Sony RDR-HX717 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach DVD Spieler Sony RDR-HX717 herunter. Sony RDR-HX717 Mode d’emploi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 186
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DVD Recorder
RDR-HX717/HX919
Gebruiksaanwijzing 2~92
Mode d’emploi 94~184
Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony produkten en services
zijn te vinden op: www.sony-europe.com/myproduct
Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur
les produits et services Sony, veuillez vous connecter sur le site
suivant: www.sony-europe.com/myproduct.
z
2-651-872-21(1)
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 185 186

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DVD Recorder

DVD RecorderRDR-HX717/HX919Gebruiksaanwijzing 2~92Mode d’emploi 94~184Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony produkten en services zijn te

Seite 2 - Nederlands

10NederlandsNaslaggids met informatie over disctypen RecordableReWritableDVD+RWDVD+RDVD+R DLDVD VIDEOVIDEO CDDATA CD(JPEG/MP3)AUDIO CDDVD-RWDVD-RD

Seite 3

100FrançaisIntroductionCe DVD-recorder est muni d’un HDD (disque dur). Sa capacité est de 250 à 400 heures de vidéo en mode SEP (super vitesse lente).

Seite 4

101FrançaisFonctions spécialesSMARTLINKSony vous offre la meilleure connexion possible entre votre DVD Recorder et le reste de votre équipement Home C

Seite 5

102FrançaisIl n’est pas possible d’enregistrer sur ces disques Les disques 8 cm Les DVD-R et DVD-RW Les DVD+RW grande vitesse (3,3x - 8x)Les dis

Seite 6 - Inhoudsopgave

103FrançaisUnité principalea I/2 – Permet de mettre le DVD Recorder sous tension ou en mode veille.b Tiroir-disquec Afficheur– Affiche des informat

Seite 7

104FrançaisTélécommande56437892111012131516114a I/2– Permet de mettre l’appareil sous tension ou en mode veille.b PROG + /-– Sélectionne la chaîne

Seite 8 - Productinformatie

105FrançaisTélécommande (suite)q Touche TV-DVD– Permet de basculer en mode TV ou DVD.r ç– Permet d’ouvrir ou de fermer le tiroir-disque.s Touches

Seite 9

106FrançaisTélécommande (suite)Utilisation de la télécommande1 Ouvrez le compartiment des piles.2 Insérez deux piles de type R06 ou AA, en respectan

Seite 10 - Productinformatie (vervolg)

107FrançaisTV�������������������������AntennaSatelliteCableÉtape 1: raccordements de base au DVD Recorder2Raccordement des câbles d’antenneLa connexio

Seite 11 - Het apparaat

108FrançaisTVÉtape 1: raccordements de base au DVD RecorderOUOURaccordement du câble vidéoLe raccordement du câble vidéo vous permet de visionner des

Seite 12 - Afstandsbediening

109FrançaisÉtape 1: raccordements de base au DVD RecorderTV12Option 4: connexion à un téléviseur à balayage progressifPour obtenir une qualité vidéo e

Seite 13 - Afstandsbediening (vervolg)

11NederlandsHet apparaata I/2 – Schakelt de recorder in of zet deze stand-by.b Ladec Display– Geeft informatie over de huidige status van de reco

Seite 14

110FrançaisÉtape 1: raccordements de base au DVD RecorderAmplificateur/récepteur AVOUOURaccordement des câbles audio Le raccordement des câbles audio v

Seite 15 - De antennekabels aansluiten

111FrançaisConnexion à un boîtier décodeur ou à un récepteur satellite Option 1Si votre boîtier décodeur/récepteur satellite n’est doté que d’une sor

Seite 16 - De videokabel aansluiten

112FrançaisTVVHF/UHFRF INVHF/UHFRF OUTSCART OUTSCART IN�������������������������CABLESATELLITEANTENNAÉtape 2: autres options de connexion (suite)3124F

Seite 17

113FrançaisConnexion à un magnétoscope et à un boîtier décodeur/récepteur satellite1 Conservez le raccordement d’antenne entre le récepteur satellite

Seite 18 - De audiokabels aansluiten

114FrançaisÉtape 2: autres options de connexion (suite)Connexion à un caméscopeVous pouvez utiliser les connecteurs de la face avant pour copier les e

Seite 19

115FrançaisÉtape 2: autres options de connexion (suite)OU21Option 2: utilisation de l’entrée S-VIDEO ou VIDEOChoisissez l’entrée S-VIDEO si vous util

Seite 20

116FrançaisÉtape 3: installation et configurationL’écran d’installation initiale apparaît la première fois que vous mettez le DVD Recorder sous tension

Seite 21

117FrançaisÉtape 3: installation et configuration (suite)5 Le menu Préréglage automatique apparaît à l’écran du téléviseur. Sélectionnez { Search cha

Seite 22 - Aansluiten op een camcorder

118FrançaisÉtape 4: configuration de GUIDE Plus+Votre DVD Recorder est équipé du système GUIDE Plus+. Ce système offre un guide des programmes interact

Seite 23

119FrançaisÉtape 4: configuration de GUIDE Plus+ (suite)e) Identifiez la prise du récepteur externe qui est branchée sur le DVD Recorder (par exemple,

Seite 24 - SMARTLINK

12NederlandsAfstandsbedieninga I/2– Schakelt de recorder in of zet deze stand-by.b PROG + /-– Hiermee selecteert u het vorige of volgende kanaal o

Seite 25

120FrançaisUtilisation du système GUIDE Plus+Introduction au système GUIDE Plus+Après avoir terminé l’installation de GUIDE Plus+ et le téléchargement

Seite 26

121FrançaisUtilisation du système GUIDE Plus+ (suite)Barre de menus GUIDE Plus+Le système GUIDE Plus+ est représenté par sept boutons dans la barre de

Seite 27

122FrançaisÉcran ‘My TV’ (Ma TV)L’écran ‘My TV’ (Ma TV) vous permet de configurer un profil personnel. Vous pouvez définir le profil par canaux, catégorie

Seite 28 - GUIDE Plus+

123FrançaisUtilisation du système GUIDE Plus+ (suite)Écran ‘Setup’ (Configuration)L’écran ‘Setup’ (Configuration) est l’emplacement central qui vous per

Seite 29

124FrançaisCommande des programmes TVAffichage d’un programme TV1 Réglez le téléviseur sur le canal de programmation du DVD Recorder (par ex. ‘EXT’, ‘

Seite 30

125FrançaisAvant d’enregistrerÀ propos de la mémoire Live Cache (Contrôle des émissions diffusées en direct)Le programme de télévision en cours sera e

Seite 31

126FrançaisAvant d’enregistrer (suite)Paramètres d’enregistrement par défautVous pouvez prédéfinir vos paramètres d’enregistrement dans le menu de confi

Seite 32 - TV-programma’s bekijken

127FrançaisAvant d’enregistrer (suite)Le mode d’enregistrement définit la qualité d’image des enregistrements et la durée maximale d’enregistrement sur

Seite 33 - Vóór de opnamen

128FrançaisEnregistrement sur le HDDIMPORTANT ! Images impossibles à enregistrerIl est impossible d’enregistrer des images protégées contre la copie s

Seite 34 - Vóór de opnamen (vervolg)

129FrançaisEnregistrement sur le HDD (suite)Enregistrement et lecture simultanésPendant que l’émission télévisée programmée s’enregistre sur le HDD, v

Seite 35

13NederlandsAfstandsbediening (vervolg)q Interruttore TV-DVD– Schakelt tussen de TV- en DVD-modus.r ç– Opent/sluit de lade.s Alfanumeriek toetsen

Seite 36 - TV-programma’s opnemen

130FrançaisEnregistrement sur le HDD (suite)Enregistrement direct à partir de votre téléviseurSi vous avez connecté le DVD Recorder à votre téléviseur

Seite 37 - Opnemen op de HDD (vervolg)

131FrançaisEnregistrement sur le HDD (suite)À propos de l’enregistrement programméL’enregistrement programmé permet de démarrer et d’interrompre autom

Seite 38

132FrançaisEnregistrement sur le HDD (suite)Enregistrement programmé (système ShowView)Pour utiliser ce système de programmation simplifié, entrez le n

Seite 39

133FrançaisEnregistrement sur le HDD (suite)Enregistrement programmé (manuel)1 Réglez le téléviseur sur le canal de programmation du DVD Recorder (pa

Seite 40

134FrançaisEnregistrement sur le HDD (suite)Modification/suppression d’un enregistrement programmé 1 Réglez le téléviseur sur le canal de programmatio

Seite 41

135FrançaisEnregistrement sur un HDD/DVD inscriptibleEnregistrement à partir d’un caméscope DV Lorsque vous branchez le caméscope DV sur la prise DV I

Seite 42

136FrançaisEnregistrement sur un HDD/DVD inscriptible (suite)6 Pour utiliser la télécommande du DVD Recorder pour contrôler le fonctionnement du camé

Seite 43 - Opnemen op de HDD

137FrançaisEnregistrement à partir d’un caméscope Lorsque vous connectez le caméscope à la prise VIDEO ou S-VIDEO de la face avant du DVD Recorder ou

Seite 44

138FrançaisEnregistrement à partir d’un appareil externe (magnétoscope/lecteur de DVD)Vous pouvez effectuer un enregistrement à partir d’un périphériq

Seite 45

139FrançaisCopie du HDD vers le DVDIMPORTANT !– Il n’est pas possible d’enregistrer les programmes TV ou les programmations prévues directement sur u

Seite 46

14NederlandsAfstandsbediening (vervolg)De afstandsbediening gebruiken1 Open het klepje van het batterijcompartiment.2 Plaats twee batterijen van het

Seite 47 - Opneembare discs

140FrançaisCopie du HDD vers le DVD (suite)Copie sur DVD inscriptibleVous pouvez sélectionner n’importe quel enregistrement du HDD et le copier sur un

Seite 48

141FrançaisUtilisation de la vidéothèqueLa vidéothèque est une base de données intégrée au DVD Recorder. Elle vous permet d’accéder rapidement et faci

Seite 49 - De discbibliotheek gebruiken

142FrançaisLecture à partir du HDDPrincipales manipulationsChaque enregistrement stocké sur le HDD est représenté par une image d’index dans le naviga

Seite 50

143FrançaisLecture à partir du HDD (suite)Définition de l’ordre d’affichage des titresVous pouvez organiser les titres dans un ordre de tri spécifique se

Seite 51

144FrançaisDisques acceptésVous pouvez lire et graver les types de disque suivants:Enregistrement et lectureLes DVD+RW (DVD + réinscriptibles) peuvent

Seite 52 - Afspelen vanaf een disc

145FrançaisLecture à partir d’un disque (suite)Lecture d’un disque DVDLe DVD contient normalement un menu de disque. Vous pouvez donc être invité à sé

Seite 53

146FrançaisLecture à partir d’un disque (suite)Lecture d’un CD-MP3Les MP3 (MPEG-1 audio couche 3) sont des fichiers musicaux extrêmement compressés. Ce

Seite 54

147Français Au cours de la lecture, les paramètres de lecture disponibles s’affichent en bas de l’écran.[PAUSE] [EDIT] [RETURN] [STOP] [TITLE LIST]ZO

Seite 55

148FrançaisAutres fonctions de lectureCréation d’une liste de lecture de diaporama (album)Vous pouvez personnaliser la liste de lecture du diaporama d

Seite 56 - Extra afspeelfuncties

149FrançaisAutres fonctions de lecture (suite)Modification de l’albumVous pouvez réorganiser la position des images dans l’album afin de créer l’ordre d

Seite 57

15NederlandsStap 1: basisaansluitingen van de recorderDe antennekabels aansluitenMet deze aansluitingen kunt u TV-programma’s bekijken en opnemen via

Seite 58

150FrançaisAutres fonctions de lecture (suite)Sélection d’un(e) autre titre/chapitre/pisteSi un disque contient plusieurs pistes, titres ou chapitres,

Seite 59 - Intro’s scannen

151FrançaisAutres fonctions de lecture (suite)Repeat (Lecture répétée)Les options de lecture répétée varient en fonction du type de disque.1 En cours

Seite 60

152FrançaisAutres fonctions de lecture (suite)Utilisation des options Tools (Outils)1 Lors de la lecture, appuyez sur la touche TOOLS de la télécomma

Seite 61

153FrançaisAutres fonctions de lecture (suite)Changement d’angle de vueCette fonction est accessible uniquement si le DVD propose des séquences enregi

Seite 62 - Opnamen bewerken op de HDD

154FrançaisÉdition des enregistrements - HDDChangement du nom du titre Certains canaux émettent le nom de l’émission. Auquel cas, ce nom sera automati

Seite 63 - Scènes bewerken

155FrançaisÉdition des enregistrements - HDD (suite)Édition de scèneUne fois l’enregistrement terminé, le DVD Recorder vous permet d’éditer le contenu

Seite 64

156FrançaisÉdition des enregistrements - HDD (suite)Fusion/division d’un chapitre particulier dans un enregistrementVous pouvez créer un chapitre en i

Seite 65

157FrançaisÉdition des enregistrements - HDD (suite)Division de titresVous pouvez diviser un titre en deux, voire plus. Vous pouvez utiliser cette fon

Seite 66

158FrançaisÉdition des enregistrements - HDD (suite)Affichage de la scène masquée1 Lors de la lecture, appuyez sur la touche EDIT de la télécommande.

Seite 67 - Scherm met indexafbeeldingen

159FrançaisÉdition des enregistrements - DVD inscriptibleÀ propos de l’édition des DVD inscriptiblesLe DVD Recorder propose de nombreuses options pour

Seite 68 - UNPROTECT

16NederlandsTVStap 1: basisaansluitingen van de recorder (vervolg)OFOFDe videokabel aansluitenMet deze aansluiting kunt u de disc bekijken die vanaf d

Seite 69

160FrançaisÉdition des enregistrements - DVD inscriptible (suite)Suppression d’enregistrements/de titresVous pouvez supprimer un titre spécifique du di

Seite 70

161FrançaisÉdition des enregistrements - DVD inscriptible (suite)Modification du nom du disque/titre Le nom d’origine du disque/titre est généré automa

Seite 71

162FrançaisÉdition des enregistrements - DVD inscriptible (suite)Édition de scèneUne fois l’enregistrement terminé, le DVD Recorder vous permet d’édit

Seite 72 - Menuopties

163Français{ TITLE } (Titre)Touche Jaune – sélectionnez cette fonction pour accéder au menu d’édition de titres. +RW | SHREK | EDIT MODE[EDIT] = ExitN

Seite 73 - Menuopties (vervolg)

164Français\\\voir page 165voir page 165voir page 166voir page 166voir page 166Options du menu systèmePréférences du DVD Recorder1 Appuyez sur l

Seite 74

165FrançaisOptions du menu système (suite)Audio (les options soulignées sont les paramètres par défaut)Ce paramètre n’est nécessaire que si vous racco

Seite 75

166FrançaisOptions du menu système (suite)Accès (les options soulignées sont les paramètres par défaut)Un message vous invite à entrer le mot de passe

Seite 76

167Françaisvoir page 168voir page 168voir page 169~170voir page 171voir page 172voir page 172Options du menu système (suite)Configuration du DVD R

Seite 77

168FrançaisOptions du menu système (suite)Système (les options soulignées sont les paramètres par défaut)Ce mode est destiné à économiser l’énergie.{

Seite 78

169FrançaisOptions du menu système (suite)CanalChannel Video Audio OutputAuto Preset�Follow TVChannel ListFavouritesSet upBien q

Seite 79

17NederlandsStap 1: basisaansluitingen van de recorder (vervolg)Optie 4: aansluiten op een TV met Progressive ScanU kunt alleen van de Progressive Sca

Seite 80

170FrançaisOptions du menu système (suite)Il se peut que tous les canaux TV disponibles n’aient pas été trouvés et mémorisés lors de l’installation in

Seite 81 - Algemene informatie

171FrançaisVidéo (les options soulignées sont les paramètres par défaut)Le format de l’image peut être adapté à votre téléviseur. Vous pouvez égalemen

Seite 82 - 3 Laat I/2 los

172FrançaisOptions du menu système (suite)Sortie Audio (les options soulignées sont les paramètres par défaut)Ce paramètre n’est nécessaire que si vou

Seite 83

173FrançaisInformations généralesConfiguration de la fonction de balayage progressif (uniquement pour les téléviseurs dotés de cette fonction)Le balaya

Seite 84 - Problemen oplossen

174FrançaisContrôle de téléviseurs à l’aide de la télécommandeVous pouvez régler le signal de la télécommande de sorte à contrôler votre téléviseur. S

Seite 85 - Problemen oplossen (vervolg)

175FrançaisConfiguration de la télécommande (suite)Contrôle du volume de l’amplificateur/du récepteur AV à l’aide de la télécommande1 Réglez la touche

Seite 86

176FrançaisDépannage Problème (générales) SolutionPas d’alimentation.Le message ‘IS THE TV ON?’ (LA TV EST-ELLE ALLUMÉE ?) apparaît sur l’affiche

Seite 87

177Français Problème (générales) SolutionDépannage (suite)Absence d’image.Le DVD Recorder ne reçoit aucun signal TV.Le message ‘Disc contains un

Seite 88 - Veelgestelde vragen

178Français Problème (lecture) SolutionDépannage (suite)Impossible de lire le disque.L’image est déformée ou s’affiche en noir et blanc pendant l

Seite 89 - Verklarende woordenlijst

179Français Problème (enregistrement) SolutionDépannage (suite)Le message ‘Insert recordable disc’ (Insérez un disque inscriptible) s’affiche.Le me

Seite 90

18NederlandsStap 1: basisaansluitingen van de recorder (vervolg)TIPS: Bij optie 2 dient u de juiste digitale audio-uitgang in te stellen. Zie pag

Seite 91

180FrançaisFoire aux questions Quel type de disque doit-on utiliser pour effectuer des enregistrements ?Vous ne pouvez effectuer des enregistrements q

Seite 92 - Specificaties

181FrançaisAnalogique: Son qui n’a pas été transformé en données chiffrées. Le son analogique varie tandis que le son numérique possède des valeurs nu

Seite 93

182FrançaisSymboles/messages de l’afficheurLes messages et symboles suivants peuvent apparaître sur l’afficheur du DVD Recorder: 00:00Ligne de texte/a

Seite 94

183FrançaisSymboles/messages de l’afficheur (suite) INFO DVDL’écran affiche des informations concernant le DVD inséré. INFO WRITE– Lorsque que le pre

Seite 95

184FrançaisCaractéristiques techniquesType de disque• Enregistrement: DVD+R, DVD+R double couche, DVD+RW• Lecture: DVD-Vidéo, CD-MP3, CD-R/CD-RW, CD

Seite 97

Gedrukt op 100% gerecycled papierImprimé sur du papier 100 % recyclé Gedrukt in Hongarije Sony Corporation Imprimé en Hongrie

Seite 98 - Sommaire

19Nederlands�������������������������12354Aansluiten op een kabelbox of satellietontvanger Optie 1Als de kabelbox/satellietontvanger alleen een anten

Seite 99

Nederlands2

Seite 100 - Informations sur le produit

20Nederlands�������������������������3124Stap 2: Optionele aansluitingen (vervolg)Aansluiten op een videorecorder of soortgelijk apparaatMet deze aans

Seite 101 - Fonctions spéciales

21Nederlands�������������������������213456Aansluiten op een videorecorder en kabelbox/satellietontvanger1 Gebruik de bestaande antenne-aansluiting n

Seite 102 - ReWritable

22NederlandsAansluiten op een camcorderU kunt via de aansluitingen aan de voorkant de banden kopiëren die met een camcorder zijn gemaakt. Deze aanslui

Seite 103 - Unité principale

23NederlandsOptie 2: met de S-VIDEO- of VIDEO-ingangGebruik de S-VIDEO-aansluiting als u een Hi8- of S-VHS(C)-camcorder hebt. Dit geeft een zeer goede

Seite 104 - Télécommande

24NederlandsStap 3: Basisinstellingen van de recorderTIPS: Nadat u de basisfuncties hebt ingesteld, kunt u de instellingen via het menu met systeemi

Seite 105 - Télécommande (suite)

25NederlandsStap 3: Basisinstellingen van de recorder (vervolg)5 Het menu voor het automatisch afstemmen op voorkeurzenders wordt op de TV weergegeve

Seite 106

26NederlandsStap 4: GUIDE Plus+-instellingenTIPS: Nadat u de instellingen hebt opgeslagen, zet u de recorder stand-by en schakelt u de externe ontva

Seite 107 - Raccordement des câbles

27NederlandsStep 4: Set-up GUIDE Plus+ system (vervolg)e) Geef aan via welke aansluiting de externe ontvanger is aangesloten op de recorder (bijv. ‘L

Seite 108 - Raccordement du câble vidéo

28NederlandsGUIDE Plus+ gebruikenTIPS: Druk op de Blauwe knop om terug te gaan naar de huidige tijd in het overzicht. Druk op GUIDE/TV om het menu

Seite 109 - . lorsque

29NederlandsGUIDE Plus+ gebruiken (vervolg)GUIDE Plus+ menubalkDe menubalk van het GUIDE Plus+-systeem omvat zeven opties:1 Druk op GUIDE/TV op de af

Seite 111

30Nederlands‘My TV’ (Mijn TV)In het scherm My TV (Mijn TV) kunt u een persoonlijk profiel samenstellen. U kunt een profiel bepalen op basis van kanalen,

Seite 112 - SATELLITE

31Nederlands‘Setup’ (Instellingen)Vanuit het scherm Setup (Instellingen) kunt u het GUIDE Plus+-systeem op basis van de omstandigheden instellen (regi

Seite 113

32NederlandsTV-programma’s bekijkenEen TV-programma bekijken1 Stel de TV in op het juiste programmanummer voor de recorder (bijv. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).2

Seite 114 - Connexion à un caméscope

33NederlandsVóór de opnamenDe Live Cache (rechtstreekse programma’s regelen)Zodra u de recorder aanzet, wordt het programma dat op dat moment op TV is

Seite 115 - S-VIDEO ou VIDEO

34NederlandsVóór de opnamen (vervolg)Standaard opname-instellingenU kunt de gewenste opname-instellingen vooraf instellen in het desbetreffende instel

Seite 116 - Voir pages 167 à 172

35NederlandsRec mode (Opnamemodus) De opnamemodus is bepalend voor de beeldkwaliteit van de opnamen en hoeveel er op de harde schijf (de HDD) kan wor

Seite 117 - 7 Le menu Horloge apparaît

36NederlandsOpnemen op de HDDTIPS: Stel de juiste opnamemodus in. Deze modus is bepalend voor de eigenlijke opnameduur van de HDD of een opneembare

Seite 118

37NederlandsOpnemen op de HDD (vervolg)TIPS: Stel de juiste opnamemodus in. Deze modus is bepalend voor de eigenlijke opnameduur van de HDD of een o

Seite 119 - (antenne/câble)

38NederlandsDirect opnemen vanaf de TVAls u de recorder via een SCART-kabel op de TV hebt aangesloten, kunt u het op de TV weergegeven programma recht

Seite 120 - Fonctions d’accès rapide

39NederlandsTimeropnamenGebruik de functie voor timeropnamen voor het automatisch starten en stoppen van een opname op een latere datum of tijd. Deze

Seite 122 - Écran ‘Info’

40NederlandsTimeropnamen via het ShowView -systeemDit is een eenvoudig programmeringssysteem voor recorders. U hoeft alleen het ShowView -programmanum

Seite 123 - Écran ‘Editor’ (Éditeur)

41NederlandsHandmatige timeropnamen1 Stel de TV in op het juiste programmanummer voor de recorder (bijv. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).2 Zet de recorder aan en

Seite 124 - Commande des programmes TV

42NederlandsEen timeropname wijzigen/verwijderen 1 Stel de TV in op het juiste programmanummer voor de recorder (bijv. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).2 Zet de re

Seite 125 - Avant d’enregistrer

43NederlandsOpnemen vanaf een DV-camcorder Wanneer u een DV-camcorder aansluit op de DV IN-aansluiting van deze recorder, kunt u zowel de camcorder al

Seite 126 - Avant d’enregistrer (suite)

44Nederlands6 Wilt u de afstandsbediening van de recorder gebruiken om de camcorder tijdens het opnemen te bedienen, druk dan op de GROENE knop op de

Seite 127

45NederlandsOpnemen vanaf de camcorder Sluit de camcorder aan op de VIDEO- of S-VIDEO-aansluiting op de voorkant van de recorder of op de LINE 1 - TV

Seite 128 - P 02

46NederlandsOpnemen vanaf een extern apparaat (videorecorder/DVD-speler)U kunt opnemen vanaf een extern apparaat dat is aangesloten op de ingang van d

Seite 129 - Enregistrement et lecture

47NederlandsKopiëren van de harde schijf naar een DVDTIPS: Zorg dat er voldoende ruimte beschikbaar is op de opneembare DVD voordat u begint met kop

Seite 130 - Enregistrement automatique à

48NederlandsKopiëren van de harde schijf naar een DVD (vervolg)Kopiëren naar een opneembare DVDU kunt de opnamen die zijn opgeslagen op de HDD naar ee

Seite 131 - (Système GUIDE Plus+)

49NederlandsDe discbibliotheek gebruikenTIPS: In de discbibliotheek kunt u max. 999 discs (of 9000 titels) opslaan. Per disc kunt u maximaal 999 ti

Seite 132 - (système ShowView)

Nederlands5LASERType Halfgeleiderlaser InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD)Golflengte 658 nm (DVD) 790 nm (CD)Uitgangsvermogen 30 mW (DVD+RW- s

Seite 133 - (manuel)

50NederlandsAfspelen vanaf de HDDTIPS: Druk op TITLE LIST om het menu af te sluiten.Algemene aanwijzingenElke opname op de HDD wordt in het HDD-brow

Seite 134 - Modification/suppression d’un

51NederlandsAfspelen vanaf de HDD (vervolg)TIPS: Druk op TITLE LIST om het menu af te sluiten.De weergavevolgorde van de titels instellenU kunt de t

Seite 135 - Enregistrement à partir d’un

52NederlandsAfspeelbare discsIn deze recorder kunt u de volgende discs gebruiken voor afspelen en opnemen:Opnemen en afspelenOp een DVD+RW (Digital ‘

Seite 136 - DV CONTROL

53NederlandsAfspelen vanaf een disc (vervolg)TIPS: Sommige discs kunnen niet worden afgespeeld op deze DVD-recorder door de configuratie en kenmerken

Seite 137

54NederlandsEen MP3-CD afspelenMP3-bestanden (MPEG1 Audio Layer-3) zijn sterk gecomprimeerde muziekbestanden. Een MP3-CD bevat vaak 10 keer meer gegev

Seite 138

55Nederlands Tijdens het afspelen worden de beschikbare instellingen voor het afspelen onderaan in het scherm weergegeven.[PAUSE] [EDIT] [RETURN] [S

Seite 139 - Copie du HDD vers le DVD

56NederlandsExtra afspeelfunctiesTIPS: Druk op RETURN om terug te gaan naar het vorige menu-item.Een afspeellijst voor een diavoorstelling samenstell

Seite 140 - 31.01.2005

57NederlandsExtra afspeelfuncties (vervolg)Een album bewerkenU kunt de volgorde van de foto’s in een album wijzigen voor bijvoorbeeld een diavoorstell

Seite 141 - Utilisation de la vidéothèque

58NederlandsTIPS: De functies die hier worden beschreven, kunnen niet bij elke disc worden gebruikt. Raadpleeg de instructies die bij de disc wor

Seite 142 - PROTECTDELETE

59NederlandsTIPS: De functies die hier worden beschreven, kunnen niet bij elke disc worden gebruikt. Raadpleeg de instructies die bij de disc wor

Seite 143

6NederlandsInhoudsopgaveAlgemeenProductinformatie ...

Seite 144 - Lecture à partir d’un disque

60NederlandsDe opties in Tools (System) gebruiken1 Druk tijdens het afspelen op TOOLS op de afstandsbediening.  Het menu met systeeminstellingen wo

Seite 145 - Lecture d’un DVD inscriptible

61NederlandsEen andere camerahoek kiezenDeze optie is alleen beschikbaar bij DVD’s waarop de verschillende camerahoeken waaruit is opgenomen, zijn opg

Seite 146 - 01.01.2004 100 Photos

62NederlandsOpnamen bewerken op de HDDTIPS: Beveiligde titels kunnen niet worden bewerkt. Zie pagina 51. Druk op RETURN om terug te gaan naar het vo

Seite 147

63NederlandsOpnamen bewerken op de HDD (vervolg)TIPS: Beveiligde titels kunnen niet worden bewerkt. Zie pagina 51. Druk op RETURN om terug te gaan n

Seite 148 - SELECT ALL SELECT ROTATE

64NederlandsHoofdstukken samenvoegen of splittenU kunt een hoofdstuk maken door een hoofdstukmerkteken in te voegen (met de optie SPLIT [Splitten]) of

Seite 149 - 12.02.2003

65NederlandsTitels splitsenU kunt een titel verdelen in twee of meer nieuwe titels. Gebruik deze functie om ongewenste delen van een opname (bijv. rec

Seite 150 - Arrêt sur image/ralenti

66NederlandsDe verborgen scène opnieuw weergeven1 Druk tijdens het afspelen op EDIT op de afstandsbediening. In de videobewerkingsmodus wordt het h

Seite 151 - Shuffle (Lecture aléatoire)

67NederlandsOpnamen bewerken op een opneembare DVDEen opneembare DVD bewerkenDeze recorder beschikt over verschillende bewerkingsopties voor tal van d

Seite 152 - A-B REPEATREPEATSHUFFLEINTRO

68NederlandsOpnamen bewerken op een opneembare DVD (vervolg)TIPS: U kunt niet meer opnemen op gefinaliseerde DVD+R’s of deze bewerken. Druk op RETURN

Seite 153 - Zoom avant

69NederlandsOpnamen bewerken op een opneembare DVD (vervolg)TIPS: U kunt niet meer opnemen op gefinaliseerde DVD+R’s of deze bewerken. Druk op RETURN

Seite 154

7NederlandsInhoudsopgaveDiscbibliotheekDe discbibliotheek gebruiken ...

Seite 155 - Édition de scène

70NederlandsScènes bewerkenMet deze recorder kunt u opnamen bewerken. U kunt hoofdstukmerktekens invoegen/verwijderen of ongewenste scènes verbergen.T

Seite 156 - Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3

71Nederlands{ TITLE } (Titel)Gele knop - Hiermee opent u het titelbewerkingsmenu. +RW | SHREK | EDIT MODE[EDIT] = ExitNO CHAPTERS CHAPTER

Seite 157 - Masquage des scènes superflues

72Nederlandszie pagina 73zie pagina 73zie pagina 74zie pagina 74zie pagina 74MenuoptiesVoorkeuren 1 Druk op TOOLS op de afstandsbediening. Het

Seite 158 - Affichage de la scène masquée

73NederlandsAudio (de standaardinstellingen zijn onderstreept)Downmix U hoeft deze instelling alleen te gebruiken als de recorder via de AUDIO OUT L

Seite 159 - Écran d’images miniatures

74NederlandsMenuopties (vervolg)Toegang (de standaardinstellingen zijn onderstreept)U wordt gevraagd de viercijferige pincode in te voeren. – Als u

Seite 160 - (DVD+RW)

75Nederlandszie pagina 76zie pagina 76zie pagina 77~78zie pagina 79zie pagina 80zie pagina 80Menuopties (vervolg)De recorder instellenVoordat u be

Seite 161

76NederlandsKlok (de standaardinstellingen zijn onderstreept)Audio Adjust (Autom. inst.) De tijd en datum kunnen automatisch worden ingesteld op de

Seite 162 - +RW

77NederlandsMenuopties (vervolg)Kanaal Alhoewel tijdens de basisinstellingen de beschikbare TV-kanalen door de recorder worden geselecteerd, kunt

Seite 163

78NederlandsKanaal – handmatig zoeken Soms worden tijdens de basisinstallatie niet alle beschikbare TV-kanalen gevonden en opgeslagen. In dat geval

Seite 164 - Options du menu système

79NederlandsMenuopties (vervolg)Video (de standaardinstellingen zijn onderstreept)TV Type (TV-Type) Het beeldformaat kan worden aangepast aan uw TV.

Seite 165

8NederlandsInleidingDeze recorder heeft een ingebouwde harde schijf (ook wel HDD genoemd). In de SEP-modus (Super Extended Play) kunt u maar liefst 25

Seite 166 - Enter Password of your choice

80NederlandsAudio-uitgang (de standaardinstellingen zijn onderstreept)Digital Output (Digitale uitgang) U hoeft deze instelling alleen te gebruiken

Seite 167 - Configuration du DVD Recorder

81NederlandsAlgemene informatieProgressive Scan instellen (alleen voor TV’s met Progressive Scan)Bij de functie Progressive Scan worden tweemaal zovee

Seite 168

82NederlandsDe afstandsbediening configurerenTV’s bedienen met de afstandsbedieningU kunt het signaal van de afstandsbediening aanpassen zodat u uw TV

Seite 169

83NederlandsDe afstandsbediening configureren (vervolg)Het volume van uw AV-versterker/-ontvanger bedienen met de afstandsbediening1 Stel de TV-DVD-sc

Seite 170 - Canal - Recherche manuelle

84NederlandsProblemen oplossenGeen stroom.Op het display verschijnt het bericht ‘IS THE TV ON?’ (Staat de TV aan?)De knoppen op de recorder werken nie

Seite 171

85Nederlands Probleem (algemeen) OplossingProblemen oplossen (vervolg)Geen beeld.Geen TV-signaal ontvangen van de recorder.Het bericht ‘Disc contain

Seite 172 - Langues

86NederlandsProbleem (afspelen) OplossingDe disc wordt niet afgespeeld.Het beeld is vervormd of zwart-wit tijdens het afspelen.Er is een beeld- o

Seite 173 - Informations générales

87Nederlands Probleem (opnemen) OplossingHet bericht ‘Insert recordable disc’ (Plaats een opneembare disc) wordt weergegeven.Het bericht ‘Collis

Seite 174 - 3 Ejection I/2

88NederlandsVeelgestelde vragen Welk type disc dien ik te gebruiken om op te nemen?U kunt alleen opnemen op DVD-R-, DVD-RW- of DVD+R DL-discs. DVD-R/-

Seite 175

89NederlandsAnaloog: Geluid dat niet is omgezet in getallen. Analoog geluid varieert, terwijl digitaal geluid bepaalde numerieke waarden heeft. Bij de

Seite 176 - Dépannage

9NederlandsSpeciale voorzieningenSMARTLINK SONY levert de best mogelijke verbinding tussen de recorder en andere Home Entertainment-apparatuur. De rec

Seite 177 - Dépannage (suite)

90NederlandsSymbolen en berichten op het displayDe volgende symbolen en berichten kunnen op het display van de recorder worden weergegeven: 00:00Dis

Seite 178

91NederlandsSymbolen en berichten op het display (vervolg) FINALISEDe DVD+R-disc wordt gefinaliseerd. De voortgangsbalk bij het lampje geeft aan hoe

Seite 179

92NederlandsSpecificatiesTypen discs• Opnemen: DVD+R, DVD+R Double layer, DVD+RW• Afspelen: DVD-video, MP3-CD, CD-R/CD-RW, video-CD/SVCD, DVD+R/+RW,

Seite 182

95Français

Seite 183

96Français

Seite 184 - Caractéristiques techniques

97FrançaisLASERType Laser Semiconducteur InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD)Longueur d’onde 658 nm (DVD) 790 nm (CD)Puissance de sortie 30 mW (écr

Seite 185

98FrançaisSommaireInformations généralesInformations sur le produit ......

Seite 186

99FrançaisSommaireCopie du HDD vers le DVD ...................... 139~140À propos de

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare