©2005 Sony Corporation2-635-103-32(1)DVD Home TheatreSystemManual de instruccionesDAV-DZ500F
10ES*1Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.*2Fab
100ESPara obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.Panel frontalA "/1 (encendido/en espera) (31, 36, 80)B Bandeja
Información complementaria101ESVisor del panel frontalAcerca de las indicaciones del visor del panel frontalA Se ilumina durante la reproducción PBC.
102ESPanel posteriorA Tomas SPEAKER (16)B Tomas COMPONENT VIDEO OUT (25)C Tomas EURO AV T OUTPUT (A TV) (25)D Terminal AM (24)E Toma FM 75Ω COAXIAL (2
Información complementaria103ESMando a distanciaA TV [/1 (encendido/en espera) (73)B TV/VIDEO (73)C TUNER MENU (77)D SLEEP (79)E SA-CD/CD (42)F PROGRE
104ESEs posible ajustar los siguientes elementos con la pantalla de ajustes de DVD.El orden de los elementos mostrados puede variar respecto de la ind
Información complementaria105ESEs posible ajustar los siguientes elementos con el menú AMP en el mando a distancia.Lista del menú AMPMenú AMPDIMMER DI
106ESNuméricos16:9 834:3 EXPLO PAN 834:3 TIPO BUZÓN 83AA/V SYNC 54Accesorios 14AJUSTE 81AJUSTE ALTAVOZ 86AJUSTE DE IDIOMA 82AJUSTE PANTALLA 83AJUSTE P
107ESREANUDACIÓN MULTIDISCO 85Repetición instantánea 36Reproducción a cámara lenta 55Reproducción aleatoria 39Reproducción continua 36Reproducción de
Sony Corporation Printed in China
11ESUtilice el menú de control para seleccionar una función y ver la información relacionada. Pulse DISPLAY varias veces para encender o cambiar las
12ESEjemplo: pantalla del menú de control 1 al reproducir un DVD VIDEO.*1Muestra el número de la escena para los VIDEO CD (PBC activado), el número de
13ES* Estos elementos no se muestran al reproducir un DATA CD con archivos de vídeo DivX.• El indicador del icono del menú de control se ilumina en ve
14ESCompruebe que dispone de los siguientes accesorios:• Altavoces (5)• Altavoz potenciador de graves (1)•Postes (largos × 4, cortos × 4)• Bases (4)
Procedimientos iniciales15ESRealice todas las conexiones y ajustes siguiendo los pasos 1 a 7.“Paso 1: Conexión del sistema de altavoces” (página 16)“P
16ESConecte el sistema de altavoces suministrado con los cables de altavoz también suministrados de forma que coincidan los colores de las tomas con l
Procedimientos iniciales17ESEl poste largo es para colocar el altavoz en el suelo y el poste corto es para colocarlo en el escritorio.2 Fije la base a
18ES4 Pase el cable de altavoz por el orificio del altavoz.5 Coloque el altavoz encima del poste.• Procure que el cable de altavoz no quede atrapado e
Procedimientos iniciales19ES6 Conecte el cable de altavoz al altavoz y ajuste la longitud del mismo.7 Coloque la cubierta del terminal al altavoz y aj
2ES3Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.No sitúe el aparato en un espacio cerr
20ESConexión de los altavocesSPEAKERCOAXIALFM75YR AUDIO IN VIDEO INLPB/CBPR/CRDVD ONLYSATCOMPONENT VIDEO OUTEURO AVOUTPUT(TO TV)AMFRONT R FRONT L SUR
Procedimientos iniciales21ES• No instale los altavoces en una posición inclinada.• No coloque los altavoces en lugares:– extremadamente cálidos o frío
22ESEjemplos de condiciones incorrectas para el cable de altavozUna vez conectados todos los componentes, los altavoces y el cable de alimentación de
Procedimientos iniciales23ES4 Acople las almohadillas de montaje en pared en la parte posterior del altavoz.5 Cuelgue los altavoces en los tornillos.•
24ESConecte las antenas de AM/FM suministradas para escuchar la radio.• Para evitar que se capte ruido, mantenga la antena cerrada de AM alejada del s
Procedimientos iniciales25ESPrimero realice la conexión del vídeo y, a continuación, la del audio.Si conecta la salida de audio del televisor al siste
26ESPara realizar la conexión a un televisor con las tomas COMPONENT VIDEO INConecte un cable de vídeo componente (no suministrado). Para utilizar las
Procedimientos iniciales27ES– esté conectado a las tomas COMPONENT VIDEO OUT.Por lo general, deberá seleccionar esta opción si se dan las característi
28ESPara conectar las tomas AUDIO OUT del televisor a las tomas SAT (AUDIO IN) del sistemaConecte un televisor a las tomas SAT (AUDIO IN) mediante un
Procedimientos iniciales29ES Puede disfrutar del sonido de los altavoces del sistema si conecta las tomas AUDIO OUT de otro componente. Para las conex
3ESGracias por adquirir el sistema DVD Home Theatre de Sony. Antes de utilizar este sistema, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo
30ES• Asegúrese de realizar las conexiones con firmeza para evitar la presencia de ruido y zumbidos.• Cuando conecte otro componente al sistema, podrá
Procedimientos iniciales31ESAntes de conectar el cable de alimentación de CA del sistema a una toma de pared, conecte los altavoces al sistema (página
32ES4 Pulse ENTER o AMP MENU.El menú AMP se desactivará.Siga los pasos que se indican a continuación para realizar el número mínimo de ajustes básicos
Procedimientos iniciales33ES4 Pulse ENTER sin insertar un disco.Aparecerá la pantalla de ajustes para seleccionar el idioma utilizado en las indicacio
34ES• El rango de ajuste cambia dependiendo del ajuste del altavoz frontal.13Pulse X/x para seleccionar la distancia del altavoz envolvente desde la p
Procedimientos iniciales35ESColocación de los altavocesPara obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces, excepto el potenciador de
36ESAlgunas operaciones pueden ser distintas o estar limitadas en función del DVD VIDEO o VIDEO CD.Consulte la información de uso suministrada con el
Reproducción de discos37ES*1Sólo DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R. Puede utilizar el botón excepto para los archivos de vídeo DivX.*2Sólo DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R
38ESPara disfrutar de la reproducción de un disco antes de realizar la reanudación de reproducción (Reanudación multidisco)(Sólo DVD VIDEO, VIDEO CD)E
Reproducción de discos39ES6 Para programar otras pistas, repita los pasos 4 y 5.Las pistas programadas se muestran según el orden seleccionado.7 Pulse
4ESBienvenido ...3Acerca de este manual ...6Este sistema puede reproducir los sigu
40ESx Al reproducir un VIDEO CD, Super Audio CD o CD• [PISTA]: reproduce las pistas del disco en orden aleatorio.x Cuando la reproducción de programa
Reproducción de discos41ES• Puede ajustar la reproducción repetida con el sistema detenido. Tras seleccionar la opción [REPETICION], pulse H. Se inici
42ESAlgunos DVD-RW en modo VR (grabación de vídeo) tienen dos tipos de títulos para su reproducción: los títulos grabados originalmente ([ORIGINAL]) y
Reproducción de discos43ESfrontal cuando se reproduce un área de reproducción multicanal.• No puede cambiar un área de reproducción durante la reprodu
44ESPara volver al menúPulse O RETURN.• En función del VIDEO CD, es posible que el menú no aparezca en el paso 1.• En función del VIDEO CD, [Pulse ENT
Reproducción de discos45ESPistas de audio MP3 o archivos de imagen JPEG que puede reproducir el sistemaEl sistema puede reproducir pistas de audio MP3
46ES• En función del software que utilice para crear el DATA CD, el orden de reproducción puede diferir de la ilustración.• El orden de reproducción a
Reproducción de discos47ES2 Pulse X/x para seleccionar el álbum que desea y pulse H.El sistema inicia la reproducción del álbum seleccionado.Para dete
48ES2 Pulse X/x para seleccionar un álbum y pulse PICTURE NAVI.Las imágenes de los archivos del álbum aparecen en 16 subpantallas.3 Pulse C/X/x/c para
Reproducción de discos49ESPara reproducir una presentación de diapositivas con sonido, coloque primero los archivos MP3 y JPEG en el mismo álbum de un
5ESAjustesUso de la pantalla de ajustes ...81Ajuste del idioma de las indicaciones o de la pista de sonido ...8
50ESJPEG, la pista de audio continuará sin la presentación de diapositivas.• Si el DATA CD no contiene pistas de audio MP3 ni archivos de imagen JPEG,
Reproducción de discos51ES•[MODO 1]: la imagen aparece por barrido descendente.• [MODO 2]: la imagen se ensancha de izquierda a derecha de la pantalla
52ESSin embargo, este sistema sólo reproduce los DATA CD cuyo formato lógico sea la norma ISO 9660 nivel 1/nivel 2 o Joliet y los DATA DVD con formato
Reproducción de discos53ESPara seleccionar archivos de vídeo DivX, consulte “Selección de un archivo de vídeo DivX” (página 53).Para detener la reprod
54ESSi el sonido no coincide con la imagen de la pantalla, puede ajustar el retardo entre la imagen y el sonido.1 Pulse DISPLAY en el modo de parada
Reproducción de discos55ESSentido de reproducciónSentido contrarioLa velocidad de reproducción “× 2B”/“× 2b” corresponde aproximadamente al doble de l
56ESPuede buscar en un DVD por título o por capítulo, y en un VIDEO CD/Super Audio CD/CD/DATA CD/DATA DVD por pista, índice o escena. Dado que los tít
Reproducción de discos57ES4 Pulse X/x o los botones numéricos para seleccionar el número de título, capítulo, pista, índice, escena, etc. que desea bu
58ES4 Pulse C/X/x/c para seleccionar un título, capítulo o pista y pulse ENTER.La reproducción comenzará desde la escena seleccionada.Para volver a la
Reproducción de discos59ESAl reproducir un DVD VIDEO o DVD-RWAl reproducir un DATA CD (vídeo DivX) o DATA DVD (vídeo DivX)Al reproducir un VIDEO CD (s
6ES• Las instrucciones de este manual describen los controles del mando a distancia. También es posible utilizar los controles del sistema si presenta
60ES• Si reproduce un disco que sólo contiene archivos de imagen JPEG y ajusta [MODO (MP3, JPEG)] en [AUTO] o [AUDIO (MP3)] (página 49), el mensaje “N
Reproducción de discos61ESComprobación de la información de reproducción del discoPara comprobar el texto de un DVD/Super Audio CD/CDPulse DISPLAY var
62ESSi reproduce un DVD VIDEO o DATA CD/DATA DVD (archivos de vídeo DivX) grabado en diversos formatos de audio (PCM, Dolby Digital, audio MPEG o DTS)
Ajustes de sonido63ES• [1:1/I]: sonido del canal izquierdo de la pista de audio 1 (monoaural)• [1:2/D]: sonido del canal derecho de la pista de audio
64ESPara disfrutar de sonido envolvente, basta con seleccionar uno de los campos acústicos preprogramados del sistema. Éstos aportan el sonido emocion
Ajustes de sonido65ESentrada y la emite a través de los altavoces frontales, central y envolventes. El canal de sonido envolvente pasa a monoaural.x D
66ESCómo escuchar el sonido con el volumen bajox NIGHTPuede disfrutar de los efectos de sonido o los diálogos al igual que lo haría en una sala de cin
Ajustes de sonido67ESRefuerzo de las frecuencias de gravesPuede reforzar las frecuencias de graves.Pulse DSGX.Las frecuencias de graves se refuerzan.P
68ESSi el DVD VIDEO contiene varios ángulos para una escena, puede cambiar el ángulo de visualización.Por ejemplo, mientras se reproduce una escena de
Uso de distintas funciones adicionales69ESPuede establecer 2 tipos de restricciones de reproducción para el disco que desee.• Bloqueo de seguridadPued
7ESEl logotipo de “DVD VIDEO” y el logotipo de “DVD-RW” son marcas comerciales.Nota acerca de los CD/DVDEste sistema reproduce los CD-ROM/CD-R/CD-RW g
70ES5 Introduzca o vuelva a introducir la contraseña de 4 dígitos con los botones numéricos y, a continuación, pulse ENTER.Aparecerá el mensaje [Bloqu
Uso de distintas funciones adicionales71ESx Si ya ha registrado una contraseñaAparecerá la pantalla de introducción de la contraseña.4 Introduzca o vu
72ESbotones numéricos y pulse ENTER. La pantalla solicitará que introduzca una contraseña nueva de 4 dígitos. Tras introducir una nueva contraseña de
Otras operaciones73ESEl ajuste de la señal de control remoto permite controlar el televisor con el mando a distancia suministrado.• Si introduce un nu
74ES• En función del televisor, es posible que no pueda controlarlo o que no pueda utilizar algunos de los botones anteriores.THEATRE SYNC permite enc
Otras operaciones75ES* Excepto para los modelos de América del norteFuncionamiento de la función THEATRE SYNCOriente el mando a distancia en la direcc
76ESSelección del componente conectadoPuede utilizar una videograbadora u otros componentes conectados a las tomas SAT del panel posterior o a la toma
Otras operaciones77ESMemorización de emisoras de radioEs posible memorizar 20 emisoras de FM y 10 de AM. Antes de realizar la sintonización, asegúrese
78ESPara escuchar emisoras no memorizadasUtilice la sintonización manual o la automática del paso 2. Para la sintonización manual, pulse TUNING + o –
Otras operaciones79ESDescripción del Sistema de datos de radioEl sistema de datos de radio (RDS) es un servicio de radiodifusión que permite a las emi
8ESDiscos de música codificados mediante tecnologías de protección de los derechos de autorEste producto se ha diseñado para reproducir discos que cum
80ESPuede ajustar el brillo del visor del panel frontal en cualquiera de los 2 niveles.1 Pulse AMP MENU.2 Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “D
Ajustes81ESPuede realizar distintos ajustes en elementos como la imagen y el sonido mediante la pantalla de ajustes. También puede establecer un idiom
82ES6 Seleccione un ajuste con X/x y pulse ENTER.El ajuste quedará seleccionado y la configuración finalizará.Para restablecer todos los ajustes de [A
Ajustes83ESVIDEO, se seleccionará automáticamente uno de los idiomas grabados (según el disco, es posible que el idioma no se seleccione de forma auto
84ES• En algunos discos DVD, es posible que [4:3 TIPO BUZÓN] se seleccione automáticamente en lugar de [4:3 EXPLO PAN] o viceversa.x [SALVA PANTALLA]L
Ajustes85ESUtilice este menú para configurar ajustes relacionados con la reproducción, así como otros ajustes.Seleccione [AJUSTE PERSONALIZADO] en la
86ESPara obtener el mejor sonido envolvente posible, ajuste el tamaño de los altavoces que haya conectado y la distancia desde su posición de audición
Ajustes87ESSi mueve los altavoces, asegúrese de modificar el valor en la pantalla de ajustes.* Si realiza el ajuste rápido (página 32), los valores pr
88ESAjuste del nivel de los altavoces mediante el tono de prueba1 Pulse DISPLAY con el sistema en modo de parada.Aparece el menú de control.2 Pulse
Información complementaria89ESFuentes de alimentación• El cable de alimentación de CA sólo deberá ser sustituido en un establecimiento cualificado.Ubi
9ESLa capa Super Audio CD está formada por un área de 2 canales o multicanal.• Área de 2 canales: área en la que se graban pistas estéreo de 2 canales
90ESManejo de discos• Para mantener limpio el disco, tómelo por los bordes. No toque su superficie.• No pegue papeles ni cinta adhesiva en el disco.•
Información complementaria91ES• Compruebe el método de salida en el sistema (página 84).Se produce ruido de imagen.• El disco está sucio o es defectuo
92ES• El mando a distancia no está orientado hacia el sensor de control remoto del sistema.• Las pilas del mando a distancia disponen de poca energía.
Información complementaria93ESNo es posible realizar algunas funciones, como la detención, búsqueda, reproducción a cámara lenta o reproducción repeti
94ESCuando la función de autodiagnóstico se activa para evitar que el sistema funcione incorrectamente, aparece en la pantalla y en el visor del panel
Información complementaria95ESSección del sintonizador de AMRango de sintonización De 531 a 1.602 kHz (con el intervalo ajustado en 9 kHz)Antena Anten
96ESÁlbumSección de una pieza musical o una imagen en un CD de datos que contiene pistas de audio MP3 o archivos JPEG.ArchivoUna imagen JPEG grabada e
Información complementaria97ESDTSTecnología de compresión de audio digital desarrollada por Digital Theater Systems, Inc. Esta tecnología es compatibl
98ESimágenes (24 fotogramas por segundo) que las que se muestran en salas de cine. Los DVD basados en vídeo, como telenovelas o comedias, muestran imá
Información complementaria99ESLa ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F).Lista de códigos de idiomas 1245 Inupiak1248 Indone
Kommentare zu diesen Handbüchern