DVD RecorderRDR-HX717/HX919Gebruiksaanwijzing 2~92Mode d’emploi 94~184Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony produkten en services zijn te
10NederlandsNaslaggids met informatie over disctypen RecordableReWritableDVD+RWDVD+RDVD+R DLDVD VIDEOVIDEO CDDATA CD(JPEG/MP3)AUDIO CDDVD-RWDVD-RD
100FrançaisIntroductionCe DVD-recorder est muni d’un HDD (disque dur). Sa capacité est de 250 à 400 heures de vidéo en mode SEP (super vitesse lente).
101FrançaisFonctions spécialesSMARTLINKSony vous offre la meilleure connexion possible entre votre DVD Recorder et le reste de votre équipement Home C
102FrançaisIl n’est pas possible d’enregistrer sur ces disques Les disques 8 cm Les DVD-R et DVD-RW Les DVD+RW grande vitesse (3,3x - 8x)Les dis
103FrançaisUnité principalea I/2 – Permet de mettre le DVD Recorder sous tension ou en mode veille.b Tiroir-disquec Afficheur– Affiche des informat
104FrançaisTélécommande56437892111012131516114a I/2– Permet de mettre l’appareil sous tension ou en mode veille.b PROG + /-– Sélectionne la chaîne
105FrançaisTélécommande (suite)q Touche TV-DVD– Permet de basculer en mode TV ou DVD.r ç– Permet d’ouvrir ou de fermer le tiroir-disque.s Touches
106FrançaisTélécommande (suite)Utilisation de la télécommande1 Ouvrez le compartiment des piles.2 Insérez deux piles de type R06 ou AA, en respectan
107FrançaisTV�������������������������AntennaSatelliteCableÉtape 1: raccordements de base au DVD Recorder2Raccordement des câbles d’antenneLa connexio
108FrançaisTVÉtape 1: raccordements de base au DVD RecorderOUOURaccordement du câble vidéoLe raccordement du câble vidéo vous permet de visionner des
109FrançaisÉtape 1: raccordements de base au DVD RecorderTV12Option 4: connexion à un téléviseur à balayage progressifPour obtenir une qualité vidéo e
11NederlandsHet apparaata I/2 – Schakelt de recorder in of zet deze stand-by.b Ladec Display– Geeft informatie over de huidige status van de reco
110FrançaisÉtape 1: raccordements de base au DVD RecorderAmplificateur/récepteur AVOUOURaccordement des câbles audio Le raccordement des câbles audio v
111FrançaisConnexion à un boîtier décodeur ou à un récepteur satellite Option 1Si votre boîtier décodeur/récepteur satellite n’est doté que d’une sor
112FrançaisTVVHF/UHFRF INVHF/UHFRF OUTSCART OUTSCART IN�������������������������CABLESATELLITEANTENNAÉtape 2: autres options de connexion (suite)3124F
113FrançaisConnexion à un magnétoscope et à un boîtier décodeur/récepteur satellite1 Conservez le raccordement d’antenne entre le récepteur satellite
114FrançaisÉtape 2: autres options de connexion (suite)Connexion à un caméscopeVous pouvez utiliser les connecteurs de la face avant pour copier les e
115FrançaisÉtape 2: autres options de connexion (suite)OU21Option 2: utilisation de l’entrée S-VIDEO ou VIDEOChoisissez l’entrée S-VIDEO si vous util
116FrançaisÉtape 3: installation et configurationL’écran d’installation initiale apparaît la première fois que vous mettez le DVD Recorder sous tension
117FrançaisÉtape 3: installation et configuration (suite)5 Le menu Préréglage automatique apparaît à l’écran du téléviseur. Sélectionnez { Search cha
118FrançaisÉtape 4: configuration de GUIDE Plus+Votre DVD Recorder est équipé du système GUIDE Plus+. Ce système offre un guide des programmes interact
119FrançaisÉtape 4: configuration de GUIDE Plus+ (suite)e) Identifiez la prise du récepteur externe qui est branchée sur le DVD Recorder (par exemple,
12NederlandsAfstandsbedieninga I/2– Schakelt de recorder in of zet deze stand-by.b PROG + /-– Hiermee selecteert u het vorige of volgende kanaal o
120FrançaisUtilisation du système GUIDE Plus+Introduction au système GUIDE Plus+Après avoir terminé l’installation de GUIDE Plus+ et le téléchargement
121FrançaisUtilisation du système GUIDE Plus+ (suite)Barre de menus GUIDE Plus+Le système GUIDE Plus+ est représenté par sept boutons dans la barre de
122FrançaisÉcran ‘My TV’ (Ma TV)L’écran ‘My TV’ (Ma TV) vous permet de configurer un profil personnel. Vous pouvez définir le profil par canaux, catégorie
123FrançaisUtilisation du système GUIDE Plus+ (suite)Écran ‘Setup’ (Configuration)L’écran ‘Setup’ (Configuration) est l’emplacement central qui vous per
124FrançaisCommande des programmes TVAffichage d’un programme TV1 Réglez le téléviseur sur le canal de programmation du DVD Recorder (par ex. ‘EXT’, ‘
125FrançaisAvant d’enregistrerÀ propos de la mémoire Live Cache (Contrôle des émissions diffusées en direct)Le programme de télévision en cours sera e
126FrançaisAvant d’enregistrer (suite)Paramètres d’enregistrement par défautVous pouvez prédéfinir vos paramètres d’enregistrement dans le menu de confi
127FrançaisAvant d’enregistrer (suite)Le mode d’enregistrement définit la qualité d’image des enregistrements et la durée maximale d’enregistrement sur
128FrançaisEnregistrement sur le HDDIMPORTANT ! Images impossibles à enregistrerIl est impossible d’enregistrer des images protégées contre la copie s
129FrançaisEnregistrement sur le HDD (suite)Enregistrement et lecture simultanésPendant que l’émission télévisée programmée s’enregistre sur le HDD, v
13NederlandsAfstandsbediening (vervolg)q Interruttore TV-DVD– Schakelt tussen de TV- en DVD-modus.r ç– Opent/sluit de lade.s Alfanumeriek toetsen
130FrançaisEnregistrement sur le HDD (suite)Enregistrement direct à partir de votre téléviseurSi vous avez connecté le DVD Recorder à votre téléviseur
131FrançaisEnregistrement sur le HDD (suite)À propos de l’enregistrement programméL’enregistrement programmé permet de démarrer et d’interrompre autom
132FrançaisEnregistrement sur le HDD (suite)Enregistrement programmé (système ShowView)Pour utiliser ce système de programmation simplifié, entrez le n
133FrançaisEnregistrement sur le HDD (suite)Enregistrement programmé (manuel)1 Réglez le téléviseur sur le canal de programmation du DVD Recorder (pa
134FrançaisEnregistrement sur le HDD (suite)Modification/suppression d’un enregistrement programmé 1 Réglez le téléviseur sur le canal de programmatio
135FrançaisEnregistrement sur un HDD/DVD inscriptibleEnregistrement à partir d’un caméscope DV Lorsque vous branchez le caméscope DV sur la prise DV I
136FrançaisEnregistrement sur un HDD/DVD inscriptible (suite)6 Pour utiliser la télécommande du DVD Recorder pour contrôler le fonctionnement du camé
137FrançaisEnregistrement à partir d’un caméscope Lorsque vous connectez le caméscope à la prise VIDEO ou S-VIDEO de la face avant du DVD Recorder ou
138FrançaisEnregistrement à partir d’un appareil externe (magnétoscope/lecteur de DVD)Vous pouvez effectuer un enregistrement à partir d’un périphériq
139FrançaisCopie du HDD vers le DVDIMPORTANT !– Il n’est pas possible d’enregistrer les programmes TV ou les programmations prévues directement sur u
14NederlandsAfstandsbediening (vervolg)De afstandsbediening gebruiken1 Open het klepje van het batterijcompartiment.2 Plaats twee batterijen van het
140FrançaisCopie du HDD vers le DVD (suite)Copie sur DVD inscriptibleVous pouvez sélectionner n’importe quel enregistrement du HDD et le copier sur un
141FrançaisUtilisation de la vidéothèqueLa vidéothèque est une base de données intégrée au DVD Recorder. Elle vous permet d’accéder rapidement et faci
142FrançaisLecture à partir du HDDPrincipales manipulationsChaque enregistrement stocké sur le HDD est représenté par une image d’index dans le naviga
143FrançaisLecture à partir du HDD (suite)Définition de l’ordre d’affichage des titresVous pouvez organiser les titres dans un ordre de tri spécifique se
144FrançaisDisques acceptésVous pouvez lire et graver les types de disque suivants:Enregistrement et lectureLes DVD+RW (DVD + réinscriptibles) peuvent
145FrançaisLecture à partir d’un disque (suite)Lecture d’un disque DVDLe DVD contient normalement un menu de disque. Vous pouvez donc être invité à sé
146FrançaisLecture à partir d’un disque (suite)Lecture d’un CD-MP3Les MP3 (MPEG-1 audio couche 3) sont des fichiers musicaux extrêmement compressés. Ce
147Français Au cours de la lecture, les paramètres de lecture disponibles s’affichent en bas de l’écran.[PAUSE] [EDIT] [RETURN] [STOP] [TITLE LIST]ZO
148FrançaisAutres fonctions de lectureCréation d’une liste de lecture de diaporama (album)Vous pouvez personnaliser la liste de lecture du diaporama d
149FrançaisAutres fonctions de lecture (suite)Modification de l’albumVous pouvez réorganiser la position des images dans l’album afin de créer l’ordre d
15NederlandsStap 1: basisaansluitingen van de recorderDe antennekabels aansluitenMet deze aansluitingen kunt u TV-programma’s bekijken en opnemen via
150FrançaisAutres fonctions de lecture (suite)Sélection d’un(e) autre titre/chapitre/pisteSi un disque contient plusieurs pistes, titres ou chapitres,
151FrançaisAutres fonctions de lecture (suite)Repeat (Lecture répétée)Les options de lecture répétée varient en fonction du type de disque.1 En cours
152FrançaisAutres fonctions de lecture (suite)Utilisation des options Tools (Outils)1 Lors de la lecture, appuyez sur la touche TOOLS de la télécomma
153FrançaisAutres fonctions de lecture (suite)Changement d’angle de vueCette fonction est accessible uniquement si le DVD propose des séquences enregi
154FrançaisÉdition des enregistrements - HDDChangement du nom du titre Certains canaux émettent le nom de l’émission. Auquel cas, ce nom sera automati
155FrançaisÉdition des enregistrements - HDD (suite)Édition de scèneUne fois l’enregistrement terminé, le DVD Recorder vous permet d’éditer le contenu
156FrançaisÉdition des enregistrements - HDD (suite)Fusion/division d’un chapitre particulier dans un enregistrementVous pouvez créer un chapitre en i
157FrançaisÉdition des enregistrements - HDD (suite)Division de titresVous pouvez diviser un titre en deux, voire plus. Vous pouvez utiliser cette fon
158FrançaisÉdition des enregistrements - HDD (suite)Affichage de la scène masquée1 Lors de la lecture, appuyez sur la touche EDIT de la télécommande.
159FrançaisÉdition des enregistrements - DVD inscriptibleÀ propos de l’édition des DVD inscriptiblesLe DVD Recorder propose de nombreuses options pour
16NederlandsTVStap 1: basisaansluitingen van de recorder (vervolg)OFOFDe videokabel aansluitenMet deze aansluiting kunt u de disc bekijken die vanaf d
160FrançaisÉdition des enregistrements - DVD inscriptible (suite)Suppression d’enregistrements/de titresVous pouvez supprimer un titre spécifique du di
161FrançaisÉdition des enregistrements - DVD inscriptible (suite)Modification du nom du disque/titre Le nom d’origine du disque/titre est généré automa
162FrançaisÉdition des enregistrements - DVD inscriptible (suite)Édition de scèneUne fois l’enregistrement terminé, le DVD Recorder vous permet d’édit
163Français{ TITLE } (Titre)Touche Jaune – sélectionnez cette fonction pour accéder au menu d’édition de titres. +RW | SHREK | EDIT MODE[EDIT] = ExitN
164Français\\\voir page 165voir page 165voir page 166voir page 166voir page 166Options du menu systèmePréférences du DVD Recorder1 Appuyez sur l
165FrançaisOptions du menu système (suite)Audio (les options soulignées sont les paramètres par défaut)Ce paramètre n’est nécessaire que si vous racco
166FrançaisOptions du menu système (suite)Accès (les options soulignées sont les paramètres par défaut)Un message vous invite à entrer le mot de passe
167Françaisvoir page 168voir page 168voir page 169~170voir page 171voir page 172voir page 172Options du menu système (suite)Configuration du DVD R
168FrançaisOptions du menu système (suite)Système (les options soulignées sont les paramètres par défaut)Ce mode est destiné à économiser l’énergie.{
169FrançaisOptions du menu système (suite)CanalChannel Video Audio OutputAuto Preset�Follow TVChannel ListFavouritesSet upBien q
17NederlandsStap 1: basisaansluitingen van de recorder (vervolg)Optie 4: aansluiten op een TV met Progressive ScanU kunt alleen van de Progressive Sca
170FrançaisOptions du menu système (suite)Il se peut que tous les canaux TV disponibles n’aient pas été trouvés et mémorisés lors de l’installation in
171FrançaisVidéo (les options soulignées sont les paramètres par défaut)Le format de l’image peut être adapté à votre téléviseur. Vous pouvez égalemen
172FrançaisOptions du menu système (suite)Sortie Audio (les options soulignées sont les paramètres par défaut)Ce paramètre n’est nécessaire que si vou
173FrançaisInformations généralesConfiguration de la fonction de balayage progressif (uniquement pour les téléviseurs dotés de cette fonction)Le balaya
174FrançaisContrôle de téléviseurs à l’aide de la télécommandeVous pouvez régler le signal de la télécommande de sorte à contrôler votre téléviseur. S
175FrançaisConfiguration de la télécommande (suite)Contrôle du volume de l’amplificateur/du récepteur AV à l’aide de la télécommande1 Réglez la touche
176FrançaisDépannage Problème (générales) SolutionPas d’alimentation.Le message ‘IS THE TV ON?’ (LA TV EST-ELLE ALLUMÉE ?) apparaît sur l’affiche
177Français Problème (générales) SolutionDépannage (suite)Absence d’image.Le DVD Recorder ne reçoit aucun signal TV.Le message ‘Disc contains un
178Français Problème (lecture) SolutionDépannage (suite)Impossible de lire le disque.L’image est déformée ou s’affiche en noir et blanc pendant l
179Français Problème (enregistrement) SolutionDépannage (suite)Le message ‘Insert recordable disc’ (Insérez un disque inscriptible) s’affiche.Le me
18NederlandsStap 1: basisaansluitingen van de recorder (vervolg)TIPS: Bij optie 2 dient u de juiste digitale audio-uitgang in te stellen. Zie pag
180FrançaisFoire aux questions Quel type de disque doit-on utiliser pour effectuer des enregistrements ?Vous ne pouvez effectuer des enregistrements q
181FrançaisAnalogique: Son qui n’a pas été transformé en données chiffrées. Le son analogique varie tandis que le son numérique possède des valeurs nu
182FrançaisSymboles/messages de l’afficheurLes messages et symboles suivants peuvent apparaître sur l’afficheur du DVD Recorder: 00:00Ligne de texte/a
183FrançaisSymboles/messages de l’afficheur (suite) INFO DVDL’écran affiche des informations concernant le DVD inséré. INFO WRITE– Lorsque que le pre
184FrançaisCaractéristiques techniquesType de disque• Enregistrement: DVD+R, DVD+R double couche, DVD+RW• Lecture: DVD-Vidéo, CD-MP3, CD-R/CD-RW, CD
185
Gedrukt op 100% gerecycled papierImprimé sur du papier 100 % recyclé Gedrukt in Hongarije Sony Corporation Imprimé en Hongrie
19Nederlands�������������������������12354Aansluiten op een kabelbox of satellietontvanger Optie 1Als de kabelbox/satellietontvanger alleen een anten
Nederlands2
20Nederlands�������������������������3124Stap 2: Optionele aansluitingen (vervolg)Aansluiten op een videorecorder of soortgelijk apparaatMet deze aans
21Nederlands�������������������������213456Aansluiten op een videorecorder en kabelbox/satellietontvanger1 Gebruik de bestaande antenne-aansluiting n
22NederlandsAansluiten op een camcorderU kunt via de aansluitingen aan de voorkant de banden kopiëren die met een camcorder zijn gemaakt. Deze aanslui
23NederlandsOptie 2: met de S-VIDEO- of VIDEO-ingangGebruik de S-VIDEO-aansluiting als u een Hi8- of S-VHS(C)-camcorder hebt. Dit geeft een zeer goede
24NederlandsStap 3: Basisinstellingen van de recorderTIPS: Nadat u de basisfuncties hebt ingesteld, kunt u de instellingen via het menu met systeemi
25NederlandsStap 3: Basisinstellingen van de recorder (vervolg)5 Het menu voor het automatisch afstemmen op voorkeurzenders wordt op de TV weergegeve
26NederlandsStap 4: GUIDE Plus+-instellingenTIPS: Nadat u de instellingen hebt opgeslagen, zet u de recorder stand-by en schakelt u de externe ontva
27NederlandsStep 4: Set-up GUIDE Plus+ system (vervolg)e) Geef aan via welke aansluiting de externe ontvanger is aangesloten op de recorder (bijv. ‘L
28NederlandsGUIDE Plus+ gebruikenTIPS: Druk op de Blauwe knop om terug te gaan naar de huidige tijd in het overzicht. Druk op GUIDE/TV om het menu
29NederlandsGUIDE Plus+ gebruiken (vervolg)GUIDE Plus+ menubalkDe menubalk van het GUIDE Plus+-systeem omvat zeven opties:1 Druk op GUIDE/TV op de af
Nederlands3
30Nederlands‘My TV’ (Mijn TV)In het scherm My TV (Mijn TV) kunt u een persoonlijk profiel samenstellen. U kunt een profiel bepalen op basis van kanalen,
31Nederlands‘Setup’ (Instellingen)Vanuit het scherm Setup (Instellingen) kunt u het GUIDE Plus+-systeem op basis van de omstandigheden instellen (regi
32NederlandsTV-programma’s bekijkenEen TV-programma bekijken1 Stel de TV in op het juiste programmanummer voor de recorder (bijv. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).2
33NederlandsVóór de opnamenDe Live Cache (rechtstreekse programma’s regelen)Zodra u de recorder aanzet, wordt het programma dat op dat moment op TV is
34NederlandsVóór de opnamen (vervolg)Standaard opname-instellingenU kunt de gewenste opname-instellingen vooraf instellen in het desbetreffende instel
35NederlandsRec mode (Opnamemodus) De opnamemodus is bepalend voor de beeldkwaliteit van de opnamen en hoeveel er op de harde schijf (de HDD) kan wor
36NederlandsOpnemen op de HDDTIPS: Stel de juiste opnamemodus in. Deze modus is bepalend voor de eigenlijke opnameduur van de HDD of een opneembare
37NederlandsOpnemen op de HDD (vervolg)TIPS: Stel de juiste opnamemodus in. Deze modus is bepalend voor de eigenlijke opnameduur van de HDD of een o
38NederlandsDirect opnemen vanaf de TVAls u de recorder via een SCART-kabel op de TV hebt aangesloten, kunt u het op de TV weergegeven programma recht
39NederlandsTimeropnamenGebruik de functie voor timeropnamen voor het automatisch starten en stoppen van een opname op een latere datum of tijd. Deze
Nederlands4
40NederlandsTimeropnamen via het ShowView -systeemDit is een eenvoudig programmeringssysteem voor recorders. U hoeft alleen het ShowView -programmanum
41NederlandsHandmatige timeropnamen1 Stel de TV in op het juiste programmanummer voor de recorder (bijv. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).2 Zet de recorder aan en
42NederlandsEen timeropname wijzigen/verwijderen 1 Stel de TV in op het juiste programmanummer voor de recorder (bijv. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’).2 Zet de re
43NederlandsOpnemen vanaf een DV-camcorder Wanneer u een DV-camcorder aansluit op de DV IN-aansluiting van deze recorder, kunt u zowel de camcorder al
44Nederlands6 Wilt u de afstandsbediening van de recorder gebruiken om de camcorder tijdens het opnemen te bedienen, druk dan op de GROENE knop op de
45NederlandsOpnemen vanaf de camcorder Sluit de camcorder aan op de VIDEO- of S-VIDEO-aansluiting op de voorkant van de recorder of op de LINE 1 - TV
46NederlandsOpnemen vanaf een extern apparaat (videorecorder/DVD-speler)U kunt opnemen vanaf een extern apparaat dat is aangesloten op de ingang van d
47NederlandsKopiëren van de harde schijf naar een DVDTIPS: Zorg dat er voldoende ruimte beschikbaar is op de opneembare DVD voordat u begint met kop
48NederlandsKopiëren van de harde schijf naar een DVD (vervolg)Kopiëren naar een opneembare DVDU kunt de opnamen die zijn opgeslagen op de HDD naar ee
49NederlandsDe discbibliotheek gebruikenTIPS: In de discbibliotheek kunt u max. 999 discs (of 9000 titels) opslaan. Per disc kunt u maximaal 999 ti
Nederlands5LASERType Halfgeleiderlaser InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD)Golflengte 658 nm (DVD) 790 nm (CD)Uitgangsvermogen 30 mW (DVD+RW- s
50NederlandsAfspelen vanaf de HDDTIPS: Druk op TITLE LIST om het menu af te sluiten.Algemene aanwijzingenElke opname op de HDD wordt in het HDD-brow
51NederlandsAfspelen vanaf de HDD (vervolg)TIPS: Druk op TITLE LIST om het menu af te sluiten.De weergavevolgorde van de titels instellenU kunt de t
52NederlandsAfspeelbare discsIn deze recorder kunt u de volgende discs gebruiken voor afspelen en opnemen:Opnemen en afspelenOp een DVD+RW (Digital ‘
53NederlandsAfspelen vanaf een disc (vervolg)TIPS: Sommige discs kunnen niet worden afgespeeld op deze DVD-recorder door de configuratie en kenmerken
54NederlandsEen MP3-CD afspelenMP3-bestanden (MPEG1 Audio Layer-3) zijn sterk gecomprimeerde muziekbestanden. Een MP3-CD bevat vaak 10 keer meer gegev
55Nederlands Tijdens het afspelen worden de beschikbare instellingen voor het afspelen onderaan in het scherm weergegeven.[PAUSE] [EDIT] [RETURN] [S
56NederlandsExtra afspeelfunctiesTIPS: Druk op RETURN om terug te gaan naar het vorige menu-item.Een afspeellijst voor een diavoorstelling samenstell
57NederlandsExtra afspeelfuncties (vervolg)Een album bewerkenU kunt de volgorde van de foto’s in een album wijzigen voor bijvoorbeeld een diavoorstell
58NederlandsTIPS: De functies die hier worden beschreven, kunnen niet bij elke disc worden gebruikt. Raadpleeg de instructies die bij de disc wor
59NederlandsTIPS: De functies die hier worden beschreven, kunnen niet bij elke disc worden gebruikt. Raadpleeg de instructies die bij de disc wor
6NederlandsInhoudsopgaveAlgemeenProductinformatie ...
60NederlandsDe opties in Tools (System) gebruiken1 Druk tijdens het afspelen op TOOLS op de afstandsbediening. Het menu met systeeminstellingen wo
61NederlandsEen andere camerahoek kiezenDeze optie is alleen beschikbaar bij DVD’s waarop de verschillende camerahoeken waaruit is opgenomen, zijn opg
62NederlandsOpnamen bewerken op de HDDTIPS: Beveiligde titels kunnen niet worden bewerkt. Zie pagina 51. Druk op RETURN om terug te gaan naar het vo
63NederlandsOpnamen bewerken op de HDD (vervolg)TIPS: Beveiligde titels kunnen niet worden bewerkt. Zie pagina 51. Druk op RETURN om terug te gaan n
64NederlandsHoofdstukken samenvoegen of splittenU kunt een hoofdstuk maken door een hoofdstukmerkteken in te voegen (met de optie SPLIT [Splitten]) of
65NederlandsTitels splitsenU kunt een titel verdelen in twee of meer nieuwe titels. Gebruik deze functie om ongewenste delen van een opname (bijv. rec
66NederlandsDe verborgen scène opnieuw weergeven1 Druk tijdens het afspelen op EDIT op de afstandsbediening. In de videobewerkingsmodus wordt het h
67NederlandsOpnamen bewerken op een opneembare DVDEen opneembare DVD bewerkenDeze recorder beschikt over verschillende bewerkingsopties voor tal van d
68NederlandsOpnamen bewerken op een opneembare DVD (vervolg)TIPS: U kunt niet meer opnemen op gefinaliseerde DVD+R’s of deze bewerken. Druk op RETURN
69NederlandsOpnamen bewerken op een opneembare DVD (vervolg)TIPS: U kunt niet meer opnemen op gefinaliseerde DVD+R’s of deze bewerken. Druk op RETURN
7NederlandsInhoudsopgaveDiscbibliotheekDe discbibliotheek gebruiken ...
70NederlandsScènes bewerkenMet deze recorder kunt u opnamen bewerken. U kunt hoofdstukmerktekens invoegen/verwijderen of ongewenste scènes verbergen.T
71Nederlands{ TITLE } (Titel)Gele knop - Hiermee opent u het titelbewerkingsmenu. +RW | SHREK | EDIT MODE[EDIT] = ExitNO CHAPTERS CHAPTER
72Nederlandszie pagina 73zie pagina 73zie pagina 74zie pagina 74zie pagina 74MenuoptiesVoorkeuren 1 Druk op TOOLS op de afstandsbediening. Het
73NederlandsAudio (de standaardinstellingen zijn onderstreept)Downmix U hoeft deze instelling alleen te gebruiken als de recorder via de AUDIO OUT L
74NederlandsMenuopties (vervolg)Toegang (de standaardinstellingen zijn onderstreept)U wordt gevraagd de viercijferige pincode in te voeren. – Als u
75Nederlandszie pagina 76zie pagina 76zie pagina 77~78zie pagina 79zie pagina 80zie pagina 80Menuopties (vervolg)De recorder instellenVoordat u be
76NederlandsKlok (de standaardinstellingen zijn onderstreept)Audio Adjust (Autom. inst.) De tijd en datum kunnen automatisch worden ingesteld op de
77NederlandsMenuopties (vervolg)Kanaal Alhoewel tijdens de basisinstellingen de beschikbare TV-kanalen door de recorder worden geselecteerd, kunt
78NederlandsKanaal – handmatig zoeken Soms worden tijdens de basisinstallatie niet alle beschikbare TV-kanalen gevonden en opgeslagen. In dat geval
79NederlandsMenuopties (vervolg)Video (de standaardinstellingen zijn onderstreept)TV Type (TV-Type) Het beeldformaat kan worden aangepast aan uw TV.
8NederlandsInleidingDeze recorder heeft een ingebouwde harde schijf (ook wel HDD genoemd). In de SEP-modus (Super Extended Play) kunt u maar liefst 25
80NederlandsAudio-uitgang (de standaardinstellingen zijn onderstreept)Digital Output (Digitale uitgang) U hoeft deze instelling alleen te gebruiken
81NederlandsAlgemene informatieProgressive Scan instellen (alleen voor TV’s met Progressive Scan)Bij de functie Progressive Scan worden tweemaal zovee
82NederlandsDe afstandsbediening configurerenTV’s bedienen met de afstandsbedieningU kunt het signaal van de afstandsbediening aanpassen zodat u uw TV
83NederlandsDe afstandsbediening configureren (vervolg)Het volume van uw AV-versterker/-ontvanger bedienen met de afstandsbediening1 Stel de TV-DVD-sc
84NederlandsProblemen oplossenGeen stroom.Op het display verschijnt het bericht ‘IS THE TV ON?’ (Staat de TV aan?)De knoppen op de recorder werken nie
85Nederlands Probleem (algemeen) OplossingProblemen oplossen (vervolg)Geen beeld.Geen TV-signaal ontvangen van de recorder.Het bericht ‘Disc contain
86NederlandsProbleem (afspelen) OplossingDe disc wordt niet afgespeeld.Het beeld is vervormd of zwart-wit tijdens het afspelen.Er is een beeld- o
87Nederlands Probleem (opnemen) OplossingHet bericht ‘Insert recordable disc’ (Plaats een opneembare disc) wordt weergegeven.Het bericht ‘Collis
88NederlandsVeelgestelde vragen Welk type disc dien ik te gebruiken om op te nemen?U kunt alleen opnemen op DVD-R-, DVD-RW- of DVD+R DL-discs. DVD-R/-
89NederlandsAnaloog: Geluid dat niet is omgezet in getallen. Analoog geluid varieert, terwijl digitaal geluid bepaalde numerieke waarden heeft. Bij de
9NederlandsSpeciale voorzieningenSMARTLINK SONY levert de best mogelijke verbinding tussen de recorder en andere Home Entertainment-apparatuur. De rec
90NederlandsSymbolen en berichten op het displayDe volgende symbolen en berichten kunnen op het display van de recorder worden weergegeven: 00:00Dis
91NederlandsSymbolen en berichten op het display (vervolg) FINALISEDe DVD+R-disc wordt gefinaliseerd. De voortgangsbalk bij het lampje geeft aan hoe
92NederlandsSpecificatiesTypen discs• Opnemen: DVD+R, DVD+R Double layer, DVD+RW• Afspelen: DVD-video, MP3-CD, CD-R/CD-RW, video-CD/SVCD, DVD+R/+RW,
94Français
95Français
96Français
97FrançaisLASERType Laser Semiconducteur InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD)Longueur d’onde 658 nm (DVD) 790 nm (CD)Puissance de sortie 30 mW (écr
98FrançaisSommaireInformations généralesInformations sur le produit ......
99FrançaisSommaireCopie du HDD vers le DVD ...................... 139~140À propos de
Kommentare zu diesen Handbüchern