite 87

49Kameranın en iyi şekilde kullanımıTR“Handycam El Kitabı” ndan ayrıntılı bilgilerin alınması“Handycam El Kitabı” bilgisayar ekranından okunmak üzere

Seite 88 - Preparar um

50TREk bilgiler Sorun GidermeKameranızı kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız sorunu gidermek için aşağıdaki tabloyu kullanın. Sorun devam

Seite 89 - Passo 2 Instalar o software

51Ek bilgilerTR”PMB” doğru şekilde çalışmıyor.“PMB” programından çıkın ve bilgisayarı yeniden başlatın.Kamera, bilgisayar tarafından tanınmıyor.Bilgis

Seite 90

18ESGrabar y reproducir películas y fotografías con facilidad (funcionamiento en modo Easy Handycam)Sólo tiene que pulsar EASY.Para cancelar el funcio

Seite 91 - “PMB” (p. 34)

52TRUyumlu olmayan bir “Memory Stick Duo” takılıdır (s. 41). “Memory Stick PRO Duo” ya erişim, başka bir cihazla sınırlandırılmıştır. (HDR-XR200E/XR2

Seite 92 - (computador)

53Ek bilgilerTRÜzerine ağır bir cisim vb. koyarak güç kablosuna zarar vermeyin.Deforme olmuş veya hasar görmüş pilleri kullanmayın.Metal bağlantıları

Seite 93 - DVD-RW/DVD+RW Regravável

54TRndan ayrıntılı bilgilerin alınması” (s. 49)) işlemini uygulamanızı öneririz. Kamerayı atmak istiyorsanız bunu yapmadan önce kameranın ana gövdesin

Seite 94 - Criar um disco com um

55Ek bilgilerTRTeknik özelliklerSistemVideo sinyali: PAL renkleri, CCIR standartları HDTV 1080/50iKayıt formatı: Video: HD: MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD for

Seite 95 - Importar filmes e

56TRürünle verilen şarj edilebilir pil takılıykenHDR-XR200E/XR200VE:70  68  122 mm (2 7/8  2 3/4  4 7/8 inç) (g/y/d) çıkıntılı parçalar dahil70 

Seite 96 - Iniciar PMB (Picture Motion

57Ek bilgilerTRYüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde (s: saat, d: dakika)Kayıt moduKayıt süresiHDR-XR100E/XR105E/XR106EHDR-XR200E HDR-XR200VE[H

Seite 97

58TRTicari markalar hakkında“Handycam” ve , Sony Corporation’nin tescilli ticari markalarıdır.“AVCHD” ve “AVCHD” logoları, Panasonic Corporation ve S

Seite 98 - Criar um disco Blu-ray

59Ek bilgilerTREkran göstergeleriSol üst Orta Sağ üst AltSol üstGösterge AnlamıHOME düğmesi SES MODUOtomatik zamanlayıcıl

Seite 99

60TRGösterge Anlamı DÖNÜŞTRM.LENSİOPTION düğmesiGÖRÜNTÜLERİ GÖSTER düğmesiSlayt gösterisi düğmesi 101-0005Veri dosyası adıVISUAL INDEX düğmesiGösterg

Seite 100 - Editar filmes

61Ek bilgilerTR Kamera kayıt lambası (46)Kamera kayıt lambası, kayıt sırasında kırmızı yanar. Kayıt ortamının kalan kapasitesi veya pil gücü düşük ol

Seite 101 - (gravador de DVD)

Reproducción19ESReproducciónReproducción en la videocámaraDe manera predeterminada, las películas y fotografías del disco duro interno se reproducen (

Seite 102 - DVD, etc

62TR (Video)/ (Fotoğraf) lambaları (11) CHG lambası (HDR-XR100E/XR105E/XR106E)/ /CHG lambası (HDR-XR200E/XR200VE) (9) ACCESS lambası (Sabit dis

Seite 103

63TREk bilgilerMenü listelerini 44. ila 48. sayfalarda bulabilirsiniz.İndeksAActive Interface Shoe ...60A/V bağlantı kablosu ...

Seite 104

64TRUygunluk beyanı, üretici rmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.Product

Seite 105 - Apagar filmes e

65TREk bilgilerİTHALATÇI FİRMASONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.Onur Os Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbulSony Bilgi ve Danışma

Seite 106 - Copiar com condições

2GRΔιαβάστε πρώτα τα παρακάτωΠριν θέσετε σε λειτουργία τη μονάδα, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.ΠΡΟΕΙ

Seite 107

3GRStrasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Για οποιοδήποτε θέμα που αφορά στη συντήρηση ή στην εγγύηση, ανατρέξτε στις διευθύνσεις που παρέχονται στα ξε

Seite 108 - Personalizar a sua

4GRΠαρεχόμενα στοιχείαΟι αριθμοί σε ( ) αντιστοιχούν στην παρεχόμενη ποσότητα. Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος (1) Καλώδιο τροφοδοσίας (1)

Seite 109 - Utilizar o OPTION MENU

5GRεγγραφεί και ο θόρυβος που προκαλείται όταν ενεργοποιείται αυτή η λειτουργία. Εάν ο αισθητήρας πτώσης ανιχνεύσει μια επαναλαμβανόμενη πτώση, ενδέχ

Seite 110 - Lista do HOME MENU

6GRθα πρέπει να χρησιμοποιούνται με συσκευές αναπαραγωγής ή εγγραφής DVD επειδή η συσκευή αναπαραγωγής/εγγραφής DVD ενδέχεται να μην μπορεί να εξαγάγε

Seite 111 - Categoria (DEFINIÇÕES)

7GRΡοή λειτουργίαςΕγγραφή ταινιών και φωτογραφιών (σελ. 14)Στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, οι ταινίες εγγράφονται με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας

Seite 112

2ESLea esto en primer lugarAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias.AVISOPara reducir el riesg

Seite 113 - * HDR-XR200VE

20ESHDR-XR200E/XR200VE/ aparece con la última película/fotografía reproducida o grabada. Toque la imagen para continuar la reproducción desde la esc

Seite 114 - Lista do OPTION MENU

8GRΠίνακας περιεχομένωνΔιαβάστε πρώτα τα παρακάτω . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 115 - “Manual da Handycam”

9Πίνακας περιεχομένωνGRΑποθήκευση εικόνων με συσκευή εγγραφής DVD Επιλογή της μεθόδου για δημιουργία δίσκου (συσκευή εγγραφής DVD) . . . . . . . . . .

Seite 116 - Resolução de

10GRΈναρξηΒήμα 1: Φόρτιση της μπαταρίαςΜπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία "InfoLITHIUM" (σειρά H) αφού την τοποθετήσετε στη βιντεοκάμερα.Δεν

Seite 117 - Indicadores de aviso

11ΈναρξηGRΌταν η βιντεοκάμερα είναι ενεργοποιημένη, μπορείτε να ελέγξετε την κατά προσέγγιση υπόλοιπη διάρκεια της μπαταρίας από την ένδειξη υπόλοιπης

Seite 118 - Precauções

12GRΒήμα 2: Ενεργοποίηση της βιντεοκάμερας και ρύθμιση της ημερομηνίας και ώρας1 Ανοίξτε την οθόνη LCD της βιντεοκάμερας.Η βιντεοκάμερα είναι ενεργο

Seite 119 - Informações adicionais

13ΈναρξηGRΜπορείτε να απενεργοποιήσετε τους ενδεικτικούς ήχους εάν αγγίξετε (HOME)  (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ)  [ΡΥΘΜ.ΗΧΟΥ/ΕΜΦ.]  [ΕΝΔΕΙΚ.ΗΧΟΣ]  [ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ]

Seite 120 - Separador

14GRΕγγραφήΕγγραφήΕγγραφή ταινιώνΣτην προεπιλεγμένη ρύθμιση, οι ταινίες εγγράφονται με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD) στο σκληρό δίσκο (σελ.

Seite 121 - Especificações

15ΕγγραφήGR Πιέστε START/STOP για να ξεκινήσετε την εγγραφή.Για να σταματήσετε την εγγραφή, πιέστε ξανά το κουμπί START/STOP.Για πιο αργό ζουμ, μ

Seite 122 - (minutos)

16GRΌταν προβάλλετε ταινίες σε τηλεόραση συμβατή με x.v.Color, εγγράψτε ταινίες με τη λειτουργία x.v.Color. Αγγίξτε (HOME)  (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ)  [ΡΥΘΜΙΣ

Seite 123 - PRO Duo”

17ΕγγραφήGR Πιέστε λίγο το κουμπί PHOTO, για να ρυθμίσετε την εστίαση και στη συνέχεια πιέστε το μέχρι το τέρμα.Όταν σβήσει η ένδειξη , η εικόνα έ

Seite 124 - Marcas comerciais

21ReproducciónESVisualizar fotografíasToque (Fotografía)   una fotografía que desee  en la pantalla VISUAL INDEX.Se muestra la fotografía selecci

Seite 125 - Indicadores no ecrã

18GRΕγγραφή και αναπαραγωγή ταινιών και φωτογραφιών εύκολα (λειτουργία Easy Handycam)Απλώς πιέστε EASY.Για να ακυρώσετε τη λειτουργία Easy Handycam,

Seite 126 - Peças e controlos

Αναπαραγωγή19GRΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή στη βιντεοκάεραΣτην προεπιλεγμένη ρύθμιση, γίνεται αναπαραγωγή των ταινιών και φωτογραφιών στον εσωτερικό σκληρ

Seite 127 - HDR-XR200E/XR200VE

20GRHDR-XR200E/XR200VEΤο / εμφανίζεται με την ταινία ή φωτογραφία που αναπαράχθηκε ή εγγράφηκε πιο πρόσφατα. Αγγίξτε την εικόνα για να συνεχίσετε τη

Seite 128

21ΑναπαραγωγήGRΓια να ρυθμίσετε την ένταση ήχου σε ταινίεςΚατά την αναπαραγωγή ταινιών, αγγίξτε  ρύθμιση με /  .Μπορείτε να ρυθμίσετε την έντασ

Seite 129 - Irá encontrar as listas de

22GRΑναπαραγωγή εικόνων σε τηλεόρασηΟι μέθοδοι σύνδεσης και η ποιότητα των εικόνων υψηλής ευκρίνειας (HD) ή τυπικής ευκρίνειας (SD) που αναπαράγονται

Seite 130 - İlk önce bu kısmı okuyun

23ΑναπαραγωγήGRΚάντε τις απαιτούμενες ρυθμίσεις εξόδου στη βιντεοκάμερα.Για να συνδέσετε τηλεόραση υψηλής ευκρίνειας μέσω υποδοχών component video:

Seite 131 - Ürünle verilen aksesuarlar

24GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήΠροετοιμασία υπολογιστή(Windows)Μπορείτε να εκτελέσετε τις ακόλουθες λειτουργίες με το "PMB (

Seite 132 - Kullanıma ilişkin notlar

25Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήGRΛοιπάΘύρα USB (αυτό μπορεί να παρέχεται ως στάνταρ, Hi-Speed USB (συμβατό με USB 2.0)), δίσκος Blu

Seite 133 -  oynatıcıda/

26GR Επιλέξτε τη γλώσσα για την εφαρμογή που θα εγκατασταθεί και κατόπιν κάντε κλικ στο [Next]. Ενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα και κατόπιν συνδέσ

Seite 134 - İş akışı

27Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήGR Αγγίξτε [ΤΕΛ]  [ΝΑΙ] στην οθόνη της βιντεοκάμερας. Αποσυνδέστε το καλώδιο USB.Μπορείτε να

Seite 135 - İçindekiler

22ESReproducción de imágenes en un televisorLos métodos de conexión y la calidad de la imagen de alta definición (HD) o definición estándar (SD) que s

Seite 136 - Ek bilgiler

28GRΕπιλογή της μεθόδου για δημιουργία δίσκου (υπολογιστής)Εδώ περιγράφονται αρκετές μέθοδοι για τη δημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρί

Seite 137 - 1. Adım: Pilin şarj edilmesi

29Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήGRΧαρακτηριστικά κάθε τύπου δίσκουΕάν χρησιμοποιείτε δίσκο Blu-ray, μπορείτε να εγγράψετε ταινίες με

Seite 138 - Pili çıkarmak için

30GRΔημιουργία δίσκου με ένα άγγιγμα(One Touch Disc Burn)Μπορείτε να αποθηκεύσετε ταινίες και φωτογραφίες σε ένα δίσκο εάν πιέσετε απλώς το κουμπί (

Seite 139 - Saat çalışmaya başlayacaktır

31Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήGRΕισαγωγή ταινιών και φωτογραφιών σε έναν υπολογιστή(Easy PC Back-up)Οι ταινίες και φωτογραφίες που

Seite 140 - Gücü kapatmak için

32GRΈναρξη PMB (Picture Motion Browser)Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο συντόμευσης "PMB" στην οθόνη του υπολογιστή.Εάν δεν εμφανίζεται το ει

Seite 141 - Video kaydı

33Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήGRΔημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD)Μπορείτε να δημιουργήσετε δίσκο με ποι

Seite 142

34GRΑναπαραγωγή δίσκου με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD) σε υπολογιστήΜπορείτε να αναπαράγετε δίσκους με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (

Seite 143 - Fotoğraf çekimi

35Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήGRΔημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (SD) που μπορούν να αναπαραχθούν σε συνηθ

Seite 144 - Telefoto

36GRΑντιγραφή δίσκουΜπορείτε να αντιγράψετε ένα εγγεγραμμένο δίσκο σε άλλο δίσκο με "Video Disc Copier".Επίσης, μπορείτε να αντιγράψετε ένα

Seite 145 - Handycam işlemi)

Αποθήκευση εικόνων με συσκευή εγγραφής DVD 37GRΑποθήκευση εικόνων με συσκευή εγγραφής DVD Επιλογή της μεθόδου για δημιουργία δίσκου (συσκευή εγγραφής

Seite 146 - Kamerada oynatma

23ReproducciónESAjuste las opciones de salida que se requieran en la videocámara.Para conectar un televisor de alta definición en las tomas de vídeo d

Seite 147

38GRΔημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD) με συσκευή εγγραφής DVD, κτλ.(σύνδεση καλωδίου USB)Μπορείτε να αποθηκεύσετε ταινίες μ

Seite 148 - Fotoğrafların görüntülenmesi

39Αποθήκευση εικόνων με συσκευή εγγραφής DVD GRΔημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (SD) με συσκευή εγγραφής, κτλ.(Καλώδιο σύνδεση

Seite 149 - Televizyondaki giriş

40GRΣυνδέστε τη βιντεοκάμερα στις υποδοχές εισόδου της συσκευής εγγραφής.3 Ξεκινήστε την αναπαραγωγή στη βιντεοκάμερα και εγγράψτε τη στη συσκευή εγ

Seite 150 - “PhotoTV HD” Hakkında

Εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τη βιντεοκάμερα41GRΕκμεταλλευτείτε στο έπακρο τη βιντεοκάμεραΔιαγραφή ταινιών και φωτογραφιώνΜπορείτε να απελευθερώσετε χώρ

Seite 151 - Bilgisayarın hazırlanması

42GRΑλλαγή του μέσου εγγραφήςΜπορείτε να επιλέξετε τον εσωτερικό σκληρό δίσκο ή το "Memory Stick PRO Duo" ως μέσο για εγγραφή, αναπαραγωγή ή

Seite 152 - 2. Ürünle verilen “PMB”

43Εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τη βιντεοκάμεραGRΕπιλογή του μέσου για φωτογραφίες Αγγίξτε (HOME)  (ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΜΕΣΩΝ)  [ΡΥΘ.ΜΕΣΟΥ ΦΩΤ.].Εμφανίζετ

Seite 153 - Kurulum tamamlandığında

44GRΕξατομίκευση της βιντεοκάμερας με μενούΤα στοιχεία μενού περιγράφονται με περισσότερες λεπτομέρειες και με έγχρωμες φωτογραφίες στο "Εγχειρίδ

Seite 154

45Εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τη βιντεοκάμεραGRΔεν μπορείτε να επιλέξετε τα σκιασμένα στοιχεία ή τις ρυθμίσεις.Χρήση της λειτουργίας HELPΓια να δείτε τ

Seite 155 - Disk tipi Özellikler

46GRΛίστα του HOME MENUΚατηγορία (ΛΗΨΗ)ΤΑΙΝΙΑ ...σελ. 14ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ ...σελ. 16ΟΜ.ΑΡΓ.

Seite 156 - Tek dokunuşla disk

47Εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τη βιντεοκάμεραGRΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ/ ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ ... Αλλάζει τη σειρά ταινιών σε μια λίστα αναπαραγωγής.ΣΥΝΔΕΣΗ USBΣΥΝΔΕΣΗ

Seite 157 - Video ve fotoğrafların

24ESGuardar películas y fotografías con un ordenadorPreparación del ordenador (Windows)Puede realizar las operaciones siguientes con “PMB (Picture Mot

Seite 158 - PMB (Picture Motion

48GRΦΑΚΟΣ ΜΕΤΑΤΡ. ...Βελτιστοποιεί τη λειτουργία Steadyshot και την εστίαση σύμφωνα με το προσαρτημένο φακό.ΑΥΤΟΜ.ΦΩΤΙΣΜΟΣ ...Ρυθμίζει αυ

Seite 159 - (HD) görüntü

49Εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τη βιντεοκάμεραGRΑΥΤ.ΡΥΘ.ΠΕΡΙΟΧ.* ... Ρυθμίζει εάν η βιντεοκάμερα κάνει αυτόματα αντιστάθμιση για τις διαφορές ώρας

Seite 160 - Blu-ray disk oluşturma

50GRΛίστα του OPTION MENUΤα ακόλουθα στοιχεία είναι διαθέσιμα μόνο στο OPTION MENU.Καρτέλα ΦΩΤΟΜ/ΕΣΤ.ΣΠΟΤ ... Ρυθμίζει ταυτόχρονα τη φωτεινότητ

Seite 161

51Εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τη βιντεοκάμεραGRΛήψη λεπτομερών πληροφοριών από το "Εγχειρίδιο του Handycam"Το "Εγχειρίδιο του Handycam&q

Seite 162 - Videodan fotoğraf yakalama

52GRΠρόσθετες πληροφορίες Αντιμετώπιση προβλημάτωνΕάν αντιμετωπίσετε οποιοδήποτε πρόβλημα με τη χρήση της βιντεοκάμερας, ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακ

Seite 163

53Πρόσθετες πληροφορίεςGR Η βιντεοκάμερα εγγράφει στο μέσο εγγραφής την εικόνα που έχετε μόλις τραβήξει. Δεν μπορείτε να κάνετε νέα εγγραφή κατά τη δι

Seite 164 - Bir DVD yazıcı vs. ile

54GRΗ θερμοκρασία της βιντεοκάμερας αυξάνεται. Απενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα και μεταφέρετέ τη σε ένα δροσερό μέρος.Η θερμοκρασία της βιντεοκάμερας

Seite 165 - (SD) görüntü

55Πρόσθετες πληροφορίεςGR ΠροφυλάξειςΣχετικά με τη χρήση και προστασίαΜη χρησιμοποιείτε και μη φυλάσσετε τη βιντεοκάμερα και τα εξαρτήματά της στις ακ

Seite 166

56GRΟθόνη LCDΜην ασκείτε υπερβολική πίεση στην οθόνη LCD, επειδή μπορεί να προκληθεί βλάβη.Εάν η βιντεοκάμερα χρησιμοποιείται σε ψυχρό μέρος, ενδέχετα

Seite 167 - Videoların ve

57Πρόσθετες πληροφορίεςGR Σημείωση για την απόρριψη/μεταβίβαση του "Memory Stick PRO Duo"Ακόμη και εάν διαγράψετε δεδομένα από το "Memo

Seite 168 - Çekim koşulları ile

25Guardar películas y fotografías con un ordenadorESOtrosPuerto USB (instalado como estándar, compatible con Hi-Speed USB (USB 2.0)), disco Blu-ray/gr

Seite 169 - “Memory Stick PRO Duo” nun

58GRΔιαστάσεις (περίπου): HDR-XR100E/105E/106E: 69  68  118 mm (w/h/d) μαζί με τα μέρη που προεξέχουν69  68  129 mm (w/h/d) μαζί με τα μέρη που

Seite 170 - Kameranın menülerle

59Πρόσθετες πληροφορίεςGR Κατασπενάζεται μετά από άδεια της Dolby Laboratories.Αναμενόμενος χρόνος φόρτισης και λειτουργίας για την παρεχόμενη μπαταρί

Seite 171 - OPTION MENU‘nün kullanımı

60GRΠαράδειγμα του αναμενόμενου χρόνου εγγραφής ταινιών σε "Memory Stick PRO Duo"Λειτουργία εγγραφήςΓια χωρητικότητα 4 GB σε λεπτάΥψηλή ευκρ

Seite 172 - HOME MENU Listesi

61Πρόσθετες πληροφορίεςGR Τα "NAVTEQ" και "NAVTEQ MAPS" είναι σήματα κατατεθέντα της NAVTEQ στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.Όλα τα

Seite 173 - (AYARLAR) kategorisi

62GRΕπάνω δεξιάΈνδειξη Σημασία/Ποιότητα εγγραφής (HD/SD) και τρόπος εγγραφής (FH/HQ/SP/LP) Εγγραφή/Αναπαραγωγή μέσων0:00:00Μετρητής (ώρα:λεπτό:δευτερ

Seite 174

63Πρόσθετες πληροφορίεςGR Εξαρτήματα και χειριστήριαΟι αριθμοί σε ( ) είναι σελίδες αναφοράς.HDR-XR100E/XR105E/XR106EHDR-XR200E/XR200VE Ενσωματωμένο

Seite 175

64GRHDR-XR200E/XR200VE Κουμπί (ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΙΚΟΝΩΝ) (19) Κουμπί (DISC BURN) (30) Κουμπί EASY (18) ΔιακόπτηςGPS (HDR-XR200VE) (18) Κουμπί RESETΠιέ

Seite 176 - OPTION MENU Listesi

65GRΠρόσθετες πληροφορίεςΘα βρείτε τις λίστες μενού στις σελίδες 46 έως 50.ΕυρετήριοAActive Interface Shoe ...63AVCHD...

Seite 177 - “Handycam El Kitabı”

66GRΕυρωπαϊκή Εγγύηση SonyΑγαπητέ πελάτη,Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Sony. Ελπίζουμε να μείνετε ικανοποιημένοι από τη χρήση του.

Seite 178 - Sorun Giderme

67GRΠρόσθετες πληροφορίεςέξοδα και τους κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του προϊόντος σας προς και από τη Sony ή μέλος του δικτύου A

Seite 179 - Otomatik tanı ekranı/Uyarı

26ES Encienda la videocámara y conéctela al ordenador con el cable USB suministrado.Aparecerá automáticamente la pantalla [SELEC.USB] en la pantall

Seite 180 - Önlemler

68GRσχετίζεται με τα προϊόντα, το σέρβις, την παρούσα εγγύηση, συμπεριλαμβανομένων – των οικονομικών και άυλων απωλειών – του τιμήματος που καταβλήθηκ

Seite 184 - Şarj edilebilir pil NP-FH60

27Guardar películas y fotografías con un ordenadorESPara desconectar la videocámara del ordenador Haga clic en el icono de la parte inferior dere

Seite 185

28ESSelección del método para crear un disco (ordenador)En esta sección se explican varios métodos para crear un disco con imágenes de calidad de alta

Seite 186 - Ticari markalar hakkında

29Guardar películas y fotografías con un ordenadorESCaracterísticas de cada tipo de discoEl uso de un disco Blu-ray permite grabar películas con calid

Seite 187 - Ekran göstergeleri

3ESATENCIÓNLos campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido de esta unidad.Este producto se ha probado y

Seite 188 - Parçalar ve kontrol

30ESCreación de discos con un toque(One Touch Disc Burn)Puede guardar películas y fotografías en un disco con sólo pulsar el botón (DISC BURN) de la

Seite 189

31Guardar películas y fotografías con un ordenadorESImportación de películas y fotografías en un ordenador(Easy PC Back-up)Las películas y fotografías

Seite 190

32ESInicio de PMB (Picture Motion Browser)Haga doble clic en el icono “PMB” de la pantalla del ordenador.Si el icono no está visible, haga clic en [I

Seite 191 - Menü listelerini 44. ila 48

33Guardar películas y fotografías con un ordenadorESCreación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD)Puede crear un disco con calidad

Seite 192

34ESReproducción de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) en un ordenadorPuede reproducir discos con calidad imagen de alta definició

Seite 193 - SONY YETKİLİ SERVİSLERİ

35Guardar películas y fotografías con un ordenadorESCreación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (SD) para reproducirlo en reprod

Seite 194 - Διαβάστε πρώτα τα

36ESCopiar un discoPuede copiar un disco grabado en otro disco mediante “Video Disc Copier”.También puede copiar un disco convirtiendo películas de ca

Seite 195

Guardar imágenes con una grabadora de DVD37ESGuardar imágenes con una grabadora de DVDSelección del método para crear un disco (grabadora de DVD)En es

Seite 196 - Παρεχόμενα στοιχεία

38ESCreación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) con una grabadora de DVD, etc.(conexión de cable USB)Puede guardar películas co

Seite 197

39Guardar imágenes con una grabadora de DVDESCreación de un disco con calidad de imagen estándar (SD) con una grabadora, etc.(conexión de cable de con

Seite 198 - Σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο

4ES Cable USB (1)  Mando a distancia inalámbrico (1) (sólo para HDR-XR200E/XR200VE)La pila de litio tipo botón ya viene instalada. Quite la lámina

Seite 199 - Ροή λειτουργίας

40ESConecte la videocámara a las tomas de entrada del dispositivo de grabación.3 Inicie la reproducción en la videocámara y grabe en el dispositivo

Seite 200 - Πίνακας περιεχομένων

Sacar el máximo partido de la videocámara41ESSacar el máximo partido de la videocámaraBorrado de películas y fotografíasPuede borrar películas y fotog

Seite 201 - Πρόσθετες πληροφορίες

42ESManejar las condiciones de grabaciónEn el menú puede encontrar multitud de ajustes y opciones de configuración (pág. 44).Grabación en lugares oscu

Seite 202 - Βήμα 1: Φόρτιση της μπαταρίας

43Sacar el máximo partido de la videocámaraES Tipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse con la videocámaraPara grabar películas, es recomendable q

Seite 203

44ES Toque [SÍ].Para grabar solamente fotografías en un “Memory Stick PRO Duo”, toque [NO].Si, en el paso 2, aparece el mensaje [Error al crear un

Seite 204

45Sacar el máximo partido de la videocámaraES Tras completar el ajuste, toque .Si el elemento que desea no aparece en la pantalla, toque otra ficha

Seite 205 - Αλλαγή της ρύθμισης γλώσσας

46ESLista del HOME MENUCategoría (TOMA DE IMÁGENES)PELÍCULA ... pág. 14FOTO ...

Seite 206 - Εγγραφή ταινιών

47Sacar el máximo partido de la videocámaraESCONEXIÓN USBCONEXIÓN USB ... Conecta el disco duro interno a través del puerto USB.CONEXIÓN USB ...

Seite 207

48ESAJUST.FOTO CÁM.TAM IMAGEN ...Ajusta el tamaño de la fotografía.NUMERACIÓN ... Ajusta cómo se asignan los números de archiv

Seite 208 - Λήψη φωτογραφιών

49Sacar el máximo partido de la videocámaraESAJUST.GENERALESMODO DEMO...Establece si la demostración aparece o no.INDIC.GRAB.** ...

Seite 209 - Τηλεφακός

5ESpueden guardar ni grabar. En tal caso, guarde las imágenes en algún tipo de soporte externo primero y, a continuación, ejecute [FORMAT.SOPORTE] (p

Seite 210 - (λειτουργία Easy Handycam)

50ESLista del OPTION MENULos elementos siguientes solamente están disponibles en el OPTION MENU.Ficha MED./ENF.PUNTO ... Ajusta a la vez el b

Seite 211 - Αναπαραγωγή στη βιντεοκάερα

51Sacar el máximo partido de la videocámaraESCómo obtener información detallada del “Guía práctica de Handycam”La “Guía práctica de Handycam” es un ma

Seite 212

52ESInformación complementaria Solución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, consulte la tabla siguiente para solucionarlo.

Seite 213 - Προβολή φωτογραφιών

53Información complementariaESLa grabación se detiene.La temperatura de la videocámara es excesivamente alta o baja. Apague la videocámara y déjela du

Seite 214 - [ΟΔΗΓ.ΣΥΝΔ.ΤΗΛ.]

54ESCuando el indicador parpadea, significa que no queda suficiente espacio libre para grabar imágenes. Borre imágenes que no necesite (pág. 41) o for

Seite 215 - Αναπαραγωγή

55Información complementariaESPrecaucionesUso y cuidadosNo utilice ni almacene la videocámara y los accesorios en los siguientes lugares:En lugares ex

Seite 216 - Προετοιμασία

56ESPara limpiar la pantalla de cristal líquidoSi la pantalla de cristal líquido se ensucia de huellas dactilares o polvo, se recomienda el uso de un

Seite 217 - Βήμα 2 Εγκατάσταση του

57Información complementariaESEspecificacionesSistemaSeñal de vídeo: color PAL, normas CCIR especificación HDTV 1080/50iFormato de grabación: Vídeo: H

Seite 218 - [ΕΠΙΛΟΓΗ USB] στην οθόνη της

58ES69  68  129 mm (a/h/l) incluidas las partes salientes y con la batería recargable suministrada instaladaHDR-XR200E/XR200VE:70  68  122 mm (a/h

Seite 219

59Información complementariaESTiempo previsto de carga y de funcionamiento de la batería suministrada (minutos)HDR-XR100E/XR105E/XR106ESoporte de grab

Seite 220 - (υπολογιστής)

6ESBusque la “Guía práctica de Handycam” (PDF) en el CD-ROM suministrado (pág. 51).Las capturas de pantalla se han tomado en Windows Vista. Las escena

Seite 221 - Blu-ray, δείτε τη σελίδα 34

60ESEjemplo de tiempo de grabación previsto para películas en un “Memory Stick PRO Duo”Modo de grabaciónPara una capacidad de 4 GB en minutosAlta defi

Seite 222 - Δημιουργία δίσκου με

61Información complementariaESIndicadores de la pantalla Parte inferiorParte superior izquierdaIndicador SignificadoBotón HOME MODO AUDIOGrabació

Seite 223 - Εισαγωγή ταινιών και

62ESIndicador SignificadoImagen protegida OBJETIVO CONVER.Botón OPTIONBotón VISUALIZAR IMÁGENESBotón de presentación de diapositivas 101-0005Nombre

Seite 224 - Έναρξη PMB

63Información complementariaESPiezas y mandosLos números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia.HDR-XR100E/XR105E/XR106EHDR-XR200E/XR200VE

Seite 225 - Δημιουργία δίσκου

64ESHDR-XR200E/XR200VE Botón (VISUALIZAR IMÁGENES) (19) Botón (DISC BURN) (30) Botón EASY (18) Interruptor GPS (HDR-XR200VE) (18) Botón RESET

Seite 226 - Δημιουργία δίσκου Blu-ray

65ESInformación complementariaPuede consultar las listas de los menús en las páginas 46 a 50.ÍndiceAActive Interface Shoe ...63Ajuste de

Seite 227

2PTLeia isto primeiroAntes de utilizar a câmara, leia este manualaté ao fim e guarde-o para consultas futuras. AVISOPara reduzir o risco de incêndio o

Seite 228 - Λήψη φωτογραφιών από ταινία

3PTAtençãoOs campos magnéticos em frequências específicas podem influenciar a imagem e o som desta unidade.Este equipamento foi testado e está em conf

Seite 229 - (συσκευή εγγραφής DVD)

4PTItens fornecidosOs números entre ( ) referem-se à quantidade de itens fornecidos. Transformador de CA (1) Cabo de alimentação (1) Cabo A/V compo

Seite 230 - (HD) με συσκευή

5PTNão ligue a câmara de vídeo numa zona de baixa pressão, onde a altitude é superior a 5.000 metros. Se o fizer, pode danificar o disco rígido da câ

Seite 231

7ESSecuencia de operacionesGrabación de películas y fotografías (pág. 14)En el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de

Seite 232

6PTNeste Manual de instruções, tanto o “Memory Stick PRO Duo” como o “Memory Stick PRO-HG Duo” são referidos como “Memory Stick PRO Duo”.Irá encontrar

Seite 233 - Διαγραφή ταινιών και

7PTFluxo de funcionamentoGravar filmes e fotografias (p. 14)Nas predefinições, os filmes são gravados com qualidade de imagem de alta definição (HD) n

Seite 234 - Αντιμετώπιση

8PTÍndiceLeia isto primeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 235 - Λυχνία πρόσβασης

9ÍndicePTGuardar imagens com um gravador de DVDSeleccionar o método para criar um disco (gravador de DVD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 236 - Εξατομίκευση της

10PTPreparativosPasso 1: Carregar a bateriaPode carregar a bateria “InfoLITHIUM” (série H) após instalá-la na câmara de vídeo.Não pode instalar outra

Seite 237 - Χρήση του OPTION MENU

11PreparativosPTPara retirar a bateriaFeche o ecrã LCD. Faça deslizar a patilha de libertação BATT (bateria)  e retire a bateria .Utilizar uma tomad

Seite 238 - Λίστα του HOME MENU

12PTPasso 2: Ligar a alimentação e definir a data e a hora1 Abra o ecrã LCD da câmara de vídeo.A câmara de vídeo está ligada.Para ligar a câmara de

Seite 239 - Κατηγορία (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ)

13PreparativosPTPode desligar os sinais sonoros de operação tocando em (HOME)  (DEFINIÇÕES)  [DEF.VISOR/SOM]  [SINAL SONORO]  [DESLIGAR] 

Seite 240

14PTGravaçãoGravaçãoGravar filmesNa predefinição, os filmes são gravados com qualidade de imagem de alta definição (HD) no disco rígido (p. 42, 47).

Seite 241

15GravaçãoPT Prima START/STOP para iniciar a gravação.Para parar a gravação, carregue novamente em START/STOP.Mova ligeiramente o seleccionador de

Seite 242 - Λίστα του OPTION MENU

8ESÍndice de contenidoLea esto en primer lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 243 - Handycam"

16PTQuando visualizar filmes num televisor compatível com x.v.Color, grave filmes com a função x.v.Color. Toque em (HOME)  (DEFINIÇÕES)  [DEF.FI

Seite 244 - Αντιμετώπιση

17GravaçãoPT Prima PHOTO ligeiramente para regular a focagem, de seguida prima até ao fim.Quando desaparecer, é sinal de que a imagem foi gravada

Seite 245 - Ενδείξεις προειδοποίησης

18PTGravar e reproduzir filmes e fotografias facilmente (Funcionamento da Easy Handycam)Prima simplesmente EASY.Para cancelar o funcionamento da Easy

Seite 246 - (HDR-XR200E/XR200VE)

Reproduzir19PTReproduzirReproduzir na câmara de vídeoNa predefinição, os filmes e as fotografias no disco rígido interno são reproduzidos (p. 42).Repr

Seite 247 - Προφυλάξεις

20PTHDR-XR200E/XR200VE/ aparece no último filme/fotografia a ser reproduzido ou gravado. Toque na imagem para continuar a reproduzir a partir da cen

Seite 248

21ReproduzirPTPara ajustar o volume do som de filmesEnquanto reproduz filmes, toque em  ajuste com /  .Pode regular o volume de som a partir de

Seite 249 - Προδιαγραφές

22PTReproduzir imagens num televisorOs métodos de ligação e qualidade de imagem (alta definição (HD) ou definição normal (SD)) reproduzidos no ecrã do

Seite 250

23ReproduzirPT Reproduzir filmes e fotografias na câmara de vídeo (p. 19).Execute as definições de saída necessárias na sua câmara de vídeo.Para li

Seite 251 - Αναμενόμενος χρόνος φόρτισης

24PTGuardar filmes e fotografias con um computadorPreparar um computador (Windows)Pode executar as operações seguintes através de “PMB (Picture Motion

Seite 252 - Σχετικά με τα εμπορικά σήματα

25Guardar filmes e fotografias con um computadorPTOutrosPorta USB (isto tem de ser fornecido de série, USB de alta velocidade (Compatível com USB 2.0)

Seite 253 - Ενδείξεις οθόνης

9Índice de contenidoESGuardar imágenes con una grabadora de DVDSelección del método para crear un disco (grabadora de DVD) . . . . . . . . . . . . . .

Seite 254 - Επάνω δεξιά

26PT Seleccione o idioma para a aplicação a instalar, de seguida clique em [Avançar]. Ligue a câmara de vídeo, de seguida ligue a câmara de víde

Seite 255 - Εξαρτήματα και

27Guardar filmes e fotografias con um computadorPTPara desligar a câmara de vídeo do computador Clique no ícone no canto inferior direito do ambi

Seite 256

28PTSeleccionar o método para criar um disco (computador)São descritos aqui vários métodos para criar um disco com qualidade de imagem com alta defini

Seite 257 - Ευρετήριο

29Guardar filmes e fotografias con um computadorPTDiscos que pode utilizar com “PMB”Pode utilizar discos de 12 cm do seguinte tipo com “PMB”. Para os

Seite 258 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση

30PTCriar um disco com um toque (One Touch Disc Burn)Pode guardar filmes e fotografias num disco premindo simplesmente o botão (DISC BURN) na câmar

Seite 259 - Εξαιρέσεις και περιορισμοί

31Guardar filmes e fotografias con um computadorPTImportar filmes e fotografias para um computador (Easy PC Back-up)Os filmes e as fotografias gravad

Seite 260 - Sony Hellas A.E.E

32PTIniciar PMB (Picture Motion Browser)Clique duas vezes no ícone de atalho do “PMB” no ecrã do computador.Se o ícone não estiver apresentado no ecrã

Seite 261

33Guardar filmes e fotografias con um computadorPTCriar um disco com qualidade imagem de alta definição (HD)Pode criar um disco com qualidade de image

Seite 262

34PTReproduzir um disco com qualidade imagem de alta definição (HD) num computadorPode reproduzir discos com qualidade de imagem de alta definição (HD

Seite 263

35Guardar filmes e fotografias con um computadorPTCriar um disco com qualidade imagem de definição normal (SD) que pode ser reproduzido em leitores de

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare