Sony SDM-M51 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Monitore Sony SDM-M51 herunter. Sony SDM-M51 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 104
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
4-079-344-13(1)
© 2000 Sony Corporation
TFT LCD Color
Computer Display
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
GB
DE
FR
IT
ES
SDM-M51
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Computer Display

4-079-344-13(1)© 2000 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplayOperating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Is

Seite 2 - Owner’s Record

10Adjusting the tilt and heightThis display can be adjusted within the angles shown below.To adjust the angles, follow the procedure of the steps belo

Seite 3 - Table of Contents

20Visualizzazione del nome del monitor, del numero di serie e della data di fabbricazione.Durante la ricezione di un segnale video nel monitor, premer

Seite 4 - Precautions

21ITFunzione di autodiagnosticaIl monitor è dotato di una funzione di autodiagnostica. Se si verificano problemi con il/i computer o con il monitor, l

Seite 5 - Rear of the display stand

iAppendixPreset mode timing tableNo. Resolution(dots × lines)Horizontal FrequencyVertical FrequencyGraphics Mode1640 × 480 31.5 kHz 60 Hz VGA-G2640 ×

Seite 6 - Rear of the LCD display

iiTCO’99 Eco-document (for the white model) xxxxCongratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provi

Seite 7

TCO’95 Eco-document (for the black model)xxxxConglatulations!You have just purchased a TCO’95 approved and labelled product! Your choice has provided

Seite 8 - Step 3:Connect the power cord

11GBCustomizing Your MonitorYou can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu.Navigating the menuPress the MENU button to dis

Seite 9 - Using the stereo speaker

12xUsing the MENU, M(+)/m(–), and OK buttons1Display the main menu.Press the MENU button to display the main menu on your screen.2Select the menu you

Seite 10 - Adjusting the tilt and height

13GBEliminating flicker or blurring (PHASE/PITCH)When the monitor receives an input signal, the automatic picture quality adjustment function of this

Seite 11 - Customizing Your Monitor

14Adjusting the color temperature (COLOR)The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color temperature by changing the color level of the whi

Seite 12 - Resetting the adjustments

15GBResetting the adjustments (RESET)This monitor has the following two reset methods. Use the RESET menu to reset the adjustments.1Press the MENU but

Seite 13

16Selecting the on-screen menu languageEnglish, German, French, Spanish, Italian and Japanese versions of the on-screen menus are available. The defau

Seite 14 - (MENU POSITION)

17GBTechnical FeaturesPower saving functionThis monitor meets the power-saving guidelines set by VESA, ENERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is conne

Seite 15 - Additional settings (Option)

18TroubleshootingBefore contacting technical support, refer to this section.On-screen messagesIf there is something wrong with the input signal, one o

Seite 16 - To cancel the menu lock

19GBTrouble symptoms and remediesIf a problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instru

Seite 17 - Technical Features

2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when

Seite 18 - Troubleshooting

20Displaying this monitor’s name, serial number, and date of manufacture.While the monitor is receiving a video signal, press and hold the MENU button

Seite 19 - Trouble symptoms and remedies

21GBSelf-diagnosis functionThis monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your monitor or computer(s), the screen

Seite 21 - Specifications

3Table des matièresFR• Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.•Windows

Seite 22

4PrécautionsAvertissement sur les connexions d’alimentation• Utilisez le câble d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble d’alimentation différe

Seite 23 - Table des matières

5FRIdentification des composants et des commandesPour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.1 Commutateur et indicateur 1 (alimen

Seite 24 - Précautions

6Arrière de l’affichage à cristaux liquides0 Capot arrière (page 8)Ouvrez ce capot lorsque vous branchez ou débranchez des câbles ou des cordons.qa Co

Seite 25 - Arrière du support d’écran

7FRInstallationAvant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage:• Ecran LCD• Câble d’

Seite 26 - 1112131415

8Etape 2: Raccordez le cordon audioOuvrez le capot arrière et mettez l'écran hors tension avant de procéder au raccordement.RemarqueN’ouvrez pas

Seite 27 - Installation

9FREtape 5:Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension1Appuyez sur le commutateur 1 (alimentation).Les indicateurs de l’appareil s’allument en ver

Seite 28

3Table of ContentsGB• Macintosh is a trademark licensed to Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other countries.• Windows and MS-DOS ar

Seite 29

10Réglage de l’inclinaison et de la hauteurCet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous.Pour ajuster les angles, suivez la procédu

Seite 30

11FRPersonnalisation de votre moniteurVous pouvez effectuer de nombreux réglages de votre moniteur à l’aide des menus d’affichage.Pilotage par menuApp

Seite 31 - Personnalisation de votre

12xUtilisation des touches MENU, M(+)/m(–) et OK1Affichez le menu principal.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur votre écran

Seite 32 - Réinitialisation des réglages

13FRSuppression du scintillement ou du flou (PHASE/HORLOGE)Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, la fonction de réglage automatique de la qua

Seite 33

14Réglage de la température des couleurs (COULEUR)Les réglages COULEUR vous permettent d’ajuster la température des couleurs de l’image en changeant l

Seite 34 - Changement de la position du

15FRRéinitialisation des réglages (RESTAUR)Ce moniteur est équipé des deux méthodes de réinitialisation suivantes. Utilisez le menu RESTAUR pour resta

Seite 35 - (RESTAUR)

16Sélection de la langue d’affichage des menusVous avez le choix entre l’anglais, l’allemand, le français, l’espagnol, l’italien et le japonais pour l

Seite 36

17FRSpécifications techniquesFonction d’économie d’énergieCe moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA, ENERGY STAR et NUTEK. Lorsque

Seite 37 - Spécifications techniques

18DépannageAvant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez les informations présentées dans cette section.Messages affichésS’il se pro

Seite 38 - Dépannage

19FRSymptômes de défaillances et remèdesSi un problème est causé par l’ordinateur ou tout autre appareil connecté, reportez-vous au mode d’emploi de l

Seite 39

4PrecautionsWarning on power connections• Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your loca

Seite 40 - INFORMATIONS

20Affichage de la désignation, du numéro de série et de la date de fabrication de ce moniteur.Pendant que l’écran reçoit un signal vidéo, maintenez la

Seite 41 - Spécifications

21FRFonction d’autodiagnosticCe moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic. En cas de problème avec votre moniteur ou votre (vos) ordinateur(

Seite 43

3InhaltDE• Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer, Inc., in den USA und anderen Ländern.•Windows und MS-DOS sind eingetragene Warenzeichen

Seite 44 - Sicherheitsmaßnahmen

4SicherheitsmaßnahmenWarnhinweis zum Netzanschluß• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden,

Seite 45 - Bedienelemente

5DELage und Funktion der Teile und BedienelementeWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.1 Netzschalter und Netzanzeig

Seite 46 - Rückseite des LCD-Bildschirms

6Rückseite des LCD-Bildschirms0 Hintere Abdeckung (Seite 8)Öffnen Sie diese Abdeckung, wenn Sie Kabel anschließen bzw. lösen wollen.qa Gleichstromeing

Seite 47

7DEInstallationBevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden:• LCD-Bildschirm• Netzkabel• Net

Seite 48 - Bündeln der Kabel

8Schritt 2:Anschließen des AudiokabelsÖffnen Sie die hintere Abdeckung und schalten Sie den Bildschirm aus, bevor Sie das Kabel anschließen.HinweisKla

Seite 49 - Der Stereolautsprecher

9DESchritt 5:Einschalten von Monitor und Computer1Drücken Sie den Netzschalter 1. Die Anzeige am Gerät leuchtet grün auf.2Schalten Sie den Computer ei

Seite 50

5GBIdentifying parts and controlsSee the pages in parentheses for further details.1 1 (Power) switch and indicator (pages 9, 17, 21)This switch turns

Seite 51 - Einstellen des Monitors

10Einstellen von Neigung und HöheMit dem Ständer können Sie den Bildschirm innerhalb der unten abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen.Gehen Sie zu

Seite 52

11DEEinstellen des MonitorsMit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen.Navigieren in den MenüsUm das Hauptmenü auf de

Seite 53

12xVerwenden der Tasten MENU, M(+)/m(–) und OK1Rufen Sie das Hauptmenü auf.Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü auf dem Bildschirm aufzurufen.

Seite 54 - (POSITION MENU)

13DEKorrigieren eines flimmernden oder verschwommenen Bildes (PHASE/PITCH)Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, stellt der Monitor mit Hilfe sei

Seite 55 - (ZURÜCK)

14Einstellen der Farbtemperatur (FARBE)Mit den Optionen im Menü FARBE können Sie die Farbtemperatur des Bildes einstellen. Dabei ändert sich der Farbw

Seite 56 - SPERRE) auf AUS

15DEZurücksetzen der Einstellungen (ZURÜCK)Bei diesem Monitor haben Sie zwei Möglichkeiten, die Einstellungen zurückzusetzen. Verwenden Sie dazu das M

Seite 57 - Technische Merkmale

16Auswählen der Sprache für die BildschirmmenüsFür die Bildschirmmenüs stehen die Sprachen Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch und J

Seite 58 - Störungsbehebung

17DETechnische MerkmaleDie EnergiesparfunktionDieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA, des ENERGY STAR-Programms und des NUTEK-Stan

Seite 59

18StörungsbehebungLesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.BildschirmmeldungenWenn am Eingangssignal ein

Seite 60

19DEFehlersymptome und AbhilfemaßnahmenWenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in

Seite 61 - Technische Daten

6Rear of the LCD display0 Back cover (page 8)Open this cover when you connect/disconnect cables or cords.qa DC IN connector/AC adapter (page 8)This co

Seite 62

20Anzeigen des Namens, der Seriennummer und des Herstellungsdatums des MonitorsWährend Videosignale am Monitor eingehen, halten Sie die Taste MENU meh

Seite 63

21DESelbstdiagnosefunktionDieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn an dem Monitor oder am Computer (an den Computern) ein Problem

Seite 65

3ÍndiceES• Macintosh es una marca comercial con licencia de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y en otros países.•Windows y MS-DOS son marcas

Seite 66

4PrecaucionesAdvertencia sobre las conexiones de la alimentación• Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un cable de alimentación d

Seite 67 - Configuración

5ESIdentificación de componentes y controlesConsulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener información detallada.1 Interruptor e indi

Seite 68 - Agrupe los cables

6Parte posterior de la pantalla LCD0 Cubierta posterior (página 8)Abra esta cubierta cuando conecte y desconecte cables.qa Conector DC IN/adaptador de

Seite 69 - Uso del altavoz estéreo

7ESConfiguraciónAntes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes accesorios se incluyen en la caja:• Pantalla LCD• Cable de alimentación• Ad

Seite 70

8Paso 2: Conexión del cable de audioAbra la cubierta trasera y apague la pantalla antes de la conexión.NotaNo abra la cubierta trasera más de 90 grado

Seite 71 - Personalización del

9ESPaso 5: Encendido del monitor y el ordenador1Pulse el interruptor 1 (alimentación).El indicador de la unidad se ilumina en verde.2Encienda el orden

Seite 72 - Restauración de los ajustes

7GBSetupBefore using your monitor, check that the following accessories are included in your carton:• LCD display• Power cord• AC adapter• HD15 (RGB)

Seite 73

10Ajuste de la inclinación y la alturaEsta pantalla puede ajustarse en los ángulos que se muestran a continuación.Para ajustar los ángulos, realice lo

Seite 74 - (POSICION MENU)

11ESPersonalización del monitorEs posible realizar diversos ajustes en el monitor mediante el menú en pantalla.Navegación por el menúPulse el botón ME

Seite 75 - Ajustes adicionales (Opción)

12xUso de los botones MENU, M(+)/m(–) y OK1Muestre el menú principal.Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en pantalla.2Seleccione e

Seite 76

13ESEliminación del parpadeo o de la borrosidad de la imagen (FASE/ANCHO)Cuando el monitor recibe una señal de entrada, la función de ajuste automátic

Seite 77 - Características técnicas

14Ajuste de la temperatura del color (COLOR)Los ajustes COLOR permiten definir la temperatura del color de la imagen cambiando el nivel de color del c

Seite 78 - Solución de problemas

15ESRestauración de los ajustes (REST)Este monitor dispone de los siguientes métodos de restauración. Utilice el menú REST para restaurar los ajustes.

Seite 79 - Problemas y soluciones

16Selección del idioma de los menús en pantallaPuede disponer de versiones en inglés, alemán, francés, español, italiano o japonés de los menús en pan

Seite 80 - INFORMACION

17ESCaracterísticas técnicasFunción de ahorro de energíaEste monitor cumple las directrices de ahorro de energía establecidas por VESA, ENERGY STAR y

Seite 81 - Especificaciones

18Solución de problemasAntes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta sección.Mensajes en pantallaSi la señal de entrada presenta

Seite 82

19ESProblemas y solucionesSi el ordenador u otro equipo conectado causa algún problema, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado.Utili

Seite 83

8Step 2:Connect the audio cordOpen the back cover and turn off the display before connecting.NoteDo not open the back cover more than 90 degrees, othe

Seite 84 - Precauzioni

20Visualización del nombre, número de serie y fecha de fabricación de este monitor.Mientras el monitor recibe una señal de vídeo, pulse y mantenga pul

Seite 85

21ESFunción de autodiagnósticoEste monitor dispone de una función de autodiagnóstico. Si existe algún problema con el monitor o el ordenador, la panta

Seite 87 - Installazione

3IndiceIT• Macintosh è un marchio di fabbrica concesso in licenza a Apple Computer, Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.•Windows e MS

Seite 88 - Avvolgere cavi e fili

4PrecauzioniAvvertimento sui collegamenti dell’alimentazione• Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso contrario, assicurarsi che il

Seite 89 - Utilizzo del diffusore stereo

5ITIdentificazione delle parti e dei comandiPer ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi.1 Interruttore e indicatore di acc

Seite 90 - Utilizzo ottimale del display

6Parte posteriore del display LCD0 Coperchio posteriore (pagina 8)Aprire questo coperchio quando si collegano o scollegano cavi o fili.qa Connettore D

Seite 91 - Personalizzazione del

7ITInstallazionePrima di utilizzare il monitor, controllare che la confezione contenga i seguenti accessori:•Display LCD• Cavo di alimentazione•Adatta

Seite 92 - Ripristino delle regolazioni

8Punto 2:Collegamento del cavo audioPrima di effettuare i collegamenti, aprire il coperchio posteriore e spegnere il display.NotaNon aprire il coperch

Seite 93

9ITPunto 5:Accensione del monitor e del computer1Premere l’interruttore 1 (accensione).L’indicatore dell’apparecchio si illumina in verde.2Accendere i

Seite 94 - (POSIZ MENU)

9GBStep 5:Turn on the monitor and computer1Press the 1 (power) switch.The indicator of the monitor lights up in green.2Turn on the computer.The instal

Seite 95

10Regolazione dell’inclinazione e dell’altezzaÈ possibile regolare il display entro gli angoli mostrati di seguito.Per regolare gli angoli, seguire la

Seite 96 - MENU) su NO

11ITPersonalizzazione del monitorTramite il menu a schermo è possibile effettuare numerose regolazioni.Come spostarsi all’interno del menuPer visualiz

Seite 97 - Funzioni

12xUtilizzo dei tasti MENU, M(+)/m(–), e OK1Visualizzazione del menu principale.Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU.2Selezione

Seite 98 - Guida alla soluzione dei

13ITEliminazione dello sfarfallio e della sfocatura di un’immagine (FASE/REGOLAZ. PIXEL)Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, la funzione d

Seite 99

14Regolazione della temperatura di colore (COLORE)Le impostazioni del menu COLORE permettono di regolare la temperatura del colore dell’immagine modif

Seite 100 - MANUFACTURED : 2000-52

15ITRipristino delle regolazioni (RIPR.)Il monitor dispone dei due seguenti metodi di ripristino. Per ripristinare le regolazioni, utilizzare il menu

Seite 101 - Caratteristiche tecniche

16Selezione della lingua per i menu a schermoLe lingue disponibili per i menu a schermo sono l’inglese, il tedesco, il francese, lo spagnolo, l’italia

Seite 102 - Appendix

17ITFunzioniFunzione di risparmio energeticoQuesto monitor è conforme alle direttive sul risparmio energetico di VESA, ENERGY STAR e NUTEK. Se il moni

Seite 103 - CFCs (freons)

18Guida alla soluzione dei problemiPrima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente sezione.Messaggi a schermoSe si presenta qualche p

Seite 104 - TCO’95 Eco-document (for the

19ITSintomi e soluzioni dei problemiSe un problema è causato dal computer o da altri apparecchi collegati, consultare il manuale delle istruzioni dell

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare