©2003 Sony Corporation4-248-409-22(1)Compact AV SystemMode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones DAV-SC5FRDEES
10FRUtilisez le menu de commande pour sélectionner la fonction souhaitée. Le menu de commande s’affiche lorsque la touche DVD DISPLAY est enfoncée. Po
12DEÜberprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:• Lautsprecher (5)• Tiefsttonlautsprecher (1)• AM-Ringantenne (1)• UKW-Wurfantenne (1)
Vorbereitungen13DEVerbinden Sie das mitgelieferte Lautsprechersystem über die mitgelieferten Lautsprecherkabel, indem Sie die Kabel an Buchsen derselb
14DEAnschlüsse für die LautsprecherHinweis zum Aufstellen der LautsprecherSeien Sie vorsichtig, wenn Sie den Tiefsttonlautsprecher oder einen Lautspre
Vorbereitungen15DEHinweis: Achten Sie darauf, dass die Isolierung der Lautsprecherkabel nicht in die SPEAKER-Buchsen gerät.TippWinkeln Sie das abisoli
16DESo wechseln Sie die LautsprecherkabelWenn Sie ein anderes Lautsprecherkabel verwenden wollen, können Sie den Stecker abnehmen und an einem anderen
Vorbereitungen17DESchließen Sie die mitgelieferten AM-/UKW-Antennen für den Radioempfang an.Anschlüsse für die AntennenHinweise• Um Interferenzen zu v
18DETippBei schlechtem UKW-Empfang schließen Sie die Anlage über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) wie unten dargestellt an eine UKW-Außena
Vorbereitungen19DEErforderliche KabelSCART (EURO AV)-Kabel zum Anschließen eines Fernsehgeräts (nicht mitgeliefert)Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefe
20DEHinweise• Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um unerwünschte Störungen zu vermeiden.• Schlagen Sie bitte in der mit dem Fernsehgerät gel
Vorbereitungen21DEHinweise• Schließen Sie die Anlage nicht über einen Videorecorder an ein Fernsehgerät an. Wenn Sie Videosignale von der Anlage über
11FRConseils• Chaque fois que vous appuyez sur DVD DISPLAY, l’affichage du menu de commande change comme indiqué ci-après:Les paramètres du menu de co
22DEDen besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich alle Lautsprecher außer dem Tiefsttonlautsprecher im selben Abstand von der Hörposition befinden (A).
Wiedergeben von CDs/DVDs23DEBei bestimmten DVDs oder VIDEO-CDs sind bestimmte Funktionen unter Umständen anders oder eingeschränkt.Schlagen Sie bitte
24DESo schalten Sie die Anlage ausDrücken Sie "/1 auf der Fernbedienung. Die Anlage schaltet in den Bereitschaftsmodus und die Anzeige STANDBY le
Wiedergeben von CDs/DVDs25DEWenn Sie die Wiedergabe der CD/DVD stoppen, speichert die Anlage die Stelle, an der Sie die Wiedergabe mit x gestoppt habe
26DEEine Bild- oder Tonaufnahme auf einer DVD ist in viele Abschnitte unterteilt, die als „Titel“ bezeichnet werden. Wenn Sie eine DVD abspielen, die
Wiedergeben von CDs/DVDs27DESo kehren Sie zum Hauptmenü zurückDrücken Sie O RETURN.Hinweise• Bei manchen VIDEO-CDs erscheint in Schritt 1 kein Menü.•
28DEAuswählen eines Albums und Stücks1 Drücken Sie DVD DISPLAY.Das Steuermenü und der Name der MP3-Daten-CD werden angezeigt.2 Wählen Sie mit X/x die
Wiedergeben von CDs/DVDs29DESie können JPEG-Bilddateien wiedergeben, die auf CD-ROMs, CD-Rs und CD-RWs aufgezeichnet sind. Die Anlage erkennt die Date
30DE4 Wählen Sie mit X/x die Option (DATEI) aus und drücken Sie ENTER.Die Liste der Dateien im aktuellen Album erscheint.Wenn die Liste aller Dateien
Wiedergeben von CDs/DVDs31DESo drehen Sie das aktuelle BildDrehen Sie das aktuelle Bild mit C/c.Mit jedem Tastendruck auf c wird das Bild um 90° im Uh
12FRAssurez-vous que vous disposez de l’ensemble des accessoires suivants :• Enceintes (5)• Caisson de graves (1)• Antenne cadre AM (1)• Fil d’antenne
32DE2 Drücken Sie c.Der Cursor bewegt sich zu einem Stück (in diesem Fall „1“). Bevor Sie ein MP3-Stück in Ihr Programm aufnehmen können, müssen Sie d
Wiedergeben von CDs/DVDs33DESie können mit dieser Anlage die Titel „mischen“ (engl. shuffle) und in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben lassen. Wenn
34DESie können alle Titel, Stücke, Dateien sowie einzelne Titel, Kapitel und Stücke auf einer CD/DVD wiederholt wiedergeben lassen.Bei der Zufallswied
Wiedergeben von CDs/DVDs35DEHinweise• Bei manchen DVDs funktioniert die wiederholte Wiedergabe nicht.• Die wiederholte Wiedergabe wird beendet, wenn S
36DESo ändern Sie die Scan-Geschwindigkeit (nur DVD/VIDEO-CD)Mit jedem Tastendruck auf m oder M während des Scannens wechselt die Wiedergabegeschwindi
Wiedergeben von CDs/DVDs37DEx Bei der Wiedergabe einer DVD (TITEL)x Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD (STÜCK)x Bei der Wiedergabe einer Super Audio C
38DE5 Drücken Sie ENTER.Die Anlage startet die Wiedergabe ab der ausgewählten Nummer.So blenden Sie das Steuermenü ausDrücken Sie DVD DISPLAY so oft,
Wiedergeben von CDs/DVDs39DEBei der Wiedergabe einer DVD Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD (ohne PBC-Funktionen), Super Audio CD oder CDTITLE H M SCHA
40DEBei der Wiedergabe einer MP3-CDBei der Wiedergabe einer JPEG-CDHinweise• Je nach Typ des Datenträgers, der wiedergegeben wird, und je nach Wiederg
Wiedergeben von CDs/DVDs41DEAnzeigen der Spieldauer und der RestspieldauerSie können die Spieldauer und die Restspieldauer des aktuellen Titels, Kapit
Préparation13FRRaccordez les enceintes fournies à l’aide des cordons d’alimentation fournis en faisant correspondre les couleurs des prises à celles d
42DEAnzeigen von Datumsangaben (nur JPEG)Sie können die Datumsangaben während der Wiedergabe anzeigen lassen, sofern die JPEG-Bilddaten ein Exif*-Tag
Klangeinstellungen43DEWenn der Ton bei einer DVD in mehreren Sprachen aufgezeichnet ist, können Sie während der Wiedergabe der DVD eine dieser Sprache
44DEHinweisNicht bei allen Super Audio CDs stehen bei der Wiedergabe diese drei Auswahlmöglichkeiten zur Verfügung. Dies hängt von der Schichtkonfigur
Klangeinstellungen45DESie können Raumklang erzielen, indem Sie einfach eines der in der Anlage vorprogrammierten Klangfelder auswählen. Damit können S
46DEVerwenden nur der vorderen Lautsprecher und des Tiefsttonlautsprechers (2 CHANNEL STEREO)In diesem Modus wird der Ton über den vorderen linken und
Klangeinstellungen47DEAuswählen anderer KlangfelderDrücken Sie SOUND FIELD +/– auf der Fernbedienung so oft, bis das gewünschte Klangfeld im Display a
48DEBei dieser Anlage können Sie mit einem Tastendruck zwischen 2 Typen von Klangeffekten wechseln. Wählen Sie den Effekt nach Bedarf aus.Drücken Sie
Weitere Funktionen49DEWenn bei einer DVD Szenen in mehreren Blickwinkeln aufgezeichnet sind, können Sie den Blickwinkel wechseln.Wenn beispielsweise e
50DEWenn auf der DVD Untertitel aufgezeichnet sind, können Sie diese während der Wiedergabe der DVD ein- oder ausschalten. Wenn die Untertitel auf der
Weitere Funktionen51DESie haben zwei Möglichkeiten, die Wiedergabe einer CD/DVD einzuschränken.• Individuelle KindersicherungSie können die Wiedergabe
14FRBornes de raccordement des enceintesRemarque sur la mise en place des enceintesFaites attention lors de la mise en place du caisson de graves ou d
52DEx Wenn Sie bereits ein Kennwort eingegeben habenDie Anzeige zum Eingeben des Kennworts erscheint.5 Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr 4-stelliges
Weitere Funktionen53DEEinschränken der Wiedergabe durch Kinder (Kindersicherung)(nur DVD)Manche DVDs sind mit einer voreingestellten Kindersicherung v
54DE5 Wählen Sie mit X/x die Option „STANDARD“ aus und drücken Sie ENTER.Die Optionen für „STANDARD“ werden angezeigt.6 Wählen Sie mit X/x ein Gebiet
Weitere Funktionen55DEWiedergeben einer DVD, für die die Kindersicherung aktiviert ist1 Legen Sie die DVD ein und drücken Sie H.Das Menü KINDERSICHERU
56DEWenn Sie das Fernbedienungssignal entsprechend einstellen, können Sie Ihr Fernsehgerät mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern.Hinweise• Wenn
Sonstige Funktionen57DEKabelfernsehsystemSteuern des FernsehgerätsSie können Ihr Fernsehgerät mit den unten genannten Tasten steuern.Steuern des Ferns
58DESpeichern von RadiosendernSie können 20 UKW- und 10 AM-Sender voreinstellen und speichern.Drehen Sie vor dem Einstellen der Radiosender die Lautst
Sonstige Funktionen59DERadioempfangSpeichern Sie zunächst Radiosender in der Anlage ab (siehe „Speichern von Radiosendern“ auf Seite 58).1 Drücken Sie
60DEBenennen gespeicherter SenderSie können gespeicherten Sendern einen Namen (Indexnamen) von bis zu 6 Zeichen Länge geben. Diese Namen (zum Beispiel
Sonstige Funktionen61DEWas ist das Radiodatensystem?Das Radiodatensystem (RDS) ist ein Sendedienst, bei dem Radiosender zusammen mit den normalen Prog
Préparation15FRremarqueVeillez à ce que l'isolant du cordon des enceintes ne soit pas coincé dans la prise SPEAKER.ConseilRaccordez le cordon des
62DESie können die Helligkeit des Displays an der Vorderseite in zwei Stufen ändern.1 Drücken Sie AMP MENU so oft, bis „CUSTOMIZE“ im Display an der V
Einstellen der Anlage63DEIm Setup-Menü können Sie verschiedene Einstellungen beispielsweise für Bild und Ton vornehmen. Unter anderem können Sie eine
64DE4 Wählen Sie mit X/x die gewünschte Einstellung aus und drücken Sie ENTER.Die Einstellung wird vorgenommen und die Konfiguration ist damit abgesch
Einstellen der Anlage65DENehmen Sie die Einstellungen je nach dem anzuschließenden Fernsehgerät vor.Wählen Sie im Setup-Menü die Option „BILDSCHIRMEIN
66DEx HINTERGRUNDLegt die Hintergrundfarbe bzw. das Hintergrundbild auf dem Fernsehschirm im Stoppmodus oder während der Wiedergabe einer CD fest.x LI
Einstellen der Anlage67DE• Bei manchen DVDs ist von vornherein festgelegt, welche Tonspur Vorrang hat. In diesem Fall können Sie durch die Auswahl von
68DEUm einen optimalen Raumklang zu erzielen, geben Sie die Größe der angeschlossenen Lautsprecher und ihre Entfernung von der Hörposition an. Stellen
Einstellen der Anlage69DEx ABSTANDIm Folgenden wird die Standardeinstellung für die Entfernung der Lautsprecher von der Hörposition dargestellt.Denken
70DEEinstellen von Balance und Pegel der Lautsprecher mithilfe des Testtons1 Drücken Sie im Stoppmodus DVD SETUP.Das Setup-Menü erscheint.2 Wählen Sie
Einstellen der Anlage71DE• LEVELDas Verstärkermenü wird ausgeblendet, wenn Sie einige Sekunden lang auf der Fernbedienung keine Taste betätigen.C.D. (
16FRPour remplacer les cordons des enceintesSi vous souhaitez utiliser un autre cordon d'enceinte, vous pouvez débrancher la fiche pour la raccor
72DESollten an der Anlage Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie das Gerät zur Reparatur brin
Weitere Informationen73DE• Die Stecker und Buchsen sind verschmutzt. Reinigen Sie sie mit einem Tuch, das Sie leicht mit Alkohol angefeuchtet haben.•
74DE• Nehmen Sie die CD heraus und wählen Sie in den Setup-Optionen „BENUTZEREINSTELLUNGEN“. Wählen Sie „PRIORITÄT DATA-CD“ und setzen Sie die Option
Weitere Informationen75DEDie Untertitel lassen sich nicht ausschalten.• Auf der DVD ist das Ausschalten der Untertitel nicht zulässig.Die Blickwinkel
76DETunerSystem Digitales Quartz-Locked-Synthesizer-System (PLL)UKW-TunerEmpfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz (in Schritten von 50 kHz)Antenne UKW-Wurfant
Weitere Informationen77DEAlbumZusammenstellung von Musikstücken in Form von MP3-Audiostücken oder Bildern in Form von JPEG-Dateien auf einer Daten-CD.
78DEStandard für die digitale Datenkomprimierung. Dabei werden die Bilddaten auf etwa 1/40 ihrer ursprünglichen Größe komprimiert. Darüber hinaus nutz
Weitere Informationen79DEVIDEO-CDEine CD mit bewegten Bildern (Filmen).Die Bilddaten werden im MPEG 1-Format aufgezeichnet, einem weltweit gültigen St
80DEWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.VorderseiteA CD/DVD-Fach (23)B A (Auswurftaste) (23)C H (Wiedergabe) (23)D
Weitere Informationen81DEDisplay an der VorderseiteBei der Wiedergabe einer DVDBei der Wiedergabe einer Super Audio CD, CD, VIDEO-CD (ohne PBC-Funktio
Préparation17FRRaccordez les antennes AM/FM fournies pour écouter la radio.Bornes de raccordement des antennesRemarques• Pour éviter de capter des int
82DEBei der JPEG-Wiedergabe einerWiedergabestatusNummer der aktuellen Datei
Weitere Informationen83DERückseiteA Lautsprecherbuchsen SPEAKER (14)B Eingangsbuchse VIDEO 2 OPTICAL DIGITAL IN (20)C Ausgangsbuchse VIDEO 1 ANALOG OU
84DEFernbedienungHinweisDiese Fernbedienung leuchtet im Dunkeln. Dazu muss sie zuvor jedoch einige Zeit lang dem Licht ausgesetzt werden.A SLEEP (Auss
Weitere Informationen85DEDie Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F).Liste der Sprachcodes 1245 Inupiak1248 Indonesi
86DESie können die folgenden Optionen im DVD-Setup-Menü einstellen.Die Reihenfolge der angegebenen Optionen kann sich von der tatsächlichen Reihenfolg
87DEWeitere InformationenNumerische Einträge16:9 654:3 LETTER BOX 654:3 PAN SCAN 65AABSTAND 69ALBUM 28, 36Album 6, 77ANGLE 49Anschließen der Antennen
88DEKurzreferenz für die FernbedienungHinweisDie Fernbedienung des Geräts arbeitet mit Fernbedienungssignalen, die mit denen anderer DVD-Produkte von
ES
2ES3Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.No sitúe el aparato en un espacio cerr
3ESFuentes de alimentaciónEl cable de alimentación de CA sólo deberá ser sustituido en un establecimiento cualificado.Ubicación• Instale el sistema en
18FRConseilSi la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial 75 ohms (non fourni) pour raccorder la chaîne à une antenne FM extérieure co
4ES¡Bienvenido! ...2Precauciones ...3Acerca de este manual ...
5ESAjustes personalizados...65(AJUSTE PERSONALIZADO)Ajustes de los altavoces ...67(AJUSTE ALTAVOZ)Informac
6ES• Las instrucciones de este manual describen los controles del mando a distancia. También es posible utilizar los controles del sistema si presenta
7ES• ArchivoSección de una imagen en un CD de datos que contiene archivos de imagen JPEG.Nota sobre PBC (Control de reproducción) (discos VIDEO CD)Est
8ES•DVD-RAM• DVD-RW en modo VR (grabación de vídeo)• Archivo JPEG progresivo* Formato lógico de archivos y carpetas en CD-ROM, definido por la norma I
9ESManejo de discos• Para mantener limpio el disco, agárrelo por los bordes. No toque su superficie.• No pegue papeles ni cinta adhesiva en el disco.•
10ESUtilice el menú de control para seleccionar la función que desee emplear. La pantalla del menú de control aparece al pulsar el botón DVD DISPLAY.
11ESConsejos• Cada vez que pulse DVD DISPLAY, la pantalla del menú de control cambiará de la siguiente forma:Los elementos del menú de control varían
12ESCompruebe que dispone de los siguientes accesorios:• Altavoces (5)• Altavoz potenciador de graves (1)• Antena cerrada de AM (1)• Antena de cable d
Procedimientos iniciales13ESConecte el sistema de altavoces suministrado con los cables de altavoz también suministrados de forma que coincidan los co
Préparation19FRCordons requisCordon SCART (EURO AV) de raccordement à un téléviseur (non fourni)Cordons audio/vidéo (non fournis)Lorsque vous raccorde
14ESTerminales para conectar los altavocesNota sobre la colocación de los altavocesTenga cuidado cuando coloque el altavoz potenciador de graves o el
Procedimientos iniciales15ESNotaEl aislamiento del cable de altavoz no debe quedar pillado en la toma SPEAKER.ConsejoConecte el cable de altavoz despu
16ESPara cambiar los cables de altavozSi desea utilizar un cable de altavoz distinto, puede extraer la clavija y fijarla a otro cable.Extracción Con e
Procedimientos iniciales17ESConecte las antenas de AM/FM suministradas para escuchar la radio.Terminales para conectar las antenasNotas• Para evitar q
18ESConsejoSi la recepción de FM no es de buena calidad, utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para conectar el sistema a una antena
Procedimientos iniciales19ESCables necesariosCable SCART (EURO AV) para conectar al TV (no suministrado)Cables de audio/vídeo (no suministrados)Al con
20ESNotas• Realice las conexiones firmemente para evitar que se generen ruidos.• Consulte el manual de instrucciones suministrado con el TV.• El siste
Procedimientos iniciales21ESNotas• No conecte el sistema a una videograbadora. Si transmite señales de vídeo del sistema a través de una videograbador
22ESPara obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces, excepto el potenciador de graves, deben encontrarse a la misma distancia de
Reproducción de discos23ESAlgunas operaciones pueden ser distintas o estar limitadas en función del DVD o VIDEO CD.Consulte los detalles de uso sumini
2FR3Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, garder cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.N’installez pas l’appareil dans
20FRRemarques• Veillez à ce que les raccordements soient francs afin d’éviter toute interférence intempestive.• Reportez-vous au mode d’emploi fourni
24ESPara apagar el sistemaPulse "/1 en el mando a distancia. El sistema entra en el modo de espera y el indicador STANDBY se ilumina en rojo. Par
Reproducción de discos25ESAl detener el disco, el sistema recuerda el punto en el que pulsó x y “RESUME” aparece en el visor del panel frontal. Siempr
26ESLas funciones PBC (Control de reproducción) permiten realizar sencillas operaciones interactivas, funciones de búsqueda y demás operaciones.La rep
Reproducción de discos27ESEs posible reproducir pistas de audio MP3 en CD-ROM, CD-R o CD-RW. No obstante, los discos se deben grabar conforme a la nor
28ES4 Seleccione (PISTA) mediante X/x y pulse ENTER.Aparece la lista de pistas que contiene el álbum actual.Cuando no se puede mostrar en la ventana
Reproducción de discos29ESSelección de un álbum y archivo1 Pulse DVD DISPLAY.Aparece el menú de control y el nombre del disco de datos JPEG.2 Pulse X/
30ESDisfrute de una presentación en un disco de datos JPEG 1 Pulse M mientras ve una imagen JPEG.La presentación comienza a partir de la imagen actual
Reproducción de discos31ESPuede reproducir el contenido de un disco en el orden que desee estableciendo el orden de las pistas del mismo para crear su
32ES5 Para programar otras pistas, repita los pasos 2 a 4.Las pistas programadas se muestran según el orden seleccionado.6 Pulse H para iniciar la rep
Reproducción de discos33ESAjuste del modo aleatorio en el menú de controlPuede seleccionar el modo aleatorio normal o el modo aleatorio de álbum (MP3
Préparation21FRRemarques• Ne raccordez pas la chaîne à un magnétoscope. Si vous transférez des signaux vidéo provenant de la chaîne par l’intermédiair
34ESx Al reproducir un DVD•NO: no reproduce de forma repetida.• TODO: repite todos los títulos.• TÍTULO: repite el título actual de un disco.• CAPITUL
Reproducción de discos35ESPara cambiar la velocidad de exploración (sólo DVD/VIDEO CD)Cada vez que pulse m o M durante la exploración, cambiará la vel
36ESx Al reproducir un DVD (TITULO)x Al reproducir un VIDEO CD (PISTA)x Al reproducir un Super Audio CD(PISTA)x Al reproducir un CD(PISTA)x Al reprodu
Reproducción de discos37ES5 Pulse ENTER.El sistema inicia la reproducción a partir del número seleccionado.Para desactivar el menú de controlPulse DVD
38ESAl reproducir un DVD Al reproducir un VIDEO CD (sin funciones PBC), Super Audio CD o CDTITLE H M SCHAPHMSCHAPHMSCHAPTITLE H M SCHAPTiempo de repro
Reproducción de discos39ESAl reproducir un MP3Al reproducir un JPEGNotas• Dependiendo del tipo de disco que reproduzca y del modo de reproducción, la
40ESComprobación del tiempo de reproducción y del tiempo restantePuede comprobar el tiempo de reproducción y el restante del título, capítulo o pista
Reproducción de discos41ESComprobación de la información de fecha (sólo JPEG)Puede comprobar la información de fecha durante la reproducción si se gra
42ESSi el DVD está grabado con pistas en varios idiomas, podrá seleccionar el idioma que desee mientras se reproduce el DVD.Si el DVD está grabado en
Ajustes de sonido43ESPara desactivar el menú de controlPulse DVD DISPLAY varias veces hasta que el menú de control se desactive.Notas• No es posible c
22FRPour optimiser le son surround, toutes les enceintes, hormis le caisson de graves, doivent être à la même distance de la position d’écoute (A). Ce
44ESPara disfrutar de sonido envolvente, basta con seleccionar uno de los campos de sonido preprogramados del sistema. Éstos aportan el sonido emocion
Ajustes de sonido45ESUso exclusivo del altavoz frontal y el altavoz potenciador de graves (ESTÉREO DE 2 CANALES)Con este modo, el sonido se emite por
46ESSelección de otros campos de sonidoPulse SOUND FIELD +/– en el mando a distancia hasta que aparezca el campo de sonido que desee en el visor del p
Ajustes de sonido47ESEste sistema proporciona 2 tipos de efecto de sonido; simplemente debe pulsarse un botón. Elija el sonido que se ajuste a sus nec
48ESSi el DVD contiene distintos ángulos para una escena, puede cambiar el ángulo de visualización.Por ejemplo, mientras se reproduce una escena de un
Uso de distintas funciones adicionales49ESCon discos en los que haya grabados subtítulos, es posible activar o desactivar dichos subtítulos durante la
50ESPuede establecer dos tipos de restricciones de reproducción para el disco.• Bloqueo de seguridadPuede establecer las restricciones de reproducción
Uso de distintas funciones adicionales51ES5 Introduzca o vuelva a introducir la contraseña de 4 dígitos con los botones numéricos y, a continuación, p
52ESLimitación de la reproducción para niños (Reproducción prohibida)(sólo DVD)Es posible limitar la reproducción de ciertos discos DVD a un nivel pre
Uso de distintas funciones adicionales53ES5 Pulse X/x para seleccionar “ESTANDAR” y pulse ENTER.Aparecen los elementos de selección para “ESTANDAR”.6
Lecture de disques23FRCertaines opérations peuvent être différentes ou limitées selon les DVD ou CD VIDEO.Reportez-vous aux instructions d’utilisation
54ESReproducción del disco para el que se ha activado Reproducción prohibida1 Inserte el disco y pulse H.Aparece la pantalla REPRODUCCION PROHIBIDA.2
Otras operaciones55ESEl ajuste de la señal de control remoto permite controlar el TV con el mando a distancia suministrado.Notas• Si introduce un nuev
56ESCATVControl del TVPuede controlar el TV mediante los siguientes botones.Uso de los botones numéricos para controlar el TVSi ajusta el mando a dist
Otras operaciones57ESMemorización de emisoras de radioEs posible memorizar 20 emisoras de FM y 10 de AM.Antes de realizar la sintonización, asegúrese
58ESAudición de la radioMemorice emisoras de radio en la memoria del sistema en primer lugar (consulte “Memorización de emisoras de radio” en la págin
Otras operaciones59ESAsignación de nombre a emisoras memorizadasPuede introducir un nombre compuesto por un máximo de 6 caracteres para las emisoras m
60ESDescripción del Sistema de datos de radioEl sistema de datos de radio (RDS) es un servicio de radiodifusión que permite a las emisoras de radio en
Otras operaciones61ESEs posible cambiar el brillo del visor del panel frontal en dos intervalos.1 Pulse AMP MENU varias veces hasta que “CUSTOMIZE” ap
62ESEl uso de la pantalla de ajustes permite realizar distintos ajustes en elementos como la imagen y el sonido. También puede establecer un idioma pa
Ajustes63ESPara desactivar la pantalla de ajustesPulse DVD SETUP varias veces hasta que se desactive la pantalla de ajustes.* Cuando selecciona “RESTA
24FRPour mettre la chaîne hors tensionAppuyez sur la touche "/1 de la télécommande. La chaîne passe en mode de veille et le témoin STANDBY s’allu
64ESElija los valores según el TV que vaya a conectar.Seleccione “AJUSTE PANTALLA” en la pantalla de ajustes. Para obtener información detallada sobre
Ajustes65ESx FONDOSelecciona la imagen o el color de fondo de la pantalla del TV en el modo de parada o mientras se reproduce un CD.x LINESeleccione e
66ES• En algunos discos DVD, el canal de audio con prioridad puede estar predeterminado. En este caso, no podrá dar prioridad al formato DTS, Dolby Di
Ajustes67ESPara obtener el mejor sonido envolvente posible, ajuste el tamaño de los altavoces que haya conectado y la distancia desde su posición de a
68ESx DISTANCIAEl valor por omisión de distancia de los altavoces en relación a la posición de audición se muestra a continuación.Si mueve los altavoc
Ajustes69ESAjuste del balance y nivel de los altavoces mediante el tono de prueba1 Pulse DVD SETUP en el modo de parada.Aparece la pantalla de ajustes
70ES•LEVELEl menú del amplificador se cancela cuando el mando a distancia no se utiliza durante varios segundos.C.D. (distancia del altavoz central)Ha
Información complementaria71ESSi le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de solución de probl
72ESEl efecto envolvente es difícil de apreciar al reproducir una pista de audio Dolby Digital, DTS o MPEG.• Compruebe que la función de campo de soni
Información complementaria73ESNo se puede reproducir el archivo de imagen JPEG.• El DATA CD no está grabado en el formato JPEG compatible con la norma
Lecture de disques25FRLorsque vous arrêtez le disque, la chaîne mémorise l’endroit où vous avez appuyé sur x et l’indication « RESUME » apparaît sur l
74ESSección del amplificadorModo estéreo 90 W + 90 W (4 ohmios a 1 kHz, 10% de distorsión armónica total)Modo envolvente Frontal: 90 W + 90 WCentral*:
Información complementaria75ESGeneralesRequisitos de alimentaciónCA de 230 V y 50/60 HzConsumo de energía 120 W2 W (en el modo de ahorro de energía) D
76EStodas las señales se procesan digitalmente, se obtiene una degradación menor de las señales.Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II crea cinco canal
Información complementaria77ESReproducción prohibidaFunción del DVD utilizada para limitar la reproducción del disco de acuerdo con la edad del usuari
78ESPara obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.Panel frontalA Ranura de discos (23)B A (expulsión) (23)C H (reprodu
Información complementaria79ESVisor del panel frontalAl reproducir un DVDAl reproducir un Super Audio CD, CD, VIDEO CD (sin funciones PBC) o MP3Al esc
80ESAl reproducir un JPEGEstado de reproducciónNúmero de archivo actual
Información complementaria81ESPanel posteriorA Tomas SPEAKER (altavoz) (14)B Toma VIDEO 2 OPTICAL DIGITAL IN (entrada digital óptica de vídeo 2) (20)C
82ESMando a distanciaNotaEste mando a distancia resplandece en la oscuridad. No obstante, debe exponerse previamente a la luz durante unos instantes p
Información complementaria83ESLa ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F).Lista de códigos de idiomas 1245 Inupiak1248 Indone
26FRUn DVD est divisé en de nombreuses sections qui constituent une image ou un morceau de musique. Ces sections sont appelées « titres ». Lorsque vou
84ESEs posible ajustar los siguientes elementos con el menú de ajustes de DVD.El orden de los elementos mostrados puede ser diferente de la indicación
Información complementaria85ESNuméricos16:9 644:3 EXPLO PAN 644:3 TIPO BUZON 64AAJUSTE ALTAVOZ 67AJUSTE DE IDIOMA 63AJUSTE PANTALLA 64AJUSTE PERSONALI
Sony Corporation Printed in HungaryReferencia rápida para el mando a distanciaNotaEl mando a distancia de la unidad utiliza señales de comando comun
Lecture de disques27FRRemarques• Selon le CD VIDEO, le menu n’apparaît pas à l’étape 1.• Selon le CD VIDEO, l’instruction « Appuyez sur ENTER » de l’é
28FRSélection d’un album et d’une plage1 Appuyez sur DVD DISPLAY.Le menu de commande et le nom du disque de données MP3 apparaissent.2 Appuyez sur X/x
Lecture de disques29FRVous pouvez lire des fichiers image JPEG à partir de CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Cependant, les disques doivent être enregistrés conf
3FRAlimentationLe cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement dans un centre de service après-vente qualifié.Installation• Installez la chaîne
30FR4 Sélectionnez (FICHIER) à l’aide de X/x, puis appuyez sur ENTER.La liste des fichiers figurant sur l’album en cours apparaît.Lorsque la liste d
Lecture de disques31FRPour faire pivoter l’image en coursFaites pivoter l’image en cours à l’aide de C/c.A chaque pression de c, l’image tourne de 90°
32FR2 Appuyez sur c.Le curseur se déplace jusqu’à la plage (dans ce cas, « 1 »). Avant de programmer les plages MP3, vous devez sélectionner l’album.L
Lecture de disques33FRLa chaîne peut sélectionner des plages et les lire de façon aléatoire. Des lectures aléatoires successives engendrent un ordre d
34FRVous pouvez lire tous les titres/plages/fichiers ou un seul titre/chapitre/plage d’un disque.En mode de lecture aléatoire ou programmée, la chaîne
Lecture de disques35FRConseils• Vous pouvez activer la lecture répétée en mode d’arrêt.Après avoir sélectionné le paramètre « REPETEE », appuyez sur H
36FRPour changer la vitesse de balayage (DVD/CD VIDEO uniquement)Chaque fois que vous appuyez sur m ou M en cours de balayage, la vitesse de lecture c
Lecture de disques37FRx Lors de la lecture d’un DVD (TITRE)x Lors de la lecture d’un CD VIDEO (PLAGE)x Lors de la lecture d’un Super Audio CD (PLAGE)x
38FR5 Appuyez sur ENTER.La lecture démarre à partir du numéro sélectionné.Pour désactiver le menu de commandeAppuyez plusieurs fois sur DVD DISPLAY ju
Lecture de disques39FRLors de la lecture d’un DVD Lors de la lecture d’un CD VIDEO (sans fonction PBC), d’un Super Audio CD ou d’un CDTITLE H M SCHAPH
4FRFélicitations ! ...2Précautions...3A propos de ce mode d’emploi .
40FRLors de la lecture d’un MP3Lors de la lecture d’un JPEGRemarques• Selon le type de disque en cours de lecture et le mode de lecture, les informati
Lecture de disques41FRVérification du temps de lecture et de la durée restanteVous pouvez vérifier le temps de lecture et la durée restante du titre,
42FRVérification des informations relatives à la date (JPEG uniquement)Vous pouvez vérifier les informations relatives à la date lorsque l’étiquette E
Réglages du son43FRSi le DVD est enregistré avec des plages multilingues, vous pouvez sélectionner la langue de votre choix en cours de lecture.Si le
44FRPour désactiver le menu de commandeAppuyez plusieurs fois sur DVD DISPLAY jusqu’à ce que le menu de commande disparaisse.Remarques• Il est impossi
Réglages du son45FRVous pouvez bénéficier du son ambiophonique en sélectionnant simplement l’un des champs acoustiques préprogrammés, en fonction du p
46FRUtilisation des enceintes avant et du caisson de graves uniquement (2 CHANNEL STEREO)Ce mode émet le son des enceintes avant gauche et droite et d
Réglages du son47FRSélection d’autres champs acoustiquesAppuyez plusieurs fois sur la touche SOUND FIELD +/– de la télécommande jusqu’à ce que le cha
48FRLa chaîne propose 2 types d’effets sonores accessibles par simple pression d’une touche. Il vous suffit de choisir le son qui vous convient.Appuye
Utilisation de diverses fonctions complémentaires49FRSi plusieurs angles sont enregistrés sur le DVD pour une scène, vous pouvez modifier l’angle d’ob
5FRInformations complémentairesDépannage...72Spécifications...75Glossai
50FRSi des sous-titres sont enregistrés sur le disque, vous pouvez activer ou désactiver leur affichage à tout moment, en cours de lecture. Si des sou
Utilisation de diverses fonctions complémentaires51FRVous pouvez définir deux sortes de restrictions de lecture pour un disque.• Verrouillage parental
52FRx Si vous avez déjà saisi un mot de passeL’écran de saisie du mot de passe apparaît.5 Saisissez ou re-saisissez votre mot de passe à 4 chiffres à
Utilisation de diverses fonctions complémentaires53FRLecture limitée pour les enfants (contrôle parental)(DVD uniquement)La lecture de certains DVD pe
54FR5 Appuyez sur X/x pour sélectionner « STANDARD », puis appuyez sur ENTER.Les paramètres de sélection de « STANDARD » sont affichés.6 Appuyez sur X
Utilisation de diverses fonctions complémentaires55FRLecture d’un disque en mode de contrôle parental1 Insérez le disque et appuyez sur H.L’écran CONT
56FREn réglant le signal à distance, vous pouvez commander votre téléviseur avec la télécommande fournie.Remarques• Lorsque vous saisissez un nouveau
Fonctions complémentaires57FRCâbleCommande du téléviseurVous pouvez commander votre téléviseur à l’aide des touches suivantes.Commande du téléviseur à
58FRPrésélection des stations de radioVous pouvez présélectionner 20 stations pour la bande FM et 10 stations pour la bande AM.Avant de procéder à la
Fonctions complémentaires59FREcoute de la radioCommencez par présélectionner des stations de radio dans la mémoire de la chaîne (voir « Présélection d
6FR• Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes
60FRAffectation d’un nom aux stations présélectionnéesVous pouvez saisir un nom de 6 caractères maximum pour chaque station présélectionnée. Ces noms
Fonctions complémentaires61FRQu’est-ce que la fonction RDS ?Il s’agit d’un service de diffusion permettant aux stations de radio d’envoyer des informa
62FRVous pouvez modifier la luminosité de la fenêtre d’affichage du panneau frontal en deux étapes.1 Appuyez plusieurs fois sur AMP MENU jusqu’à ce qu
Sélections et réglages63FRL’utilisation du menu de configuration vous permet d’effectuer divers réglages de paramètres comme l’image et le son. Vous p
64FR4 Sélectionnez un paramètre à l’aide de X/x, puis appuyez sur ENTER.Le paramètre est sélectionné et l’installation est terminée.Exemple : « 4:3 PA
Sélections et réglages65FRChoisissez les réglages en fonction du téléviseur que vous souhaitez raccorder à la chaîne.Sélectionnez « REGLAGE DE L’ECRAN
66FRx ARRIERE-PLANSélectionne la couleur d’arrière-plan ou de l’image affichée sur l’écran du téléviseur en mode d’arrêt ou pendant la lecture d’un CD
Sélections et réglages67FR• Si les plages audio PCM, DTS, MPEG et Dolby Digital disposent du même nombre de canaux, la chaîne sélectionne les plages a
68FRPour optimiser le son surround, réglez la dimension des enceintes que vous avez raccordées et leur distance par rapport à la position d’écoute. Ut
Sélections et réglages69FRx DISTANCELe réglage de distance par défaut des enceintes par rapport à la position d’écoute est illustré ci-dessous.Veillez
7FR• ScèneSur un CD VIDEO doté de fonctions PBC (page 26), les écrans de menu, les images animées et les images fixes sont divisés en sections appelée
70FRRéglage du niveau et de la balance des enceintes à l'aide du test de tonalité1 Appuyez sur DVD SETUP en mode d’arrêt.Le menu de configuration
Sélections et réglages71FR• LEVELLe menu AMP est annulé si vous n’utilisez pas la télécommande pendant plusieurs secondes.F.D. (distance des enceintes
72FRSi vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de cette chaîne, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier
Informations complémentaires73FRL’effet surround est difficilement décelable lors de la lecture d’une bande son Dolby Digital, DTS ou MPEG.• Vérifiez
74FR• La longueur ou la largeur de l’image dépasse 4 720 points.• Retirez le disque et sélectionnez « REGLAGE PERSONNALISE » parmi les paramètres de c
Informations complémentaires75FRPartie amplificateurMode stéréo 90 W + 90 W (4 ohms à 1 kHz, DHT 10 %)Mode surround Avant : 90 W + 90 WCentre* : 90 WS
76FRCaractéristiques généralesAlimentation électrique 230 V CA, 50/60 HzConsommation électrique 120 W2 W (en mode d’économie d’énergie) Dimensions (ap
Informations complémentaires77FRContrôle de lecture (PBC)Signaux encodés sur les CD VIDEO (version 2.0) pour contrôler la lecture.En utilisant des écr
78FRLes données audio sont enregistrées en Dolby Digital et en PCM, ce qui vous permet d’écouter des sons d’une présence accrue.En outre, diverses fon
Informations complémentaires79FRPour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.Panneau frontalA Fente d’insertion de disque
8FR• les DVD-RAM• les DVD-RW en mode d'enregistrement vidéo (VR)• les fichiers JPEG progressifs* Il s’agit d’un format logique de fichiers et de
80FRFenêtre d’affichage du panneau frontalPendant la lecture d’un DVDLors de la lecture d’un Super Audio CD, CD, CD VIDEO (sans fonction PBC) ou MP3Pe
Informations complémentaires81FRPendant la lecture d’un JPEGStatut de lectureNuméro du fichier en cours
82FRPanneau arrièreA Prises SPEAKER (Enceintes) (14)B Prise VIDEO 2 OPTICAL DIGITAL IN (VIDEO 2 entrée numérique optique) (20)C Prise VIDEO 1 ANALOG O
Informations complémentaires83FRTélécommandeRemarqueCette télécommande est phosphorescente dans l’obscurité pour autant qu’elle ait été préalablement
84FRL’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).Liste des codes de langue 1245 Inupiak1248 Indonesian1253 Icelandic1254 Ita
Informations complémentaires85FRVous pouvez régler les paramètres suivants avec le menu de configuration DVD.L’ordre des paramètres indiqués peut être
86FRChiffres16:9 654:3 LETTER BOX 654:3 PAN SCAN 65AALBUM 28, 36Album 6, 76ALEATOIRE 33ANGLE 49ARRIERE-PLAN 66AUDIO 43, 64AUDIO DRC 67Avance rapide 35
Informations complémentaires87FRsuite
88FRRéférence rapide de la télécommandeRemarqueLa télécommande de l’appareil utilise des signaux de commande communs à d’autres produits DVD Sony.Par
DE
9FRManipulation des disques• Pour que les disques restent propres, tenez-les par la partie périphérique. Ne touchez jamais la surface.• Ne collez ni p
2DE3Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.Stellen Si
3DEStromversorgungDas Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.Aufstellung• Stellen Sie die Anlage an einem Ort mi
4DEWillkommen!...2Sicherheitsmaßnahmen ...3Zu dieser Anleitung...
5DEIndividuelle Einstellungen ...66(BENUTZEREINSTELLUNGEN)Einstellungen für die Lautsprecher ...68(LAUTSPRECHER)Weitere Informati
6DE• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente an der Fernbedienung. Sie können jedoch auch die Bedienelemente an der A
7DE• SzeneAuf einer VIDEO-CD mit PBC-Funktionen (PBC = PlayBack Control) (Seite 26) sind die Menüanzeigen, Videos und Standbilder in so genannte „Szen
8DEBeispiele für CDs/DVDs, die mit dieser Anlage nicht wiedergegeben werden könnenMit dieser Anlage können folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben werde
9DEUrheberrechteDieses Produkt ist mit einer Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet, die durch US-Patente und sonstige Rechte zum Schutz geistige
10DEÜber das Steuermenü können Sie eine Funktion auswählen, die Sie verwenden möchten. Das Steuermenü wird angezeigt, wenn Sie die Taste DVD DISPLAY d
11DETipps• Mit jedem Tastendruck auf DVD DISPLAY wechselt die Steuermenüanzeige folgendermaßen:Die Optionen im Steuermenü hängen von der verwendeten C
Kommentare zu diesen Handbüchern