Sony FDR-AX100E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Türsprechanlagen Sony FDR-AX100E herunter. Sony FDR-AX100E Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 199
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Guía de Ayuda: Videocámara Digital 4K/Videocámara Digital HD
FDR-AX100/FDR-AX100E/HDR-CX900/HDR-CX900E
Utilización
Antes de utilizar
Información del modelo
Información del modelo [1]
Piezas y mandos
Piezas y mandos (frontal/parte superior) [2]
Piezas y mandos (lateral) [3]
Piezas y mandos (parte trasera/inferior) [4]
Piezas y mandos (Mando a distancia inalámbrico) [5]
Indicadores de la pantalla
Indicadores de la pantalla [6]
Formato de grabación de película
Formatos de grabación disponibles con este producto y sus características [7]
Introducción
Control de los elementos suministrados
Artículos suministrados [8]
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 198 199

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Utilización

Guía de Ayuda: Videocámara Digital 4K/Videocámara Digital HDFDR-AX100/FDR-AX100E/HDR-CX900/HDR-CX900EUtilizaciónAntes de utilizarInformación del model

Seite 2

Tiempos de grabación y reproducción previstos para bateríasindividualesTiempo de grabación previsto con cada batería [178]Tiempo de reproducción previ

Seite 3

(Temper. color):Ajuste el balance de blancos según la temperatura de color de la fuente de luz.Seleccione la temperatura de color y aumente/disminuya

Seite 4

Nota[Exposición] y [Enfoque] se ajustan automáticamente en [Manual].[92] UtilizaciónOperaciones de menú Cámara/MicrófonoMedición puntualLa exposición

Seite 5

Para ajustar el enfoque automáticamente, seleccione [Auto].Nota[Enfoque] se ajusta automáticamente en [Manual].[94] UtilizaciónOperaciones de menú Cám

Seite 6 - Operaciones de menú

Auto (ajuste predeterminado):El enfoque se ajusta automáticamente.Manual:Aparece .Ajuste el enfoque utilizando (sujeto cercano) o (sujeto alejado

Seite 7

obturación se reduce para compensar la falta de brillo, con lo cual la cámara vibra o elmotivo se desenfoca.[97] UtilizaciónOperaciones de menú Cámara

Seite 8 - Configuración

[99] Utilización Operaciones de menú Cámara/MicrófonoSelección escenaPermite grabar imágenes de manera eficaz en diversas situaciones.1. - [Cámara/M

Seite 9 - Comprobar tiempo de carga

(Retrato):Permite resaltar el motivo, como personas o flores, y crear así un fondo suave.(Luz puntual):Permite evitar que las caras de las personas ap

Seite 10 - Información adicional

IRIS (abertura)Velocidad obturadorGanancia (ISO)[100] Utilización Operaciones de menú Cámara/MicrófonoEfecto de fotoLe permite capturar imágenes más i

Seite 11 - Solución de problemas

Grabación de fotografías en el modo de grabación de películasOtras funciones[101] Utilización Operaciones de menú Cámara/MicrófonoEfecto cineEste prod

Seite 12 - Tarjeta de memoria

Desactivar (ajuste predeterminado):No se utiliza ningún efecto.Fundido blanco( ):Permite aumentar o desvanecer gradualmente el efecto de blanco.A: Des

Seite 13 - Reproducción

MantenimientoAcerca de la manipulación del monitor de cristal líquido [194]Para limpiar la superficie de la carcasa [195]Cuidado y almacenamiento del

Seite 14 - Conexión a un equipo

Descripciones de elementos de menúDesactivar (ajuste predeterminado):Cancela el temporizador automático.Activar ( ):Pone en marcha el temporizador aut

Seite 15 - Información del modelo

natural.1. - [Cámara/Micrófono] - [ Ajustes de cámara] - [ SteadyShot] - ajustedeseado.Descripciones de los elementos del menúActivar (el ajuste pre

Seite 16 - Opciones de menú

Descripciones de los elementos del menúActivar (el ajuste predeterminado):La exposición de los motivos a contraluz se ajusta automáticamente.Desactiva

Seite 17 - Piezas y mandos (lateral)

[110] Utilización Operaciones de menú Cámara/MicrófonoDetección de caraPuede ajustar este producto para que detecte las caras automáticamente. Este pr

Seite 18

Siempre activado ( ):El obturador se dispara si este producto detecta una sonrisa independientemente del modo degrabación.Desactivar (el ajuste predet

Seite 19

1. - [Cámara/Micrófono] - [ Flash] - [Flash] - ajuste deseado.Descripciones de los elementos del menúAuto (el ajuste predeterminado):Se activa el fl

Seite 20

[115] Utilización Operaciones de menú Cámara/MicrófonoReduc. ojos rojos (solo al conectar un flash externo)Evite el efecto de ojos rojos si activa el

Seite 21 - Indicadores de la pantalla

NotaAjuste [Reducción de mi voz] en [Desactivar] si desea grabar una película sin disminuir elvolumen de voz de la persona que la graba.Según la condi

Seite 22

Desactivar ( ):No reduce el ruido del viento.Activar (el ajuste predeterminado):Reduce el ruido del viento.NotaSi ajusta [Red. ruid. viento auto] en [

Seite 23

1. - [Cámara/Micrófono] - [ Micrófono] - [Nivel grabac. audio] - ajuste deseado.Descripciones de elementos de menúAuto (ajuste predeterminado):El ni

Seite 24 - Artículos suministrados

Los ajustes del menú se han cambiado automáticamente. [205]Este producto se calienta. [206]Inteligente Auto se cancela. [207]Baterías/fuentes de alime

Seite 25

Las funciones que utiliza con mayor frecuencia al grabar se pueden asignar a uno de Misbotones.1. - [Cámara/Micrófono] - [ Asistencia de toma] - [Mi

Seite 26 - Instalación de la batería

Las líneas no se graban.El marco exterior de las líneas de encuadre muestra el área de visualización de un televisorno compatible con la visualización

Seite 27

Descripciones de elementos de menúActivar /Desactivar (ajuste predeterminado):Cuando [Atenuación] está ajustado en [Activar], aparece / / y las imág

Seite 28

Puede optar por mostrar o no el indicador de nivel de audio. La forma del indicador de nivel deaudio depende del ajuste de [Modo audio].1. - [Cámara

Seite 29 - Encendido

SugerenciaLos tipos de soportes en los que pueden guardarse las imágenes dependen de la calidad deimagen seleccionada.Calidad 60p (*)/Calidad 50p

Seite 30 - Para apagar la videocámara

debe ser compatible con la reproducción de películas 60p(*) o 50p(**).30p(*):Si utiliza este ajuste, se recomienda que grabe las películas con un tríp

Seite 31

está ajustado en 60p (modelos con el sistema de color NTSC)/50p (modelos con el sistemade color PAL), [GRAB. Video Dual] se ajustará en [Desactivar].C

Seite 32

AVCHD (ajuste predeterminado):Graba imágenes HD (alta definición) en formato AVCHD. Este ajuste es adecuado para ver en un televisor HD (alta definici

Seite 33

Puede reproducir las imágenes grabadas por fecha de grabación (Visualización eventos).1. - [Función reproducc.] - [Visualización eventos].[134] Util

Seite 34

Para obtener más información, consulte los manuales de instrucciones del televisor.1. Pulse de este producto para entrar en el modo de reproducción

Seite 35 - Grabación de películas

Mando a distancia inalámbricoEl Mando a distancia inalámbrico suministrado no funciona. [225]Otro dispositivo de DVD funciona cuando se utiliza el Man

Seite 36 - Toma de fotos

Puede borrar todas las imágenes de la fecha seleccionada a la vez. Seleccione la fecha quequiera borrar con / y, a continuación, seleccione .[139]

Seite 37

Puede guardar manualmente imágenes en un dispositivo de soporte externo mientras dichodispositivo está conectado a este producto.1. Pulse (Ver Imág

Seite 38

NotaPara esta operación, utilice el adaptador de ca suministrado para conectar este producto auna toma de corriente de pared.Para evitar la pérdida de

Seite 39 - Ajuste del IRIS (abertura)

Serie (ajuste predeterminado):Permite asignar números de archivo consecutivos a las fotografías/películas MP4. El númerode archivo aumentará cada vez

Seite 40

Foto Balance blancos SteadyShot desactivado Velocidad obturador Parada F Ganancia Luminosidad Flash Exposición BB B-A/BB G-M ISO Temper. color BBNotaE

Seite 41 - Ajuste de la ganancia (ISO)

Puede transferir archivos de música de CD de audio, etc., a este producto conectándolo a unequipo.1. - [Configuración] - [ Ajustes reproducción] - [

Seite 42 - Ajuste de la exposición

[150] Utilización Operaciones de menú ConfiguraciónConf. punto accesoEl punto de acceso puede registrarse manualmente. Antes de empezar el procedimien

Seite 43

Ajuste dirección IP:Seleccione [Automático] o [Manual].Dirección IP:Si introduce la dirección IP manualmente, introduzca la dirección fija.Máscara de

Seite 44 - Ajuste manual del enfoque

Se muestra la dirección MAC.[153] Utilización Operaciones de menú ConfiguraciónRest. SSID/CntrsñEste producto comparte la SSID/contraseña de [Enviar a

Seite 45

Tiene que convertir la señal en función de la relación horizontal a vertical del televisorconectado.1. - [Configuración] - [ Conexión] - [Tipo de TV

Seite 46 - Grabación en modo de espejo

películas en equipos u otros dispositivos. [247]Wi-FiEl punto de acceso inalámbrico al que desea conectarse no aparece. [248][WPS Push] no funciona. [

Seite 47 - Inteligente Auto

Permite emitir la señal en función del televisor automáticamente.2160p/1080p (FDR-AX100/FDR-AX100E):Emite las películas 4K a 2160p y las películas HD

Seite 48

[159] Utilización Operaciones de menú ConfiguraciónAjuste conexión USBPuede ajustar el modo de transferencia USB para conectar este producto a un equi

Seite 49

1. - [Configuración] - [ Conexión] - [Alimentación USB].Descripciones de elementos de menúActivar (ajuste predeterminado):Se suministrará la aliment

Seite 50

1. - [Configuración] - [ Ajustes generales] - [Pitido] - ajuste deseado.Descripciones de elementos de menúActivar (ajuste predeterminado):suena una

Seite 51

Auto (ajuste predeterminado):Se muestra durante unos 3 segundo.Se muestran los botones de grabación y zoom en el monitor de cristal líquido.Activar:Se

Seite 52 - Pantalla de índice

Activar (ajuste predeterminado):El indicador de grabación de la cámara se ilumina.Desactivar:El indicador de grabación de la cámara no se ilumina.[167

Seite 53

Puede grabar películas 24p cambiando el formato de señal.1. - [Configuración] - [ Ajustes generales] - [Modo 24p] - .Si quiere volver el sistema al

Seite 54

NotaSi no ha pulsado en el sitio correcto, vuelva a ejecutar la calibración.No utilice un objeto puntiagudo para realizar la calibración. Si lo hace,

Seite 55

se utiliza durante más de 1 minuto aproximadamente. Este producto se apagaautomáticamente si no se utiliza durante más de 2 minuto aproximadamente.Max

Seite 56 - (Guardar escenario)

puede seleccionar el orden de año, mes y día mostrado.Hora verano:se ajusta la hora de verano. El reloj se ajusta para adelantar el reloj 1 hora.Fecha

Seite 57

advertenciaVisualización de autodiagnóstico/indicadores de advertenciaVisualización de autodiagnóstico [264]Mensajes de advertenciaMensajes de adverte

Seite 58 - Notas sobre la edición

Al usar un adaptador de caFDR-AX100/FDR-AX100ENP-FV70 (suministrada):205 minNP-FV100360 minAl usar su equipoHDR-CX900/HDR-CX900ENP-FV50 (suministrada)

Seite 59 - Borrar por fecha

Tiempo de grabación continuaHDR-CX900/HDR-CX900ENP-FV50 (suministrada):105 min115 minNP-FV70:220 min240 minNP-FV100:440 min485 minFDR-AX100/FDR-AX100E

Seite 60 - División de una película

145 minEn la parte superior:Cuando el monitor de cristal líquido está abiertoEn la parte inferior:Al grabar con el visor sin abrir el monitor de crist

Seite 61

600 minFDR-AX100/FDR-AX100ENP-FV70 (suministrada):180 min185 minNP-FV100:360 min375 minEn la parte superior:Cuando el monitor de cristal líquido está

Seite 62

pueden grabar Tiempo de grabación de películas previsto y número de fotos que puedengrabarse para tarjetas de memoriaTiempo previsto de grabación de p

Seite 63

[GRAB. Video Dual] se ajusta en [Activar]: 7 h 50 min (6 h 50 min)[GRAB. Video Dual] se ajusta en [Desactivar]: 12 h 20 min (10 h 10 min)64 GBXAVC S 4

Seite 64

El número previsto de imágenes que puede guardar en la memoria interna aparece de la formasiguiente.Si graba imágenes de 20,0 M de tamaño16 GB:1 350 i

Seite 65

XAVC S 4K (FDR-AX100/FDR-AX100E):Aprox. 60 Mbps 3 840 × 2 160 píxeles/30p(*), 3 840 × 2 160 píxeles/24p(*) o 3 840 × 2 160píxeles/25p(**), 16:9XAVC S

Seite 66 - Uso de BRAVIA Sync

640 × 480 puntos/4:3 (*)* No disponible para captura dualCaptura de una foto de una película (modelos con tomas deentrada/salida USB):1 920 × 1 080 pu

Seite 67

Se recomienda realizar una copia de seguridad de los datos importantes en el disco duro deun equipo.No fije etiquetas u similares a una tarjeta de mem

Seite 68 - Cómo guardar de películas

Modelos solo con la toma de salida USB: FDR-AX100E/HDR-CX900ENotaLas descripciones de los elementos siguientes se incluyen con el nombre del modelo.Pi

Seite 69

Grabación/reproducción: compatible (*)Memory Stick PRO-HG Duo:Grabación/reproducción: compatible (*)Memory Stick XC-HG Duo:Grabación/reproducción: com

Seite 70

Asegúrese de cargar la batería antes de empezar a utilizar este producto.Se recomienda que cargue la batería dentro de un rango de temperatura ambient

Seite 71

Acerca del almacenamiento de la bateríaSi no se utiliza la batería durante un tiempo prolongado, cárguela completamente y agótelacon este producto una

Seite 72

A: puntos blancos, rojos, azules o verdes.B: puntos negros.Acerca de esta Guía de Ayuda, ilustraciones e imágenes enpantallaLas imágenes de ejemplo ut

Seite 73 - Creación de un disco Blu-ray

Cerca de dispositivos de emisiones, como radios o televisores. Podrían generar ruido.En una playa de arena o cualquier lugar donde haya polvo. Si entr

Seite 74

equipo de esta manera.No se garantiza que el producto pueda cargarse con un equipo montado personalmente, conun equipo modificado o mediante un concen

Seite 75

obstante, el hecho de la batería recargable preinstalada no esté cargada no afectará alfuncionamiento del producto, excepto por el registro de la fech

Seite 76

humedad en su interior. Esto podría causar fallos de funcionamiento.Si se produce condensación de humedadDeje este producto aproximadamente 1 hora sin

Seite 77

Oriente el Mando a distancia inalámbrico hacia el sensor remoto para controlar esteproducto.Si no se envía ninguna orden desde el Mando a distancia in

Seite 78

suave, etc.[195] Utilización Información adicional MantenimientoPara limpiar la superficie de la carcasaLimpie la carcasa con un paño suave, como un p

Seite 79

adaptador de zapata (se vende por separado) puede también utilizar accesorioscompatibles con Active Interface Shoe.2. Botón PHOTO3. Palanca del zoom

Seite 80

Puede utilizar este producto en cualquier país o región con el adaptador de ca suministrado,siempre que utilice una corriente alterna entre 100 V y 24

Seite 81

PAL-N:Argentina, Paraguay, UruguayNTSC:Bolivia, Canadá, Centroamérica, Chile, Colombia, Corea, Ecuador, EE. UU., Filipinas,Guayana, Islas Bahamas, Jam

Seite 82

Calcuta/Nueva Delhi+06:00:Almaty/Dhaka+06:30:Rangún+07:00:Bangkok/Jakarta+08:00:Hong Kong/Singapur/Pequín+09:00:Tokio/Seúl+09:30:Adelaida/Darwin+10:00

Seite 83

Fernando de Noronha-01:00:Azores/Islas Cabo Verde[199] Utilización Información adicional Marcas comercialesAcerca de las marcas comercialesHandycam y

Seite 84

Wi-Fi, el logotipo de Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP, Wi-Fi Direct, WPA y WPA2 sonmarcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.DLNA y DLNA CERTIFIE

Seite 85

los siguientes apartados.La memoria interna de este producto contiene copias de las licencias (en inglés). Establezcauna conexión de almacenamiento ma

Seite 86

[202] Solución de problemas Solución de problemas Si se produce algún problemaSi se produce algún problemaSi surge algún problema al utilizar este pro

Seite 87

[205] Solución de problemas Solución de problemas Operaciones generalesLos ajustes del menú se han cambiado automáticamente.Mientras está activo Intel

Seite 88

[Efecto de foto][ Efecto cine][Red. ruid. viento auto][SteadyShot][Contraluz automática][Detección de cara]IRISVelocidad obturadorGanancia (ISO)[208]

Seite 89

Cuando la batería se carga con el cable USB incorporado, desconecte el cable USBincorporado y conéctelo de nuevo.Si la temperatura de la batería es de

Seite 90 - Conexión a un iPhone o iPad

1. Altavoz2. Indicador de acceso de tarjeta de memoriaCuando el indicador está encendido o parpadea, este producto está leyendo o escribiendodatos.3

Seite 91

Algunas funciones no pueden estar activadas al mismo tiempo.[214] Solución de problemas Solución de problemas MonitorLos botones no aparecen en el mon

Seite 92

[218] Solución de problemas Solución de problemas MonitorLa luz de fondo del monitor de cristal líquido se apaga sieste producto no se utiliza durante

Seite 93

[222] Solución de problemas Solución de problemas Tarjeta de memoriaNo es posible borrar las imágenes almacenadas en unatarjeta de memoria.El número m

Seite 94

Retire cualquier obstáculo que se encuentre entre el Mando a distancia inalámbrico y elsensor remoto.No oriente el sensor remoto hacia fuentes de luz

Seite 95 - Cómo utilizar el teclado

[GRAB. alta velocidad][ Fundido]Cuando [GRAB. Video Dual] está ajustado en [Activar], no puede tomar fotos mientras grabauna película en el modo de gr

Seite 96 - GRAB. lenta uniform

Este producto deja de grabar.Si este producto está sometido a vibraciones durante un tiempo prolongado, puededetenerse la grabación.[233] Solución de

Seite 97 - Grabación golf

[236] Solución de problemas Solución de problemas GrabaciónNo es posible grabar o reproducir imágenescorrectamente.Si se graban y borran imágenes de m

Seite 98 - GRAB. alta velocidad

No puede ajustar [Brillo de monitor] cuando:El monitor de cristal líquido de este producto está cerrado con el monitor de cristal líquido mirandohacia

Seite 99

no podrá reproducir la película y no aparecerá una miniatura en el monitor de cristal líquido(modelos con la funcionalidad 4K y el sistema de color NT

Seite 100 - Medidor/Enfoq punt

[246] Solución de problemas Solución de problemas ReproducciónDurante la reproducción no se oye nada o solo un levesonido.Suba el volumen.Si baja el v

Seite 101 - Enfoque puntual

1. Monitor de cristal líquido/Panel táctilSi gira el panel de cristal líquido 180 grado, podrá cerrar el monitor de cristal líquido con lapantalla mi

Seite 102 - Exposición

conocer los ajustes correctos.[249] Solución de problemas Solución de problemas Wi-Fi[WPS Push] no funciona.En función del ajuste de punto de acceso i

Seite 103 - Límite de AGC

En función de las condiciones de la señal, es posible que la comunicación entre elsmartphone y este producto no funcione correctamente. Reduzca la dis

Seite 104 - Desplazamiento AE

Películas XAVC S 4K (modelos con la funcionalidad 4K) y XAVC S HDPelículas MP4Quite la protección y, a continuación, realice la división.[256] Solució

Seite 105 - Selección escena

[259] Solución de problemas Solución de problemas Reproducción en un televisorAparecen franjas negras en las partes superior e inferiordel monitor de

Seite 106 - Efecto cine

El equipo no reconoce este producto.Desconecte todos los dispositivos USB de la toma USB del equipo que no sean el teclado, elratón y este producto.De

Seite 107 - Efecto de foto

E: : Siga los pasos desde el 2 en “Si se produce algún problema”. (Advertencia del nivel de la batería)La batería está a punto de agotarse.Según

Seite 108

El dispositivo externo está dañado.El dispositivo externo no está formateado correctamente. (Indicador de advertencia referente a sacudidas de lacámar

Seite 109 - Contador automát

No hay archivo base datos imagen. No se pueden grabar nireproducir películas. ¿Quiere crear un archivo nuevo?No existen datos de gestión de películas

Seite 110 - SteadyShot (fotografía)

Se ha producido un error al grabar datos en el soporte de este producto. Se ha intentadorecuperar los datos, pero no ha sido posible.No se pueden recu

Seite 111 - Contraluz automática

externo.Imposible acceder al soporte externo.Utilice el soporte externo bajo condiciones estables (en un lugar sin vibraciones, contemperatura ambient

Seite 112 - Luz NIGHTSHOT

Colocación del parasol del objetivo [9]Preparaciones de la fuente de alimentaciónInstalación de la batería [10]Carga de la batería con el adaptador de

Seite 113 - Captador de sonrisas

[5] Utilización Antes de utilizar Piezas y mandosPiezas y mandos (Mando a distancia inalámbrico)1. Botón DATA CODEMuestra la fecha y la hora y los da

Seite 114 - Sensib detecc sonris

Muestra la pantalla VISUAL INDEX durante la reproducción.13. Botones / / / /ENTERSi se pulsa cualquiera de estos botones, aparece el marco azul clar

Seite 115 - Sugerencia

Nightshot NFC Wi-Fi Efecto de fotoEn la parte derecha de la pantalla ( ) 60i Velocidad de fotogramas (30p/60p/50p/6

Seite 116 - Reducción de mi voz

Puede ser que algunos indicadores no aparezcan, según el modelo.[7] Utilización Antes de utilizar Formato de grabación de películaFormatos de grabació

Seite 117 - Red. ruid. viento auto

SugerenciaLa velocidad de bits indica la cantidad de datos que se pueden grabar durante un período detiempo determinado.[8] UtilizaciónIntroducción Co

Seite 118 - Nivel grabac. audio

Tapa del objetivo (acoplada a este producto) (1)Mando a distancia inalámbrico (1)Manual de instrucciones (1)Solo para FDR-AX100/FDR-AX100EBatería reca

Seite 119 - Mi Botón

1. Alinee la línea roja del parasol del objetivo con el punto rojo del objetivo (indicador para elparasol del objetivo), inserte el parasol en el obj

Seite 120 - Cuadrícula

En este producto solo puede instalar una batería InfoLITHIUM de la serie V.No se puede utilizar la batería NP-FV30 InfoLITHIUM con este producto.De ma

Seite 121 - Atenuación

NotaTenga en cuenta las siguientes notas a la hora de usar el adaptador de caUtilice una toma de corriente de pared cercana cuando emplee un adaptador

Seite 122 - Visual. nivel aud

Si el cable USB incorporado no es bastante largo como para establecer la conexión,use el cable de soporte de conexión USB.: Cable USB incorporado: A u

Seite 123 - Modo Grabación

Ajuste de la exposición [28]Ajuste de la intensidad de la luz (filtro ND) [29]Funciones prácticas para grabarUtilización del zoom [30]Ajuste manual de

Seite 124 - Imág. p. segundo

Para apagar la videocámaraCierre el monitor de cristal líquido.Si el visor está extraído, introdúzcalo como se muestra en la siguiente ilustración.Tam

Seite 125 - GRAB. Video Dual

de ca” para utilizar este producto.Aunque la batería esté instalada, no se descargará.[15] Utilización Introducción Configuración inicialAjuste del id

Seite 126 - Formato archivo

SugerenciaLa fecha y la hora se graban automáticamente y solo pueden visualizarse durante lareproducción. Para mostrarlas, seleccione - [Configuraci

Seite 127 - Visualización eventos

3. Acerque el ojo al visor.Al acercar el ojo al visor, el sensor ocular lo detecta y aparecen los indicadores en elvisor.Si los indicadores del visor

Seite 128 - Ver en TV

A: Indicador de accesoB: Inserte la tarjeta con la esquina de la muesca en la dirección ilustrada.NotaPara asegurar un funcionamiento estable de la ta

Seite 129 - Enviar a ordenador

* Se ha confirmado que los soportes Memory Stick PRO Duo con una capacidad de hasta 32 GBfuncionan correctamente con este producto.** Se ha confirmado

Seite 130 - Copia directa

NotaSi cierra el monitor de cristal líquido mientras está grabando una película, la grabación sedetiene (solo si el visor está retraído).El tiempo máx

Seite 131 - Formatear

1. Quite la tapa del objetivo.2. Abra el monitor de cristal líquido de este producto para encenderlo. Pulse el botón / (Modo toma) para seleccionar

Seite 132 - Número Archivo

Utilice el menú asignado al botón MANUAL.1. Pulse el botón MANUAL para cambiar al modo de funcionamiento manual.Al pulsar el botón MANUAL, el modo de

Seite 133 - Código datos

Elementos que se pueden controlar con el dial MANUAL[Exposición][Desplazamiento AE][Temper. color BB][BB B-A][BB G-M]SugerenciaLos datos de la cámara

Seite 134 - Ajustes de volumen

Edición de imágenes desde la pantalla de reproducciónNotas sobre la edición [46]Borrar las imágenes seleccionadas [47]Borrar por fecha [48]División de

Seite 135 - WPS Push

(ningún icono): funcionamiento manual: funcionamiento automático: funcionamiento manual de la [Exposición]3. Gire el selector MANUAL para ajustar el

Seite 136 - Conf. punto acceso

Ajuste la velocidad del obturador en un valor más alto para obtener una grabación nítida yenfocada de un objeto que se mueve rápidamente; ajústela a u

Seite 137 - Mostr. Direcc. MAC

Para restaurar el ajuste a automáticoPulse el botón GAIN/ISO de nuevo. Aparece junto al valor de la ganancia (ISO).De forma predeterminada, puede aj

Seite 138 - Tipo de TV

3. Gire el selector MANUAL para ajustar la [Exposición].El valor de los ajustes IRIS (abertura)/ganancia (ISO)/velocidad del obturador cambiasegún el

Seite 139 - Resolución HDMI

[30] Utilización Grabación Funciones prácticas para grabarUtilización del zoomPuede grabar una imagen con el motivo ampliado.1. Mueva la palanca del

Seite 140 - Conexión USB

Puede ajustar el enfoque manualmente girando el anillo del objetivo a la derecha o a laizquierda.1. Pulse el botón AF/MF para ajustar el enfoque en m

Seite 141 - Alimentación USB

Cada pulsación del botón FOCUS MAGNIFIER hace que la escala de aumento cambiecomo se explica a continuación.Películas: entre ×1 → ×2 → ×4 → Desactivad

Seite 142 - Ajuste USB LUN

Puede rotar el monitor de cristal líquido 180 grados hacia usted para poder grabarse.1. Abra el monitor de cristal líquido 90 grados hacia este produ

Seite 143 - Ajuste pantalla

Acerca de las escenas detectablesDetección de cara: (Retrato), (Bebé)Detección de escenas: (Luz de fondo), (Paisaje), (Escena nocturna), (Luzpun

Seite 144 - Indicador grabación

[37] Utilización Grabación Funciones prácticas para grabarGrabación del motivo seleccionado con claridad (Prioridadde caras)Este producto puede seguir

Seite 145 - Language Setting

Instalación del software PlayMemories Home en el ordenador [62]Desconexión de este producto del ordenador [63]Acerca del software específico para este

Seite 146 - Calibración

Para cancelar la función Enfoque de seguimiento, seleccione .NotaCuando [GRAB. Video Dual] está ajustado en [Activar], esta función no está disponibl

Seite 147 - Ahorro de energía

[ Imág. p. segundo]:Si selecciona 30p, las películas de 24p no aparecerán.Si selecciona 24p, las películas de 30p no aparecerán.3. Seleccione la imag

Seite 148 - Config.fecha y hora

Si selecciona / repetidamente durante la reproducción, las películas sereproducirán a una velocidad 5 veces mayor - 10 veces mayor - 30 veces mayor

Seite 149 - Tiempo de carga

1. Nombre de evento2. Para cerrar la pantalla de índice3. Al evento anterior4. Al evento siguiente5. Al modo de grabación de películas/fotografía

Seite 150 - Al usar su equipo

reproducción.También puede realizar esta operación seleccionando (Ver Imágenes) en elmonitor de cristal líquido.2. Visualice el evento que desee en

Seite 151 - Tiempo de grabación habitual

Las películas AVCHD no se pueden reproducir mediante la función de reproducción deelementos destacados.Las escenas de reproducción de elementos destac

Seite 152 - HDR-CX900/HDR-CX900E

Puede seleccionar música.[Duración]Puede ajustar la duración del segmento de reproducción de elementos destacados.[Mezcla de audio]El sonido original

Seite 153 - Notas sobre la grabación

[44] Utilización Reproducción Reproducción de imágenes mediante la reproducción deelementos destacadosReproducción de un escenario guardadoPuede repro

Seite 154

El formato de la película que se va a reproducir o editar cambiará.[46] Utilización Reproducción Edición de imágenes desde la pantalla de reproducción

Seite 155

3. - [Editar/Copiar] - [Borrar].4. Seleccione [Múltiples imágenes] y, a continuación, seleccione el tipo de imagen quedesea borrar.5. Marque con

Seite 156

Transferencia de imágenes a un televisorReproducción de imágenes en un televisor (Ver en TV) [78]Conexión de un smartphoneConexión a un smartphone o t

Seite 157

3. - [Editar/Copiar] - [Borrar].4. Seleccione [Todo en evento].5. Seleccione la fecha que quiera borrar con / y, a continuación, seleccione .[4

Seite 158 - Acerca del formato AVCHD

A: permite regresar al principio de la película seleccionadaB: ajusta el punto de división con más precisiónNotaEs posible que se produzca una leve di

Seite 159

El tamaño de la imagen o foto será [2,1 M]A: permite regresar al principio de la película seleccionadaB: ajusta el punto de captura con más precisiónN

Seite 160 - Para cargar la batería

HDMI].Cuando [Resolución HDMI] está ajustado en [Auto] o [2160p/1080p]Calidad de imagen de reproducción: 4KCuando [Resolución HDMI] está ajustado en [

Seite 161

2. Conecte el cable HDMI ( ) (suministrado) a la toma HDMI OUT ( ) de este producto y ala toma de entrada HDMI ( ) del televisor.3. Durante la repro

Seite 162 - Uso y cuidados

[2160p/1080p]Calidad de imagen de reproducción:4K (No puede visualizar imágenes en un televisor de alta definición.)Cuando el formato de la película e

Seite 163 - Uso y lugar de almacenamiento

A: Micrófono incorporadoNotaEl sonido de las películas XAVC S o MP4 se graba en sonido de 2ch.El altavoz incorporado no emitirá sonido envolvente 5.1c

Seite 164

[56] Utilización Reproducción Reproducción de imágenes en un televisor de altadefiniciónInformación acerca de Photo TV HDEste producto es compatible c

Seite 165 - Monitor de cristal líquido

(se vende por separado).A: cable de audio/vídeo (se vende por separado)1. Cambie la entrada del televisor a la toma conectada.2. Conecte el terminal

Seite 166

Formato de almacenamiento:XAVC S HD AVCHDCómo guardar:Guardar imágenes en un soporte externo o un equipo mediante el software PlayMemoriesHome.Formato

Seite 167

Enfoque [95]Límite de AGC [96]Desplazamiento AE [97]Low Lux [98]Selección escena [99]Efecto de foto [100]Efecto cine [101]Fundido [102]Contador automá

Seite 168

A: Importar imágenes de este productoB: Las funciones que aparecen a continuación también están disponibles en un PC conWindowsC: Ver imágenes en un c

Seite 169 - Fuente de alimentación

La instalación del software PlayMemories Home en el ordenador le permite usar las imágenesgrabadas.1. Acceda a la siguiente página de descarga utiliz

Seite 170

[63] Utilización Guardar imágenes en un dispositivo externo Utilización del softwarePlayMemories HomeDesconexión de este producto del ordenadorDescone

Seite 171 - Ajuste de la hora local

[65] Utilización Guardar imágenes en un dispositivo externo Utilización del softwarePlayMemories HomeCreación de un disco Blu-rayPuede crear un Blu-ra

Seite 172

funcionamiento.El número de escenas que pueden guardarse en el dispositivo de soporte externo es elsiguiente. No obstante, aunque el dispositivo de so

Seite 173

A: cable adaptador USB (se vende por separado)Asegúrese de no desconectar el cable USB incorporado mientras aparezca[Preparando archivo base datos ima

Seite 174 - Notas sobre la licencia

Puede guardar fotografías o películas seleccionadas en un dispositivo de soporte externo,como una unidad de disco duro externa.1. Conecte este produc

Seite 175 - Aumentos del zoom

externo en este productoPuede reproducir imágenes guardadas en el dispositivo de soporte externo desde esteproducto.1. Conecte este producto y el dis

Seite 176 - Si se produce algún problema

1. Conecte este producto y el dispositivo de soporte externo con un cable adaptador USB (sevende por separado).A: cable adaptador USB (se vende por s

Seite 177 - Inteligente Auto se cancela

2. Conecte este producto al dispositivo de grabación con un cable de audio/vídeo (se vendepor separado).Conecte este producto a las tomas de entrada

Seite 178

Visual. nivel aud. [127]Calidad/Tamaño de imagenModo Grabación [128]Imág. p. segundo [129]GRAB. Video Dual [130]Formato archivo [131]Tam imagen [132]F

Seite 179

Almacenamiento de películas y fotografías en unordenadorEnvío de películas (MP4) y fotografías al smartphone otableta.Uso del smartphone o la tableta

Seite 180

NotaNo puede usar la función Wi-Fi de este producto para conectarse a una red inalámbricapública.PlayMemories Mobile no garantiza la compatibilidad co

Seite 181

SSID que aparece en el monitor de cristal líquido de este producto y, a continuación,introduzca la contraseña que aparece en esa misma pantalla.Conéct

Seite 182

3. Introduzca el modo de grabación y, a continuación, toque (marca N) de este productocon (marca N) del smartphone.Asegúrese de que (marca N) a

Seite 183 - No se pueden grabar fotos

[75] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Transferencia de imágenes a unsmartphoneEnvío de películas (MP4) y fotos al smartphone o a latabletaT

Seite 184 - [ Fundido]

A: SSIDB: Contraseña6. Inicie PlayMemories Mobile y, a continuación, en la pantalla del smartphone, seleccione laSSID que aparece en el monitor de cr

Seite 185

Asegúrese primero de que el smartphone no se encuentran en el modo de reposo y de quela pantalla está desbloqueada.1. Instale PlayMemories Mobile en

Seite 186

NotaNo puede transferir películas XAVC S ni AVCHD.[Enviar a smartphone] no está disponible si no se han guardado películas MP4 o imágenesfijas en este

Seite 187

acceso].Si el punto de acceso es compatible con el pulsador WPS, consulte [WPS Push].Los ajustes de los pasos 1 y 2 solo son necesarios la primera vez

Seite 188 - La película se congela

NotaEsta función no está disponible para películas [ XAVC S 4K] (modelos con lafuncionalidad 4K) ni [ XAVC S HD].Esta función está disponible con los

Seite 189

Edit. Nombre Dispos. [151]Mostr. Direcc. MAC [152]Rest. SSID/Cntrsñ [153]Inicializar Info Red [154]Tipo de TV [155]Resolución HDMI [156]CTRL. POR HDMI

Seite 190

3. Introduzca la contraseña que se indica en este producto.[80] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Conexión de un smartphoneConexión a un iP

Seite 191 - La conexión NFC no funciona

3. Seleccione la SSID que se indica en este producto.4. Introduzca la contraseña que se indica en este producto.5. Confirme que esté seleccionada l

Seite 192 - Películas MP4

[81] Utilización Utilización de la función Wi-Fi Conexión de un smartphoneConexión a un smartphone o a una tableta compatible conNFCPuede conectar fác

Seite 193

Si el producto está en modo de grabación de películas/fotografíasSe inicia [Control. con smartph.].Si se reproducen imágenes en este productoSe inicia

Seite 194 - C:13: / C:32:

2. Seleccione una categoría.3. Seleccione el elemento de menú que desee.NotaSeleccione para terminar de ajustar el menú o para regresar a la panta

Seite 195

[84] Utilización Operaciones de menú Uso de los elementos de menúCómo utilizar el tecladoCuando es necesario escribir algo, se visualiza un teclado en

Seite 196 - Indicadores de advertencia

PelículaPuede seleccionar el modo de grabación de películas.1. - [Modo toma] - [Película].[86] Utilización Operaciones de menú Modo tomaFotoPuede se

Seite 197

[3seg antes]:Antes de pulsar el botón START/STOP, este producto graba una película deaproximadamente 3 segundo.4. Pulse el botón START/STOP.[Grabando

Seite 198

* segundosA: El momento en que pulsa START/STOPB: sonido producido al golpear la pelota con el paloC: este producto graba las imágenes en este período

Seite 199 - Datos protegidos

2. - [Modo toma] - [GRAB. alta velocidad].NotaCuando ajusta [ Formato archivo] en [ XAVC S 4K] (FDR-AX100/FDR-AX100E) o [AVCHD], esta función no est

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare