3-213-481-62(1)PT© 2007 Sony CorporationVideo Cassette Recorder/DVD RecorderManual de InstruçõesRDR-VX450Para obter sugestões, conselhos e informações
10Como utilizar os menus no ecrãOs três seguintes ecrãs são utilizados principalmente para colocar o gravador em funcionamento. Logo que estiver famil
100“Stereo 1”: Grava apenas som original. Normalmente, seleccione esta opção ao duplicar cassetes de formato DV.“Stereo 2”: Grava apenas áudio adicion
101Duplicação DV (DV t DVD)Duplicar uma cassete inteira em formato DV para um DVD (One Touch Dubbing)Pode gravar todos os conteúdos de uma cassete de
102Definições e AjustesUtilizar os Ecrãs de ConfiguraçãoUtilizando os ecrãs de configuração, pode efectuar vários ajustes em opções como a imagem e o
103Definições e AjustesAlguns dos itens apresentam uma caixa de diálogo que precisa de definições adicionais.Exemplo: Quando é seleccionada a configur
104Exemplo2 Seleccione uma opção e prima ENTER.“System”: Selecciona um sistema de TV disponível (apenas modelos franceses).“Program”: Prima M/m repeti
105Definições e Ajustes5 Para alterar ou desactivar a posição de programa de outra estação, repita a partir do passo 2.NotaCertifique-se de que selecc
1062Carregue em M/m para programar o dia e carregue em ,.Programe o mês, o ano, a hora e os minutos em sequência. Carregue em </, para seleccionar
107Definições e AjustesNotaDependendo do disco, o modo “4:3 Letter Box” pode ser seleccionado automaticamente em vez de “4:3 Pan Scan”, ou vice versa.
108Component OutSelecciona se são ou não emitidos sinais de vídeo a partir das tomadas COMPONENT VIDEO OUT.Notas• Quando configura “Line 1 Output” par
109Definições e AjustesNotaSe ligar um componente que não aceita o sinal de áudio seleccionado, um ruído forte (ou silêncio) vai ser reproduzido, o qu
11Menu SecundárioO menu secundário aparece quando selecciona um item de uma lista (p. ex., um título do menu Lista de Títulos) e prime ENTER. O menu s
110Audio DRC (Controlo de Frequência Dinâmica) (apenas DVD)Torna o som mais nítido quando reduzir o volume ao reproduzir um DVD que é compatível com “
111Definições e AjustesLine Audio InputQuando gravar a partir de equipamento ligado às tomadas de entrada LINE para um disco DVD deste gravador, selec
112VCR FunctionPrima ENTER e seleccione “Tape Length”, “Auto Play”, “Auto Repeat” ou “Colour System”.◆Tape Length◆Auto Play◆Auto Repeat◆Colour SystemS
113Definições e AjustesIdioma, Definições de Controlo Parental/Definições de Fábrica (Options)A configuração “Options” permite-lhe configurar outras d
1143Seleccione o nível e prima ENTER.A configuração Parental está completa.• Para cancelar a configuração Parental para o disco, configure “Rating Lev
115Definições e AjustesEasy Setup (Reiniciar o Gravador)Seleccione esta opção para executar o programa de Configuração Fácil.1 Seleccione “Easy Setup”
116Informações AdicionaisResolução de problemasSe durante a utilização do gravador surgir alguma das dificuldades a seguir, antes de pedir uma reparaç
117Informações AdicionaisAs imagens do programa de televisão estão distorcidas., Mude a posição da antena de televisão., Regule a imagem (veja o manua
118Não consegue gravar ou reproduzir faixas de áudio alternadas., Ao gravar a partir de equipamento ligado, defina “Line Audio Input” na configuração
119Informações AdicionaisA faixa de áudio MP3 não pode ser reproduzida., Os dados do CD não são gravados no formato MP3 em conformidade com ISO9660 Ní
12Ligações e DefiniçõesLigar o GravadorSiga os passos de 1 a 7 para ligar e ajustar as definições do gravador.Notas• Ligue bem os cabos para evitar in
120A gravação programada não está completa ou não começou desde o início., Houve uma falha de corrente durante a gravação., O relógio interno do grava
121Informações AdicionaisA recepção é má., Ajuste a posição da antena de televisão.A cassete começa a ser reproduzida a partir do momento em que é int
122, Estão definidos diferentes modos de comando para o gravador e para o telecomando. Defina o mesmos modos de comando para ambos (página 22).Só os e
123Informações Adicionais• Limpe o disco com um pano de limpeza. Limpe o CD do centro para fora.• Não utilize solventes, como benzina, diluente, produ
124Saída da antenaTomada de antena assimétrica de 75 ohms[Secção do temporizador]RelógioQuartzo bloqueadoIndicação do temporizadorCiclo de 24 horasPro
125Informações Adicionais[Secção do videogravador]Este gravador foi concebido para gravar com os sistemas de cores PAL e SECAM (apenas para os modelos
126Velocidade de transmissão i.LINKA velocidade máxima de transmissão i.LINK varia de acordo com o equipamento. Estão definidas três velocidades máxim
127Informações AdicionaisGuia das Peças e ControlosPara obter mais informações, consulte as páginas entre parêntesis.Painel frontalOs botões no gravad
128TelecomandoPara funções DVDA Botão Z (fechar/abrir) (37, 52)B Botão DVD (37, 52)C Botões numéricos* (23, 56)Botão SET (23)D Botão ANGLE (38)E Botão
129Informações AdicionaisPara funções do Videogravador A Botão Z (ejectar) (75)B Botões numéricos (23, 86)*Botão SET (23)C Botão SYSTEM MENU (10)D Bot
13Ligações e DefiniçõesONE-TOUCHDUBBINGPasso 2: Ligar o Cabo da AntenaLigue o cabo da antena através dos seguintes passos. Não ligue o cabo de aliment
130Visor do painel frontalA Estado da reprodução/gravação DVDB Tipo de disco/formato de gravaçãoC Indicadores de sinal de áudioD Indicador TV (21)E In
131Informações AdicionaisGlossárioCapítulo (página 42)Secções de uma imagem ou música que são mais pequenas do que títulos. Um título é composto por v
132Faixa (página 42)Secções de um trecho musical num CD (a duração de uma canção).Formato entrelaçadoO formato entrelaçado mostra todas as linhas de u
133Informações AdicionaisIdioma das Legendas/Áudio do DVDQuando reproduz um DVD VIDEO, o idioma da faixa de áudio ou legendas seleccionadas é abreviad
134Índice remissivoAs palavras entre aspasaparecem nas janelas em ecrã.Valores numéricos16:9 25, 1064:3 Letter Box 25, 1064:3 Pan Scan 25, 106AA procu
135Formato entrelaçado 132Formato progressivo 132“Front Display” 114GGravação 50, 81discos graváveis 32formato de gravação 32modo de gravação 50veloci
Sony Corporation Printed in Indonesia AK68-01487A“TV Type” 106TV/VIDEO 21U“Unfinalise” 97V“VCR Function” 112Velocidade da cassete 81“Video” 25, 107“
14Passo 3: Ligar ao seu TelevisorLigar às tomadas LINE 2 OUTLigue o cabo de áudio/vídeo fornecido às tomadas LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R) do gravador.
15Ligações e DefiniçõesLigar à tomada SCARTLigue à tomada LINE 1-TV, utilizando um cabo SCART. Verifique se as ligações foram efectuadas correctamente
16Se o televisor possuir uma tomada de entrada HDMILigue a tomada HDMI* OUT utilizando um cabo HDMI certificado (não fornecido). Irá obter imagem e so
17Ligações e DefiniçõesSe o televisor possuir tomadas de entrada de vídeo do componenteLigue as tomadas COMPONENT VIDEO OUT, utilizando um cabo de víd
18Passo 4: Ligar ao seu Amplificador AV (Receptor)Seleccione um dos seguintes padrões A ou B, de acordo com a tomada de entrada do amplificador AV (re
19Ligações e DefiniçõesA Ligar às tomadas áudio L/REsta ligação utiliza as duas colunas dianteiras do amplificador estéreo (do receptor) para emitir s
2AVISOPara reduzir o risco de incêndio ou de choques eléctricos, não exponha o aparelho à chuva ou humidade.Para evitar choques eléctricos não abra a
20Passo 5: Ligar os Cabos de AlimentaçãoLigue o cabo de alimentação do gravador e televisor a uma tomada. Após ligar o cabo de alimentação, deve esper
21Ligações e DefiniçõesControlar televisores com o telecomandoPode ajustar o sinal do telecomando para controlar o seu televisor.Notas• Dependendo do
22Se possuir um leitor de DVD Sony ou mais do que um gravador de DVD SonySe o telecomando fornecido interferir com o seu outro gravador ou leitor de D
23Ligações e DefiniçõesPara verificar o modo de comando para o gravadorPrima x (parar) no gravador quando o gravador estiver desligado. O modo de coma
243 Regule o selector de entrada do televisor, para que o sinal do gravador surja no ecrã do televisor.Surge a mensagem “Initial settings necessary to
25Ligações e Definições9 Prima ENTER.Aparece o ecrã de configuração para seleccionar o tamanho da imagem do televisor ligado.10Seleccione a opção que
2618Seleccione o tipo de sinal Dolby Digital que pretende enviar para o seu amplificador (receptor).Se o amplificador AV (receptor) possuir um descodi
27Ligações e DefiniçõesLigar outro Videogravador ou Dispositivo SemelhanteQuando ligar equipamento adicional a este gravador, certifique-se de que lig
28Ligar à tomada LINE 3/DECODERLigue outro VCR ou dispositivo de gravação similar à tomada LINE 3/DECODER através de um cabo SCART.Quando activar o eq
29Ligações e DefiniçõesLigar a um Sintonizador por Satélite ou DigitalLigue um sintonizador por satélite ou digital a este gravador, utilizando a toma
3PrecauçõesSegurançaSe cair algum objecto ou líquido dentro da caixa do aparelho, desligue o gravador e mande verificá-lo por um técnico qualificado a
30Ligar a um descodificador PAY-TV/Canal PlusPode visualizar ou gravar programas da PAY-TV/Canal Plus se ligar um descodificador (não fornecido) ao gr
31Ligações e Definições
32Guia Rápido para Tipos de DiscosDiscos que podem ser Reproduzidos e GravadosVersões de discos que pode utilizar (a partir de Abril de 2007)• DVD+RW
33Guia Rápido para Tipos de Discos*1A CPRM (Content Protection for Recordable Media) é uma tecnologia de codificação que protege os direitos de autor
34Discos de 12 cm/8 cmDiscos que não podem ser gravados em• Discos de 8 cm• DVD-RAMTipo de Disco12 cm 8 cmReprodução Gravação Reprodução GravaçãoDVD+R
35Guia Rápido para Tipos de DiscosDiscos que podem ser reproduzidosOs logótipos “DVD VIDEO” e “CD” são marcas comerciais.* Um formato lógico de fichei
36Nota sobre as operações de reprodução de DVD VIDEO/VIDEO CDAlgumas operações de reprodução de DVD VIDEO/VIDEO CD podem ser intencionalmente definida
37Reprodução de DVDReprodução de DVDReproduzir Discos1 Prima DVD para utilizar o gravador de DVD.2 Prima Z (abrir/fechar) e introduza um disco no tabu
38Opções de Reprodução11 22 3344 55 6677 880099ZX.xHM/m/</,,ENTERBotões numéricos>/ANGLEMENUSUBTITLEAUDIOBotão Operação DiscoZ (abrir/fechar) Pá
39Reprodução de DVDPara retomar a reprodução normal, após reprodução a várias velocidades, prima H.z Sugestões• Pode alterar as opções de reprodução,
4Sobre este manual• As instruções contidas neste manual referem-se aos controlos do telecomando. Pode também utilizar os controlos do gravador se tive
40Para desfrutar de uma reprodução DTS Digital Surround™, um sistema descodificador 5.1 canais externo tem de estar ligado à tomada digital do gravado
41Reprodução de DVDBloquear o gravador (Bloqueio para Crianças)Pode bloquear todos os botões do gravador para que as definições não sejam canceladas p
42C Informação do título:Apresenta o número do título, nome do título, data de gravação e modo de gravação.“ ” indica um título protegido, enquanto “
43Reprodução de DVD4 Prima ENTER.O gravador inicia a reprodução a partir do ponto seleccionado.Para desligar o visor, prima OPTIONS.Notas• Dependendo
44Se introduzir um DATA CD/DATA DVD apenas com faixas áudio MP3, irá aparecer o ecrã “Music”. Vá para o passo 4.3 Seleccione “Music” e prima ENTER.Apa
45Reprodução de DVDOs seguintes ícones do menu aparecem na parte superior do ecrã.: Regressa ao ecrã “Photo”.: Inicia a apresentação de diapositivos (
46Para parar a apresentação de diapositivosPrima x.z Sugestões• Quando reproduzir imagens JPEG, pode também utilizar o menu do ecrã. Para mais informa
47Reprodução de DVDReproduzir Ficheiros de Vídeo DivX®Pode reproduzir ficheiros de vídeo DivX em DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) ou DATA DVD (DVD-ROM/DVD+
48Sobre os ficheiros vídeo DivXDivX® é uma tecnologia de compressão de ficheiros vídeo desenvolvida pela DivXNetworks, Inc.Este produto é um produto C
49Reprodução de DVDApresentação do Tempo de Reprodução e Informação da ReproduçãoPode verificar a informação do disco, como o tempo de reprodução, o m
5ÍndiceAVISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Precauções .
50Gravação de DVDAntes da GravaçãoAntes de iniciar a gravação…• Este gravador pode gravar em vários tipos de discos. Seleccione o tipo de disco que se
Gravação de DVD51Gravar programas bilingues e em estéreoO gravador pode receber e gravar automaticamente programas bilingues e em estéreo baseados no
52Gravar DVD Sem o Temporizador1 Prima DVD para utilizar o gravador de DVD.2 Prima Z (abrir/fechar) e introduza um disco gravável no tabuleiro.3 Prima
Gravação de DVD53z Sugestões• Para reproduzir um disco gravado com este gravador noutro equipamento, finalize o disco (página 96).• Para seleccionar u
54Gravação Programada no DVD (Standard/ShowView)Pode programar o temporizador para um total de 12 programas com a gravação programada DVD e Videograva
Gravação de DVD55D “End”: Programa a hora de paragem.E “Prog.”: Selecciona a posição do programa ou a fonte de entrada.F “Mode”: Selecciona o modo de
56• Quando a hora de início e a posição do programa ou fonte de entrada a ser gravadas são a mesma, mas a configuração “Media” difere, o programa é gr
Gravação de DVD57• Se quiser alterar a programação, prima </, para seleccionar o item e prima M/m para mudar a programação.6 Seleccione “DVD” em “M
58Gravar a Partir de um Equipamento Ligado Com um Temporizador (Synchro Rec)Pode programar o gravador de forma a gravar programas automaticamente a pa
Gravação de DVD59Se as definições do temporizador de uma Gravação Sincronizada e outra gravação programada se sobrepuseremIndependentemente de ser ou
6Edição DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Antes da Edição . . . . . . . . . . . . . .
604 Seleccione a programação do temporizador que deseja alterar ou cancelar e prima ENTER.Aparece o menu secundário.5 Seleccione uma das opções e prim
Gravação de DVD61Gravar a Partir do Equipamento Ligado Sem um TemporizadorPode gravar a partir de um videogravador ligado ou dispositivo semelhante. P
62Edição DVDAntes da EdiçãoEste gravador oferece várias opções de edição para vários tipos de discos. Antes de editar, verifique o tipo de disco no vi
Edição DVD63Exemplo: Gravou os últimos jogos de um torneio de futebol num DVD-RW (Modo VR). Pretende criar uma compilação com os golos e outros moment
644 Seleccione uma opção e prima ENTER.Pode seleccionar de entre os seguintes:“Title Erase”: Apaga o título seleccionado. Seleccione “OK” quando lhe f
Edição DVD651 Prima TITLE LIST.Quando editar um DVD-RW (modo VR) ou DVD-R (modo VR), prima ORIGINAL/PLAYLIST para mudar para a “Title List (Original)”
664 Prima ENTER no ponto onde deseja dividir o título.Pode utilizar H, , ./>, e X para encontrar o ponto. No ponto que pretende seleccionar, prima
Edição DVD675 Seleccione o carácter que pretende introduzir utilizando M/m/</, e prima ENTER.O carácter seleccionado aparece na linha de introdução
683 Seleccione “Edit” e prima ENTER.4 Seleccione “Create Playlist” e prima ENTER.É apresentado o ecrã para criar uma Playlist.“Start” está seleccionad
Edição DVD69Editar uma PlaylistPode editar títulos ou cenas de Playlist sem alterar as gravações actuais.1 Prima DVD para utilizar o gravador de DVD.2
7Informações Adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . .
70“Erase”: Apaga uma cena (página 70).“Modify”: Permite-lhe alterar o ponto de início e o ponto de fim da cena (página 71).“Move”: Permite-lhe alterar
Edição DVD71Modificar uma cena (Modify)Pode alterar o ponto inicial e final da cena seleccionada.1 Siga os passos 1 a 7 de “Editar uma Playlist” (pági
72Adicionar uma cena (Add)Pode adicionar uma cena antes da cena seleccionada.1 Siga os passos 1 a 7 de “Editar uma Playlist” (página 69).É apresentado
Edição DVD73Formatar/Alterar o Nome/Proteger um DiscoO ecrã “Disc Setting” permite-lhe verificar a informação do disco ou alterar o nome do disco. Dep
74F “Erase All Titles” (apenas DVD+RW/DVD-RW/DVD-R (modo VR)): Apaga todos os títulos no disco (excepto os títulos protegidos). Seleccione “OK” quando
75Reprodução no VideogravadorReprodução no VideogravadorReproduzir uma Cassete VHS1 Prima VIDEO para accionar o videogravador.2 Inserir uma cassete.A
76Ajustar a imagem (tracking)Pode ajustar manualmente o tracking se a qualidade de gravação for demasiado fraca para ser resolvida através do tracking
77Reprodução no VideogravadorOpções de Reprodução*1Pode ser premido até quatro vezes para avançar cerca de dois minutos.*2Durante 10 segundos no modo
78Procurar Utilizando Várias FunçõesO Videogravador marca automaticamente a cassete com um sinal de índice no ponto onde começa cada uma das gravações
79Reprodução no VideogravadorApresentação do Tempo de Reprodução e Informação da ReproduçãoPode verificar a informação da reprodução, tal como o tempo
8O que é um Video Cassette Recorder/DVD Recorder?Este aparelho é um gravador de DVD com uma unidade de vídeo VHS incorporada e permite a gravação/repr
80Como é o som gravado numa cassete de vídeoO videogravador grava som em duas faixas separadas. O áudio Hi-fi é gravado na faixa principal juntamente
81Gravação com o VideogravadorGravação com o VideogravadorAntes da GravaçãoAntes de iniciar a gravação…• O videogravador grava em formato VHS.• Certif
82Gravar com o Videogravador Sem o Temporizador1 Prima VIDEO para accionar o videogravador.2 Introduza uma cassete com a patilha de segurança.3 Prima
83Gravação com o Videogravador2 Prima repetidamente z REC para programar a duração.Cada vez que é premido, o tempo avança em 30 minutos até 6 horas.“c
84Gravação Programada no Videogravador (Standard/ShowView)Pode programar o temporizador para um total de 12 programas com a gravação programada DVD e
85Gravação com o Videogravador5 Prima ENTER.Aparece o menu da Lista de Temporização (página 89).Se as definições do temporizador se sobrepuserem, surg
86Notas• Para gravar um programa do satélite, ligue o sintonizador do satélite e seleccione o programa do satélite que deseja gravar. Mantenha o sinto
87Gravação com o Videogravador4 Prima os botões numéricos para introduzir o número ShowView.• Se cometer um erro, prima CLEAR e volte a introduzir o n
88Gravar a Partir de um Equipamento Ligado Com um Temporizador (Synchro Rec)Pode programar o gravador de forma a gravar programas automaticamente a pa
89Gravação com o VideogravadorNotas• O gravador começa a gravar apenas depois de detectar o sinal de vídeo recebido do equipamento ligado. O início do
9Criar o seu próprio programa - PlaylistGrave um programa de televisão num DVD-RW (modo VR) ou DVD-R (modo VR) e depois apague, mova ou adicione cenas
904 Seleccione a programação do temporizador que deseja alterar ou cancelar e prima ENTER.Aparece o menu secundário.5 Seleccione uma das opções e prim
91Gravação com o VideogravadorGravar a Partir do Equipamento Ligado Sem um TemporizadorPode gravar a partir de um videogravador ligado ou dispositivo
92Duplicação (CASSETE y DVD)Duplicação a Partir de uma Cassete VHS para DVDPode gravar (duplicar) facilmente uma cassete VHS para um disco. Antes da d
93Duplicação (CASSETE y DVD)z Sugestões• Um ecrã a preto (sem sinal) na parte final do disco duplicado não é sinal de avaria. Este ecrã é gravado se e
944 Prima TOP MENU ou TITLE LIST para seleccionar um título.5 Inicie a reprodução do DVD e, em seguida, prima x (paragem) ou X (pausa) no ponto onde d
95Duplicação (CASSETE y DVD)5 Seleccione “Program Dubbing” e prima ENTER.6 Seleccione “Create Dubbing List” e prima ENTER.Se efectuou anteriormente a
9614Seleccione “Dubbing” e prima ENTER.A duplicação é iniciada.Para parar a duplicaçãoPrima x.Tenha em atenção que pode durar alguns segundos até o gr
97Duplicação (CASSETE y DVD)1 Prima DVD para utilizar o gravador de DVD.2 Introduza um disco.3 Prima SYSTEM MENU enquanto o gravador está parado.Surge
98Duplicação DV (DV t DVD)Antes da Duplicação DVEsta secção explica como fazer a duplicação com uma câmara de vídeo digital através da tomada DV IN no
99Duplicação DV (DV t DVD)Duplicação a Partir de uma Cassete de Formato DV para DVDPode gravar uma cassete de formato DV num disco. O gravador control
Kommentare zu diesen Handbüchern