Sony MHC-RV20 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach CD Spieler Sony MHC-RV20 herunter. Sony MHC-RV20 Mode d’emploi [zh] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
©2003 Sony Corporation
4-246-312-31(4)
Mini Hi-Fi
Component
System
Mode d’emploi ______________________________
Manual de instrucciones ______________________
FR
ES
MHC-RV20
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Component

©2003 Sony Corporation4-246-312-31(4)Mini Hi-Fi Component SystemMode d’emploi ______________________________Manual de instrucciones __________________

Seite 2 - AVERTISSEMENT

10FR1 Appuyez sur Z de l’appareil.2 Placez un disque sur le plateau avec son étiquette vers le haut.Pour mettre en place d’autres disques, faites tour

Seite 3 - Table des matières

CD Vidéo/CD/MP3 – Lecture11FR2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que le mode désiré s’affiche. *Il se peut que le disque

Seite 4 - Disques pouvant être lus

12FRRemarques• Il n’est pas possible de changer de mode de lecture pendant la lecture.• Pour les disques enregistrés avec une structure complexe (plus

Seite 5

CD Vidéo/CD/MP3 – Lecture13FRVous pouvez utiliser les menus PBC* sur l’écran de votre téléviseur pour accéder aux fonctions interactives du disque. Le

Seite 6 - Installation de la chaîne

14FRCette fonction permet de lire toutes les plages ou une seule plage d’un disque en boucle.Appuyez sur REPEAT pendant la lecture jusqu’à ce que « RE

Seite 7 - Mise en service

CD Vidéo/CD/MP3 – Lecture15FR6 Programmez d’autres disques ou plages.7 Appuyez sur N.La lecture programmée commence.Autres opérationsConseils• Le prog

Seite 8 - Remarque

16FRLocalisation de la plage désirée— Disc DigestCette fonction vous permet d’afficher la première image des plages pour sélectionner la plage désirée

Seite 9 - Pour régler l’horloge

Tuner17FRVous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM et 10 stations AM. Vous pouvez écouter ensuite l’une de ces stations en sélectionnant simplement

Seite 10 - CD Vidéo/CD/MP3 – Lecture

18FRAutres opérationsPour améliorer la réception du tunerSi la réception du tuner est mauvaise, désactivez l’alimentation du lecteur CD à l’aide de la

Seite 11 - 3 Appuyez sur N

Tuner19FRVous pouvez écouter une station de radio en sélectionnant une station préréglée ou en faisant manuellement l’accord sur cette station.Pour éc

Seite 12 - 2 Appuyez sur N

2FRPour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Pour ne pas risquer un incendie, ne co

Seite 13

20FR1 Appuyez plusieurs fois sur TAPE A/B pour sélectionner la platine A ou B.2 Appuyez sur Z PUSH ou PUSH Z de l’appareil.3 Chargez une cassette enre

Seite 14 - — Lecture programmée

Cassette – Lecture/Cassette – Enregistrement21FRRecherche du début de la plage actuelle ou de la plage suivante (AMS)*Pour une recherche avantAppuyez

Seite 15 - Localisation par le temps

22FRCette fonction vous permet d’enregistrer des passages de votre choix d’un CD, d’une cassette ou d’une émission de radio sur une cassette. Elle vou

Seite 16 - Localisation de la plage

Réglage du son23FRVous pouvez sélectionner un effet sonore sur le menu de musique.Appuyez plusieurs fois sur PRESET EQ (ou MUSIC EQ, MOVIE EQ ou GAME

Seite 17 - Préréglage manuel de

24FR1 Sélectionnez la source de son de votre choix.2 Appuyez sur GAME MIXING de l’appareil.À chaque pression sur la touche, l’affichage change comme s

Seite 18 - 1 Appuyez sur CD

Réglage du son25FRAutres opérations* Cette fonction n’est pas disponible pour les plages audio MP3.Remarques• Avec certaines chansons, il se peut que

Seite 19 - Écoute de la radio

26FRCette fonction vous permet de vous endormir en musique en réglant la chaîne pour qu’elle s’éteigne après un certain temps. Appuyez sur SLEEP.À cha

Seite 20 - Cassette – Lecture

Minuterie27FR8 Appuyez sur ENTER.Le type de minuterie (« DAILY »), l’heure de début, l’heure de fin et la source de son s’affichent tour à tour, après

Seite 21 - Cassette – Enregistrement

28FRAutres opérationsRemarques• Il n’est pas possible d’activer la fonction de réveil (minuterie quotidienne) et la fonction d’enregistrement programm

Seite 22 - Réglage du son

Affichage29FR Vous pouvez vérifier le temps de lecture et le temps restant de la plage ou du disque actuels.Vérification du temps restant et des titre

Seite 23 - — Game Sync

3FRComment utiliser ce manuel ...4Disques pouvant être lus ...4Mise en serviceInstallation de la chaîne ...

Seite 24 - Utilisation de la fonction

30FR Vous pouvez vérifier l’état de fonctionnement actuel et les informations de disque des CD vidéo ou CD audio pendant la lecture ou en mode d’arrêt

Seite 25 - Mixage et enregistrement de

Éléments en option31FRVous pouvez étendre les possibilités de la chaîne en raccordant des éléments séparés en option. Consultez le mode d’emploi de ch

Seite 26 - Minuterie

32FRSi vous rencontrez un problème avec la chaîne, procédez comme suit :1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation et les cordons d’enceinte sont cor

Seite 27 - Autres opérations

Guide de dépannage33FRLa minuterie ne peut pas être programmée.• Réglez l’horloge à nouveau (page 9).La minuterie ne fonctionne pas.• Vérifiez la prog

Seite 28 - Désactivation de

34FRLa lecture d’une plage audio MP3 n’est pas possible.• L’enregistrement n’a pas été effectué en format ISO 9660 niveau 1 ou niveau 2 ou en format d

Seite 29 - Affichage des

Guide de dépannage35FRLa platine-cassette n’enregistre pas.• Il n’y a pas de cassette dans la platine. Chargez une cassette.• La languette de la casse

Seite 30 - Visualisation des

36FRTension d’alimentationAvant d’utiliser la chaîne, vérifiez que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur.Sécurité• La chaîne n’es

Seite 31 - Éléments en option

Informations supplémentaires37FRPour protéger vos enregistrements sur cassettePour ne pas risquer d’enregistrer accidentellement sur une cassette, bri

Seite 32 - Problèmes et remèdes

38FRSection platine-cassetteSystème d’enregistrement 4 pistes, 2 canaux, stéréoRéponse en fréquence 50 – 13 000 Hz (±3 dB), avec des cassettes Sony TY

Seite 33 - CD Vidéo/CD/MP3

Informations supplémentaires39FRAlbumUn album est une section d’une partie audio ou d’images d’un CD de données contenant des plages audio MP3.CD vidé

Seite 34 - Platine-cassette

4FR• Dans ce manuel, les opérations sont principalement décrites en utilisant la télécommande. Les mêmes opérations peuvent, toutefois, être effectuée

Seite 35 - Messages

40FREnsemble principalAfficheur 4 ALBUM + qf (11, 14)ALBUM – ws (11, 14)Capteur de télécommande 3CD e; (8, 10, 13, 14, 18, 21, 22)CD SYNC wh (21)Comma

Seite 36 - Précautions

Informations supplémentaires41FRTélécommandeALBUM +/– wh (11, 14)CD es (8, 10, 13, 14, 18, 21, 22)CLEAR 9 (15)CLOCK/TIMER SELECT 2 (27, 28)CLOCK/TIMER

Seite 37 - Spécifications

2ESNombre del producto :Sistema de Mini-Componente de Alta FidelidadModelo: MHC-RV20POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE

Seite 38 - Généralités

3ESModo de utilizar este manual...4Discos que pueden reproducirse ...4PreparativosConexión del sistema...

Seite 39 - Glossaire

4ES• En este manual las operaciones se explican utilizando principalmente el mando a distancia, pero las mismas operaciones pueden realizarse también

Seite 40 - Ensemble principal

5ESNotas sobre los discos CD-R y CD-RW• Dependiendo de la calidad de grabación o de la condición física del disco, o de las características del dispos

Seite 41 - Télécommande

6ESRealice los procedimientos siguientes 1 a 6 para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados.1 Conecte los altavoces.Conec

Seite 42 - Advertencia

Preparativos7ESNotaMantenga las antenas separadas de los cables de los altavoces.3 Conecte la toma de entrada de vídeo de su televisor a la toma VIDEO

Seite 43

8ESInserción de dos pilas R6 (tamaño AA) en el mando a distanciaNotaSi no va a utilizar el mando a distancia durante un largo periodo de tiempo, retír

Seite 44 - Discos que pueden

Preparativos9ES1 Pulse ?/1 para encender el sistema.2 Pulse CLOCK/TIMER SET.3 Pulse M o m repetidamente para poner la hora.4 Pulse ,.5 Pulse M o m rep

Seite 45

5FRRemarques sur les CD-R et CD-RW• Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être lus sur cette chaîne si leur qualité d’enregistrement, leur état physiq

Seite 46 - Conexión del sistema

10ES1 Pulse Z en la unidad.2 Ponga un disco con la cara de la etiqueta hacia arriba en la bandeja de discos.Para insertar discos adicionales, pulse DI

Seite 47 - Preparativos

VIDEO CD/CD/MP3 – Reproducción11ES2 Pulse PLAY MODE en el modo de parada repetidamente hasta que el modo que usted quiera aparezca en el visualizador.

Seite 48 - Cuando transporte este

12ESNotas• No podrá cambiar el modo de reproducción durante la reproducción.• La reproducción podrá tardar un poco en comenzar con discos grabados en

Seite 49 - 1 Pulse CLOCK/TIMER SET

VIDEO CD/CD/MP3 – Reproducción13ESNotas• No podrá realizar la reproducción con reanudación durante memorando de disco, reproducción aleatoria ni repro

Seite 50 - Reproducción aleatoria

14ESPara cancelar la reproducción con funciones PBC (Ver. 2.0)1 En el modo de parada, pulse . o > para seleccionar un tema.2 Pulse N.Se encenderá e

Seite 51 - 3 Pulse N

VIDEO CD/CD/MP3 – Reproducción15ESPodrá hacer un programa de hasta 25 pasos de entre todos los discos en el orden que quiera reproducirlos.Podrá graba

Seite 52 - 2 Pulse N

16ESPara utilizar estas funciones deberá estar encendida la pantalla del televisor.Localización por el tiempo de reprodución transcurrido desde el pri

Seite 53 - — Reproducción con PBC

Sintonizador17ESPuede presintonizar hasta 20 emisoras de FM y 10 emisoras de AM. Después usted podrá sintonizar cualquiera de esas emisoras simplement

Seite 54 - Reproducción repetida

18ESOtras operacionesPara mejorar la recepción del sintonizadorCuando la recepción del sintonizador no sea buena, desactive la alimentación del reprod

Seite 55 - — Reproducción programada

Sintonizador19ESUsted puede escuchar una emisora de radio bien seleccionando una emisora presintonizada o bien sintonizando la emisora manualmente.Esc

Seite 56 - Localización del tema

6FREffectuez les opérations décrites dans 1 à 6 pour raccorder votre chaîne à l’aide des cordons et accessoires fournis.1 Raccordez les enceintes.Racc

Seite 57 - Sintonizador

20ES1 Pulse TAPE A/B repetidamente para seleccionar la platina A o B.2 Pulse Z PUSH o PUSH Z en la unidad.3 Cargue una cinta grabada/grabable en la pl

Seite 58 - 1 Pulse CD

Cinta – Reproducción/Cinta – Grabación21ESNotaLa función AMS podrá no funcionar correctamente en las siguientes circunstancias:– Cuando el espacio sin

Seite 59 - Escucha de la radio

22ESPodrá grabar únicamente las partes que le gusten de un CD, cinta o programa de radio en una cinta. También podrá grabar desde componentes conectad

Seite 60 - Cinta – Reproducción

Ajuste del sonido23ESPodrá seleccionar el efecto de sonido en el menú musical.Pulse PRESET EQ (o MUSIC EQ, MOVIE EQ o GAME EQ en la unidad) repetidame

Seite 61 - Cinta – Grabación

24ES1 Seleccione la fuente de sonido deseada.2 Pulse GAME MIXING en la unidad.Cada vez que pulse el botón, la visualización cambiará cíclicamente de l

Seite 62 - Ajuste del sonido

Ajuste del sonido25ESOtras operaciones* Esta función no está disponible en temas de audio MP3.Notas• Con algunas canciones, las voces podrán no cancel

Seite 63 - — Sincronización con el juego

26ESUsted podrá preparar el sistema para que se apague después de un cierto tiempo, para poder dormirse escuchando música. Pulse SLEEP.Cada vez que pu

Seite 64 - Para disfrutar de karaoke

Temporizador27ES8 Pulse ENTER.Antes de volver a aparecer la visualización original, aparecerán alternativamente el tipo de temporizador (“DAILY”), la

Seite 65 - 2 Pulse el botón de función

28ESOtras operacionesNotas• Usted no podrá activar el temporizador diario y la grabación con temporizador al mismo tiempo.• Si utiliza la grabación co

Seite 66 - Temporizador

Visualizador29ES Podrá comprobar el tiempo de reproducción y el tiempo restante del tema actual o del disco.Comprobación del tiempo restante y títulos

Seite 67

Mise en service7FRRemarqueMaintenez les antennes à l’écart des cordons d’enceinte.3 Raccordez la prise d’entrée vidéo du téléviseur à la prise VIDEO O

Seite 68 - Para apagar el

30ES Podrá comprobar el estado de operación actual y la información del disco de discos VIDEO CD o CDs de audio durante la reproducción o en el modo d

Seite 69 - Para ver información

Componentes opcionales31ESPara mejorar su sistema, puede conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones provisto con cada compon

Seite 70 - Visualización de

32ESSi surge algún problema con su sistema, haga lo siguiente:1 Asegúrese de que el cable de alimentación y los cables de los altavoces estén conectad

Seite 71 - Componentes opcionales

Solución de problemas33ESHay zumbido o ruido considerable.• Separe el sistema de la fuente de ruido.• Conecte el sistema a una toma de corriente difer

Seite 72 - Problemas y remedios

34ESNo se puede reproducir un tema de audio MP3.• La grabación no fue realizada de acuerdo con el formato ISO 9660 nivel 1 o nivel 2 o Joliet en el fo

Seite 73 - Reproductor de VIDEO CD/CD/

Solución de problemas35ESSi el sistema sigue sin funcionar debidamente después de haber realizado los remedios de arriba, reinícielo de la forma sigui

Seite 74 - Platina de casete

36ESTensión de alimentaciónAntes de utilizar el sistema, compruebe que la tensión de alimentación del mismo sea idéntica a la de la red local.Segurida

Seite 75 - Mensajes

Información adicional37ESPara conservar las grabaciones permanentementePara evitar volver a grabar accidentalmente una cinta grabada, rompa la lengüet

Seite 76 - Precauciones

38ESSección de la platina de caseteSistema de grabación 4 pistas, 2 canales, estéreoRespuesta de frecuencia 50 – 13.000 Hz (±3 dB), utilizando casetes

Seite 77 - Especificaciones

Información adicional39ESÁlbumSección de una pieza musical o una imagen de un CD de datos que contenga temas de audio MP3.Control de reproducción (PBC

Seite 78 - Generalidades

8FRMise en place des deux piles R6 (format AA) dans la télécommandeRemarqueSi vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée, retirez

Seite 79 - Glosario

40ESUnidad principalALBUM + qf (11, 15)ALBUM – ws (11, 15)Bandeja de discos 6 (10)CD e; (8, 10, 13, 15, 18, 21, 22)CD SYNC wh (21)Control VOLUME qg (2

Seite 80 - Unidad principal

Información adicional41ESMando a distanciaALBUM +/– wh (11, 15)Botones numéricos wl (12, 13, 16)CD es (8, 10, 13, 15, 18, 21, 22)CLEAR 9 (15, 16)CLOCK

Seite 83

Sony Corporation Printed in Thailand

Seite 84 - Printed in Thailand

Mise en service9FR1 Appuyez sur ?/1 pour allumer la chaîne.2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour régler les heures.4

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare