WX-900BT4-575-513-22(1)Bluetooth® Audio SystemOperating InstructionsGBBedienungsanleitungDEMode d’emploiFRIstruzioni per l’usoITGebruiksaanwijzingNLTo
10GBUsing Radio Data System (RDS)AF continuously retunes the station to the strongest signal in a network, and TA provides current traffic information
2ITFabbricato in ThailandiaProprietà diodo laser Durata emissione: Continua Uscita laser: Meno di 53,3 W(L’uscita corrisponde al valore misurato a
3ITAttenzioneIN NESSUN CASO SONY POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI ACCIDENTALI, INDIRETTI, CONSEQUENZIALI O DI ALTRA NATURA, INCLUSI, SENZA
4ITIndiceGuida alle parti e ai comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Operazioni preliminariAzzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . .
5ITGuida alle parti e ai comandi (sfoglia) (pagina 13)Per impostare il modo sfoglia durante la riproduzione.PTY (tipo di programma)Per selezionare P
6IT MODE (pagina 10, 12, 15) (indietro)Per tornare al display precedente. SEEK +/–Per sintonizzare automaticamente le stazioni radio. Tenere premuto
7ITPreparazione di un dispositivo BLUETOOTHÈ possibile ascoltare musica o effettuare chiamate in vivavoce a seconda del dispositivo compatibile con BL
8IT5 Se è richiesto l’inserimento di un codice di protezione* sul dispositivo BLUETOOTH, digitare [0000].* Il codice di protezione può essere indicato
9IT2 Collegare l’iPhone/iPod alla porta USB.Accertarsi che si illumini sul display dell’apparecchio.Note L’associazione automatica BLUETOOTH non è
10ITAscolto della radioPer ascoltare la radio, premere SOURCE per selezionare [TUNER].1 Premere MODE per cambiare banda (FM1, FM2, FM3, MW o LW).2 Pre
11ITFunzione Local Link (solo per il Regno Unito)Questa funzione consente di selezionare altre stazioni locali della stessa area, anche se non sono me
11GBPlaying a Disc1 Insert the disc (label side up).Playback starts automatically.Playing a USB DeviceIn these Operating Instructions, “iPod” is used
12IT1 Collegare un dispositivo USB alla porta USB (pagina 9).Viene avviata la riproduzione.Se è già collegato un dispositivo, per avviare la riproduzi
13IT1 Durante la riproduzione di un CD, USB o BT AUDIO*1, premere (sfoglia)*2 per visualizzare l’elenco delle categorie di ricerca.Quando viene visu
14IT4 Ruotare la manopola di controllo per selezionare un numero dall’elenco dei numeri, quindi premere la manopola.La chiamata telefonica viene avvia
15ITPer passare dalla modalità vivavoce alla modalità telefono e viceversaDurante una chiamata, premere MODE per commutare l’audio della chiamata tra
16ITPer terminare la connessionePremere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET SONGPAL], quindi premere la manopola.Selezione del
17ITUtilizzo di Siri Eyes FreeSiri Eyes Free consente di utilizzare un iPhone per chiamate in vivavoce semplicemente parlando nel microfono. Questa fu
18ITImpostazione generale (GENERAL)DEMO (dimostrazione)Consente di attivare/disattivare la dimostrazione: [ON], [OFF].CLOCK-ADJ (regolazione dell’orol
19ITImpostazione dell’audio (SOUND)Questo menu di impostazione è disponibile quando è selezionata una sorgente diversa dal telefono BT.C.AUDIO+ (Clear
20ITAccertarsi di collegare un subwoofer da 4 - 8 ohm a uno dei cavi del diffusore posteriore. Non collegare un diffusore all’altro cavo del diffusore
21ITALL-C (tutti i colori)Consente di impostare un colore preselezionato o personalizzato per i tasti e il display.COLORConsente di scegliere tra 15 c
12GBTo match the volume level of the BLUETOOTH device to other sourcesStart playback of the BLUETOOTH audio device at a moderate volume, and set your
22ITAggiornamento del firmwareÈ possibile aggiornare il firmware di quest’apparecchio dal seguente sito Web dedicato all’assistenza:http://www.sony.eu
23IT È possibile effettuare il collegamento ai modelli di iPod riportati di seguito. Prima dell’uso, aggiornare i dispositivi iPod all’ultima version
24ITWAV (.wav)Profondità in bit: 16 bitFrequenza di campionamento: 44,1 kHz, 48 kHzFLAC (.flac)Profondità in bit: 16 bit, 24 bitFrequenza di campionam
25ITSono permessi la ridistribuzione e l’utilizzo in forma sorgente o binaria, con o senza modifiche, solo se vengono rispettate le seguenti condizion
26ITRicezione radiofonicaNon è possibile ricevere le stazioni.L’audio è disturbato. Il collegamento non è corretto. Verificare il collegamento dell’
27ITFunzione BLUETOOTHIl dispositivo con cui si sta effettuando la connessione non rileva il presente apparecchio. Prima di effettuare l’associazione
28IT Tentare di completare l’associazione entro il tempo previsto.Non è possibile utilizzare la funzione BLUETOOTH. Disattivare l’apparecchio premen
29ITPer la funzione BLUETOOTH:BT BUSY: il dispositivo BLUETOOTH è occupato. Attendere qualche istante e riprovare.ERROR: impossibile eseguire l’opera
30ITAttenzione Portare tutti i cavi di messa a terra a un punto di massa comune. Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o incastrati nell
31ITCollegamenti*1 Non in dotazione*2 Impedenza diffusori: 4 – 8 × 4*3 Cavo a piedini RCA (non in dotazione)*4 A seconda del tipo di auto, utilizzar
13GBTo use a cellular phone, connect it with this unit. For details, see “Preparing a BLUETOOTH Device” (page 7).Receiving a Call1 Press CALL when a c
32ITQuando si collega l’apparecchio con il cavo di alimentazione in dotazione si potrebbe danneggiare l’antenna elettrica, se questa non dispone di
33ITSe le posizioni dei cavi rosso e giallo sono invertiteSe l’auto è sprovvista della posizione ACC (accessoria)Dopo aver fatto corrispondere i colle
34ITQuando l’apparecchio viene montato su un’auto giapponese, vedere “Montaggio dell’apparecchio su un’auto giapponese” (pagina 34).Montaggio dell’app
2NLGeproduceerd in ThailandEigenschappen laserdiode Emissieduur: continu Laservermogen: minder dan 53,3 W(Deze uitgangswaarde is gemeten op een afs
3NLLet opONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID ZAL SONY AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INCIDENTELE, INDIRECTE OF BIJKOMENDE SCHADE OF ANDERE SCHADE WAARONDER, ZOND
4NLInhoudsopgaveOnderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . 5Aan de slagHet apparaat opnieuw instellen . . . . . . . . . . . . . . . 6De
5NLOnderdelen en bedieningselementen (bladeren) (pagina 12, 13)Hiermee kunt u tijdens het afspelen de bladerstand activeren.PTY (programmatype)Hierm
6NL MEGA BASSDe basklanken versterken overeenkomstig het volumeniveau. Druk hierop om de MEGA BASS-instelling te wijzigen: [1], [2], [OFF].Wordt auto
7NLEen BLUETOOTH-toestel voorbereidenU kunt genieten van muziek of handenvrij bellen afhankelijk van het BLUETOOTH-compatibele toestel zoals een smart
14GBYou can make a call by saying the voice tag stored in a connected cellular phone that has a voice dialing function.1 Press CALL, rotate the contro
8NL5 Als u een wachtwoord* moet invoeren op het BLUETOOTH-toestel, voert u [0000] in.* Het wachtwoord kan, afhankelijk van het toestel, "toegangs
9NL2 Verbind een iPhone/iPod met de USB-poort.Controleer of oplicht op het display van het apparaat.Opmerkingen Automatische BLUETOOTH-koppeling is
10NLLuisteren naar de radioOm naar de radio te luisteren, drukt u op SOURCE om [TUNER] te selecteren.1 Druk op MODE om de band te wijzigen (FM1, FM2,
11NLLocal Link-functie (alleen voor het Verenigd Koninkrijk)Met deze functie kunt u andere lokale zenders in het gebied selecteren, ook als deze niet
12NL1 Sluit een USB-apparaat aan op de USB-poort (pagina 9).Het afspelen wordt gestart.Als er al een toestel aangesloten is, drukt u om het afspelen e
13NL3 Herhaal stap 2 om de gewenste track te zoeken.Het afspelen wordt gestart.De Quick-BrowZer-stand verlatenDruk op (bladeren).1 Druk op (blader
14NL4 Selecteer een nummer uit de nummerlijst door de regelknop te verdraaien en druk vervolgens op de regelknop.Het telefoongesprek wordt gestart.1 D
15NLSchakelen tussen de handenvrije en de niet-handenvrije standDruk tijdens een gesprek op MODE om het geluid van het telefoongesprek te laten uitvoe
16NLDe bron of toepassing selecterenU kunt de gewenste bron of toepassing op de iPhone/Android-smartphone selecteren.De bron selecterenDruk herhaaldel
17NLSiri Eyes Free gebruikenMet Siri Eyes Free kunt u een iPhone handenvrij gebruiken door gewoon in de microfoon te spreken. Voor deze functie dient
15GBSelecting the source or applicationYou can operate to select the desired source or application on iPhone/Android smartphone.To select the sourcePr
18NLAlgemene instellingen (GENERAL)DEMO (demonstratie)De demonstratie inschakelen: [ON], [OFF].CLOCK-ADJ (klok aanpassen) (pagina 6)BEEPDe pieptoon in
19NLGeluidsinstellingen (SOUND)Dit instellingenmenu is beschikbaar wanneer om het even welke bron behalve de BT-telefoon geselecteerd is.C.AUDIO+ (Cle
20NLDe subwooferpositie selecteren: [NEAR], [NORMAL], [FAR].LPF FREQ (frequentie van laagdoorlaatfilter) De kantelfrequentie van de subwoofer selecter
21NLBLUETOOTH-instellingen (BT)PAIRING (pagina 7)PHONE BOOK (pagina 13)REDIAL (pagina 14)RECENT CALL (pagina 14)VOICE DIAL (pagina 14)DIAL NUMBER (pag
22NL Discs die NIET kunnen worden afgespeeld met dit apparaat Discs waarop labels, stickers, tape of papier zijn geplakt. Hierdoor kan de werking wo
23NLTechnische gegevensTunerFMAfstembereik: 87,5 – 108,0 MHzAntenneaansluiting: Aansluiting voor externe antenneTussenfrequentie: FM CCIR: -1.956,5 to
24NLVoeding: 12 V gelijkstroom autoaccu (negatieve aarde)Nominaal stroomverbruik: 10 AAfmetingen: Ong. 178 mm × 100 mm × 178 mm (b/h/d)Montageafmeting
25NLAlgemeenGeen geluid of het geluid is zeer stil. De positie van de faderregelaar [FADER] is niet ingesteld op een systeem met 2 luidsprekers. Het
26NLMP3-/WMA-/AAC-bestanden worden minder snel afgespeeld dan andere bestanden. Bij de volgende discs duurt het langer voordat het afspelen wordt ges
27NL Als de overige omgevingsgeluiden luid zijn, probeert u dit lawaai te verminderen.Bv.: als er verkeerslawaai enz. door een raam klinkt, sluit dan
16GBUsing Siri Eyes FreeSiri Eyes Free allows you to use an iPhone handsfree by simply speaking into the microphone. This function requires you to con
28NLFoutmeldingen/berichtenCD ERROR: de disc kan niet afgespeeld worden. De disc wordt automatisch uitgeworpen. Reinig de disc, plaats de disc correc
29NLAPP NO DEV: het toestel waarop de toepassing geïnstalleerd is, is niet aangesloten of wordt niet herkend. Maak verbinding via BLUETOOTH en maak o
30NLOpgelet Breng alle aardingskabels naar een gemeenschappelijk aardingspunt. Zorg ervoor dat de kabels niet tussen een schroef geklemd zitten of v
31NLVerbinding*1 Niet bijgeleverd*2 Luidsprekerimpedantie: 4 - 8 × 4*3 RCA-kabel (niet bijgeleverd)*4 Afhankelijk van het type auto moet u een adapt
32NLAls uw auto uitgerust is met een elektrisch bediende antenne zonder relaisdoos, kan de antenne beschadigd raken als u dit apparaat aansluit met de
33NLWanneer de auto geen ACC-positie heeftNa het afstemmen van de verbindingen en het correct schakelen van de voedingskabels, sluit u het apparaat aa
34NLRaadpleeg "Het apparaat in een Japanse auto monteren" (pagina 34) als u het apparaat in een Japanse auto wilt monteren.Het apparaat mont
17GBSTEERINGRegisters/resets the setting of the steering wheel remote control. (Available when connected with the connection cable (not supplied).) (A
, Sony Corporation , 2014/53/EU.
Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.Il testo completo della dichiarazione di confor
http://www.sony.net/©2015 Sony Corporation Printed in Thailandhttp://www.sony.eu/supportSite d’assistanceSi vous avez des questions ou si vous souhait
18GBPOSITION (listening position)F/R POS (front/rear position)Simulates a natural sound field by delaying the sound output from speakers to suit your
19GBBTA VOL (BLUETOOTH audio volume level)Adjusts the volume level for each connected BLUETOOTH device: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].This setting negate
2GBMade in ThailandLaser Diode Properties Emission Duration: Continuous Laser Output: Less than 53.3 W(This output is the value measurement at a di
20GBUpdating the FirmwareYou can update the firmware of this unit from the following support site:http://www.sony.eu/supportTo update the firmware, vi
21GB “Made for iPod,” and “Made for iPhone,” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectiv
22GB*1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity,
23GBTroubleshootingThe following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, ch
24GBMP3/WMA/AAC files take longer to play than others. The following discs take a longer time to start playback. A disc recorded with a complicated
25GBThe sound skips during playback of a BLUETOOTH audio device. Reduce the distance between the unit and the BLUETOOTH audio device. If the BLUETOO
26GBUSB NO DEV: A USB device is not connected or recognized. Make sure the USB device or USB cable is securely connected.USB NO MUSIC: There is no pl
27GBCautions Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point. Do not get the leads trapped under a screw, or caught in moving parts (e
28GBConnection*1 Not supplied*2 Speaker impedance: 4 – 8 × 4*3 RCA pin cord (not supplied)*4 Depending on the type of car, use an adaptor for a wire
29GBIf you have a power antenna (aerial) without a relay box, connecting this unit with the supplied power supply lead may damage the antenna (aeria
3GBCautionIN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS
30GBWhen the car without ACC positionAfter matching the connections and switching power supply leads correctly, connect the unit to the car’s power su
31GB2 Mount the unit onto the bracket .NoteIf the catches are straight or bent outwards, the unit will not be installed securely and may spring out.M
2DEFür mögliche spätere Service-Anfragen, notieren Sie sich bitte vor der Installation Ihres Gerätes hier die Seriennummer: S/N: _____________________
3DEHaftungsausschluss für von Dritten angebotene DiensteVon Dritten angebotene Dienste können ohne vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt oder ein
4DEInhaltLage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5VorbereitungenZurücksetzen des Geräts . .
5DELage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Suchen) (Seite 13)Wechseln in den Suchmodus während der Wiedergabe.PTY (Programmtyp)Auswählen von
6DE MEGA BASSZum Verstärken von Bässen synchron mit dem Lautstärkepegel. Drücken Sie die Taste, um die MEGA BASS-Einstellung zu ändern: [1], [2], [OF
7DEVorbereiten eines BLUETOOTH-GerätsJe nach dem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät, also z. B. dem verwendeten Smartphone, Mobiltelefon oder Audiogerät (im
8DE5 Wenn am BLUETOOTH-Gerät ein Passwort* eingegeben werden muss, geben Sie [0000] ein.* Das Passwort wird bei manchen Geräten auch „Kennwort“, „PIN-
9DE2 Schließen Sie ein iPhone bzw. einen iPod an den USB-Anschluss an.Vergewissern Sie sich, dass im Display des Geräts aufleuchtet.Hinweise Das au
4GBTable of ContentsGuide to Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Getting StartedResetting the unit . . . . . . . . . . . . . .
10DERadioempfangWenn Sie Radio hören wollen, drücken Sie SOURCE, um [TUNER] auszuwählen.1 Drücken Sie MODE, um den Frequenzbereich zu wechseln (FM1, F
11DELokalsenderfunktion (nur Großbritannien)Mithilfe dieser Funktion können Sie andere Lokalsender auswählen, auch wenn diese zuvor nicht unter einer
12DE1 Schließen Sie ein USB-Gerät an den USB-Anschluss an (Seite 9).Die Wiedergabe beginnt.Wenn bereits ein Gerät angeschlossen ist, drücken Sie zum S
13DE1 Drücken Sie während der CD-, USB- oder BT AUDIO*1-Wiedergabe (Suchen)*2, um die Liste der Suchkategorien anzuzeigen.Wenn die Titelliste erschei
14DE4 Drehen Sie den Steuerregler, um eine Nummer aus der Liste der Nummern auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.Das Telefongesp
15DEWährend eines Anrufs verfügbare FunktionenSo stellen Sie die Lautstärke des Rufzeichens einDrehen Sie den Steuerregler, während ein Anruf eingeht.
16DESo trennen Sie die VerbindungDrücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [SET SONGPAL] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerr
17DEVerwenden von Siri Eyes FreeMit Siri Eyes Free können Sie ein iPhone freihändig nutzen, indem Sie einfach in das Mikrofon sprechen. Für diese Funk
18DEAllgemeine Einstellungen (GENERAL)DEMO (Demo-Modus)Zum Einstellen des Demo-Modus: [ON], [OFF].CLOCK-ADJ (Uhr einstellen) (Seite 6)BEEPZum Einstell
19DEKlangeinstellungen (SOUND)Dieses Setup-Menü steht zur Verfügung, wenn eine beliebige Tonquelle außer dem BT-Telefon ausgewählt ist.C.AUDIO+ (Clear
5GBGuide to Parts and Controls (browse) (page 12)Enter the browse mode during playback.PTY (program type)Select PTY in RDS. SOURCETurn on the power
20DESW DIREC (Direktverbindung mit Tiefsttonlautsprecher)Sie können einen Tiefsttonlautsprecher ohne Endverstärker verwenden, wenn er an das Hecklauts
21DEALL-C (Farbe für alles)Zum Einstellen einer voreingestellten oder einer benutzerdefinierten Farbe für das Display und die Tasten.COLORSie können a
22DEAktualisieren der FirmwareSie können die Firmware dieses Geräts über die folgende Support-Website aktualisieren:http://www.sony.eu/supportZum Aktu
23DE Folgende iPod-Modelle können angeschlossen werden. Aktualisieren Sie Ihr iPod-Modell vor dem Gebrauch anhand der neuesten Software.Kompatible iP
24DEWAV (.wav)Bittiefe: 16 BitAbtastrate: 44,1 kHz, 48 kHzFLAC (.flac)Bittiefe: 16 Bit, 24 BitAbtastrate: 44,1 kHz, 48 kHzDrahtlose KommunikationKommu
25DElibFLACCopyright (C) 2000-2009 Josh CoalsonCopyright (C) 2011-2013 Xiph.Org FoundationDie Redistribution und Nutzung im Quell- und Binärformat mit
26DEDie Funktionstasten funktionieren nicht.Die CD lässt sich nicht auswerfen. Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt. Prüfen Sie die Verbin
27DE Wenn sich das Smartphone in einem Etui befindet, nehmen Sie es heraus. Die NFC-Empfangsempfindlichkeit hängt vom Gerät ab.Wenn die One-Touch-Ve
28DEEinige Funktionen stehen nicht zur Verfügung. Vergewissern Sie sich, dass das verbundene Gerät die betreffenden Funktionen unterstützt.Ein Anruf
29DEUSB NO SUPRT: Das USB-Gerät wird nicht unterstützt. Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website, die auf
6GB SEEK +/–Tune in radio stations automatically. Press and hold to tune manually./ (prev/next) / (fast-reverse/fast-forward) CALLEnter the cal
30DEVorsichtsmaßnahmen Schließen Sie alle Masseleitungen an einen gemeinsamen Massepunkt an. Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht unter einer
31DEAnschlüsse*1 Nicht mitgeliefert*2 Lautsprecherimpedanz: 4 – 8 × 4*3 Cinchkabel (nicht mitgeliefert)*4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Ad
32DEWenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen verwenden und dieses Gerät mit der mitgelieferten Stromversorgungsleitung anschließen, kann die A
33DEWenn die Position der roten und gelben Leitung vertauscht istBei einem Fahrzeug mit Zündschloss ohne Zubehörposition ACC oder IStellen Sie die Ans
34DEWenn Sie das Gerät in einem japanischen Fahrzeug montieren, schlagen Sie unter „Montieren des Geräts in einem japanischen Fahrzeug“ (Seite 34) nac
2FRFabriqué en ThaïlandePropriétés des diodes laser Durée d’émission : ininterrompue Puissance du laser : inférieure à 53,3 W(Cette puissance corre
3FRAttentionSONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, T
4FRTable des matièresEmplacement des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 5PréparationRéinitialisation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . .
5FREmplacement des commandes (Rechercher) (page 12, 13)Permet d’accéder au mod1e de recherche pendant la lecture.PTY (Type d’émission)Permet de séle
7GBPreparing a BLUETOOTH DeviceYou can enjoy music, or perform handsfree calling depending on the BLUETOOTH compatible device such as a smartphone, ce
6FR MEGA BASSPermet de renforcer les graves en synchronisation avec le niveau de volume. Appuyez pour modifier le réglage de MEGA BASS : [1], [2], [O
7FRPréparation d’un périphérique BLUETOOTHVous pouvez profiter de la musique ou passer des appels en mains libres en fonction de l’appareil compatible
8FR5 Si la saisie d’une clé d’authentification* est requise sur le périphérique BLUETOOTH, saisissez [0000].* Selon le périphérique, la clé d’authenti
9FR2 Connectez un iPhone/iPod au port USB.Assurez-vous que s’allume sur l’affichage de l’appareil.Remarques Le pairage automatique par BLUETOOTH n’
10FRUtilisation de la radioPour écouter la radio, appuyez sur SOURCE afin de sélectionner [TUNER].1 Appuyez sur la touche MODE pour changer de bande (
11FREcoute continue d’une émission régionale (REGIONAL)Lorsque les fonctions AF et REGIONAL sont activées, vous ne basculez pas sur une autre station
12FR1 Raccordez un périphérique USB au port USB (page 9).La lecture commence.Si un périphérique est déjà connecté, lancez la lecture en appuyant sur S
13FR2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la catégorie de recherche de votre choix, puis appuyez pour valider.3 Répéter l’étape 2 pour che
14FR1 Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de réglage pour sélectionner [RECENT CALL], puis appuyez dessus.La liste de l’historique des appe
15FRPour basculer entre le mode mains libres et le mode combinéPendant un appel, appuyez sur MODE pour basculer le son de l’appel entre l’appareil et
8GBTo start playbackFor details, see “Playing a BLUETOOTH Device” (page 11).To ca ncel pairingPerform step 2 to cancel the pairing mode after this uni
16FRPour mettre fin à la connexionAppuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET SONGPAL], puis appuyez dessus.Sélection de la
17FRUtilisation de Siri Eyes FreeSiri Eyes Free vous permet d’utiliser un iPhone en mains libres, en parlant tout simplement dans le micro. Pour utili
18FRConfiguration générale (GENERAL)DEMO (démonstration)Permet d’activer la démonstration : [ON], [OFF].CLOCK-ADJ (réglage de l’horloge) (page 6)BEEPP
19FRConfiguration du son (SOUND)Ce menu de configuration est disponible lorsque n’importe quelle source est sélectionnée à l’exception du téléphone BT
20FRSW MODE (mode caisson de graves) Permet de sélectionner le mode caisson de graves : [1], [2], [3], [OFF].SW PHASE (phase du caisson de graves) Per
21FRAUTO SCR (défilement automatique)Permet de faire défiler automatiquement les rubriques longues : [ON], [OFF]. (Non disponible lorsque AUX ou le sy
22FR Disques NE POUVANT PAS être lus sur cet appareil Disques sur lesquels sont collés des étiquettes, des autocollants, de l’adhésif ou du papier.
23FRSpécificationsRadioFMPlage de syntonisation : 87,5 – 108,0 MHzBorne d’antenne : connecteur d’antenne externeMoyenne fréquence : FM CCIR : -1 956,5
24FREntrées :Borne d’entrée de commande à distanceBorne d’entrée de l’antenneBorne d’entrée MICPrise d’entrée AUX (mini-prise stéréo)Port USBAlimentat
25FRDépannageLa liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.Avant de passer en rev
9GBConnecting Other Portable Audio Device1 Turn off the portable audio device.2 Turn down the volume on the unit.3 Connect the portable audio device t
26FRLecture de CDLa lecture du disque ne démarre pas. Le disque est défectueux ou sale. Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage audio (page 2
27FRLa voix de l’utilisateur est inaudible. Les haut-parleurs avant ne sont pas raccordés à l’appareil. Raccordez les haut-parleurs avant à l’appare
28FRAffichage des erreurs et messagesCD ERROR : impossible de lire le disque. Le disque sera éjecté automatiquement. Nettoyez le disque ou insérez-le
29FRAPP NO DEV : l’appareil sur lequel l’application est installée n’est pas connecté ou n’est pas reconnu. Procédez à la connexion BLUETOOTH et étab
30FRAttention Acheminez tous les fils de masse jusqu’à un point de masse commun. Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par
31FRConnexion*1 Non fourni*2 Impédance des haut-parleurs : 4 – 8 × 4*3 Cordon à broches RCA (non fourni)*4 Selon le type de véhicule, utilisez un ad
32FRSi vous disposez d’une antenne électrique dépourvue de relais, vous risquez de l’endommager si vous raccordez cet appareil à l’aide du câble d’ali
33FRQuand le véhicule est dépourvu de position ACCAprès avoir fait correspondre correctement les raccordements et les câbles d’alimentation commutée,
34FREn cas de montage sur une voiture japonaise, reportez-vous à la section « Montage de l’appareil sur une voiture japonaise » (page 34).Montage de l
Kommentare zu diesen Handbüchern