Дополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые вопросы могут быть найдены на нашем Web-сайте поддержки покупателей.Ytterlig
RU10Получение удовольствия от фотоаппаратаОсновные способы получения лучших изображенийЕсли Вы нажмете кнопку затвора наполовину вниз, фотоаппарат отр
RU100ПрочееО пункте “Memory Stick”Карта памяти “Memory Stick” представляет собой компактное переносное средство записи IC. Типы карт памяти “Memory St
ПрочееRU101• Рекомендуется создание резервных копий важных данных.• Не прикрепляйте к месту для этикетки ничего, кроме прилагаемой этикетки.• Когда Вы
RU102О зарядном устройстве и батареяхО зарядном устройстве (входит в комплект с моделью DSC-S90/S80)• С помощью входящего в комплект зарядного устройс
ПрочееRU103В этом случае поможет зарядка батарей только после полного использования существующего заряда.* “Эффект запоминания” проявляется во временн
RU104Меры предосторожностиx Не оставляйте фотоаппарат в следующих местах• В чрезмерно жарком местеВ таких местах, как, например, в автомобиле, припарк
ПрочееRU105x О внутренней перезаряжаемой батарейкеВ этом фотоаппарате имеется встроенная перезаряжаемая батарейка, предназначенная для поддержания дат
RU106Технические характеристикиФотоаппарат[Система]Фотоаппарат 6,85 мм (тип 1/2,7), цветной ПЗС, первичный цветной светофильтрОбщее количество пикселе
ПрочееRU107Exif Print СовместимыйPRINT Image Matching IIIСовместимыйPictBridge СовместимыйЗарядное устройство (входит в комплект с моделью DSC-S90/S80
RU108ÈíäåêñИндексCCD-ROM ...63DDPOF ...81DirectX...62EEV ...
ИндексRU109ИИзменить размер ...44Изменить REC. Папка...56Имя файла...69Индексный режим ...77Индексный экр
Получение удовольствия от фотоаппаратаRU11Вы можете создать разные изображения посредством регулировки экспозиции и чувствительности ISO. Экспозиция п
RU110ППапка ...41Изменение ...56Параллакс ...89Переключатель защиты от записи...
ИндексRU111Съемка...37Неподвижное изображениеt пункт 5 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”Фильмt пункт 5 в и
RU112То р г о в ы е м а р к и• и Cyber-shot Station являются торговыми марками Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory S
SE2Utsätt inte denna apparat för regn eller fukt eftersom det medför risk för brand eller elstötar.Denna produkt har testats och befunnits uppfylla kr
SE3Observera vid användning av kameranTyper av ”Memory Stick” som kan användas (medföljer inte)Det IC-lagringsmedium som används i den här kameran är
SE4• Undvik att skaka eller stöta till kameran. Förutom att det kan bli fel på kameran så att det inte går att lagra några bilder kan även inspelnings
SE5Fullt utbyte av den digitala stillbildskameranGör klart kameran och ta bilder i det helautomatiska läget”Läs det här först” (separat häfte)1 Förber
SE6InnehållObservera vid användning av kameran ...3Grundteknik för bättre bilder ...
SE7Visningsmenyn ...37 (Mapp)- (Skydda)DPOF (Skriv ut) (Diabild)
RU12Регулировка чувствительности ISOISO представляет собой единицу измерения (чувствительность), оценивающую, сколько света принимает устройство считы
SE8Använda en Windows-dator...55Kopiera bilder till datorn ...
Ha kul med kameranSE9Ha kul med kameranGrundteknik för bättre bilderNär man trycker ned avtryckaren halvvägs ställer kameran automatiskt in skärpan (a
SE10Det går att skapa olika bilder genom att variera exponeringen och ISO-känsligheten. Exponeringen är den mängd ljus som släpps in i kameran när man
Ha kul med kameranSE11Justering av ISO-känslighetenISO-värdet är ett mått på känsligheten och ger en uppskattning av hur mycket ljus en ljuskänslig an
SE12En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter eller pixlar.Ju fler bildpunkter, desto större blir bilden och desto me
Ha kul med kameranSE13Ställa in bildstorlek (t steg 4 i ”Läs det här först”)Standardinställningarna är markerade med .* Bilder lagras i samma 3:2-bil
SE14Delarnas namnSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika delarna används.A Avtryckare (t steg 5 i ”Läs det här först”)B Lägesomk
Ha kul med kameranSE15A AE/AF-låslampa/självutlösarlampa (grön) (t steg 5 i ”Läs det här först”)B Blixtladdningslampa/tagningslampa (orange) (t steg 5
SE16Indikatorer på skärmenSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika delarna används.Vid tagning av stillbilderVid inspelning av fi
Ha kul med kameranSE17CDEIndikator BetydelseBildstorlek (t steg 4 i ”Läs det här först”)FINE STD Bildkvalitet (33)Lagringsmapp (50)• Visas inte när in
Получение удовольствия от фотоаппаратаRU13На видимый цвет объекта влияют условия освещения.Пример: На цвет изображения оказывают влияние источники све
SE18Vid visning av stillbilderVid uppspelning av filmerABCC:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF3.5500VOLYMTILLBAKA/NÄSTA101DPOF00:00:128/8101160VOL.Indikat
Ha kul med kameranSE19DEÅterstående interminneskapacitet (21)Återstående ”Memory Stick”-kapacitet (21)8/8 12/12 Bildnummer/antal lagrade bilder i vald
SE20Ändra vad som visas på skärmenVarje gång du trycker på knappen (LCD-skärmen på/av) ändras det som visas på skärmen på följande sätt.• När histog
Ha kul med kameranSE21Antal stillbilder som går att lagra och inspelningstid för filmerI nedanstående tabeller visas ungefär hur många stillbilder som
SE22När du inte har ett ”Memory Stick” (lagring i internminnet)Kameran har ett internminne på 32 MB. Minnet kan inte tas bort. Du kan lagra bilder i i
Ha kul med kameranSE23Batteritiden och antalet bilder som går att lagra/visaI tabellerna visas ungefär hur många bilder som kan lagras/visas samt batt
SE24Vid inspelning av filmer*1Medföljer DSC-S90/DSC-S80*2Medföljer DSC-S60*3Medföljer DSC-ST80• Vid kontinuerlig inspelning av filmer med en bildstorl
Ha kul med kameranSE25Använda lägesomkopplarenStäll in lägesomkopplaren på önskad funktion.Lägen för stillbildstagningStyrknappLägesomkopplare: Inspel
SE26ScenvalFör mer information t steg 5 i ”Läs det här först”Kameran ställer in en lämplig kombination av olika funktioner, vilket gör det möjligt att
Ha kul med kameranSE27• Blixten ställs in på (Forcerad blixt) eller (Ingen blixt).• Slutartider på en sekund och däröver markeras med [”], t.ex. 1
RU14Выбор размера изображения (t пункт 4 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”)Настройки по умолчанию отмечены с помощью .* Изображения за
SE28Använda menynAnvända menypunkterna1 Slå på kameran och ställ in lägesomkopplaren.Vilka menypunkter som visas beror på vad lägesomkopplaren är inst
För mer information t sidan 28Använda menynSE29MenypunkterVilka menypunkter som går att ställa in beror på vad lägesomkopplaren är inställd på. Endast
För mer information t sidan 28SE30TagningsmenynStandardinställningarna är markerade med .Används till att ställa in exponeringen för hand.Mot – Mot +
Använda menynFör mer information t sidan 28SE31Det går att ändra hur skärpan ska ställas in. Använd den här menyn när det är svårt att ställa in skärp
För mer information t sidan 28SE32z Om motivet inte är i fokusNär motivet befinner sig i utkanten av ramen (eller skärmen) vid tagningen, eller när [C
Använda menynFör mer information t sidan 28SE33Används för att justera färgtonerna efter belysningsförhållandena t.ex. när färgerna i bilden ser konst
För mer information t sidan 28SE34Används för att ställa in om kameran ska ta flera bilder i följd när man trycker på avtryckaren.Angående [Multi burs
Använda menynFör mer information t sidan 28SE35Maximalt antal bilder som går att ta i en följd(Enhet: bilder)Används för att ställa in bildruteinterva
För mer information t sidan 28SE36Används för att justera bildens mättnad.Används för att justera bildens kontrast.Används för att ställa in skärpan f
För mer information t sidan 28Använda menynSE37VisningsmenynStandardinställningarna är markerade med .Väljer den mapp som innehåller bilden du vill s
Получение удовольствия от фотоаппаратаRU15Обозначение компонентовСм. стр. в круглых скобках относительно подробностей об операции.A Кнопка затвора (t
För mer information t sidan 28SE38Skyddar bilder från att bli raderade av misstag.Skydda bilder i enbildsläget1 Visa den bild som du vill skydda.2 Try
Använda menynFör mer information t sidan 28SE39Ta bort skyddetI enbildslägetTryck på z i steg 3 eller 4 i ”Skydda bilder i enbildsläget”.I indexläget1
För mer information t sidan 28SE40BildUpprepa1 Välj [Intervall], [Bild] och [Upprepa] med v/V/b/B på styrknappen.2 Välj [Start] med V/B, och tryck sed
Använda menynFör mer information t sidan 28SE41Används till att vrida en stillbild.1 Visa den bild som du vill vrida.2 Tryck på MENU för att visa meny
För mer information t sidan 28SE42Exempel: Klippa en film som är numrerad 101_0002I det här avsnittet beskrivs hur du kan dela upp en film som är numr
Använda menynFör mer information t sidan 28SE435 Tryck på z vid önskad delningspunkt.• Om du vill justera delningspunkten så välj [c/C] (bildrutematni
SE44Använda inställningsskärmenAnvända punkterna på inställningsskärmenDet går att ändra standardinställningarna via inställningsskärmen.1 Slå på kame
Använda inställningsskärmenFör mer information t sidan 44SE45 Kamera 11Standardinställningarna är markerade med .Väljer autofokusmetod.• När du tar b
För mer information t sidan 44SE46• När du trycker på zoomknappen visas zoomförstoringsgradsindikatorn på följande sätt.• Det optiska zoomområdet ingå
Använda inställningsskärmenFör mer information t sidan 44SE47Autofokuslampan är en fyllnadsbelysning som gör det lättare att ställa in skärpan på ett
RU16O Крышка шнура адаптера питания переменного токаДля использования адаптера питания переменного тока AC-LS5K (не входит в комплект).Закрывая крышку
För mer information t sidan 44SE48 Kamera 22Standardinställningarna är markerade med .Används till att tillfälligt förstora inställningsindikatorn nä
Använda inställningsskärmenFör mer information t sidan 44SE49 InternminnesverktygDen här punkten visas inte när ett ”Memory Stick” är isatt i kameran.
För mer information t sidan 44SE50 Memory Stick-verktygDen här punkten visas bara när ett ”Memory Stick” är isatt i kameran.Standardinställningarna är
Använda inställningsskärmenFör mer information t sidan 44SE51Byter lagringsmapp.1 Välj [OK] med v på styrknappen, och tryck sedan på z.Välj mapp-skärm
För mer information t sidan 44SE52 Inställningar 11Standardinställningarna är markerade med .Används till att välja ljusstyrka för LCD-skärmens bakgr
Använda inställningsskärmenFör mer information t sidan 44SE53 Inställningar 22Standardinställningarna är markerade med .Ställer in hur bildfilerna sk
För mer information t sidan 44SE54Inställning av datum och klocka.KlockinställningOKVälj [OK] med v på styrknappen och tryck sedan på z. Följ sedan in
Använda inställningsskärmenSE55Använda inställningsskärmenAnvända en Windows-datorMer information om hur du använder kameran tillsammans med en Macint
SE56Vi rekommenderar följande miljö för den dator som kameran ska anslutas till.Rekommenderad miljö vid bildkopieringOperativsystem (förinstallerat):
Använda inställningsskärmenSE57Kopiera bilder till datornI det här avsnittet beskrivs hur du gör med en Windows-dator, som exempel.Det går att kopiera
Получение удовольствия от фотоаппаратаRU17F Крючок для наручного ремня (t инструкция “Для ознакомления в первую очередь”)G Для съемки: Кнопка масштаби
SE581 Sätt i ett ”Memory Stick” med lagrade bilder i kameran.• När du kopierar bilder från internminnet är det här steget inte nödvändigt.2 Sätt i bat
Använda inställningsskärmenSE59• Följ instruktionerna i ”Steg 4-B: Kopiering av bilder till datorn” på sidan 60 när det gäller Windows 98/98SE/2000/Me
SE605 Klicka i kryssrutan vid [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Ingenting. Jag är klar med de här bilderna) för att välja det
Använda inställningsskärmenSE613 Dubbelklicka på mappen [My Documents]. Högerklicka sedan i ”My documents”-fönstret för att tända menyn och klicka på
SE62x Windows 2000/Me/XP1 Dubbelklicka på i aktivitetsfältet.2 Klicka på (Sony DSC) t [Stop].3 Kontrollera enheten i bekräftelsefönstret, och klic
Använda inställningsskärmenSE63Visa bildfiler som är lagrade på en dator med kameran (med ett ”Memory Stick”)I det här avsnittet beskrivs hur du gör m
SE64Använda den medföljande programvaranI det här avsnittet beskrivs hur du gör med en Windows-dator, som exempel.Den medföljande CD-ROM-skivan innehå
Använda inställningsskärmenSE655 Ta ut CD-ROM-skivan när genvägsikonerna för ”PicturePackage Menu” (”PicturePackage”-menyn) och ”PicturePackage destin
SE66Använda en Macintosh-datorDu kan kopiera bilder till datorn och skapa video-CD-skivor med hjälp av det medföljande programmet ”ImageMixer VCD2”.Op
Använda inställningsskärmenSE67För att koppla loss kabeln från multi-uttaget/ta ut ”Memory Stick”-minneskortet/stänga av kameranDra enhetsikonen eller
RU18Индикаторы на экранеСм. стр. в круглых скобках относительно подробностей об операции.При съемке неподвижных изображенийПри съемке фильмовA+2.0EVC:
SE68Skriva ut stillbilderHur du skriver ut stillbilderDirekt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare (sidan 69)Det går att skriva ut bilder geno
Skriva ut stillbilderSE69Skriva ut bilder direkt på en PictBridge-kompatibel skrivareÄven om du inte har någon dator kan du skriva ut de bilder du har
SE70• Se bruksanvisningen ”Cyber-shot Station” när det gäller DSC-ST80.1 Anslut multi-uttaget på kameran till USB-uttaget på skrivaren med multi-uttag
Skriva ut stillbilderSE71[Index]Välj [På] för att skriva ut bilderna som en indexbild.[Storlek]Ställ in storleken på utskriftsarket.[Datum]Välj [Datum
SE72Skriva ut i en fotoaffärDu kan ta med dig ett ”Memory Stick”-minneskort som innehåller bilder du tagit med kameran och få dem utskrivna i en fotoa
Skriva ut stillbilderSE731 Visa indexskärmen. (t steg 6 i ”Läs det här först”)2Tryck på MENU för att visa menyn.3 Välj DPOF med b/B, och tryck sedan p
SE74Ansluta kameran till TV:nBildvisning på en TV-skärmDet går att titta på bilder på en TV-skärm genom att ansluta kameran till en TV.Stäng av både k
Ansluta kameran till TV:nSE75Angående TV-systemOm du vill visa bilder på en TV-skärm måste du ha en TV med en videoingång och en multi-uttagskabel (me
SE76FelsökningFelsökningOm det skulle uppstå något problem med kameran kan du prova följande åtgärder.När du skickar in kameran för reparation bör du
FelsökningSE77Se bruksanvisningen ”Cyber-shot Station” när det gäller DSC-ST80.Indikatorn för återstående batteriström visar fel, eller batteriströmme
Получение удовольствия от фотоаппаратаRU19BCDДисплей ИндикацияРежим установки ручной экспозиции (29)Макро (t пункт 5 в инструкции “Для ознакомления в
SE78Kameran kan inte lagra bilder.• Kontrollera det lediga utrymmet i internminnet eller på ”Memory Stick” (sidan 17). Gör något av följande om de är
FelsökningSE79Blixten fungerar inte.• Blixten är inställd på (ingen blixt) (t steg 5 i ”Läs det här först”).• Det går inte att använda blixten:– När
SE80Röda ögon i bilden.• Ställ in [Rödögereduc.] i menyn (Inst.) på [På] (sidan 46).• Se till att motivet befinner sig närmare än det rekommenderade
FelsökningSE81Kameran kan inte radera en viss bild.• Ta bort skyddet (sidan 39).• Ställ in ”Memory Stick”-kortets skrivskyddsomkopplare på inspelnings
SE82• USB-drivrutinen är inte installerad. Installera USB-drivrutinen (sidan 57).• Datorn känner inte igen enheten ordentligt eftersom du anslöt kamer
FelsökningSE83Det går inte att sätta i ett ”Memory Stick”-kort.• Sätt i det på rätt håll (t steg 3 i ”Läs det här först”).Det går inte att spela in på
SE84Det går inte att ansluta kameran.• Kameran går inte att ansluta direkt till skrivare som inte följer PictBridge-standaren. Hör efter hos skrivaren
FelsökningSE85Det går inte att skriva ut en bild i inställt format.• Koppla bort multi-uttagskabeln (DSC-S90/S80/S60) eller Cyber-shot Station (DSC-ST
SE86Varningsindikatorer och meddelandenOm det visas en kod som börjar med en bokstav betyder det att kamerans självdiagnosfunktion har aktiverats. De
FelsökningSE87Memory Stick låst• Ställ in ”Memory Stick”-kortets skrivskyddsomkopplare på inspelningsläget (sidan 89).Utrymme saknas i internminnetUtr
RU2Во избежание опасности возгорания или механических повреждений не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. Данное изделие было протестирова
RU20EПри воспроизведении неподвижных изображенийПри воспроизведении фильмовДисплей ИндикацияГистограмма (23, 33)Большая выдержка NR (29)125 Время выде
SE88Slå på printern för ansl.• Punkten [USB-ansl.] är inställd på [PictBridge], men den apparat som kameran är ansluten till saknar stöd för PictBridg
ÖvrigtSE89ÖvrigtAngående ”Memory Stick”Ett ”Memory Stick” är ett kompakt, bärbart IC-inspelningsmedium. De typer av ”Memory Stick” som kan användas me
SE90Tänk på det här när du använder ett ”Memory Stick Duo” (medföljer inte)• När du ska använda ett ”Memory Stick Duo” med kameran måste du sätta i ”M
ÖvrigtSE91Angående batteriladdaren och batteriernaAngående batteriladdaren (medföljer DSC-S90/S80)• Ladda inga andra batterier än nickelmetallhydridba
SE92Effektiv användning av nickelmetallhydridbatterier• Batterier laddas ur även när de inte används. Vi rekommenderar att du laddar batterierna allde
ÖvrigtSE93Försiktighetsåtgärderx Lägg inte kameran på följande ställen• På alltför varma ställenPå ställen som t.ex. i en bil som står parkerad i sole
SE94SpecifikationerKamera[System]Bildenhet 6,85 mm (1/2,7-typ) färg-CCD, primärt färgfilterTotalt antal bildpunkter på kameranca. 4 231 000 bildpunkte
ÖvrigtSE95BC-CS2A/CS2B Ni-MH-batteriladdare (medföljer DSC-S90/S80)Strömförsörjningväxelström 100 till 240 V, 50/60 Hz, 3 WUtgående spänningAA: likstr
SE96IndexIndexAA/V-kabel...74AE/AF-indikatort steg 5 i ”Läs det här först”AF-lampa...47AF-lås...
IndexSE97IImageMixer VCD2...67Inbyggt uppladdningsbart batteri...93Indexläge...69Ind
Получение удовольствия от фотоаппаратаRU21ABCДисплей ИндикацияОставшийся заряд батареи (t пункт 1 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”)Раз
SE98RRaderat steg 6 i ”Läs det här först”Rengöring ...93Rotera ...41Rödögereduc...
SE99Varumärken• och Cyber-shot Station är varumärken som tillhör Sony Corporation.• ”Memory Stick”, , ”Memory Stick PRO”, , ”Memory Stick Duo”, , ”M
RU22DEДисплей ИндикацияНе отсоединять кабель для универсального разъема /кабель USB (80)+2.0EV Величина уровня EV(33)Число ISO (36)Режим замера (35)Вс
Получение удовольствия от фотоаппаратаRU23Изменение экранной индикацииВсякий раз, когда Вы нажимаете кнопку (Дисплей/ЖКД вкл./выкл.), индикация будет
RU24Количество неподвижных изображений и время записи фильмовВ таблице указано приблизительное количество неподвижных изображений и продолжительность
Получение удовольствия от фотоаппаратаRU25При отсутствии “Memory Stick” (Запись во внутреннюю память)Фотоаппарат имеет внутреннюю память 32 Мбайта. Да
RU26Срок службы батареи и количество изображений, которые могут быть записаны/просмотреныВ таблицах приведены срок службы батареи и приблизительное чи
Получение удовольствия от фотоаппаратаRU27• Метод измерения основан на стандарте CIPA(CIPA: Camera & Imaging Products Association).• Количество сн
RU28Установите диск переключения режимов на нужную функцию.Режимы съемки неподвижных изображений: Режим автонастройкиПозволяет выполнять простую съемк
Получение удовольствия от фотоаппаратаRU29Выбор съемочного планаПодробные сведения t пункт 5 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”Для подхо
RU3Примечания по использованию Вашего фотоаппаратаТипы “Memory Stick”, допустимые к использованию (не входят вкомплект)Переносным средством записи IC,
RU30Разница между настройкой и надлежащей экспозицией, определенной фотоаппаратом, появится на экране в виде величины EV (стр. 33). 0EV считается вели
Использование менюRU31Использование менюИспользование пунктов меню1 Включите питание и установите диск переключения режимов.Доступные пункты отличаютс
Подробные сведения об операции t стр. 31RU32Пункты менюДоступные пункты меню отличаются в зависимости от положения диска переключения режимов. На экра
Подробные сведения об операции t стр. 31Использование менюRU33Меню съемкиНастройки по умолчанию отмечены с помощью .Регулирует экспозицию вручную.В н
Подробные сведения об операции t стр. 31RU34Вы можете изменить способ фокусировки. Используйте меню, когда трудно получить надлежащий фокус в режиме а
Использование менюПодробные сведения об операции t стр. 31RU35z Если объект находится вне фокусаПри выполнении съемки объекта, находящегося на границе
Подробные сведения об операции t стр. 31RU36Регулирует цветовые тона в соответствии с условиями освещения в ситуации, например, когда цвета изображени
Использование менюПодробные сведения об операции t стр. 31RU37Выбирает качество изображения.• Подробные сведения о качестве изображения t стр. 13Выбир
Подробные сведения об операции t стр. 31RU38• При воспроизведении серии изображений, снятых в режиме [Серия изобр], при помощи компьютера или фотоаппа
Использование менюПодробные сведения об операции t стр. 31RU39Регулирует яркость света вспышки.• Для изменения режима вспышки t пункт 5 в инструкции “
RU4Примечания по записи/воспроизведению• В данный фотоаппарат может попадать пыль, брызги или вода. Перед работой с фотоаппаратом читайте раздел “Меры
Подробные сведения об операции t стр. 31RU40Регулирует четкость изображения.См. стр. 49. (Резкость)+ ( )В направлении +: Повышает резкость изображения
Подробные сведения об операции t стр. 31Использование менюRU41Меню просмотраНастройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбор папки с изображениями дл
Подробные сведения об операции t стр. 31RU42Предохраняет изображения от случайного стирания.Для защиты изображений в режиме одиночного изображения1 От
Использование менюПодробные сведения об операции t стр. 31RU43Для отмены защитыВ однокадровом режимеНажмите кнопку z в пункте 3 или 4 “Для защиты изоб
Подробные сведения об операции t стр. 31RU44ИзображениеПовтор1 Выберите параметр [Интервал], [Изображение] и [Повтор] с помощью кнопок v/V/b/B на кноп
Использование менюПодробные сведения об операции t стр. 31RU454 Выберите нужный размер с помощью кнопок v/V, затем нажмите кнопку z.Изображение с изме
Подробные сведения об операции t стр. 31RU46Сокращает фильмы или удаляет ненужные участки фильмов. Это функция рекомендуется к использованию, если емк
Использование менюПодробные сведения об операции t стр. 31RU47Подгонка1 Отобразите фильм, который нужно разделить.2 Нажмите кнопку MENU для отображени
Подробные сведения об операции t стр. 31RU48• Обрезанное изображение запишется в качестве самого нового файла в выбранную папку записи, а исходное изо
Использование экрана установкиRU49Использование экрана установкиИспользование параметров установкиВы можете изменить настройки по умолчанию при помощи
RU5Предупреждение об авторских правахНа телевизионные программы, фильмы, видеоленты и другие материалы может распространяться авторское право. Неправо
Подробные сведения об операции t стр. 49RU50 Фотоаппарат 11Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбирается режим функционирования автоматическо
Использование экрана установкиПодробные сведения об операции t стр. 49RU51• Когда Вы нажмете кнопку увеличения, появится индикатор масштаба увеличения
Подробные сведения об операции t стр. 49RU52• Поскольку, пока щелкнет затвор, требуется около секунды, крепко удерживайте фотоаппарат для предотвращен
Использование экрана установкиПодробные сведения об операции t стр. 49RU53 Фотоаппарат 22Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Временно увеличив
Подробные сведения об операции t стр. 49RU54 Устр-во внутр.памятиЭтот пункт не появляется, когда в фотоаппарат вставлена “Memory Stick”.Настройки по у
Использование экрана установкиПодробные сведения об операции t стр. 49RU55 СредствоMemory StickЭтот пункт не появляется, когда в фотоаппарат вставлена
Подробные сведения об операции t стр. 49RU56• В одной папке может быть сохранено до 4000 изображений. Когда емкость папки превышается, автоматически с
Использование экрана установкиПодробные сведения об операции t стр. 49RU57• Используйте батареи с достаточной емкостью или адаптер питания переменного
Подробные сведения об операции t стр. 49RU58 Установка 11Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбор яркости подсветки ЖК-дисплея при использова
Использование экрана установкиПодробные сведения об операции t стр. 49RU59 Установка 22Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбирается способ,
RU6Для полного использования цифрового фотоаппаратаПодготовка фотоаппарата и съемка в режиме автоматической регулировки“Для ознакомления в первую очер
Подробные сведения об операции t стр. 49RU60Устанавливается выходной видеосигнал в соответствии с подсоединенным оборудованием.Устанавливается дата и
Использование Вашего компьютераRU61Использование Вашего компьютераПолучение удовольствия от Вашего компьютера с системой WindowsПодробные сведения об
RU62Для компьютера, подключенного к фотоаппарату, рекомендуется следующая конфигурация для копирования изображений.Рекомендуемая конфигурация для копи
Использование Вашего компьютераRU63Копирование изображений на Ваш компьютер В данном разделе в качестве примера описывается процесс использования комп
RU644 Щелкните переключатель следующий за [Yes, I want to restart my computer now] (Да, я хочу перезапустить мой компьютер сейчас) для его выбора, зат
Использование Вашего компьютераRU65• Для модели DSC-ST80 см. инструкции по эксплуатации “Cyber-shot Station”.• При установленной системе Windows XP на
RU66Появится экран “Scanner and Camera Wizard” (Мастер сканера и камеры).2 Щелкните [Next] (Далее).Появятся изображения, сохраненные на карте памяти “
Использование Вашего компьютераRU676 Щелкните [Finish] (Готово).Окно мастера закроется.• Для продолжения копирования других изображений отсоедините ка
RU68• Если изображение с таким же именем файла существует в папке назначения копирования, появится сообщение с запросом на подтверждение перезаписи. Е
Использование Вашего компьютераRU695Отсоедините многофункциональный кабель, извлеките карту памяти “Memory Stick” или выключите питание фотоаппарата.
RU7СодержаниеПримечания по использованию Вашего фотоаппарата ...3Основные способы получения лучших изображений ...
RU70Просмотр файлов изображений, сохраненных на компьютере с помощью Вашего фотоаппарата (с использованием “Memory Stick”)В данном разделе в качестве
Использование Вашего компьютераRU71Использование прилагаемого программного обеспеченияВ данном разделе в качестве примера описывается процесс использо
RU724 Следуйте инструкциям, появляющимся на экране, для завершения установки.• Программное обеспечение “ImageMixer VCD2” и “DirectX” будет установлено
Использование Вашего компьютераRU73Использование Вашего компьютера MacintoshВы можете выполнить копирование изображений на Ваш компьютер и создать дис
RU743 Выполните копирование файлов изображений на компьютер Macintosh.1Дважды щелкните вновь распознанный значок папки t [DCIM] t, где хранятся изобра
Использование Вашего компьютераRU75Для запуска программного обеспечения “ImageMixer VCD2”Откройте окно [Image Mixer] в меню [Application] (Приложение)
RU76Печать неподвижных изображенийКак выполнить печать неподвижных изображенийПрямая печать при помощи принтера, совместимого с PictBridge (стр. 77)Вы
Печать неподвижных изображенийRU77Прямая печать изображений при помощи принтера, совместимого с PictBridgeДаже если Вы не имеете компьютера, Вы можете
RU784 Выберите [PictBridge] при помощи B/v, затем нажмите z.Режим USB установлен.• Если фотоаппарат присоединяется к принтеру при невыбранном [PictBri
Печать неподвижных изображенийRU79[Выбор]Выбираются изображения, и выполняется печать всех выбранных изображений.1Выберите изображение, печать которог
RU8Меню просмотра ... 41 (Папка)- (Защитить)DPOF (Печатать) (Слайд) (И
RU803 Выберите [ДА] с помощью кнопки V/B, затем нажмите кнопку z.Изображение будет напечатано.• Не отсоединяйте кабель USB, пока на ЖК-дисплее не отоб
Печать неподвижных изображенийRU81Печать в мастерской Вы можете принести карту памяти “Memory Stick”, содержащую изображения, снятые Вашим фотоаппарат
RU824 Для нанесения меток на другие изображения, отобразите нужное изображение с помощью кнопки b/B, затем нажмите кнопку z.Для удаления метки в режим
Подсоединение Вашего фотоаппарата к телевизоруRU83Подсоединение Вашего фотоаппарата к телевизоруПросмотр изображений на экране телевизораВы можете про
RU84О системах цветного телевиденияДля просмотра изображений на экране телевизора потребуется телевизор с входным видеогнездом и кабелем для универсал
Устранение неполадокRU85Устранение неполадокУстранение неполадокЕсли в Вашем фотоаппарате имеется неисправность, попробуйте выполнить следующие действ
RU86Для модели DSC-ST80 см. инструкции по эксплуатации “Cyber-shot Station”.Неправильное показание оставшегося заряда батареи, или индикатор показывае
Устранение неполадокRU87Экран не включается даже при включенном питании.•Включите экран (стр. 23).Ваш фотоаппарат не может записывать изображения.•Про
RU88Режим прецизионного цифрового увеличения не функционирует.•Установите для параметра [Цифров увелич] значение [Точность] (стр. 50).•Данная функция
Устранение неполадокRU89Изображение выглядит слишком ярким.•Вы выполняете съемку ярко освещенного объекта на темном фоне, например, на сцене. Отрегули
RU9Получение удовольствия от Вашего компьютера с системой Windows...
RU90Обращайтесь к разделу “Компьютеры” (стр. 91) в связи со следующими параметрами.Ваш фотоаппарат не может воспроизводить изображения.•Установите дис
Устранение неполадокRU91Функция изменения размера не работает.•Вы не можете изменять размер фильмов и серии изображений.Вы не можете отобразить метку
RU92•Ваш компьютер не надлежащим образом распознает устройство, поскольку Вы подсоединили фотоаппарат к Вашему компьютеру с помощью кабеля для универс
Устранение неполадокRU93Изображение и звук прерываются помехами, когда Вы просматриваете фильм на экране компьютера.•Фильм воспроизводится непосредств
RU94Фотоаппарат или компьютер не могут воспроизвести данные изображений, сохраняемые во внутренней памяти.•В фотоаппарат вставлена “Memory Stick”. Изв
Устранение неполадокRU95ЖК-дисплей выключается при присоединении фотоаппарата к принтеру.•Установите для параметра [Подсоед USB] значение [PictBridge]
RU96Невозможно выполнить печать изображения выбранного размера.•Отсоединяйте кабель для универсального разъема (DSC-S90/S80/S60) или Cyber-shot Statio
Устранение неполадокRU97Предупреждающие индикаторы и сообщенияЕсли появится код, начинающийся с буквы алфавита, Ваш фотоаппарат имеет индикацию самоди
RU98Ошибка типа Memory Stick•Установленная карта памяти “Memory Stick” не может использоваться в Вашем фотоаппарате (стр. 100).Ошибка форматирования•В
Устранение неполадокRU99Неправильное действие•Вы воспроизводите файл, который был создан на аппаратуре, отличной от данного фотоаппарата. (Индикатор п
Kommentare zu diesen Handbüchern