Sony VPL-HW55ES Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Heimkinosysteme Sony VPL-HW55ES herunter. Инструкция по эксплуатации Sony VPL-HW55ES Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 94
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Инструкция по эксплуатации
Внимательно прочтите настоящее руководство и прилагаемое краткое
справочное руководство перед началом эксплуатации устройства и
сохраните их для справки на будущее.
VPL-HW55ES
4-538-938-61 (1)
Video Projector
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 93 94

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Video Projector

Инструкция по эксплуатацииВнимательно прочтите настоящее руководство и прилагаемое краткое справочное руководство перед началом эксплуатации устройств

Seite 2 - Оглавление

101 После подключения кабеля переменного тока к проектору подключите кабель переменного тока к сетевой розетке.Индикатор ON/STANDBY загорится красным,

Seite 3

Соединения и подготовка11Регулировка горизонтального положенияПоверните диск сдвига объектива вправо или влево.Изображение, спроецированное на экран,

Seite 4 - Передняя/правая сторона

12• Диапазон перемещения проецированного на экран изображения можно отрегулировать только в пределах восьмиугольной области, как показано на следующем

Seite 5 - Задняя/нижняя сторона

Соединения и подготовка13Регулировка наклона поверхности установкиЕсли проектор установлен на неровной поверхности, используйте передние ножки (регули

Seite 6

14Подготовка к работе 3. Подключение проектораПри подключении выполните следующие действия.• Выключите все оборудование перед выполнением любых подклю

Seite 7

Соединения и подготовка15• Используйте высокоскоростной кабель HDMI. При использовании стандартного кабеля HDMI изображения 1080p, DeepColor и 3D-виде

Seite 8

16Подключение оборудования с компонентными выходными видеоразъемамиКомпонентный видеокабель (не прилагается): видеосигналОборудование с компонентными

Seite 9 - 3 Кнопка PATTERN

Соединения и подготовка17 • Используйте высокоскоростной кабель HDMI. При использовании стандартного кабеля HDMI изображения 1080p, DeepColor и 3D-вид

Seite 10 - 4 Перемещайте оба диска

18Данное устройство оснащено передатчиком 3D-сигнала. В зависимости от условий установки устройства 3D-очки могут не получать 3D-сигнал надлежащим обр

Seite 11 - Соединения и подготовка

Соединения и подготовка19• При подключении к передатчику 3D-сигнала функция встроенного передатчика 3D-сигнала устройства отключится. Не удастся испол

Seite 12 - 6 Отрегулируйте фокус с

2ОглавлениеПередняя/правая сторона ... 4Задняя/нижняя сторона ... 5Пульт дистанционного управления ...

Seite 13 - (регулируемые)

20В данном разделе описывается, как использовать устройство для просмотра изображения с оборудования, подключенного к устройству. Кроме того, в нем оп

Seite 14

Проецирование211 Нажмите переключатель ?/1 (ON/STANDBY).На экране отобразится сообщение “ПИТАНИЕ ВЫКЛ?”.2 Нажмите переключатель ?/1 (ON/STANDBY) еще р

Seite 15 - V на верхней

22Выбор форматного соотношения в соответствии с видеосигналомМожно выбрать форматное соотношение, которое наилучшим образом подходит к получаемому вид

Seite 16

Проецирование23Оригинальное изображение Рекомендуемая настройка и получаемые в результате изображения1.78:1 (16:9)1.33:1 (4:3)1.33:1 (4:3) с боковыми

Seite 17 - Подключение к компьютеру

24• Режимы форматного соотношения, которые можно выбрать, зависят от входного сигнала.• Вертикальное положение изображения можно отрегулировать с помо

Seite 18 - Примечания

Проецирование25Просмотр 3D-видеоизображенийМожно просматривать потрясающие 3D-видеоизображения, например игры 3D и диски 3D Blu-ray Disc, с помощью пр

Seite 19

26Можно преобразовать обычные 2D-видеоизображения в 3D-видеоизображения.СоветДля получения дополнительной информации об использовании экранного меню с

Seite 20 - Проецирование

Проецирование27Меры предосторожности при использовании3D-очки получают от передатчика 3D-сигнала, встроенного в переднюю часть устройства, инфракрасны

Seite 21 - 1 Нажмите переключатель ?/1

283D-сигнал проецируется на экран с передатчика 3D-сигнала в передней части данного устройства. (Рис. C)Условия установки могут мешать подаче 3D-сигна

Seite 22 - Нажмите ASPECT

Проецирование29Выбор режима просмотра изображенийМожно выбрать режим просмотра изображений, который наилучшим образом подходит к типу видеоисточника и

Seite 23

3О функции “Контроль по HDMI” ...59О технологии x.v.Color ...60О функции 3D-имитации ...

Seite 24 - “Формат”

30Использование “ImageDirector3” для регулировки качества изображенияПри использовании “ImageDirector3” можно выполнить требуемую корректировку гаммы

Seite 25 - Просмотр 3D-видеоизображений

Проецирование31Регулировка качества изображенияКачество изображения можно легко настроить в соответствии с личными предпочтениями, выбирая элементы дл

Seite 26 - 3 Повернитесь к экрану

32Настройка изображения с помощью функции Real Color ProcessingФункция Real Color Processing (RCP) позволяет настроить цвет, оттенок и яркость каждого

Seite 27 - Диапазон связи 3D-очков

Проецирование334 Настройте цвет указанных участков.Нажимайте кнопки M/m, чтобы выбрать параметр “RCP Цветность”, “RCP Оттенок” или “RCP Яркость”, зате

Seite 28 - Примечание

34 В данном разделе описывается, как выполнить различные регулировки и настройки с помощью меню.Дисплеи меню, приведенные в качестве пояснений, могут

Seite 29 - CALIBRATED

Использование меню35настроек, в меню регулировок или в следующем окне меню.4 Выполните настройку или регулировку элемента.При регулировке уровняЧтобы

Seite 30

36Все следующие параметры будут сброшены до заводских настроек по умолчанию.Настройки “Естест. изображ.”, “Чер.Фил. Плюс”, “Motionflow”, “Контраст”, “

Seite 31

Использование меню37Меню “Изображ.”Меню “Изображ.” используется для настройки изображения.В зависимости от типа входного сигнала эти пункты могут быть

Seite 32 - 2, 3, 4, 5

38Калиб. наст.[CALIBRATED PRESET]Яркая TV-прог.: качество изображения, подходящее для просмотра телевизионных программ, спортивных мероприятий, концер

Seite 33 - 6 Нажмите RCP

Использование меню39Чер.Фил. Плюс Усоверш. диафр. [ADVANCED IRIS]Переключение функции диафрагмы.Полная авто: автоматическая регулировка для оптимизаци

Seite 34 - Использование меню

4Передняя/правая сторонаДля управления проектором можно использовать кнопки на панели управления с теми же названиями, что и на пульте дистанционного

Seite 35 - 4 Выполните настройку или

40Контраст[CONTRAST]Регулировка контрастности.Более высокое значение повышает резкость изображений, более низкое значение снижает резкость.Можно выпол

Seite 36 - Сброс пунктов, которые

Использование меню41Резкость[SHARPNESS]Делает контуры изображения более четкими или сглаживает искажения.Чем больше значение этого параметра, тем четч

Seite 37 - Меню “Изображ.”

42Эксп.устан. Гамма-корр. [GAMMA CORRECTION]Регулировка характеристик отклика тона изображения.Выберите надлежащие тоны из 10 вариантов.1.8:

Seite 38

Использование меню43Меню “Улучшенное изображ.”Меню “Улучшенное изображ.” используется для дальнейшей настройки изображения.RCP (Real Color Processing)

Seite 39

44Меню “Экран”Меню “Экран” используется для регулировки входного сигнала. Можно отрегулировать размер изображения, а затем выбрать форматное соотношен

Seite 40

Использование меню45Формат [ASPECT] Сжатие: отображение с исходным форматным соотношением при просмотре изображения 16:9 или 4:3 с помощью имеющегося

Seite 41

46Вертикальн.размерУменьшение или увеличение изображения по вертикали. Экран увеличивается по мере увеличения значения настройки и уменьшается по мере

Seite 42

Использование меню47Меню “Настройка”Меню “Настройка” используется для изменения заводских настроек по умолчанию и т.д.Состояния Задает отображение или

Seite 43 - Меню “Улучшенное изображ.”

48Режим ожидания Снижение энергопотребления в режиме ожидания.При установке значения “Стандартный” энергопотребление в режиме ожидания нормализируется

Seite 44 - Меню “Экран”

Использование меню49Меню “Функция”Меню “Функция” используется для изменения настроек различных функций проектора.Меню “3D-настройки” можно открыть, на

Seite 45

Расположение элементов управления5Задняя/нижняя сторонаДержатель фильтра (1 стр. 70)Вентиляционные отверстия (впускные)Крышка лампы (1 стр. 69)Вентиля

Seite 46

503D-настройки Яркость 3D-очков: используется для регулировки яркости изображения при просмотре 3D-видеоизображений с помощью 3D-очков. Можно выбрать

Seite 47 - Меню “Настройка”

Использование меню51Устан.HDMI Автовыкл.устр: позволяет установить выключение питания подключенного оборудования, совместимого с функцией “Контроль по

Seite 48

52Динам. диап. HDMI Установка уровня входа видео разъемов HDMI 1 и HDMI 2. Авто: автоматическая установка уровня входа видео.Ограниченный: уровень вхо

Seite 49 - Меню “Функция”

Использование меню53Уровень A, B Уровень BПозиции, заблокированные при помощи функции “Блок. Настроек”Меню “Изображ.”• Сброс• Естест. изображ.• Усовер

Seite 50

54Меню “Монтаж”Меню “Монтаж” используется для изменения настроек установки.Верт.трап.иск Коррекция вертикального трапецеидального искажения изображени

Seite 51

Использование меню55Гашение Эта функция позволяет отрегулировать отображаемую область в четырех направлениях экрана.Выберите край для регулировки, выд

Seite 52

56Вырав.панели Если выбран параметр “Сдвиг”: назначьте настройки горизонтального направления (H) с помощью кнопок </,, вертикального направления (V

Seite 53 - Настроек”

Использование меню57Меню “Информация”В меню “Информация” отображаются наименование модели, серийный номер, частота строк и частота кадров входного сиг

Seite 54 - Меню “Монтаж”

58Данное устройство имеет данные изображений по умолчанию для соответствующей настройки заданных параметров входных сигналов в соответствии с сигналам

Seite 55

Прочее59В данном разделе описываются другие функции, способы решения проблем, замена лампы и воздушного фильтра и т. д.О функции “Контроль по HDMI”Что

Seite 56

6Пульт дистанционного управленияКнопка INPUT (1 стр. 20)Инфракрасный передатчикПереключатель ?/1 (ON/STANDBY) (1 стр. 10)Кнопка COLOR SPACE(1 стр. 31)

Seite 57 - Меню “Информация”

60• При выключении питания проектора питание подключенного оборудования выключится автоматически.• При изменении настроек языка проектора они соответс

Seite 58

Прочее61Поиск и устранение неисправностейЕсли проектор работает неустойчиво, попробуйте выполнить диагностику и исправить проблему с помощью следующих

Seite 59 - “Контроль по

62Экранный дисплейТекст может потускнеть при подключении к компьютеру. (При входе сигнала компьютера)c Это может быть вызвано тем, что на входе сигнал

Seite 60 - 3D-имитации

Прочее63Пульт дистанционного управления3D-видеоизображенияСимптом Вероятная причина и метод устраненияПульт дистанционного управления не работает.c Во

Seite 61 - Изображение

64ПрочееСимптом Вероятная причина и метод устраненияПовышенный шум вентилятора.c Проверьте настройку “Установки охлажд” в меню “Настройка” . (1 стр. 4

Seite 62 - Экранный дисплей

Прочее65Индикатор ON/STANDBY или LAMP/COVER загорается или мигает в случае неисправности проектора.Если начинает мигать предупреждающий индикатор, отл

Seite 63 - 3D-видеоизображения

66Предупреждающие сообщенияСписок сообщенийСообщение Вероятная причина и метод устраненияВыс.темп.! Лампа выкл.чер.1 мин.c Выключение питания.c Убедит

Seite 64

Прочее67Предостерегающие сообщенияУст. режим сбер. эн. Лампа пр-ра авт-ки выключится через 1 мин.c Для параметра “Энергосбереж.” устанавливается значе

Seite 65 - Предупреждающие индикаторы

68Замена лампы и воздушного фильтра и очистка вентиляционных отверстий (впускные)Потребуются следующие инструменты:• Лампа проектора LMP-H202 (дополни

Seite 66 - Список сообщений

Прочее69• Если лампа повреждена, осколки лампы могут разлететься, если не перевернуть проектор. Это может стать причиной травмы.• Убедитесь, что проек

Seite 67 - Предостерегающие сообщения

Соединения и подготовка7В данном разделе описывается установка проектора и экрана, подключение оборудования, с которого будет проецироваться изображен

Seite 68 - 2 При установке проектора на

706 Закройте крышку лампы, затем затяните винты.7 Снимите держатель фильтра. 8 Извлеките воздушный фильтр.9 Установите новый воздушный фильтр так, что

Seite 69 - 5 Удерживая зажим новой

Прочее71СоветЕсли для параметра “Блок. Настроек” выбрано значение “Уровень B”, установите значение “Выкл” один раз.14 Выберите “Да”.Не засовывайте рук

Seite 70

72Очистка воздушного фильтраПри появлении на экране сообщения “Очистите, пожалуйста, фильтр.” необходимо очистить воздушный фильтр.Воздушный фильтр сл

Seite 71 - 14 Выберите “Да”

Прочее73Чистка корпуса• Для удаления пыли с корпуса осторожно протирайте его мягкой тканью. Если пыль не удаляется полностью, протрите мягкой тканью,

Seite 72

74Технические характеристикиПозиция ОписаниеСистема отображения Панель SXRD, 1 объектив, система проецированияУстройство отображенияРазмер эффективной

Seite 73

Прочее75• Для массы и размеров указаны приблизительные значения.• Не все дополнительные принадлежности доступны во всех странах и регионах. Обратитесь

Seite 74 - Технические характеристики

76В следующей таблице содержатся сигналы и форматы видео, проецирование которых можно выполнить с помощью данного устройства.Если поступает сигнал, от

Seite 75

Прочее77Номера ячеек предварительной настройки для каждого входного сигналаАналоговый сигнал19 720/50p(упаковка кадров)720/50p(1280 × 720p)75,000 50,0

Seite 76 - Предустановленные сигналы

78Цифровой сигнал* Вход некоторых цифровых сигналов с компьютера может отображаться в качестве номера ячейки памяти предварительных настроек компонент

Seite 77 - Аналоговый сигнал

Прочее79Доступные элементы в меню для регулировки различаются в зависимости от входного сигнала. Они указаны в следующей таблице.Те позиции, которые н

Seite 78 - Цифровой сигнал

82 Выполните проецирование изображения на экран и отрегулируйте изображение, чтобы оно соответствовало экрану. (1 стр. 9)При использовании экрана с не

Seite 79

80Меню “Экран”z : возможна регулировка/настройка– : регулировка/настройка невозможна*1: настройку можно выполнить, только если для параметра “x.v.Colo

Seite 80

Прочее81Проектор поддерживает следующие типы 3D-сигналов.*: обязательный формат 3D стандартов HDMI.Некоторые элементы меню не удастся отрегулировать/у

Seite 81 - Совместимые 3D-сигналы

82z: возможна регулировка/настройка–: регулировка/настройка невозможна*: настройку можно выполнить для отображения 2D.Если проектор настроен на преобр

Seite 82

Прочее83Элементы, которые можно выбрать, различаются в зависимости от типа входного сигнала или 3D-формата.Для получения дополнительной информации см.

Seite 83 - Режим форматного соотношения

84Каждая регулируемая позиция/позиция настроек отдельно сохраняется для каждого входного разъема, отображения изображений (2D/3D) или предустановленно

Seite 84

Прочее85Меню “Улучшенное изображ.”Усиление R Для каждого параметра “Цвет. темп.”, Выборочный 1-5Усиление GУсиление BСмещение RСмещение GСмещение BРезк

Seite 85

86Меню “Экран”Позиция Условия сохраненияИзобр. вне экр. Для каждого входного разъема и предустановленного сигнала.Вертик. ПоложениеДля каждого входног

Seite 86

Прочее87Расстояние проецирования и диапазон сдвига объективаРасстояние проецирования соответствует расстоянию между передней частью объектива и проекц

Seite 87

88При проецировании в формате 1.78:1 (16:9)Расстояние проецированияЕдиница измерения: мФормула расчета расстояния проецированияD: размер проецируемого

Seite 88 - Диапазон сдвига объектива

Прочее89Крепление опоры подвески проектора PSS-H10Для получения дополнительной информации о монтаже на потолке см. руководство по монтажу для дилеров

Seite 89 - 182,8 130

Соединения и подготовка9Подготовка к работе 2. Регулировка положения изображенияВыполните проецирование изображения на экран, затем отрегулируйте поло

Seite 90 - Вид сбоку

90Вид спередиВид сбокуПотолокНижняя часть монтажного кронштейнаЦентральная часть опорной пластиныЦентр объектива1507517593,5203,7 203,7407,4Центр объе

Seite 91 - Указатель

Прочее91УказательЧИСЛЕННЫЕ ЗНАЧЕНИЯ3D-настройки3D-формат ...49Выб. отобр. 2D-3D ...49Рег.

Seite 92

92ППамять предварительной настройки ... 58Перевер.изобр ... 54Передние ножки (рег

Seite 93

Прочее93Информация о товарных знаках• “PlayStation” является зарегистрированным товарным знаком компании Sony Computer Entertainment Inc.• Термины HDM

Seite 94 - © 2014 Sony Corporation

© 2014 Sony Corporation

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare