©2013 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-467-147-11(1)K:\Users\Administrator\Documents\JJ\4467147111\4467147111HTST3CEK\00COV-HTST3CEK\100BCO.fmma
10GBUsing the Control for HDMI functionBy enabling the Control for HDMI function, and connecting equipment that is compatible with the Control for HDM
12PL Upewnij się, że urządzenie BLUETOOTH, które ma zostać podłączone oraz funkcja BLUETOOTH są włączone. Umieść zestaw i urządzenie BLUETOOTH jak n
13PLRESETJeśli zestaw nadal nie działa prawidłowo, zresetuj go w następujący sposób:1 Naciśnij przycisk , aby włączyć subwoofer.2 Naciśnij przycisk
14PLMOC WYJŚCIOWA (referencyjna)Głośnik przedni L/przedni P: 25 W × 2 (na kanał przy 3 omach, 1 kHz)Głośnik centralny: 25 W × 2 (na kanał przy 3 omach
15PLFormaty wideo obsługiwane przez zestawWejście/wyjście (HDMI Repeater block)Dane techniczne oraz konstrukcja zestawu mogą ulec zmianie bez uprzedze
2CT切勿將本設備安裝在狹窄的空間內,如書櫃內。為了降低發生火災的危險,請勿使用報紙、桌布、窗簾等物品蓋住設備的通風孔。請勿將如點燃的蠟燭等明火源放置於設備上。為了降低發生火災或觸電的危險,請勿讓本設備受到液體潑濺,也不要將如花瓶等裝滿液體的物體放置於本設備上。只要本機的電源線仍連接在電源插座上,即
3CT注意事項 ... 4BLUETOOTH無線技術 ... 5將主動式揚聲器系統安裝到牆上 ... 6使
4CT注意事項關於安全 若有任何固體或液體進入本系統,請拔下本系統的電源插頭,並經合格的專業人員檢查以後,方可繼續使用。 請勿攀爬主動式揚聲器系統或主動式重低音揚聲器,否則可能跌落受傷,或是損壞系統。 請勿將任何物體放置於系統上。 請勿將任何物體插入系統的孔中 (中央孔道或後面的通風孔)。
5CT符號與DTS-HD及其符號是DTS, Inc.的註冊商標。產品包含軟體。 © DTS, Inc.版權所有。BLUETOOTH®字型商標和圖形商標均為Bluetooth SIG, Inc.所有,Sony Corporation對該商標的各項使用均已經授權。本系統包含High-Definition
6CT 本系統支援符合BLUETOOTH規格的安全性功能,以確保使用BLUETOOTH技術通訊時的安全性。但是,因設定內容與其他因素的關係,可能出現安全性不足的情況,因此,使用BLUETOOTH技術通訊時請務必小心。 使用BLUETOOTH技術通訊期間,若因資訊外洩導致損壞或其他損失,Sony概
7CT2 將螺絲擰入牆壁。螺絲須突出8 mm至9 mm。3 將提供的墊片貼於主動式揚聲器系統背面。4 將主動式揚聲器系統掛到螺絲上。將主動式揚聲器系統背面孔對齊螺絲,然後將主動式揚聲器系統掛到2個螺絲上。8 mm至9 mm300 mm墊片 墊片20 mm 20 mm5 mm 5 mm
11GBHDMI OUT ARC(TV) jack may be distorted or may not be output. In this case, check the specification of the connected equipment. When “TV” is selec
8CT使用HDMI控制功能藉由啟用HDMI控制功能,並透過HDMI電纜連接相容於HDMI控制功能的設備,即可簡化作業並具有下列功能。當您使用電視機遙控器上的電源按鈕關閉電視機時,會自動關閉系統及連接設備。若您在觀賞電視機時開啟系統,則電視機的聲音會自動從系統的揚聲器輸出。當您調整電視機音量時,也會調
9CT疑難排除在使用本系統時,如遇到以下任何疑難問題,在要求維修前先使用疑難排除指南幫助解決故障。如果無法解決問題,請就近與Sony經銷商聯絡。電源電源未開啟。 檢查交流電源線是否連接牢固。系統會自動關閉。 “A. STBY”功能正在運作中。將“A. STBY”設定為“OFF” (請參考使用說明
10CT 您可能需要先使用BLUETOOTH裝置取消與本系統的配對。無法配對。 將本系統與BLUETOOTH裝置相互靠近 (請參考使用說明書中的“從BLUETOOTH裝置聆聽音訊”)。 確認本系統未接收來自Wi-Fi網路、其他2.4 GHz無線裝置或微波爐的干擾。如果附近有產生電磁幅射的裝置,
11CT規格揚聲器系統 (SS-ST3)左前置揚聲器/右前置揚聲器揚聲器系統雙向揚聲器系統,被動式喇叭型揚聲器 低音揚聲器:30 mm×100 mm圓錐型高音揚聲器:14 mm軟球型被動式喇叭:30 mm×100 mm圓錐型額定阻抗3ohm中央揚聲器揚聲器系統雙向揚聲器系統、聲學避震型揚聲器低音揚聲
12CT5) Advanced Audio Coding一般電源需求220 V - 240 V AC,50 Hz/60 Hz耗電量開啟:40 W待機模式時“HDMI控制功能”已關閉,且BLUETOOTH待機模式已關閉:0.5W以下尺寸 (約)430 mm×135 mm×370.5 mm (寬/高/深
13CT關於環保型產品的資訊 待機耗電量:0.5 W以下 使用全數位擴大機S-Master,擴大機模塊可達到逾85%的節能效能。
12GBDolby Digital or DTS multi-channel sound is not reproduced. Check the audio setting of Dolby Digital or DTS format on the Blu-ray Disc player, DV
13GB Make sure that any equipment connected is compatible with “BRAVIA” Sync. Check the Control for HDMI settings on the connected equipment. Refer
14GBCenter speaker: 25 W × 2 (per channel at 3 ohm, 1 kHz)Subwoofer: 75 W × 2 (per channel at 4 ohm, 100 Hz)InputsHDMI IN 1/2/3*DIGITAL IN TV/OPTANALO
15GBVideo formats supported by the systemInput/Output (HDMI Repeater block)Design and specifications are subject to change without notice.Information
2FRN’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère.Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilat
3FRTraitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens di
4FRPrécautions ... 5La technologie sans fil BLUETOOTH ...
5FRPrécautionsConcernant la sécurité Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du système, débranchez-le et faites-le vérifier par un
2GBDo not install the appliance in a confined space, such as a bookcase.To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the applia
6FRSi l’écran du téléviseur situé à proximité présente des irrégularités de couleursDes irrégularités de couleurs peuvent être constatées sur certains
7FRLa technologie sans fil BLUETOOTHVersion et profils BLUETOOTH pris en chargeUn profil fait référence à un ensemble standard de capacités pour diver
8FRInstallation de l’enceinte-barre sur un murVous pouvez installer l’enceinte-barre sur un mur. Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résist
9FR4 Accrochez l’enceinte-barre aux vis.Alignez les orifices situés au dos de l’enceinte-barre avec les vis, puis suspendez l’enceinte-barre aux 2 vis
10FRLorsque vous effectuez la lecture avec l’équipement raccordé au système en utilisant un câble HDMI, le téléviseur raccordé est mis sous tension au
11FRALIMENTATIONLe système ne se met pas sous tension. Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.Le système se met automatiquem
12FRBLUETOOTHImpossible d’établir la connexion BLUETOOTH. Assurez-vous que le témoin BLUETOOTH bleu est allumé (reportez-vous à la section « Écoute d
13FR« PRTECT (protéger) » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Appuyez sur le bouton pour éteindre le système. Lorsque « STBY » disparaît
14FREntréesHDMI IN 1/2/3*DIGITAL IN TV/OPTANALOG IN* Ces 3 prises sont identiques. L’utilisation de l’une ou de l’autre n’entraîne aucune différence.S
15FRFormats vidéo pris en charge par ce systèmeEntrée/Sortie (Bloc répéteur HDMI)La conception et les caractéristiques sont sujettes à modification sa
3GBDisposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection syste
2ESNo instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería.Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del dispos
3ESTratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de t
4ESPrecauciones ... 5Tecnología inalámbrica BLUETOOTH ...
5ESPrecaucionesSeguridad Si se introduce algún objeto o cae líquido en el sistema, desenchúfelo y haga que lo revise un técnico especializado antes d
6ESSi el color presenta irregularidadesApague el televisor y vuelva a encenderlo después de un período de entre 15 y 30 minutos.Si el color continúa p
7ESTecnología inalámbrica BLUETOOTHVersiones y perfiles de BLUETOOTH compatiblesSe denomina perfil a un conjunto estándar de funcionalidades que englo
8ESo bien puede que produzca diferentes métodos de control, visualización o funcionamiento. Puede que se produzca ruido o puede que el audio se vea i
9ES4 Cuelgue el altavoz de barra en los tornillos.Alinee los orificios de la parte posterior del altavoz de barra con los tornillos y, a continuación,
10ES Es posible que las funciones anteriores no estén operativas con determinados equipos. Es posible que la función Control por HDMI no funcione co
11ESEl sistema se apaga automáticamente. La función “A. STBY” está activada. Ajuste “A. STBY” en “OFF” (consulte “Ajuste de la configuración” en el m
4GBPrecautions ... 5BLUETOOTH wireless technology ...
12ESBLUETOOTHNo se puede completar la conexión BLUETOOTH. Asegúrese de que el indicador BLUETOOTH está encendido en azul (consulte “Escuchar el audio
13ES“PRTECT (proteger)” aparece en el visor del panel frontal. Pulse el botón para apagar el sistema. Una vez haya desaparecido “STBY”, desconect
14ESPOTENCIA DE SALIDA (referencia)Altavoz frontal izquierdo/frontal derecho: 25 W × 2 (por canal a 3ohmios, 1kHz)Altavoz central: 25 W × 2 (por canal
15ESFormatos de vídeo compatibles con el sistemaEntrada/Salida (bloque de repetidor HDMI)El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
2DEStellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen Bücherregal auf.Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht
3DEEntsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Lände
4DESicherheitsmaßnahmen ... 5BLUETOOTH-Drahtlostechnologie ...
5DESicherheitsmaßnahmenSicherheit Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in die Anlage gelangen, lösen Sie das Netzkabel. Lassen Sie die Anlage von q
6DEWenn es bei einem Fernsehgerät in der Nähe zu Farbunregelmäßigkeiten kommtBei manchen Fernsehgeräten können Farbstörungen auftreten.Wenn Farbunrege
7DEBLUETOOTH-DrahtlostechnologieUnterstützte BLUETOOTH-Version und -ProfileDer Begriff Profil bezieht sich auf eine Reihe von Fähigkeiten für verschie
5GBPrecautionsOn safety Should any solid object or liquid fall into the system, unplug the system and have it checked by qualified personnel before o
8DE BLUETOOTH-Geräte, die mit dieser Anlage verbunden sind, müssen der von Bluetooth SIG, Inc. vorgeschriebenen BLUETOOTH-Spezifikation entsprechen u
9DE2 Drehen Sie die Schrauben in die Wand.Die Schrauben müssen 8 bis 9 mm aus der Wand ragen.3 Befestigen Sie die mitgelieferten Kissen an der Rücksei
10DEVerwenden der Funktion „Steuerung für HDMI“Indem die Funktion „Steuerung für HDMI“ aktiviert wird und ein für „Steuerung für HDMI“ fähiges Gerät ü
11DE Verwenden Sie ein High Speed HDMI-Kabel. Wenn Sie ein Standard-HDMI-Kabel verwenden, werden Bilder im Format 1080p, Deep Color oder 3D/4K möglic
12DE Wenn das Fernsehgerät nicht mit der Audio Return Channel (ARC)-Technologie kompatibel ist, schließen Sie das optische Digitalkabel zusätzlich zu
13DE Koppeln Sie die Anlage und das BLUETOOTH-Gerät erneut. Sie müssen eventuell die Paarung mit diesem System zuerst über Ihr BLUETOOTH-Gerät abbre
14DEZURÜCKSETZENFalls die Anlage immer noch nicht ordnungsgemäß funktioniert, setzen Sie sie wie folgt zurück:1 Drücken Sie die -Taste, um den Subw
15DEMittlerer Lautsprecher: 25 W × 2 (3 Ohm pro Kanal, 1 kHz)Subwoofer: 75 W × 2 (4 Ohm pro Kanal, 100 Hz)EingängeHDMI IN 1/2/3*DIGITAL IN TV/OPTANALO
16DEVon dieser Anlage unterstützte VideoformateEingang/Ausgang (HDMI-Repeater)Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
6GBOn cleaningClean the system with a soft dry cloth. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine.If yo
2NLInstalleer het toestel niet in een te kleine ruimte zoals een boekenrek.Om het risico op brand te voorkomen, zorgt u dat de ventilatieopening van h
3NLVerwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelin
4NLVoorzorgsmaatregelen ... 5Draadloze technologie van BLUETOOTH ...
5NLVoorzorgsmaatregelenVeiligheid In het geval dat er een voorwerp of vloeistof in het systeem terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact tre
6NLAls u kleurafwijking opmerkt op een TV-scherm in de buurt van het toestelEr kunnen zich bij sommige TV-toestellen kleurafwijkingen voordoen.Als u k
7NLDraadloze technologie van BLUETOOTHOndersteunde BLUETOOTH-versie en profielenProfiel verwijst naar een standaard reeks van mogelijkheden voor diver
8NLDe Bar Speaker aan een wand installerenU kunt de Bar Speaker aan de wand installeren. Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het materiaal en de
9NL4 Hang de Bar Speaker aan de schroeven.Houd de gaten aan de achterkant van de Bar Speaker tegenover de schroeven en hang vervolgens de Bar Speaker
10NLBij weergave van een apparaat dat met het systeem is verbonden middels een HDMI-kabel, wordt het aangesloten TV-toestel automatisch ingeschakeld e
11NLVerhelpen van storingenAls u problemen ondervindt bij het gebruik van dit systeem, probeer die dan eerst zelf op te lossen aan de hand van de onde
7GBBLUETOOTH wireless technologySupported BLUETOOTH version and profilesProfile refers to a standard set of capabilities for various BLUETOOTH product
12NL Als u een Blu-ray Disc-speler of een DVD-speler aansluit, die geschikt is voor de functie surroundeffect, zal het surroundeffect van het systeem
13NL Controleer de instellingen van Controle voor HDMI op de aangesloten apparatuur. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de aangesloten apparatuu
14NLIngangenHDMI IN 1/2/3*DIGITAL IN TV/OPTANALOG IN* Deze 3 aansluitingen zijn identiek. Het maakt niet uit welke u gebruikt.UitgangHDMI OUT ARC(TV)L
15NLVideoformaten die door het systeem ondersteund wordenIngang/Uitgang (HDMI Repeater block)Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande
2ITNon installare l’apparecchio in uno spazio limitato, ad esempio una libreria.Per ridurre il rischio di incendi, non coprire la presa di ventilazion
3ITTrattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sist
4ITPrecauzioni ... 5Tecnologia senza fili BLUETOOTH ...
5ITPrecauzioniInformazioni sulla sicurezza Se oggetti liquidi o solidi dovessero cadere all’interno del sistema, scollegare il sistema e richiedere u
6ITSe si verificano irregolarità dei colori...Spegnere il televisore e quindi riaccenderlo dopo 15-30 minuti.Se si verificano di nuovo irregolarità de
7ITTecnologia senza fili BLUETOOTHVersioni e profili BLUETOOTH supportatiIl termine “profilo” si riferisce a una serie di funzionalità standard per sv
8GBInstalling the Bar Speaker on a wallYou can install the Bar Speaker on the wall. Use screws that are suitable for the wall material and strength.
8IT Gli apparecchi BLUETOOTH connessi al presente sistema devono essere conformi alle specifiche BLUETOOTH definite da Bluetooth SIG, Inc., e la loro
9IT2 Serrare le viti alla parete.Le viti dovrebbero sporgere di 8-9 mm.3 Incollare i cuscinetti in dotazione sul retro del diffusore soundbar.4 Append
10ITUso della funzione di Controllo per HDMIAbilitando la funzione di Controllo per HDMI e collegando un apparecchio che è compatibile con la funzione
11IT Verificare le impostazioni dell’apparecchio collegato se l’immagine è di qualità scadente o se l’apparecchio collegato tramite cavo HDMI non eme
12ITIl diffusore soundbar o il subwoofer non riproducono suoni o riproducono un suono di livello molto basso. Premere VOL + e controllare il livello
13IT Se nelle immediate vicinanze è presente un apparecchio che genera radiazioni elettromagnetiche, come nel caso di una rete Wi-Fi, di altri appare
14ITCaratteristiche tecnicheDiffusore soundbar (SS-ST3)Diffusori anteriore S/Anteriore D:Sistema di diffusorisistema di diffusori a 2 vie, tipo radiat
15IT2) I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo della comunicazione BLUETOOTH tra gli apparecchi.3) Codec: formato di compressione e conversione
16ITInformazioni su prodotti ecocompatibili Consumo energetico in standby: 0,5 W o inferiore Oltre l’85% dell’efficienza energetica del blocco dell’
17IT
9GB4 Hang the Bar Speaker onto the screws.Align the holes on the back of the Bar Speaker to the screws, then hang the Bar Speaker onto the 2 screws.
2PLNie należy umieszczać urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półka na książki.Aby zredukować ryzyko pożaru, nie należy przyk
3PLPozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)Ten
4PLZalecenia dotyczące eksploatacji ... 5Technologia bezprzewodowa BLUETOOTH ...
5PLZalecenia dotyczące eksploatacjiBezpieczeństwo Jeśli do zestawu dostanie się jakikolwiek przedmiot lub płyn, należy odłączyć przewód zasilania i p
6PLW razie wystąpienia nieregularności kolorów na pobliskim ekranie telewizoraW przypadku niektórych typów telewizorów mogą wystąpić nieregularności k
7PLTechnologia bezprzewodowa BLUETOOTHObsługiwana wersja i profile BLUETOOTHProfil to standardowy zestaw funkcji poszczególnych produktów BLUETOOTH. W
8PLInstalacja głośnika Bar Speaker na ścianieGłośnik Bar Speaker można zainstalować na ścianie. Należy użyć śrub odpowiednich do materiału i wytrzyma
9PL4 Zawieś głośnik Bar Speaker na śrubach.Wyrównaj otwory na tylnej ściance głośnika Bar Speaker ze śrubami, a następnie zawieś głośnik na 2 śrubach.
10PLW przypadku włączenia urządzenia podłączonego do zestawu za pomocą kabla HDMI, podłączony telewizor zostanie włączony automatycznie, a sygnał wejś
11PLZestaw jest wyłączany automatycznie. Działa funkcja „A. STBY”. Ustaw wartość funkcji „A. STBY” na „OFF” (patrz rozdział „Regulowanie ustawień” w
Kommentare zu diesen Handbüchern