Sony DAV-X1V Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach DVD Spieler Sony DAV-X1V herunter. Sony DAV-X1V Mode d’emploi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 219
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DVD Home Theatre System

Sony Corporation Printed in Malaysia(1)http://www.sony.net/2-677-432-42(1)©2006 Sony CorporationDVD Home Theatre SystemMode d’emploiBedienungsanleit

Seite 2 - Félicitations !

10FRPréparation – NOTIONS DE BASE –BIl s’agit du raccordement de base de la chaîne aux enceintes et au téléviseur. Pour les autres raccordements du té

Seite 3 - Table des matières

100FRAffichage du panneau frontalA propos des indications de l’affichage du panneau frontalA S’allume quand la minuterie d’endormissement est réglée.

Seite 4

Informations complémentaires101FRTélécommandeA TV [/1 (mise sous tension/veille) (67)B Touche TV/Témoin de mode TV (67)C SLEEP (70)D DISPLAY (50, 65)E

Seite 5 - A propos de ce mode

102FRUtilisez le menu de commande pour sélectionner une fonction et afficher les informations associées. Appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY po

Seite 6 - Disques reconnus par

Informations complémentaires103FR1)Affiche le numéro de la scène pour les CD VIDEO (fonction PBC activée), le numéro de la plage pour les CD VIDEO/Sup

Seite 7

104FR1)Sauf pour les DivX. (Modèles européens uniquement)2)Uniquement pour les DivX. (Modèles européens uniquement)3)Ces paramètres ne s’affichent pas

Seite 8 - Copyrights

Informations complémentaires105FRConseil• Le témoin icône du menu de commande s’allume en vert lorsque vous sélectionnez un élément autre que [NON]

Seite 9

106FRVous pouvez régler les paramètres suivants avec le menu d’installation DVD.L’ordre des paramètres affichés peut être différent de l’affichage rée

Seite 10 - VIDEO L/MONO - AUDIO - R

Informations complémentaires107FRVous pouvez régler les paramètres suivants avec la touche MENU AMP de la télécommande.* L’affichage de « ATTENUATE »

Seite 11 - 1 Raccordement des enceintes

108FRChiffres16:9 794:3 LETTER BOX 794:3 PAN SCAN 79AA.CAL MODE 76A/V SYNC 53Affectation d’un nom aux présélections 64Affichage du menu de commande 10

Seite 12 - Remarque

109FRRRaccordement d’autres composants 27Raccordement du téléviseur 22Radio 64RDS 65Recherche 39Recherche d’un point spécifique en regardant l’écran d

Seite 13 - B Cordon audio (non fourni)

11FRPréparation – NOTIONS DE BASE –1 Raccordement des enceintesCordons requisVous pouvez raccorder la chaîne et les enceintes à l’aide de ce seul cord

Seite 14 - 3 Raccordement de l’antenne

2DE3Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie dieses Gerät keinem Regen und keiner sonstigen Feuchtigkeit aus.Ste

Seite 15

3DEWillkommen! ...2Zu dieser Anleitung...5Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben

Seite 16 - Positionnement des enceintes

4DESonstige FunktionenSteuern des Fernsehgeräts mit der mitgelieferten Fernbedienung...67Die Funktion THEATRE SYNC ...69Wiedergeben von M

Seite 17

5DE• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie können jedoch auch die Bedienelemente an der

Seite 18 - ENTER] to run QUICK SETUP.]

6DEDie „DVD+RW“-, „DVD-RW“-, „DVD+R“-,„DVD VIDEO“- und „CD“-Logos sind Markenzeichen.Hinweis zu CDs/DVDsDie Anlage kann CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs in den fo

Seite 19 - Micro d’étalonnage

7DE• CDs/DVDs mit Klebstoffrückständen von Tesafilm oder AufklebernHinweise zu CD-Rs/CD-RWs/DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWsBeachten Sie, dass manche CD-

Seite 20 - Installation rapide

8DEHinweis zu Wiedergabefunktionen bei DVDs und VIDEO-CDsEinige Wiedergabefunktionen von DVDs und VIDEO-CDs können von den Software-Herstellern absich

Seite 21

9DEVorbereitungen – GRUNDLAGEN –777Siehe „Lieferumfang“ in den technischen Daten auf Seite 94.Einlegen von Batterien in die FernbedienungSie können di

Seite 22

10DEVorbereitungen – GRUNDLAGEN –BIm Folgenden werden die grundlegenden Anschlüsse für die Anlage, die Lautsprecher und das Fernsehgerät erläutert. In

Seite 23

11DEVorbereitungen – GRUNDLAGEN –1 Anschließen der LautsprecherErforderliche KabelZum Anschließen der Lautsprecher an die Anlage benötigen Sie nur die

Seite 24

12FRPréparation – NOTIONS DE BASE –2 Faites passer la fiche d’enceinte à travers l’orifice du support d’enceinte.Les supports d’enceinte sont identiqu

Seite 25 - 2 Appuyez sur PROGRESSIVE

12DEVorbereitungen – GRUNDLAGEN –2 Ziehen Sie den Lautsprecherstecker durch die Bohrung im Lautsprecherständer.Da die Lautsprecherständer identisch si

Seite 26

13DEVorbereitungen – GRUNDLAGEN –5 Schließen Sie den mit WOOFER gekennzeichneten Lautsprecherstecker an den Tiefsttonlautsprecher an.Hinweis• Verwende

Seite 27 - AUDIO OUT à votre chaîne

14DEVorbereitungen – GRUNDLAGEN –3 Anschließen der AntenneSo schließen Sie die AM-Ringantenne anForm und Länge der Antenne sind auf den Empfang von AM

Seite 28 - Rouge (R/Audio)

15DEVorbereitungen – GRUNDLAGEN –So schließen Sie die UKW-Wurfantenne anSchließen Sie die UKW-Wurfantenne an die Buchse FM 75 Ω COAXIAL an.Hinweis• Br

Seite 29

16DEVorbereitungen – GRUNDLAGEN –Um optimalen Front-Surround-Sound zu erzielen, müssen Sie die Lautsprecher wie unten abgebildet aufstellen.Anordnen d

Seite 30

17DEVorbereitungen – GRUNDLAGEN –– Beide vorderen Lautsprecher müssen gerade nach vorne weisen. Stellen Sie die Lautsprecher nicht schräg auf.– Wenn S

Seite 31 - Utilisation de base

18DEVorbereitungen – GRUNDLAGEN –Die folgenden Schritte beschreiben, wie Sie die Minimalkonfiguration der Anlage durchführen.1 Schalten Sie das Fernse

Seite 32 - 5 disques

19DEVorbereitungen – GRUNDLAGEN –10Schließen Sie das Kalibriermikrofon an die Buchse A.CAL MIC an der Rückseite an und stellen Sie das Kalibriermikrof

Seite 33

20DEVorbereitungen – GRUNDLAGEN –So beenden Sie die SchnellkonfigurationDrücken Sie in einem beliebigen Schritt DISPLAY.Tipp• Wenn Sie die Position d

Seite 34

21DEVorbereitungen – GRUNDLAGEN –Das Setup-Disc-Menü wird angezeigt.5 Nehmen Sie die Hörposition ein, wählen Sie mit C/c eine der drei Optionen auf de

Seite 35 - Sélection du mode

13FRPréparation – NOTIONS DE BASE –5 Raccordez la fiche d’enceinte portant l’indication WOOFER au caisson de graves.Remarque• Pour le nettoyage, utili

Seite 36 - Reproduction du son

22DEWählen Sie eine Anschlussart, die zu den Buchsen am Fernsehgerät passt.Anschließen der Video-/Audio-/HDMI*-KabelÜber diese Verbindung werden Bildi

Seite 37 - STEREO »

Vorbereitungen – ERWEITERT –23DE* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)Die Anlage basiert auf Version 1.1 der Spezifikationen für High-Definitio

Seite 38 - Réglage du niveau des

24DEHinweis• Das Videosignal wird nur über die Buchse HDMI OUT ausgegeben, wenn die Funktion „DVD“ aktiviert ist.Anschließen an ein Fernsehgerät mit D

Seite 39 - Recherche d’un point

Vorbereitungen – ERWEITERT –25DEUnterstützt Ihr Fernsehgerät progressive Signale?Das progressive Verfahren ermöglicht es, das Flimmern der Bilder am F

Seite 40 - Recherche d’un titre/

26DEWählen Sie diese Einstellung, wenn das Bild mit PROGRESSIVE AUTO undeutlich wiedergegeben wird.Beachten Sie, dass das Bild undeutlich oder gar nic

Seite 41 - Recherche par scène

Vorbereitungen – ERWEITERT –27DE Sie können den Ton eines anderen Geräts über die Lautsprecher dieser Anlage wiedergeben lassen, indem Sie das andere

Seite 42 - Reprise de la lecture à

28DEAnschließen der VideokabelDie Bildqualität ist bei A niedriger als bei B.A Anschließen der Buchse VIDEO OUT eines anderen Geräts an die Buchse VID

Seite 43 - Création de votre propre

Vorbereitungen – ERWEITERT –29DEC Anschließen der Buchse OPTICAL DIGITAL OUT eines anderen Geräts an die Buchse DIGITAL IN OPTICAL dieser AnlageVerbin

Seite 44 - 4 Appuyez sur c

30DETipp• Bei der Wiedergabe von MP3-Aufnahmen von einem tragbaren Audiogerät können Sie den Klang verbessern.Drücken Sie FUNCTION +/– und wählen Sie

Seite 45 - 2 : 5 0

31DEGrundlegende BedienungJe nach DVD VIDEO oder VIDEO-CD sind bestimmte Funktionen unter Umständen anders oder eingeschränkt.Schlagen Sie bitte in de

Seite 46 - Lecture répétée

14FRPréparation – NOTIONS DE BASE –3 Raccordement de l’antennePour raccorder l’antenne cadre AMLa forme et la longueur de l’antenne sont conçues pour

Seite 47 - ANGLAIS DOLBY DIGITAL 3/2.1

32DEGrundlegende BedienungDer Lautstärkepegel wird auf dem Fernsehschirm und im Display an der Vorderseite angezeigt.Hinweis• Je nach Status der Anlag

Seite 48 - Contrôle du format du signal

33DEGrundlegende BedienungDer DVD 5-DISC-WechslerDer CD/DVD-Wechsler besteht aus einer Wiedergabeeinheit und einem CD/DVD-Lift, der die CDs/DVDs an de

Seite 49 - A propos des signaux audio

34DEGrundlegende BedienungÄndern des Eingangspegels des Tons angeschlossener GeräteSie können die Eingangsempfindlichkeit der Buchsen AUDIO IN (VIDEO

Seite 50 - Affichage d’informations

35DEGrundlegende BedienungWenn bei einer analogen Verbindung als Klangfeld AUTO ausgewählt ist, gibt die Anlage 2-Kanal-Stereosignale aus.Näheres zum

Seite 51 - Débit binaire**

36DEDiese Anlage kann mit zwei vorderen Lautsprechern und einem Tiefsttonlautsprecher 5.1-Kanal-Raumklang erzeugen. Sie können diesen so genannten Fro

Seite 52

Klangeinstellungen37DEAutomatische Klangfeldauswahlx AUTOIn diesem Modus wird das Klangfeld (Raumklangmodus (FOCUS SURROUND bzw. WIDE STAGE) oder 2CH

Seite 53 - (Synchronisation AV)

38DEHinweis• Wenn die Anlage DVD-Mehrkanalsignale oder Multiplex-Sendesignale im Format Dolby Digital empfängt, wird im Modus AUTO die Standardeinstel

Seite 54 - Disques susceptibles d’être

Verschiedene Funktionen für die Wiedergabe von CDs/DVDs39DESie können eine bestimmte Stelle auf einer CD/DVD suchen, indem Sie dabei das Bild schnell

Seite 55 - Fichier (image JPEG)

40DEWiedergabe eines Einzelbilds (Standbildwiedergabe)(außer bei Super Audio CD, CD, MP3 und JPEG)Drücken Sie C (Schritt), während sich die Anlage im

Seite 56 - Lecture de DATA CD ou

Verschiedene Funktionen für die Wiedergabe von CDs/DVDs41DE3 Drücken Sie .[** (**)] wechselt zu [– – (**)].4 Wählen Sie mit X/x oder den Zahlentasten

Seite 57 - 2 Appuyez sur DVD MENU

15FRPréparation – NOTIONS DE BASE –Pour raccorder le fil d’antenne FMRaccordez le fil d’antenne FM à la prise FM 75 Ω COAXIAL.Remarque• Veillez à dépl

Seite 58

42DESie können den Bildschirm in 9 Bildschirmfelder unterteilen, um eine bestimmte Szene im Handumdrehen zu finden.1 Drücken Sie während der Wiedergab

Seite 59

Verschiedene Funktionen für die Wiedergabe von CDs/DVDs43DEWenn Sie die Wiedergabe einer CD/DVD stoppen, speichert die Anlage die Stelle, an der Sie d

Seite 60

44DESie können den Inhalt einer CD in beliebiger Reihenfolge wiedergeben lassen, indem Sie die Stücke darauf in der gewünschten Reihenfolge zu einem P

Seite 61 - 3 Appuyez sur H

Verschiedene Funktionen für die Wiedergabe von CDs/DVDs45DESo schalten Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus zurückDrücken Sie CLEAR oder wählen

Seite 62

46DEx Bei der Wiedergabe einer DATA-CD (außer DivX-Video*) oder DATA-DVD (außer DivX-Video*)• [EIN]: Gibt MP3-Audiostücke im Album auf der aktuellen C

Seite 63 - Fonctions du tuner

Verschiedene Funktionen für die Wiedergabe von CDs/DVDs47DE• [KAPITEL]: Das aktuelle Kapitel wird wiederholt wiedergegeben.x Bei der Wiedergabe einer

Seite 64 - 1 Appuyez sur DIRECT TUNING

48DEEine Bild- oder Tonaufnahme auf einer DVD ist in viele Abschnitte unterteilt, die als „Titel“ bezeichnet werden. Wenn Sie eine DVD abspielen, die

Seite 65 - RDS (Radio Data System)

Verschiedene Funktionen für die Wiedergabe von CDs/DVDs49DE• [1: HAUPTKANAL+NEBENKANAL] (Haupt- und Zweitton)• [2: HAUPTKANAL]• [2: NEBENKANAL]• [2: H

Seite 66 - Commande du téléviseur

50DEHinweis zu AudiosignalenAudiosignale auf einer DVD enthalten die unten aufgeführten Tonelemente (Kanäle).• Vorne (L)• Vorne (R)• Mitte•Raumklang (

Seite 67 - Pour commander le téléviseur

Verschiedene Funktionen für die Wiedergabe von CDs/DVDs51DEAnzeigen der Spieldauer und der Restspieldauer im Display an der VorderseiteSie können Info

Seite 68 - THEATRE SYNC

16FRPréparation – NOTIONS DE BASE –Pour optimiser le son surround avant, positionnez les enceintes de la manière illustrée ci-dessous.Positionnement d

Seite 69 - Reproduction d’un son

52DE2 Drücken Sie wiederholt DISPLAY, um die Zeitangaben zu wechseln.Welche Angaben angezeigt werden und welche Zeitangaben Sie wechseln können, hängt

Seite 70 - Modification de la

Verschiedene Funktionen für die Wiedergabe von CDs/DVDs53DE* Nur Modelle für Europa.** Erscheint bei:– Wiedergabe von MP3-Audiostücken auf DATA-CDs/DA

Seite 71 -

54DEWenn auf der CD/DVD Untertitel aufgezeichnet sind, können Sie diese während der Wiedergabe der DVD ein- oder ausschalten. Wenn die Untertitel auf

Seite 72

Verschiedene Funktionen für die Wiedergabe von CDs/DVDs55DEManche Super Audio CDs bestehen aus einer Super Audio CD-Schicht und einer CD-Schicht. Sie

Seite 73

56DEHinweis• Manche DATA-CDs/DATA-DVDs, die im Format Packet Write erstellt wurden, können mit dieser Anlage möglicherweise nicht wiedergegeben werden

Seite 74 - Modification du mot de passe

Verschiedene Funktionen für die Wiedergabe von CDs/DVDs57DEWenn Sie DVD MENU drücken und die Liste der Albumnamen erscheint (Seite 57), sind die Album

Seite 75 - Le menu de commande apparaît

58DEWählen Sie mit X/x ein Stück aus und drücken Sie .Die Wiedergabe des ausgewählten Stücks beginnt. Sie können die Stückliste durch einen Druck auf

Seite 76 - Pour sélectionner le mode

Verschiedene Funktionen für die Wiedergabe von CDs/DVDs59DESo lassen Sie die nächste oder vorherige JPEG-Bilddatei wiedergebenDrücken Sie C/c, wenn da

Seite 77 - ORIGINAL

60DE• [TON (MP3)]: Es werden nur MP3-Audiostücke fortlaufend wiedergegeben.• [BILD (JPEG)]: Es werden nur die JPEG-Bilddateien als Bildpräsentation wi

Seite 78 - Sélection de la langue des

Verschiedene Funktionen für die Wiedergabe von CDs/DVDs61DEAuswählen eines Effekts für Bilddateien in der Bildpräsentation(nur JPEG)Bei der Wiedergabe

Seite 79 - Réglages de l’écran

17FRPréparation – NOTIONS DE BASE –– Les deux enceintes avant doivent être dirigées vers l’avant. N’installez pas les enceintes en position inclinée.–

Seite 80

62DEDivX-Videodateien pro Album aufgezeichnet sind.Hinweis• Manche DATA-CDs/DATA-DVDs, die im Format Packet Write erstellt wurden, können mit dieser A

Seite 81 - Réglages personnalisés

Verschiedene Funktionen für die Wiedergabe von CDs/DVDs63DE2 Wählen Sie mit X/x eine Datei aus und drücken Sie .Die Wiedergabe der ausgewählten Datei

Seite 82 - VIDEO uniquement)

64DESie können 20 UKW- und 10 AM-Sender voreinstellen und speichern. Drehen Sie vor dem Einstellen der Radiosender die Lautstärke unbedingt möglichst

Seite 83

Tuner-Funktionen65DESpeichern Sie zunächst Radiosender in der Anlage ab (siehe „Speichern von Radiosendern“ (Seite 64)).1 Drücken Sie FUNCTION +/– so

Seite 84 - Précautions

66DENamen für Radiosender können Buchstaben, Ziffern und verschiedene Sonderzeichen enthalten.Wenn Sie einen Fehler gemacht habenDrücken Sie so oft C/

Seite 85 - Remarques sur les disques

Sonstige Funktionen67DEWenn Sie das Fernbedienungssignal entsprechend einstellen, können Sie Ihr Fernsehgerät mit der mitgelieferten Fernbedienung ste

Seite 86 - Dépannage

68DEKabelfernsehenSo steuern Sie das FernsehgerätSie können Ihr Fernsehgerät mit den folgenden Tasten steuern.* Mit diesen Tasten kann das Fernsehgerä

Seite 87 - Utilisation

Sonstige Funktionen69DEMit THEATRE SYNC können Sie mit einem einzigen Tastendruck Ihr SONY Fernsehgerät und diese Anlage einschalten, den Systemmodus

Seite 88 - × 576 (hauteur)

70DEHinweis• Diese Funktion steht nur bei Fernsehgeräten von SONY zur Verfügung. (Die Funktion steht bei bestimmten SONY-Fernsehgeräten jedoch nicht z

Seite 89

Sonstige Funktionen71DESie können die Anlage so einstellen, dass sie sich nach einer voreingestellten Zeit automatisch ausschaltet. Auf diese Weise kö

Seite 90 - Fonction d’auto

18FRPréparation – NOTIONS DE BASE –Pour réaliser le minimum de réglages de base en vue d’utiliser la chaîne, procédez de la manière suivante.1 Mettez

Seite 91 - Spécifications

72DESie haben 2 Möglichkeiten, die Wiedergabe einer bestimmten CD/DVD einzuschränken.• Individuelle KindersicherungSie können die Wiedergabe so einsch

Seite 92 - Déballage

Weitere Einstellungen der Anlage73DE5 Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr 4-stelliges Kennwort ein bzw. erneut ein und drücken Sie dann .[Individuelle

Seite 93 - Glossaire

74DEDie Anzeige zum Bestätigen des Kennworts erscheint.x Wenn Sie bereits ein Kennwort eingegeben habenDie Anzeige zum Eingeben des Kennworts erschein

Seite 94

Weitere Einstellungen der Anlage75DETipp• Falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben, nehmen Sie die DVD aus dem Gerät und gehen dann wie in Schritt 1 bis

Seite 95

76DEMit D. C. A. C.* kann der passende Raumklang automatisch eingestellt werden.* Digital Cinema Auto CalibrationHinweis• Es wird ein lauter Testton a

Seite 96

Weitere Einstellungen der Anlage77DE6 Drücken Sie .7 Wählen Sie mit X/x die Option [JA] und drücken Sie , um die automatische Kalibrierung zu starte

Seite 97 - Liste des codes de langue

78DESo wählen Sie als Einstellmodus die automatische Kalibrierung ausSie können auswählen, ob als Einstellmodus die automatische Kalibrierung gelten s

Seite 98 - Panneau frontal

Weitere Einstellungen der Anlage79DE4 Wählen Sie mit X/x die gewünschte Setup-Option aus der angezeigten Liste aus: [SPRACHE], [BILDSCHIRMEINSTELLUNGE

Seite 99

80DEUnter [SPRACHE] können Sie unterschiedliche Sprachen für die Bildschirmanzeigen bzw. den Ton einstellen.Wählen Sie [SPRACHE] im Setup-Menü aus. Wi

Seite 100 - Affichage du panneau frontal

Weitere Einstellungen der Anlage81DENehmen Sie die Einstellungen je nach dem anzuschließenden Fernsehgerät vor.Wählen Sie [BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN] im

Seite 101 - Télécommande

19FRPréparation – NOTIONS DE BASE –10Raccordez le micro d’étalonnage à la prise A.CAL MIC du panneau arrière et placez-le à hauteur d’oreille à l’aide

Seite 102 - Affichage du menu de commande

82DEAnlage die Videosignale automatisch so an, dass sie zum Fernsehgerät passen. • Wenn die HDMI-Anzeige an der Vorderseite leuchtet, werden Bilder vo

Seite 103 - Pour éteindre l’affichage

Weitere Einstellungen der Anlage83DEHier können Sie mit der Wiedergabe zusammenhängende und andere Einstellungen vornehmen.Wählen Sie [BENUTZEREINSTEL

Seite 104

84DEHinweis• Wenn Sie die Option auf [AUTO] setzen, wird unter Umständen die Sprache gewechselt. Dabei hat die Einstellung unter [AUSWAHL TONSTANDARD]

Seite 105

Weitere Einstellungen der Anlage85DE Zurücksetzen der Einstellungen im Setup-Menü auf die Standardwerte1 Wählen Sie in Schritt 3 unter „Das Setup-Menü

Seite 106 - REGLAGE PERSONNALISE

86DEStromversorgung• Wenn Sie die Anlage längere Zeit nicht benutzen möchten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie dabei immer am

Seite 107 - Liste du menu AMP

Weitere Informationen87DETransportieren der AnlageWenn Sie die Anlage transportieren wollen, können Sie den internen Mechanismus folgendermaßen schütz

Seite 108

88DESollten an der Anlage Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie die Anlage zur Reparatur bri

Seite 109

Weitere Informationen89DESie haben bei [TV-GERÄT] unter [BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN] zwar das Bildseitenverhältnis eingestellt, aber dennoch füllt das Bi

Seite 110 - Willkommen!

90DEDer Raumklangeffekt ist bei der Wiedergabe einer Dolby Digital-, DTS- oder MPEG-Audio-Tonspur kaum zu hören.• Stellen Sie sicher, dass als Klangfe

Seite 111 - Fortsetzung

Weitere Informationen91DEDie Wiedergabe von MP3-Audiostücken und JPEG-Bilddateien beginnt gleichzeitig.• Unter [MODUS (MP3, JPEG)] wurde [AUTO] ausgew

Seite 112 - Weitere Informationen

2FR3Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.N’installez pas l’appareil dans

Seite 113 - Zu dieser Anleitung

20FRPréparation – NOTIONS DE BASE –Pour réafficher l’écran Installation rapide1 Appuyez sur DISPLAY quand la chaîne est en mode d’arrêt.Le menu de c

Seite 114 - Folgende CDs/DVDs

92DEweist das DivX-Format auf, entspricht aber keinem der DivX Certified-Profile.** Nur Modelle für Europa.Die Anlage funktioniert nicht ordnungsgemäß

Seite 115 - Regionalcode

Weitere Informationen93DEBeim Anzeigen der Versionsnummer auf dem BildschirmWenn Sie die Anlage einschalten, wird möglicherweise die Versionsnummer [V

Seite 116 - Urheberrechte

94DETunerSystem Digitales Quartz-Locked-Synthesizer-System (PLL)UKW-TunerEmpfangsbereichBei Modellen für Nordamerika:87,5 – 108,0 MHz (100 kHz-Schritt

Seite 117 - Vorbereitungen – GRUNDLAGEN –

Weitere Informationen95DEAlbumZusammenstellung von Musikstücken in Form von MP3-Audiostücken oder Bildern in Form von JPEG-Dateien auf einer Daten-CD.

Seite 118

96DEmehreren Sprachen auszuwählen oder die Kindersicherung zu aktivieren.DVD-RWEine DVD-RW ist ein beschreibbarer und wieder beschreibbarer Datenträge

Seite 119 - Erforderliche Kabel

Weitere Informationen97DEPlayback Control – Wiedergabesteuerung (PBC)Signale auf VIDEO-CDs (Version 2.0) zur Steuerung der Wiedergabe.VIDEO-CDs mit PB

Seite 120

98DE1)Die CD-Schicht können Sie auch mit einem herkömmlichen CD-Player wiedergeben.2)Da sich beide Schichten auf der gleichen Seite befinden, brauchen

Seite 121 - A Videokabel

Weitere Informationen99DEDie Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO 639: 1988 (E/F).Codeliste für die KindersicherungsbereicheListe der

Seite 122 - 3 Anschließen der Antenne

100DEWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.VorderseiteA "/1 (Ein/Bereitschaft) (20, 31)B CD/DVD-Einschub (31)C

Seite 123 - 4 Anschließen des Netzkabels

Weitere Informationen101DERückseiteA Buchse HDMI OUT (HDMI-Ausgang) (22)B Buchsen COMPONENT VIDEO OUT (Komponentenvideoausgang) (22)C Buchsen MONITOR

Seite 124 - Anordnen der Lautsprecher

21FRPréparation – NOTIONS DE BASE –Le menu du disque d’installation s’affiche.5 Installez-vous en position d’écoute, puis sélectionnez une des trois o

Seite 125

102DEDisplay an der VorderseiteDie Anzeigen im Display an der VorderseiteA Leuchtet, wenn der Sleep-Timer eingestellt ist (71). B Aktuelles Raumklang

Seite 126

Weitere Informationen103DEFernbedienungA TV [/1 (Ein/Bereitschaft) (68)B Taste TV/Anzeige für den Fernsehmodus (68)C SLEEP (71)D DISPLAY (51, 66)E Zah

Seite 127

104DEÜber das Steuermenü können Sie eine Funktion auswählen und zugehörige Informationen anzeigen. Durch wiederholtes Drücken von DISPLAY können Sie

Seite 128 - Schnellkonfigurationsmenü auf

Weitere Informationen105DE1)Zeigt die Szenennummer bei VIDEO-CDs (PBC aktiviert), die Stücknummer bei VIDEO-CDs/Super Audio CDs/CDs, die Albumnummer b

Seite 129 - 6 Überprüfen Sie, ob mit der

106DE[ZEIT/TEXT] (Seite 40)Dient zum Anzeigen der verstrichenen Wiedergabedauer und der Restspieldauer.Dient zum Eingeben des Zeitcodes für die Suche

Seite 130 - Vorbereitungen – ERWEITERT –

Weitere Informationen107DE1)Nicht bei DivX (nur Modelle für Europa).2)Nur bei DivX (nur Modelle für Europa).3)Diese Optionen werden bei der Wiedergabe

Seite 131

108DESie können die folgenden Optionen im DVD-Setup-Menü einstellen.Die Reihenfolge der angegebenen Optionen kann von der tatsächlichen Reihenfolge ab

Seite 132 - OPTICAL

Weitere Informationen109DESie können die folgenden Optionen mit AMP MENU auf der Fernbedienung einstellen.* „ATTENUATE“ erscheint je nach ausgewählter

Seite 133 - 2 Drücken Sie PROGRESSIVE

110DENumerische Einträge16:9 814:3 LETTER BOX 814:3 PAN SCAN 814:3-AUSGABE 825.1-Kanal-Raumklang 49AA.CAL MODE 78ALBUM 40Album 95AMP MENU 34, 37, 71,

Seite 134

111DERRadio 65Radiosender 64RDS 66Regionalcode 7, 97Rückseite 101SS VIDEO 23Scannen 39Schnellkonfiguration 18Setup-Menü 78, 108S-Force PRO-Front-Surro

Seite 135 - Anschließen anderer Geräte

22FRChoisissez un raccordement adapté aux prises de votre téléviseur.Connexion des cordons vidéo/audio/HDMI*Envoie une image lue sur un DVD à un télév

Seite 136 - Anschließen der Audiokabel

Préparation – NOTIONS AVANCEES –23FR* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)Le système est conforme à la version 1.1 des spécifications High-Defi

Seite 137 - DIGITAL IN

24FRPour connexion à un téléviseur avec entrée DVI (Digital Visual Interface)Utilisez un cordon de conversion HDMI (High-Definition Multimedia Interfa

Seite 138

Préparation – NOTIONS AVANCEES –25FRVotre téléviseur peut-il recevoir des signaux progressifs ?La méthode progressive permet d’afficher des images de

Seite 139 - Grundlegende Bedienung

26FR– vous souhaitez appliquer la méthode de conversion PROGRESSIVE VIDEO à tous les logiciels basés sur des vidéos.Sélectionnez ce paramètre si l’ima

Seite 140 - Weitere Funktionen

Préparation – NOTIONS AVANCEES –27FR Vous pouvez profiter de la reproduction du son d’autres composants en raccordant leurs prises VIDEO/AUDIO OUT à v

Seite 141 - Auswählen des Geräts

28FRRaccordement des cordons vidéoLa qualité d’image s’améliore de A à B.A Pour raccorder la prise VIDEO OUT de l’autre composant à la prise VIDEO IN

Seite 142 - Ändern des Eingangspegels

Préparation – NOTIONS AVANCEES –29FRC Pour raccorder la prise OPTICAL DIGITAL OUT d’un composant à la prise DIGITAL IN OPTICAL de cette chaîneRaccorde

Seite 143 - Musikmodus

3FRFélicitations ! ...2A propos de ce mode d’emploi ...5Disques reconnus par cette chaîne ...

Seite 144 - Klangfeldern

30FRConseil• Vous pouvez améliorer la qualité du son lorsque vous écoutez des enregistrements au format MP3 provenant d’une source audio portable.Appu

Seite 145

31FRUtilisation de baseCertaines opérations peuvent être différentes ou limitées selon les DVD VIDEO ou CD VIDEO.Reportez-vous aux instructions d’util

Seite 146 - Einstellen von Bässen und

32FRUtilisation de baseConseil• Les témoins DISC 1-5 changent de couleur comme indiqué ci-après :– vert : le disque est sélectionné ou est en cours de

Seite 147 - Suchen nach einer

33FRUtilisation de baseSélection du composant raccordéVous pouvez utiliser un magnétoscope ou d’autres composants raccordés aux prises VIDEO 1 ou 2 si

Seite 148 - Kapitel/Stück/Szene

34FRUtilisation de baseVous pouvez écouter le son du téléviseur ou du magnétoscope à partir des enceintes de cette chaîne.Pour plus de détails, report

Seite 149 - 5 Drücken Sie

35FRUtilisation de baseVous pouvez choisir le mode son qui convient aux films ou à la musique.Appuyez sur MOVIE/MUSIC pendant la lecture. Appuyez à pl

Seite 150 - Heraussuchen einer Szene

36FRCette chaîne peut reproduire un son surround 5.1 canaux à partir des deux enceintes avant et d’un caisson de graves. Vous pouvez bénéficier de ce

Seite 151 - (nur DVD VIDEO, VIDEO-CD)

Réglages du son37FRSélection automatique du champ acoustiquex AUTOCe mode sélectionne automatiquement le champ acoustique (mode surround (FOCUS SURROU

Seite 152 - (Programmwiedergabe)

38FRRemarque• Lorsque la chaîne reçoit des signaux multi-canaux DVD ou des signaux diffusés en multiplex Dolby Digital, la valeur par défaut de AUTO e

Seite 153 - Reihenfolge

Diverses fonctions de lecture des disques39FRVous pouvez localiser rapidement un point spécifique sur un disque en contrôlant l’image ou en effectuant

Seite 154 - Wiederholte Wiedergabe

4FRFonctions complémentairesCommande du téléviseur avec la télécommande fournie ...66Utilisation de la fonction THEATRE SYNC...

Seite 155

40FRSur un DVD, vous pouvez effectuer une recherche par titre ou par chapitre et sur un CD VIDEO/Super Audio CD/CD/DATA CD/DATA DVD, vous pouvez effec

Seite 156 - ENGLISCH DOLBY DIGITAL 3/2.1

Diverses fonctions de lecture des disques41FRConseil• Lorsque l’affichage du menu de commande est désactivé, vous pouvez rechercher un chapitre (DVD V

Seite 157 - Audiosignalformats

42FRRemarque• Suivant le disque, il est possible que vous ne puissiez pas sélectionner certaines options.Lorsque vous arrêtez le disque, la chaîne mém

Seite 158 - Hinweis zu Audiosignalen

Diverses fonctions de lecture des disques43FR• Cette fonction risque de ne pas fonctionner correctement avec certains disques.Conseil• Pour reprendre

Seite 159 - Informationen zur CD/DVD

44FR4 Appuyez sur c.Le curseur se déplace jusqu’à la ligne de la plage [T] (dans ce cas-ci, [01]).5 Sélectionnez la plage à programmer.Par exemple, la

Seite 160 - BRAHMS SYMPHONY

Diverses fonctions de lecture des disques45FRVous pouvez demander à la chaîne de « mélanger » les plages. Les « mélanges » successifs peuvent produire

Seite 161 - DATA CD

46FRVous pouvez lire tous les titres, plages ou albums d’un disque ou bien un seul titre, chapitre, plage ou album à plusieurs reprises.Vous pouvez ut

Seite 162 - (AV-SYNCHRON.)

Diverses fonctions de lecture des disques47FRUn DVD est divisé en sections, qui constituent une image ou un morceau de musique. Ces sections sont appe

Seite 163 - Folgende CDs/DVDs können

48FR• [1: PRINCIPAL+SECONDAIRE] (sons principal et secondaire)• [2: PRINCIPAL]• [2: SECONDAIRE]• [2: PRINCIPAL+SECONDAIRE]Remarque• [2: PRINCIPAL], [2

Seite 164

Diverses fonctions de lecture des disques49FRA propos des signaux audioLes signaux audio enregistrés sur un disque contiennent les éléments de son (ca

Seite 165 - JPEG-Bilddateien

5FR• Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes

Seite 166 - 2 Drücken Sie DVD MENU

50FRVisualisation du temps de lecture et du temps restant dans l’affichage du panneau frontalVous pouvez vérifier les informations de disque, notammen

Seite 167

Diverses fonctions de lecture des disques51FR2 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour modifier les informations temporelles.L’affichage et le type d’

Seite 168

52FR* Modèles européens uniquement.** S’affiche lorsque :– vous lisez une plage audio MP3 sur un DATA CD/DATA DVD.– vous lisez un fichier vidéo DivX c

Seite 169

Diverses fonctions de lecture des disques53FRSi des sous-titres sont enregistrés sur un disque, vous pouvez activer ou désactiver leur affichage à tou

Seite 170 - 3 Drücken Sie H

54FRCertains Super Audio CD sont constitués d’une couche Super Audio CD et d’une couche CD. Vous pouvez sélectionner la couche de lecture que vous sou

Seite 171

Diverses fonctions de lecture des disques55FRPlages audio MP3 ou fichiers image JPEG susceptibles d’être lus par la chaîneLa chaîne peut lire des plag

Seite 172 - Tuner-Funktionen

56FRConseil• Si vous ajoutez des numéros (01, 02, 03, etc.) devant les noms de plage (ou de fichier) quand vous les stockez sur un disque, les plages

Seite 173 - 1 Drücken Sie DIRECT TUNING

Diverses fonctions de lecture des disques57FRAppuyez sur X/x pour sélectionner une plage, puis appuyez sur .La lecture de la plage sélectionnée comme

Seite 174 - 7 Drücken Sie

58FRrevenir à l’album précédent, sélectionnez-le dans la liste des albums.Pour faire pivoter une image JPEGQuand un fichier image JPEG est affiché à l

Seite 175 - Fernbedienung

Diverses fonctions de lecture des disques59FR• [IMAGE (JPEG)] : lit uniquement les fichiers image JPEG en diaporama.6 Appuyez sur DVD MENU.La liste de

Seite 176 - Kabelfernsehen

6FRLes logos « DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R »,« DVD VIDEO » et « CD » sont des marques commerciales.Remarque relative aux CD/DVDLa chaîne peut lire l

Seite 177 - Die Funktion THEATRE

60FRSélection d’un effet pour des fichiers image dans le diaporama(JPEG uniquement)Quand vous lisez un fichier image JPEG, vous pouvez sélectionner l’

Seite 178 - Multiplex-Ton

Diverses fonctions de lecture des disques61FRFichiers vidéo DivX susceptibles d’être lus par la chaîneLa chaîne peut lire les données enregistrées au

Seite 179 - Vorderseite

62FRPour lire le fichier vidéo DivX suivant ou précédent sans activer la liste des fichiers ci-dessusVous pouvez sélectionner le fichier vidéo DivX su

Seite 180 - Sperren von CDs/DVDs

Fonctions du tuner63FRVous pouvez présélectionner 20 stations FM et 10 stations AM. Avant de procéder à la syntonisation, veillez à réduire le volume

Seite 181 - DVD VIDEO

64FRCommencez par présélectionner des stations de radio dans la mémoire de la chaîne (voir « Présélection des stations de radio » (page 63)).1 Appuyez

Seite 182 - 4: PG13

Fonctions du tuner65FR6 Créez un nom à l’aide des touches du curseur.Appuyez sur X/x pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur c pour déplacer

Seite 183 - Ändern des Kennworts

66FREn réglant le signal de la télécommande, vous pouvez contrôler votre téléviseur à l’aide de la télécommande fournie.Remarque• Lorsque vous remplac

Seite 184 - (D. C. A. C*)

Fonctions complémentaires67FRCATVPour commander le téléviseurVous pouvez commander votre téléviseur à l’aide des touches suivantes.* Ces touches ont l

Seite 185 - 6 Drücken Sie

68FRLa fonction THEATRE SYNC permet de mettre sous tension votre téléviseur SONY et cette chaîne, elle remplace le mode de la chaîne par « DVD », puis

Seite 186 - Das Setup-Menü

Fonctions complémentaires69FRRemarque• Cette fonction est réservée aux téléviseurs SONY. (Cette fonction risque de ne pas fonctionner sur certains tél

Seite 187

7FRRemarques sur les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RWDans certains cas, les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW ne peuvent pas être reproduits su

Seite 188 - Anzeigen und Ton

70FRVous pouvez programmer l’extinction de la chaîne à une heure déterminée et vous endormir ainsi au son de la musique. Vous pouvez régler cette heur

Seite 189 - Einstellungen für das Bild

Sélections et réglages avancés71FRVous pouvez régler 2 types de restriction de lecture pour le disque souhaité.• Verrouillage parental personnaliséVou

Seite 190 - BCR/RGB (HDMI)]

72FRPour désactiver la fonction de verrouillage parental personnalisé1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Interdiction de lecture de certains dis

Seite 191 - Individuelle Einstellungen

Sélections et réglages avancés73FRx Si vous avez déjà saisi un mot de passeL’écran de saisie du mot de passe apparaît.4 Saisissez votre mot de passe à

Seite 192 - (nur DVD VIDEO/VIDEO-CD)

74FRl’écran de saisie du mot de passe apparaît, saisissez votre nouveau mot de passe.Remarque• Lorsque vous lisez des disques qui ne comportent pas la

Seite 193 - "/1

Sélections et réglages avancés75FR2 Placez le micro d’étalonnage de manière à ce que le côté « FRONT » soit dirigé vers les enceintes avant.La face av

Seite 194 - Sicherheitsmaßnahmen

76FR8 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner [OUI] ou [NON], puis appuyez sur .x La mesure est correcte.Débranchez le micro d’étalonnage, puis sélecti

Seite 195 - Hinweise zu CDs/DVDs

Sélections et réglages avancés77FRL’utilisation du menu d’installation vous permet d’effectuer divers réglages de paramètres comme l’image et le son.P

Seite 196 - Störungsbehebung

78FRPour réinitialiser tous les paramètres de [REGLAGE]1 Sélectionnez [REINITIALISATION] à l’étape 3 et appuyez sur .2 Sélectionnez [OUI] à l’aide de

Seite 197

Sélections et réglages avancés79FRRemarque• Si vous sélectionnez dans [MENU], [AUDIO] ou [SOUS-TITRE] une langue qui n’est pas enregistrée sur le DVD

Seite 198 - (Seite 36)

8FRCopyrightsCe produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains, ainsi que par d’autres droits s

Seite 199

80FRRemarque• Suivant le DVD, il se peut que [4:3 LETTER BOX] soit automatiquement sélectionné au lieu de [4:3 PAN SCAN] et vice versa.x [RESOLUTION H

Seite 200 - Selbstdiagnosefunktion

Sélections et réglages avancés81FRx [SORTIE 4:3]Ce paramètre n’est appliqué que si vous réglez le paramètre [TYPE TV] du menu [REGLAGE DE L’ECRAN] sur

Seite 201 - Technische Daten

82FRRemarque• Lorsque vous réglez le paramètre sur [AUTO], la langue peut changer. Le réglage [SELECTION DE PLAGE] a une priorité supérieure aux régla

Seite 202 - B/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p

Sélections et réglages avancés83FR Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres du menu d’installation1 Sélectionnez [REINITIALISATION] à l’ét

Seite 203

84FRAlimentation• Débranchez l’appareil de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une longue période. Pour débrancher le cordon

Seite 204

Informations complémentaires85FRTransport de la chaîneLorsque vous transportez la chaîne, procédez comme suit pour protéger le mécanisme interne.1 App

Seite 205

86FRSi vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de cette chaîne, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier

Seite 206 - VIDEO-CD

Informations complémentaires87FRun aimant de forte puissance. Dans ce cas, vérifiez les éléments suivants :• Si les enceintes sont utilisées avec un p

Seite 207 - Liste der Sprachcodes

88FR• Aucune station n’a été présélectionnée ou les stations présélectionnées ont été supprimées (lorsque vous effectuez la syntonisation en balayant

Seite 208

Informations complémentaires89FRla télécommande, puis démarrez la lecture (page 42).• Le titre, le menu DVD ou le menu PBC apparaît automatiquement su

Seite 209

9FRPréparation – NOTIONS DE BASE –777Voir Déballage dans les Spécifications, page 92.Insertion des piles dans la télécommandeVous pouvez commander la

Seite 210 - Display an der Vorderseite

90FRQuand la fonction d’auto-diagnostic est activée pour empêcher les mauvais fonctionnements de la chaîne, le code de service à 5 caractères (par exe

Seite 211

Informations complémentaires91FRPartie amplificateurAvantPuissance de sortie (nominale) :70 W + 70 W (4 ohms, 1 kHz, 1 % DHT)Puissance de sortie effic

Seite 212 - Überblick über das Steuermenü

92FRImpédance nominale 4 ohmsDimensions (approx.) 183 × 75 × 123 mm (7 1/4 × 3 × 4 7/8 pouces) (l/h/p)183 × 110 × 148 mm(7 1/4 × 4 3/8 × 5 7/8 pouces)

Seite 213 - Liste der Steuermenüelemente

Informations complémentaires93FRAlbumIl s’agit d’une section d’un morceau musical ou d’une image sur un DATA CD contenant des plages audio MP3 ou des

Seite 214

94FRque lorsqu’un effet de graves renforcé est requis). Les six canaux de ce format sont enregistrés séparément pour assurer une séparation optimale d

Seite 215

Informations complémentaires95FRglobale de l’image s’en trouve améliorée et les images fixes, le texte ainsi que les lignes horizontales sont plus net

Seite 216 - BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN

96FR1)Vous pouvez lire la couche CD sur un lecteur de CD conventionnel.2)Comme les deux couches se trouvent sur une seule face, il n’est pas nécessair

Seite 217 - Menü AMP

Informations complémentaires97FRL’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).Liste des codes de zones de contrôle parentalLi

Seite 218

98FRPour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.Panneau frontalA "/1 (activité/veille) (20, 31)B Fente d’insertion

Seite 219

Informations complémentaires99FRPanneau arrièreA Prise HDMI OUT (22)B Prises COMPONENT VIDEO OUT (22)C Prises MONITOR OUT (S VIDEO/VIDEO) (22)D Prises

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare