Sony WX-900BT Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Auto-Medienempfänger Sony WX-900BT herunter. Sony WX-900BT User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 172
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
WX-900BT
4-575-513-22(1)
Bluetooth®
Audio System
Operating Instructions
GB
Bedienungsanleitung
DE
Mode d’emploi
FR
Istruzioni per l’uso
IT
Gebruiksaanwijzing
NL
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 16.
For the connection/installation, see page 27.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie
bitte auf Seite 17 nach.
Informationen zum Anschluss und zur Installation finden Sie auf
Seite 30.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la
page 17.
Pour le raccordement/l’installation, reportez-vous à la page 30.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 17.
Per l’installazione e i collegamenti, consultare pagina 30.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 17.
Raadpleeg pagina 30 voor meer informatie over de aansluiting/
installatie.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 171 172

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Audio System

WX-900BT4-575-513-22(1)Bluetooth® Audio SystemOperating InstructionsGBBedienungsanleitungDEMode d’emploiFRIstruzioni per l’usoITGebruiksaanwijzingNLTo

Seite 2

10GBUsing Radio Data System (RDS)AF continuously retunes the station to the strongest signal in a network, and TA provides current traffic information

Seite 3 - Important notice

2ITFabbricato in ThailandiaProprietà diodo laser Durata emissione: Continua Uscita laser: Meno di 53,3 W(L’uscita corrisponde al valore misurato a

Seite 4 - Table of Contents

3ITAttenzioneIN NESSUN CASO SONY POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI ACCIDENTALI, INDIRETTI, CONSEQUENZIALI O DI ALTRA NATURA, INCLUSI, SENZA

Seite 5 - Guide to Parts and Controls

4ITIndiceGuida alle parti e ai comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Operazioni preliminariAzzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . .

Seite 6 - Setting the Clock

5ITGuida alle parti e ai comandi (sfoglia) (pagina 13)Per impostare il modo sfoglia durante la riproduzione.PTY (tipo di programma)Per selezionare P

Seite 7 - Preparing a BLUETOOTH Device

6IT MODE (pagina 10, 12, 15) (indietro)Per tornare al display precedente. SEEK +/–Per sintonizzare automaticamente le stazioni radio. Tenere premuto

Seite 8 - Connecting a USB Device

7ITPreparazione di un dispositivo BLUETOOTHÈ possibile ascoltare musica o effettuare chiamate in vivavoce a seconda del dispositivo compatibile con BL

Seite 9 - Listening to the Radio

8IT5 Se è richiesto l’inserimento di un codice di protezione* sul dispositivo BLUETOOTH, digitare [0000].* Il codice di protezione può essere indicato

Seite 10 - Using Radio Data System (RDS)

9IT2 Collegare l’iPhone/iPod alla porta USB.Accertarsi che si illumini sul display dell’apparecchio.Note L’associazione automatica BLUETOOTH non è

Seite 11 - Playing a BLUETOOTH Device

10ITAscolto della radioPer ascoltare la radio, premere SOURCE per selezionare [TUNER].1 Premere MODE per cambiare banda (FM1, FM2, FM3, MW o LW).2 Pre

Seite 12 - Searching and Playing Tracks

11ITFunzione Local Link (solo per il Regno Unito)Questa funzione consente di selezionare altre stazioni locali della stessa area, anche se non sono me

Seite 13 - Making a Call

11GBPlaying a Disc1 Insert the disc (label side up).Playback starts automatically.Playing a USB DeviceIn these Operating Instructions, “iPod” is used

Seite 14 - SongPal with iPhone/Android

12IT1 Collegare un dispositivo USB alla porta USB (pagina 9).Viene avviata la riproduzione.Se è già collegato un dispositivo, per avviare la riproduzi

Seite 15 - To activate voice recognition

13IT1 Durante la riproduzione di un CD, USB o BT AUDIO*1, premere (sfoglia)*2 per visualizzare l’elenco delle categorie di ricerca.Quando viene visu

Seite 16 - General Setup (GENERAL)

14IT4 Ruotare la manopola di controllo per selezionare un numero dall’elenco dei numeri, quindi premere la manopola.La chiamata telefonica viene avvia

Seite 17 - Sound Setup (SOUND)

15ITPer passare dalla modalità vivavoce alla modalità telefono e viceversaDurante una chiamata, premere MODE per commutare l’audio della chiamata tra

Seite 18

16ITPer terminare la connessionePremere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET SONGPAL], quindi premere la manopola.Selezione del

Seite 19 - SongPal Setup (SONGPAL)

17ITUtilizzo di Siri Eyes FreeSiri Eyes Free consente di utilizzare un iPhone per chiamate in vivavoce semplicemente parlando nel microfono. Questa fu

Seite 20 - Precautions

18ITImpostazione generale (GENERAL)DEMO (dimostrazione)Consente di attivare/disattivare la dimostrazione: [ON], [OFF].CLOCK-ADJ (regolazione dell’orol

Seite 21 - Specifications

19ITImpostazione dell’audio (SOUND)Questo menu di impostazione è disponibile quando è selezionata una sorgente diversa dal telefono BT.C.AUDIO+ (Clear

Seite 22 - Copyrights

20ITAccertarsi di collegare un subwoofer da 4 - 8 ohm a uno dei cavi del diffusore posteriore. Non collegare un diffusore all’altro cavo del diffusore

Seite 23 - Troubleshooting

21ITALL-C (tutti i colori)Consente di impostare un colore preselezionato o personalizzato per i tasti e il display.COLORConsente di scegliere tra 15 c

Seite 24 - BLUETOOTH function

12GBTo match the volume level of the BLUETOOTH device to other sourcesStart playback of the BLUETOOTH audio device at a moderate volume, and set your

Seite 25 - Error displays/Messages

22ITAggiornamento del firmwareÈ possibile aggiornare il firmware di quest’apparecchio dal seguente sito Web dedicato all’assistenza:http://www.sony.eu

Seite 26 - For SongPal operation:

23IT È possibile effettuare il collegamento ai modelli di iPod riportati di seguito. Prima dell’uso, aggiornare i dispositivi iPod all’ultima version

Seite 27 - Parts List for Installation

24ITWAV (.wav)Profondità in bit: 16 bitFrequenza di campionamento: 44,1 kHz, 48 kHzFLAC (.flac)Profondità in bit: 16 bit, 24 bitFrequenza di campionam

Seite 28 - Connection

25ITSono permessi la ridistribuzione e l’utilizzo in forma sorgente o binaria, con o senza modifiche, solo se vengono rispettate le seguenti condizion

Seite 29 - Power connection diagram

26ITRicezione radiofonicaNon è possibile ricevere le stazioni.L’audio è disturbato. Il collegamento non è corretto. Verificare il collegamento dell’

Seite 30 - Installation

27ITFunzione BLUETOOTHIl dispositivo con cui si sta effettuando la connessione non rileva il presente apparecchio. Prima di effettuare l’associazione

Seite 31 - Fuse replacement

28IT Tentare di completare l’associazione entro il tempo previsto.Non è possibile utilizzare la funzione BLUETOOTH. Disattivare l’apparecchio premen

Seite 32

29ITPer la funzione BLUETOOTH:BT BUSY: il dispositivo BLUETOOTH è occupato. Attendere qualche istante e riprovare.ERROR: impossibile eseguire l’opera

Seite 33 - Wichtiger Hinweis

30ITAttenzione Portare tutti i cavi di messa a terra a un punto di massa comune. Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o incastrati nell

Seite 34

31ITCollegamenti*1 Non in dotazione*2 Impedenza diffusori: 4 – 8  × 4*3 Cavo a piedini RCA (non in dotazione)*4 A seconda del tipo di auto, utilizzar

Seite 35 - Hauptgerät

13GBTo use a cellular phone, connect it with this unit. For details, see “Preparing a BLUETOOTH Device” (page 7).Receiving a Call1 Press CALL when a c

Seite 36 - Einstellen der Uhr

32ITQuando si collega l’apparecchio con il cavo di alimentazione in dotazione  si potrebbe danneggiare l’antenna elettrica, se questa non dispone di

Seite 37 - Vorbereiten eines BLUETOOTH

33ITSe le posizioni dei cavi rosso e giallo sono invertiteSe l’auto è sprovvista della posizione ACC (accessoria)Dopo aver fatto corrispondere i colle

Seite 38 - Passwort eingeben

34ITQuando l’apparecchio viene montato su un’auto giapponese, vedere “Montaggio dell’apparecchio su un’auto giapponese” (pagina 34).Montaggio dell’app

Seite 40 - Das Radiodatensystem (RDS)

2NLGeproduceerd in ThailandEigenschappen laserdiode Emissieduur: continu Laservermogen: minder dan 53,3 W(Deze uitgangswaarde is gemeten op een afs

Seite 41 - Wiedergabe mit einem USB

3NLLet opONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID ZAL SONY AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INCIDENTELE, INDIRECTE OF BIJKOMENDE SCHADE OF ANDERE SCHADE WAARONDER, ZOND

Seite 42 - Suchen und Wiedergeben von

4NLInhoudsopgaveOnderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . 5Aan de slagHet apparaat opnieuw instellen . . . . . . . . . . . . . . . 6De

Seite 43 - Tätigen eines Anrufs

5NLOnderdelen en bedieningselementen (bladeren) (pagina 12, 13)Hiermee kunt u tijdens het afspelen de bladerstand activeren.PTY (programmatype)Hierm

Seite 44

6NL MEGA BASSDe basklanken versterken overeenkomstig het volumeniveau. Druk hierop om de MEGA BASS-instelling te wijzigen: [1], [2], [OFF].Wordt auto

Seite 45 - Smartphone

7NLEen BLUETOOTH-toestel voorbereidenU kunt genieten van muziek of handenvrij bellen afhankelijk van het BLUETOOTH-compatibele toestel zoals een smart

Seite 46 - So trennen Sie die Verbindung

14GBYou can make a call by saying the voice tag stored in a connected cellular phone that has a voice dialing function.1 Press CALL, rotate the contro

Seite 47 - Grundlegende Einstellschritte

8NL5 Als u een wachtwoord* moet invoeren op het BLUETOOTH-toestel, voert u [0000] in.* Het wachtwoord kan, afhankelijk van het toestel, "toegangs

Seite 48 - Allgemeine Einstellungen

9NL2 Verbind een iPhone/iPod met de USB-poort.Controleer of oplicht op het display van het apparaat.Opmerkingen Automatische BLUETOOTH-koppeling is

Seite 49 - Klangeinstellungen (SOUND)

10NLLuisteren naar de radioOm naar de radio te luisteren, drukt u op SOURCE om [TUNER] te selecteren.1 Druk op MODE om de band te wijzigen (FM1, FM2,

Seite 50 - Anzeigeeinstellungen

11NLLocal Link-functie (alleen voor het Verenigd Koninkrijk)Met deze functie kunt u andere lokale zenders in het gebied selecteren, ook als deze niet

Seite 51 - SongPal-Einstellungen

12NL1 Sluit een USB-apparaat aan op de USB-poort (pagina 9).Het afspelen wordt gestart.Als er al een toestel aangesloten is, drukt u om het afspelen e

Seite 52 - Sicherheitsmaßnahmen

13NL3 Herhaal stap 2 om de gewenste track te zoeken.Het afspelen wordt gestart.De Quick-BrowZer-stand verlatenDruk op (bladeren).1 Druk op (blader

Seite 53 - Technische Daten

14NL4 Selecteer een nummer uit de nummerlijst door de regelknop te verdraaien en druk vervolgens op de regelknop.Het telefoongesprek wordt gestart.1 D

Seite 54 - Urheberrechte

15NLSchakelen tussen de handenvrije en de niet-handenvrije standDruk tijdens een gesprek op MODE om het geluid van het telefoongesprek te laten uitvoe

Seite 55 - Störungsbehebung

16NLDe bron of toepassing selecterenU kunt de gewenste bron of toepassing op de iPhone/Android-smartphone selecteren.De bron selecterenDruk herhaaldel

Seite 56 - NFC-Funktion

17NLSiri Eyes Free gebruikenMet Siri Eyes Free kunt u een iPhone handenvrij gebruiken door gewoon in de microfoon te spreken. Voor deze functie dient

Seite 57 - BLUETOOTH-Funktion

15GBSelecting the source or applicationYou can operate to select the desired source or application on iPhone/Android smartphone.To select the sourcePr

Seite 58 - Fehleranzeigen/Meldungen

18NLAlgemene instellingen (GENERAL)DEMO (demonstratie)De demonstratie inschakelen: [ON], [OFF].CLOCK-ADJ (klok aanpassen) (pagina 6)BEEPDe pieptoon in

Seite 59 - Lenkradfernbedienung:

19NLGeluidsinstellingen (SOUND)Dit instellingenmenu is beschikbaar wanneer om het even welke bron behalve de BT-telefoon geselecteerd is.C.AUDIO+ (Cle

Seite 60 - Vorsichtsmaßnahmen

20NLDe subwooferpositie selecteren: [NEAR], [NORMAL], [FAR].LPF FREQ (frequentie van laagdoorlaatfilter) De kantelfrequentie van de subwoofer selecter

Seite 61 - Anschlüsse

21NLBLUETOOTH-instellingen (BT)PAIRING (pagina 7)PHONE BOOK (pagina 13)REDIAL (pagina 14)RECENT CALL (pagina 14)VOICE DIAL (pagina 14)DIAL NUMBER (pag

Seite 62 - Normaler Anschluss

22NL Discs die NIET kunnen worden afgespeeld met dit apparaat Discs waarop labels, stickers, tape of papier zijn geplakt. Hierdoor kan de werking wo

Seite 63

23NLTechnische gegevensTunerFMAfstembereik: 87,5 – 108,0 MHzAntenneaansluiting: Aansluiting voor externe antenneTussenfrequentie: FM CCIR: -1.956,5 to

Seite 64

24NLVoeding: 12 V gelijkstroom autoaccu (negatieve aarde)Nominaal stroomverbruik: 10 AAfmetingen: Ong. 178 mm × 100 mm × 178 mm (b/h/d)Montageafmeting

Seite 65

25NLAlgemeenGeen geluid of het geluid is zeer stil. De positie van de faderregelaar [FADER] is niet ingesteld op een systeem met 2 luidsprekers. Het

Seite 66

26NLMP3-/WMA-/AAC-bestanden worden minder snel afgespeeld dan andere bestanden. Bij de volgende discs duurt het langer voordat het afspelen wordt ges

Seite 67 - Notification importante

27NL Als de overige omgevingsgeluiden luid zijn, probeert u dit lawaai te verminderen.Bv.: als er verkeerslawaai enz. door een raam klinkt, sluit dan

Seite 68 - Table des matières

16GBUsing Siri Eyes FreeSiri Eyes Free allows you to use an iPhone handsfree by simply speaking into the microphone. This function requires you to con

Seite 69 - Emplacement des commandes

28NLFoutmeldingen/berichtenCD ERROR: de disc kan niet afgespeeld worden. De disc wordt automatisch uitgeworpen. Reinig de disc, plaats de disc correc

Seite 70 - Réglage de l’horloge

29NLAPP NO DEV: het toestel waarop de toepassing geïnstalleerd is, is niet aangesloten of wordt niet herkend. Maak verbinding via BLUETOOTH en maak o

Seite 71

30NLOpgelet Breng alle aardingskabels naar een gemeenschappelijk aardingspunt. Zorg ervoor dat de kabels niet tussen een schroef geklemd zitten of v

Seite 72 - BLUETOOTH pairé

31NLVerbinding*1 Niet bijgeleverd*2 Luidsprekerimpedantie: 4 - 8  × 4*3 RCA-kabel (niet bijgeleverd)*4 Afhankelijk van het type auto moet u een adapt

Seite 73 - Raccordement d’un

32NLAls uw auto uitgerust is met een elektrisch bediende antenne zonder relaisdoos, kan de antenne beschadigd raken als u dit apparaat aansluit met de

Seite 74 - (Système de

33NLWanneer de auto geen ACC-positie heeftNa het afstemmen van de verbindingen en het correct schakelen van de voedingskabels, sluit u het apparaat aa

Seite 75 - Lecture d’un périphérique USB

34NLRaadpleeg "Het apparaat in een Japanse auto monteren" (pagina 34) als u het apparaat in een Japanse auto wilt monteren.Het apparaat mont

Seite 79 - SongPal avec iPhone/

17GBSTEERINGRegisters/resets the setting of the steering wheel remote control. (Available when connected with the connection cable (not supplied).) (A

Seite 80 - Pour sélectionner la source

 , Sony Corporation ,         2014/53/EU.      

Seite 81 - Réglages de base

Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.Il testo completo della dichiarazione di confor

Seite 82 - Configuration générale

http://www.sony.net/©2015 Sony Corporation Printed in Thailandhttp://www.sony.eu/supportSite d’assistanceSi vous avez des questions ou si vous souhait

Seite 83 - Configuration du son (SOUND)

18GBPOSITION (listening position)F/R POS (front/rear position)Simulates a natural sound field by delaying the sound output from speakers to suit your

Seite 84 - Configuration de l’affichage

19GBBTA VOL (BLUETOOTH audio volume level)Adjusts the volume level for each connected BLUETOOTH device: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].This setting negate

Seite 85 - Précautions

2GBMade in ThailandLaser Diode Properties Emission Duration: Continuous Laser Output: Less than 53.3 W(This output is the value measurement at a di

Seite 86 - A propos de l’iPod

20GBUpdating the FirmwareYou can update the firmware of this unit from the following support site:http://www.sony.eu/supportTo update the firmware, vi

Seite 87 - Spécifications

21GB “Made for iPod,” and “Made for iPhone,” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectiv

Seite 88

22GB*1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity,

Seite 89 - Dépannage

23GBTroubleshootingThe following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, ch

Seite 90 - Fonction BLUETOOTH

24GBMP3/WMA/AAC files take longer to play than others. The following discs take a longer time to start playback. A disc recorded with a complicated

Seite 91 - Fonctionnement de SongPal

25GBThe sound skips during playback of a BLUETOOTH audio device. Reduce the distance between the unit and the BLUETOOTH audio device. If the BLUETOO

Seite 92 - Pour la fonction BLUETOOTH :

26GBUSB NO DEV: A USB device is not connected or recognized. Make sure the USB device or USB cable is securely connected.USB NO MUSIC: There is no pl

Seite 93

27GBCautions Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point. Do not get the leads trapped under a screw, or caught in moving parts (e

Seite 94 - Liste des pièces pour

28GBConnection*1 Not supplied*2 Speaker impedance: 4 – 8  × 4*3 RCA pin cord (not supplied)*4 Depending on the type of car, use an adaptor for a wire

Seite 95 - Connexion

29GBIf you have a power antenna (aerial) without a relay box, connecting this unit with the supplied power supply lead  may damage the antenna (aeria

Seite 96 - Raccordement ordinaire

3GBCautionIN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS

Seite 97

30GBWhen the car without ACC positionAfter matching the connections and switching power supply leads correctly, connect the unit to the car’s power su

Seite 98

31GB2 Mount the unit onto the bracket .NoteIf the catches are straight or bent outwards, the unit will not be installed securely and may spring out.M

Seite 99

2DEFür mögliche spätere Service-Anfragen, notieren Sie sich bitte vor der Installation Ihres Gerätes hier die Seriennummer: S/N: _____________________

Seite 100

3DEHaftungsausschluss für von Dritten angebotene DiensteVon Dritten angebotene Dienste können ohne vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt oder ein

Seite 101 - Nota importante

4DEInhaltLage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5VorbereitungenZurücksetzen des Geräts . .

Seite 102

5DELage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Suchen) (Seite 13)Wechseln in den Suchmodus während der Wiedergabe.PTY (Programmtyp)Auswählen von

Seite 103 - Guida alle parti e ai comandi

6DE MEGA BASSZum Verstärken von Bässen synchron mit dem Lautstärkepegel. Drücken Sie die Taste, um die MEGA BASS-Einstellung zu ändern: [1], [2], [OF

Seite 104 - Impostazione dell’orologio

7DEVorbereiten eines BLUETOOTH-GerätsJe nach dem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät, also z. B. dem verwendeten Smartphone, Mobiltelefon oder Audiogerät (im

Seite 105 - BLUETOOTH

8DE5 Wenn am BLUETOOTH-Gerät ein Passwort* eingegeben werden muss, geben Sie [0000] ein.* Das Passwort wird bei manchen Geräten auch „Kennwort“, „PIN-

Seite 106 - BLUETOOTH associato

9DE2 Schließen Sie ein iPhone bzw. einen iPod an den USB-Anschluss an.Vergewissern Sie sich, dass im Display des Geräts aufleuchtet.Hinweise Das au

Seite 107 - Collegamento di un altro

4GBTable of ContentsGuide to Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Getting StartedResetting the unit . . . . . . . . . . . . . .

Seite 108 - (sistema dati radio)

10DERadioempfangWenn Sie Radio hören wollen, drücken Sie SOURCE, um [TUNER] auszuwählen.1 Drücken Sie MODE, um den Frequenzbereich zu wechseln (FM1, F

Seite 109 - Riproduzione di un disco

11DELokalsenderfunktion (nur Großbritannien)Mithilfe dieser Funktion können Sie andere Lokalsender auswählen, auch wenn diese zuvor nicht unter einer

Seite 110

12DE1 Schließen Sie ein USB-Gerät an den USB-Anschluss an (Seite 9).Die Wiedergabe beginnt.Wenn bereits ein Gerät angeschlossen ist, drücken Sie zum S

Seite 111 - Effettuazione di una chiamata

13DE1 Drücken Sie während der CD-, USB- oder BT AUDIO*1-Wiedergabe (Suchen)*2, um die Liste der Suchkategorien anzuzeigen.Wenn die Titelliste erschei

Seite 112

14DE4 Drehen Sie den Steuerregler, um eine Nummer aus der Liste der Nummern auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.Das Telefongesp

Seite 113 - SongPal con iPhone/

15DEWährend eines Anrufs verfügbare FunktionenSo stellen Sie die Lautstärke des Rufzeichens einDrehen Sie den Steuerregler, während ein Anruf eingeht.

Seite 114 - Per selezionare la sorgente

16DESo trennen Sie die VerbindungDrücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [SET SONGPAL] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerr

Seite 115 - Operazioni di base delle

17DEVerwenden von Siri Eyes FreeMit Siri Eyes Free können Sie ein iPhone freihändig nutzen, indem Sie einfach in das Mikrofon sprechen. Für diese Funk

Seite 116 - (GENERAL)

18DEAllgemeine Einstellungen (GENERAL)DEMO (Demo-Modus)Zum Einstellen des Demo-Modus: [ON], [OFF].CLOCK-ADJ (Uhr einstellen) (Seite 6)BEEPZum Einstell

Seite 117 - Impostazione dell’audio

19DEKlangeinstellungen (SOUND)Dieses Setup-Menü steht zur Verfügung, wenn eine beliebige Tonquelle außer dem BT-Telefon ausgewählt ist.C.AUDIO+ (Clear

Seite 118 - (DISPLAY)

5GBGuide to Parts and Controls (browse) (page 12)Enter the browse mode during playback.PTY (program type)Select PTY in RDS. SOURCETurn on the power

Seite 119 - (SONGPAL)

20DESW DIREC (Direktverbindung mit Tiefsttonlautsprecher)Sie können einen Tiefsttonlautsprecher ohne Endverstärker verwenden, wenn er an das Hecklauts

Seite 120 - Precauzioni

21DEALL-C (Farbe für alles)Zum Einstellen einer voreingestellten oder einer benutzerdefinierten Farbe für das Display und die Tasten.COLORSie können a

Seite 121 - Caratteristiche tecniche

22DEAktualisieren der FirmwareSie können die Firmware dieses Geräts über die folgende Support-Website aktualisieren:http://www.sony.eu/supportZum Aktu

Seite 122 - Informazioni su copyright

23DE Folgende iPod-Modelle können angeschlossen werden. Aktualisieren Sie Ihr iPod-Modell vor dem Gebrauch anhand der neuesten Software.Kompatible iP

Seite 123 - Guida alla soluzione dei

24DEWAV (.wav)Bittiefe: 16 BitAbtastrate: 44,1 kHz, 48 kHzFLAC (.flac)Bittiefe: 16 Bit, 24 BitAbtastrate: 44,1 kHz, 48 kHzDrahtlose KommunikationKommu

Seite 124

25DElibFLACCopyright (C) 2000-2009 Josh CoalsonCopyright (C) 2011-2013 Xiph.Org FoundationDie Redistribution und Nutzung im Quell- und Binärformat mit

Seite 125 - Funzione BLUETOOTH

26DEDie Funktionstasten funktionieren nicht.Die CD lässt sich nicht auswerfen. Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt. Prüfen Sie die Verbin

Seite 126 - Funzionamento di SongPal

27DE Wenn sich das Smartphone in einem Etui befindet, nehmen Sie es heraus. Die NFC-Empfangsempfindlichkeit hängt vom Gerät ab.Wenn die One-Touch-Ve

Seite 127 - Funzionamento di SongPal:

28DEEinige Funktionen stehen nicht zur Verfügung. Vergewissern Sie sich, dass das verbundene Gerät die betreffenden Funktionen unterstützt.Ein Anruf

Seite 128 - Elenco dei componenti per

29DEUSB NO SUPRT: Das USB-Gerät wird nicht unterstützt. Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website, die auf

Seite 129 - Collegamenti

6GB SEEK +/–Tune in radio stations automatically. Press and hold to tune manually./ (prev/next) / (fast-reverse/fast-forward) CALLEnter the cal

Seite 130 - Collegamento normale

30DEVorsichtsmaßnahmen Schließen Sie alle Masseleitungen an einen gemeinsamen Massepunkt an. Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht unter einer

Seite 131 - Installazione

31DEAnschlüsse*1 Nicht mitgeliefert*2 Lautsprecherimpedanz: 4 – 8  × 4*3 Cinchkabel (nicht mitgeliefert)*4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Ad

Seite 132

32DEWenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen verwenden und dieses Gerät mit der mitgelieferten Stromversorgungsleitung  anschließen, kann die A

Seite 133

33DEWenn die Position der roten und gelben Leitung vertauscht istBei einem Fahrzeug mit Zündschloss ohne Zubehörposition ACC oder IStellen Sie die Ans

Seite 134

34DEWenn Sie das Gerät in einem japanischen Fahrzeug montieren, schlagen Sie unter „Montieren des Geräts in einem japanischen Fahrzeug“ (Seite 34) nac

Seite 136 - Inhoudsopgave

2FRFabriqué en ThaïlandePropriétés des diodes laser Durée d’émission : ininterrompue Puissance du laser : inférieure à 53,3 W(Cette puissance corre

Seite 137 - Hoofdapparaat

3FRAttentionSONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, T

Seite 138 - De klok instellen

4FRTable des matièresEmplacement des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 5PréparationRéinitialisation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . .

Seite 139 - Een BLUETOOTH-toestel

5FREmplacement des commandes (Rechercher) (page 12, 13)Permet d’accéder au mod1e de recherche pendant la lecture.PTY (Type d’émission)Permet de séle

Seite 140 - BLUETOOTH-toestel

7GBPreparing a BLUETOOTH DeviceYou can enjoy music, or perform handsfree calling depending on the BLUETOOTH compatible device such as a smartphone, ce

Seite 141 - Een ander draagbaar

6FR MEGA BASSPermet de renforcer les graves en synchronisation avec le niveau de volume. Appuyez pour modifier le réglage de MEGA BASS : [1], [2], [O

Seite 142 - Radio Data System (RDS)

7FRPréparation d’un périphérique BLUETOOTHVous pouvez profiter de la musique ou passer des appels en mains libres en fonction de l’appareil compatible

Seite 143 - Muziek op een USB-apparaat

8FR5 Si la saisie d’une clé d’authentification* est requise sur le périphérique BLUETOOTH, saisissez [0000].* Selon le périphérique, la clé d’authenti

Seite 144 - Tracks zoeken en afspelen

9FR2 Connectez un iPhone/iPod au port USB.Assurez-vous que s’allume sur l’affichage de l’appareil.Remarques Le pairage automatique par BLUETOOTH n’

Seite 145 - Iemand opbellen

10FRUtilisation de la radioPour écouter la radio, appuyez sur SOURCE afin de sélectionner [TUNER].1 Appuyez sur la touche MODE pour changer de bande (

Seite 146 - Beschikbare bedieningen

11FREcoute continue d’une émission régionale (REGIONAL)Lorsque les fonctions AF et REGIONAL sont activées, vous ne basculez pas sur une autre station

Seite 147 - SongPal met iPhone/Android

12FR1 Raccordez un périphérique USB au port USB (page 9).La lecture commence.Si un périphérique est déjà connecté, lancez la lecture en appuyant sur S

Seite 148 - Spraakherkenning activeren

13FR2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la catégorie de recherche de votre choix, puis appuyez pour valider.3 Répéter l’étape 2 pour che

Seite 149 - Algemene bediening voor

14FR1 Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de réglage pour sélectionner [RECENT CALL], puis appuyez dessus.La liste de l’historique des appe

Seite 150 - Algemene instellingen

15FRPour basculer entre le mode mains libres et le mode combinéPendant un appel, appuyez sur MODE pour basculer le son de l’appel entre l’appareil et

Seite 151 - Geluidsinstellingen (SOUND)

8GBTo start playbackFor details, see “Playing a BLUETOOTH Device” (page 11).To ca ncel pairingPerform step 2 to cancel the pairing mode after this uni

Seite 152

16FRPour mettre fin à la connexionAppuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET SONGPAL], puis appuyez dessus.Sélection de la

Seite 153 - Voorzorgsmaatregelen

17FRUtilisation de Siri Eyes FreeSiri Eyes Free vous permet d’utiliser un iPhone en mains libres, en parlant tout simplement dans le micro. Pour utili

Seite 154 - Informatie over iPod

18FRConfiguration générale (GENERAL)DEMO (démonstration)Permet d’activer la démonstration : [ON], [OFF].CLOCK-ADJ (réglage de l’horloge) (page 6)BEEPP

Seite 155 - Technische gegevens

19FRConfiguration du son (SOUND)Ce menu de configuration est disponible lorsque n’importe quelle source est sélectionnée à l’exception du téléphone BT

Seite 156 - Problemen oplossen

20FRSW MODE (mode caisson de graves) Permet de sélectionner le mode caisson de graves : [1], [2], [3], [OFF].SW PHASE (phase du caisson de graves) Per

Seite 157 - CD's afspelen

21FRAUTO SCR (défilement automatique)Permet de faire défiler automatiquement les rubriques longues : [ON], [OFF]. (Non disponible lorsque AUX ou le sy

Seite 158 - BLUETOOTH-functie

22FR Disques NE POUVANT PAS être lus sur cet appareil Disques sur lesquels sont collés des étiquettes, des autocollants, de l’adhésif ou du papier.

Seite 159 - Gebruik van SongPal

23FRSpécificationsRadioFMPlage de syntonisation : 87,5 – 108,0 MHzBorne d’antenne : connecteur d’antenne externeMoyenne fréquence : FM CCIR : -1 956,5

Seite 160 - Foutmeldingen/berichten

24FREntrées :Borne d’entrée de commande à distanceBorne d’entrée de l’antenneBorne d’entrée MICPrise d’entrée AUX (mini-prise stéréo)Port USBAlimentat

Seite 161 - Voor bediening van de

25FRDépannageLa liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.Avant de passer en rev

Seite 162 - Lijst met onderdelen voor de

9GBConnecting Other Portable Audio Device1 Turn off the portable audio device.2 Turn down the volume on the unit.3 Connect the portable audio device t

Seite 163 - Verbinding

26FRLecture de CDLa lecture du disque ne démarre pas. Le disque est défectueux ou sale. Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage audio (page 2

Seite 164 - Gewone aansluiting

27FRLa voix de l’utilisateur est inaudible. Les haut-parleurs avant ne sont pas raccordés à l’appareil. Raccordez les haut-parleurs avant à l’appare

Seite 165 - Installatie

28FRAffichage des erreurs et messagesCD ERROR : impossible de lire le disque. Le disque sera éjecté automatiquement. Nettoyez le disque ou insérez-le

Seite 166

29FRAPP NO DEV : l’appareil sur lequel l’application est installée n’est pas connecté ou n’est pas reconnu. Procédez à la connexion BLUETOOTH et étab

Seite 167

30FRAttention Acheminez tous les fils de masse jusqu’à un point de masse commun. Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par

Seite 168

31FRConnexion*1 Non fourni*2 Impédance des haut-parleurs : 4 – 8  × 4*3 Cordon à broches RCA (non fourni)*4 Selon le type de véhicule, utilisez un ad

Seite 169

32FRSi vous disposez d’une antenne électrique dépourvue de relais, vous risquez de l’endommager si vous raccordez cet appareil à l’aide du câble d’ali

Seite 170

33FRQuand le véhicule est dépourvu de position ACCAprès avoir fait correspondre correctement les raccordements et les câbles d’alimentation commutée,

Seite 171

34FREn cas de montage sur une voiture japonaise, reportez-vous à la section « Montage de l’appareil sur une voiture japonaise » (page 34).Montage de l

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare