Sony CDX-3180 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Auto-Medienempfänger Sony CDX-3180 herunter. Sony CDX-3180 Bedienungsanleitung Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
3-861-738-21 (1)
1998 by Sony Corporation
FM/MW/LW
Compact Disc
Player
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
CDX-3180
F
D
NL
I
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel
d’installation/connexions fourni.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/
Anschlußanleitung.
Zie voor het monteren en aanaluiten van het apparaat de bijgeleverde [Montage/
Aansluitingen]-handleiding.
Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di
installazione/collegamenti in dotazione.
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma 1 del
D.M. 28.08.1995 n. 548.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Compact Disc

3-861-738-21 (1) 1998 by Sony CorporationFM/MW/LWCompact DiscPlayerMode d’emploiBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoCDX-3180FDNL

Seite 2 - Félicitations !

10FOFFAutres opérationsModification du sens defonctionnementLe sens de fonctionnement des commandes estréglé par défaut comme indiqué dansl’illustrati

Seite 3 - Table des matières

11FModification du son et dubipRenforcement des graves — D-bassVous pouvez exploiter des graves puissantes etsonores. La fonction D-bass renforce less

Seite 4 - Emplacement des commandes

12FN’exposez pas les disques au rayonnementdirect du soleil ou à des sources de chaleurtelles que des conduits d’air chaud. De même,ne les laissez pas

Seite 5 - Préparation

13FEntretienRemplacement du fusibleEn cas de remplacement du fusible, veillez àutiliser un fusible dont l’intensité correspond àcelle inscrite sur le

Seite 6 - Lecteur CD

14FApplication des étiquettessur le satellite decommandeVous pouvez commander cet appareil à l’aidedu satellite de commande (RM-X4S) en option.Plusieu

Seite 7

15FSpécificationsLecteur CDSystème Système audionumérique àdisques compactsRapport signal-bruit 90 dBRéponse en fréquence 10 – 20.000 HzPleurage et sc

Seite 8 - Mémorisation de stations

16FDépannageLes points de contrôle suivants vous permettront de remédier à la plupart des problèmes que vouspourriez rencontrer dans le cadre de l’uti

Seite 9 - Autres fonctions

17FAffichages d’erreurLes indications suivantes clignotent pendant environ cinq secondes et un bip d’alarme retentit.Affichage CauseUn CD est souillé

Seite 10 - Réglage des

2DWillkommen!Danke, daß Sie sich für den CD-Player vonSony entschieden haben. Dieses Gerät bietetIhnen eine Vielzahl von Funktionen, die Sieüber einen

Seite 11 - Activation de l’affichage

3DInhaltLage und Funktion der Teile undBedienelemente ... 4VorbereitungenZurücksetzen des Geräts...

Seite 12 - Informations

2FFélicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisitiond’un lecteur de disques compacts Sony. Cetappareil est doté de multiples fonctionsd’ut

Seite 13 - Démontage de l’appareil

4DNäheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.1 Regler SEEK/AMS (Suchen/Automatischer Musiksensor/ManuelleSuche) 7, 82 Taste MODE (Auswählen desFre

Seite 14 - Application des étiquettes

5DHinweise• Achten Sie darauf, daß die Frontplatte beimAbnehmen nicht herunterfällt.• Wenn Sie zum Abnehmen der Frontplatte beieingeschaltetem Gerät d

Seite 15 - Spécifications

6DCD-PlayerWiedergeben einer CDLegen Sie einfach die CD ein.Die Wiedergabe beginnt automatisch.Wenn bereits eine CD eingelegt ist, drückenSie (SOURCE)

Seite 16 - Dépannage

7DAnsteuern eines bestimmten Titels— AMS (Automatischer Musiksensor)Drücken Sie während der Wiedergabeden Regler SEEK/AMS kurz nach obenoder unten.Ans

Seite 17 - Affichages d’erreur

8DEinstellen dergespeicherten Sender1 Drücken Sie so oft (SOURCE), bis derTuner ausgewählt ist.2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um dengewünschten Freque

Seite 18 - Willkommen!

9DWeitere FunktionenSie können einen gesondert erhältlichenJoystick (RM-X4S) an dieses Gerät anschließen.Der JoystickDer Joystick funktioniert, indem

Seite 19 - Weitere Informationen

10DSonstige FunktionenWechseln der DrehrichtungDie Drehrichtung der Regler ist werkseitig wiein der Abbildung unten eingestellt.Wenn Sie den Joystick

Seite 20 - D - BASS

11DEinstellen des Klangs unddes SignaltonsBetonen der Bässe — D-Bass-FunktionWenn Sie die Bässe besonders klar undkraftvoll wiedergeben lassen wollen,

Seite 21

12DSetzen Sie die CD weder direktem Sonnenlichtnoch Wärmequellen wie zum BeispielWarmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht ineinem in der Sonne gepa

Seite 22

13DWartungAustauschen einer SicherungWenn Sie eine Sicherung austauschen, achtenSie darauf, eine Ersatzsicherung mit demgleichen Ampere-Wert zu verwen

Seite 23 - SEEK/AMS

3FTable des matièresEmplacement des commandes ... 4PréparationRéinitialisation de l’appareil ...

Seite 24 - Speichern der

14DAnbringen des Aufklebersam JoystickSie können dieses Gerät mit einem gesonderterhältlichen Joystick (RM-X4S) steuern.Mit dem Joystick werden mehrer

Seite 25

15DTechnische DatenCD-PlayerSystem Digitales CD-AudiosystemSignal-Rauschabstand 90 dBFrequenzgang 10 – 20.000 HzGleichlaufschwankungen Unterhalb der M

Seite 26 - Klangeigenschaften

16DStörungsbehebungDie meisten Störungen, die unter Umständen an Ihrem Gerät auftreten, können Sie anhand derfolgenden Checkliste selbst beheben.Bevor

Seite 27 - Uhrzeitanzeige

17DFehlermeldungenDie folgenden Anzeigen blinken etwa fünf Sekunden lang.DisplayAbhilfeReinigen Sie die CD, bzw. legen Siesie mit der richtigen Seite

Seite 28 - Informationen

2NLWelkom !Vriendelijk dank voor de aanschaf van eenSony Compact Disc-speler. Deze speler biedteen groot aantal functies, die kunnen wordenbediend met

Seite 29 - Ausbauen des Geräts

3NLInhoudPlaats van de bedieningsorganen ... 4Aan de slagInstellingen wissen ... 5Het

Seite 30 - Anbringen des Aufklebers

4NLRELEASEREPEATSEEK/AMSSOUNDOFFDSPL SENS123456D - BASSOFF123MODESHUFBTMSOURCEPlaats van de bedieningsorganenZie de aangegeven pagina’s voor meer info

Seite 31 - Technische Daten

5NLOpmerkingen• Laat het paneel niet vallen als u het losmaaktvan het apparaat.• Als u op (RELEASE) drukt om het paneel teverwijderen terwijl het appa

Seite 32 - Störungsbehebung

6NLDe klok instellenDe klok beschikt over een 24-uurs digitaleaanduiding.Voorbeeld: De klok instellen op 10:081 Druk op (OFF) of (DSPL) terwijl hettoe

Seite 33 - Fehlermeldungen

7NLEen bepaald muziekstuk zoeken— Automatic Music Sensor (AMS)Druk tijdens het afspelen de SEEK/AMS-regelaar even omhoog of omlaag.Een bepaald punt in

Seite 34 - Welkom !

4F9 Touche BTM/SENS (mémorisation dumeilleur accord/réglage de la sensibilité)7, 80 Touche RELEASE (dégagement façade)5, 13!¡ Touche de réinitialisati

Seite 35 - Overige informatie

8NLOntvangst van deopgeslagen stations1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om detuner te selecteren.2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om deband te selecteren

Seite 36

9NLRDS/Andere functiesAndere functiesOp dit toestel kan een optionelebedieningssatelliet (RM-X4S) wordenaangesloten.Werken met debedieningssatellietU

Seite 37

10NLAndere bewerkingenDe werkingsrichting wijzigenDe werkingsrichting van debedieningselementen is af fabriek ingesteldzoals hieronder afgebeeld.Als u

Seite 38

11NLAndere functiesHet geluid en de pieptoonveranderenVoor een krachtiger bass-geluid— D-bassMet de D-bass functie kan u een extra helderen krachtig b

Seite 39

12NLStel de CD’s niet bloot aan direct zonlicht ofaan andere warmtebronnen, zoalsuitstroomopeningen voor warme lucht. Laatde CD’s niet achter in de au

Seite 40 - Uitsluitend bepaalde

13NLOnderhoudZekeringen vervangenVervang een zekering uitsluitend door eenexemplaar met dezelfde waarde. Als dezekering doorbrandt, controleert u deaa

Seite 41

14NLHet etiket op debedieningssatelliet klevenDit toestel kan worden bediend met deoptionele bedieningssatelliet (RM-X4S).Bij deze bedieningssatelliet

Seite 42 - De geluidskenmerken

15NLSpecificatiesAlgemeenUitgangen Lijnuitgangen (2)BesturingskabelmotorantenneBesturingskabeleindversterkerBesturingskabel ATT(telefoon mute)Toonrege

Seite 43 - De tijdweergave

16NLProbleemGeen geluid.Het geheugen is gewist.Er verschijnen geenaanduidingen in hetuitleesvenster.Geen pieptoonOorzaak/Oplossing• Draai de keuzeknop

Seite 44

17NLFoutberichtenDe volgende aanduidingen zullen ongeveer vijf seconden knipperen, waarbij eenwaarschuwingstoon wordt weergegeven.Uitleesvenster Oorza

Seite 45 - Het apparaat demonteren

5FRemarques• Veillez à ne pas laisser tomber la façade lorsquevous la déposez de l’appareil.• Si vous appuyez sur (RELEASE) pour déposer lafaçade alor

Seite 46 - Het etiket op de

2IBenvenuti!Grazie per avere acquistato il lettore CD dellaSony. Questo apparecchio offre una grandevarietà di funzioni azionabili mediante untelecoma

Seite 47 - Specificaties

3IIndicePosizione dei comandi ... 4Operazioni preliminariAzzeramento dell’apparecchio ...

Seite 48 - Problemen oplossen

4IRELEASEREPEATSEEK/AMSSOUNDOFFDSPL SENS123456D - BASSOFF123MODESHUFBTMSOURCE1 Comando SEEK/AMS (ricerca/AMS/ricerca manuale) 7, 82 Tasto MODE (selez

Seite 49 - Foutberichten

5ITasto di azzeramentoOperazioni preliminariAzzeramentodell’apparecchioSe si utilizza l’unità centrale per la prima voltao dopo aver sostituito la bat

Seite 50 - Benvenuti!

6IImpostazionedell’orologioL’orologio mostra l’indicazione digitaledell’ora in base al sistema delle 24 ore.Esempio: Impostazione dell’orologio su 10:

Seite 51 - Informazioni aggiuntive

7IRicerca di un brano specifico— Funzione AMS (sensore musicaleautomatico)Durante la riproduzione, premere ilcomando SEEK/AMS verso l’alto o versoil b

Seite 52 - Posizione dei comandi

8IRicezione delle stazionimemorizzate1 Premere (SOURCE) più volte perselezionare il sintonizzatore.2 Premere (MODE) più volte perselezionare la banda.

Seite 53

9IRadio/Altre funzioniAltre funzioniA questo apparecchio è possibile collegare untelecomando a rotazione opzionale (RM-X4S).Utilizzo del telecomando a

Seite 54

10IAltre operazioniModifica della direzione operativaLa direzione operativa dei comandi èimpostata in fabbrica come illustrato sotto.Se si desidera mo

Seite 55

11IAltre funzioniModifica del suono e delsegnale acusticoRiproduzione dei bassi più potente— D-bassÈ possibile ascoltare dei bassi molto potenti. Lafu

Seite 56 - Memorizzazione delle

6FRéglage de l’horlogeL’horloge à affichage numérique fonctionnesuivant un cycle à 24 heures.Exemple: Réglez l’horloge sur 10:081 Appuyez sur (OFF) ou

Seite 57

12INon esporre i dischi alla luce diretta del sole enon lasciarli in prossimità di sorgenti di calorecome condotti d’aria calda. Non lasciarliall’inte

Seite 58 - Regolazione delle

13IManutenzioneSostituzione del fusibileNella sostituzione del fusibile, assicurarsi diutilizzare un altro fusibile dello stessoamperaggio. Se il fusi

Seite 59 - Attivazione del display

14IApplicazione dell’etichettasul telecomando arotazioneL’apparecchio può essere pilotato mediante untelecomando a rotazione in opzione (RM-X4S).Il te

Seite 60 - Informazioni

15ICaratteristiche tecnicheLettore CDSistema Sistema audio digitale perCDRapporto segnale-rumore 90 dBRisposta in frequenza 10 – 20.000 HzWow e flutte

Seite 61 - Smontaggio

16IRiproduzione di CDGuida alla soluzione dei problemiFare riferimento alla seguente tabella per risolvere gran parte dei problemi che potrebbero veri

Seite 62 - Applicazione dell’etichetta

17IMessaggioSoluzionePulire il CD o introdurlo in manieracorretta.Premere il tasto di azzeramentodell’apparecchio o 6.CausaIl CD è sporco o è stato in

Seite 65 - Messaggi di errore

Sony Corporation Printed in Thailand

Seite 66

7FLocalisation d’une plagedéterminée— Détecteur automatique de musique (AMS)En cours de lecture, appuyez brièvementsur l’un ou l’autre côté de la comm

Seite 67

8FRéception des stationsprésélectionnées1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)pour sélectionner le syntoniseur.2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour

Seite 68 - Printed in Thailand

9FRadio/Autres fonctionsAutres fonctionsVous pouvez raccorder un satellite decommande en option (RM-X4S) à cet appareil.Utilisation du satellite detél

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare