4-079-344-13(1)© 2000 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplayOperating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Is
10Adjusting the tilt and heightThis display can be adjusted within the angles shown below.To adjust the angles, follow the procedure of the steps belo
20Visualizzazione del nome del monitor, del numero di serie e della data di fabbricazione.Durante la ricezione di un segnale video nel monitor, premer
21ITFunzione di autodiagnosticaIl monitor è dotato di una funzione di autodiagnostica. Se si verificano problemi con il/i computer o con il monitor, l
iAppendixPreset mode timing tableNo. Resolution(dots × lines)Horizontal FrequencyVertical FrequencyGraphics Mode1640 × 480 31.5 kHz 60 Hz VGA-G2640 ×
iiTCO’99 Eco-document (for the white model) xxxxCongratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provi
TCO’95 Eco-document (for the black model)xxxxConglatulations!You have just purchased a TCO’95 approved and labelled product! Your choice has provided
11GBCustomizing Your MonitorYou can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu.Navigating the menuPress the MENU button to dis
12xUsing the MENU, M(+)/m(–), and OK buttons1Display the main menu.Press the MENU button to display the main menu on your screen.2Select the menu you
13GBEliminating flicker or blurring (PHASE/PITCH)When the monitor receives an input signal, the automatic picture quality adjustment function of this
14Adjusting the color temperature (COLOR)The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color temperature by changing the color level of the whi
15GBResetting the adjustments (RESET)This monitor has the following two reset methods. Use the RESET menu to reset the adjustments.1Press the MENU but
16Selecting the on-screen menu languageEnglish, German, French, Spanish, Italian and Japanese versions of the on-screen menus are available. The defau
17GBTechnical FeaturesPower saving functionThis monitor meets the power-saving guidelines set by VESA, ENERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is conne
18TroubleshootingBefore contacting technical support, refer to this section.On-screen messagesIf there is something wrong with the input signal, one o
19GBTrouble symptoms and remediesIf a problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instru
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
20Displaying this monitor’s name, serial number, and date of manufacture.While the monitor is receiving a video signal, press and hold the MENU button
21GBSelf-diagnosis functionThis monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your monitor or computer(s), the screen
3Table des matièresFR• Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.•Windows
4PrécautionsAvertissement sur les connexions d’alimentation• Utilisez le câble d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble d’alimentation différe
5FRIdentification des composants et des commandesPour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.1 Commutateur et indicateur 1 (alimen
6Arrière de l’affichage à cristaux liquides0 Capot arrière (page 8)Ouvrez ce capot lorsque vous branchez ou débranchez des câbles ou des cordons.qa Co
7FRInstallationAvant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage:• Ecran LCD• Câble d’
8Etape 2: Raccordez le cordon audioOuvrez le capot arrière et mettez l'écran hors tension avant de procéder au raccordement.RemarqueN’ouvrez pas
9FREtape 5:Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension1Appuyez sur le commutateur 1 (alimentation).Les indicateurs de l’appareil s’allument en ver
3Table of ContentsGB• Macintosh is a trademark licensed to Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other countries.• Windows and MS-DOS ar
10Réglage de l’inclinaison et de la hauteurCet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous.Pour ajuster les angles, suivez la procédu
11FRPersonnalisation de votre moniteurVous pouvez effectuer de nombreux réglages de votre moniteur à l’aide des menus d’affichage.Pilotage par menuApp
12xUtilisation des touches MENU, M(+)/m(–) et OK1Affichez le menu principal.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur votre écran
13FRSuppression du scintillement ou du flou (PHASE/HORLOGE)Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, la fonction de réglage automatique de la qua
14Réglage de la température des couleurs (COULEUR)Les réglages COULEUR vous permettent d’ajuster la température des couleurs de l’image en changeant l
15FRRéinitialisation des réglages (RESTAUR)Ce moniteur est équipé des deux méthodes de réinitialisation suivantes. Utilisez le menu RESTAUR pour resta
16Sélection de la langue d’affichage des menusVous avez le choix entre l’anglais, l’allemand, le français, l’espagnol, l’italien et le japonais pour l
17FRSpécifications techniquesFonction d’économie d’énergieCe moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA, ENERGY STAR et NUTEK. Lorsque
18DépannageAvant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez les informations présentées dans cette section.Messages affichésS’il se pro
19FRSymptômes de défaillances et remèdesSi un problème est causé par l’ordinateur ou tout autre appareil connecté, reportez-vous au mode d’emploi de l
4PrecautionsWarning on power connections• Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your loca
20Affichage de la désignation, du numéro de série et de la date de fabrication de ce moniteur.Pendant que l’écran reçoit un signal vidéo, maintenez la
21FRFonction d’autodiagnosticCe moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic. En cas de problème avec votre moniteur ou votre (vos) ordinateur(
3InhaltDE• Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer, Inc., in den USA und anderen Ländern.•Windows und MS-DOS sind eingetragene Warenzeichen
4SicherheitsmaßnahmenWarnhinweis zum Netzanschluß• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden,
5DELage und Funktion der Teile und BedienelementeWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.1 Netzschalter und Netzanzeig
6Rückseite des LCD-Bildschirms0 Hintere Abdeckung (Seite 8)Öffnen Sie diese Abdeckung, wenn Sie Kabel anschließen bzw. lösen wollen.qa Gleichstromeing
7DEInstallationBevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden:• LCD-Bildschirm• Netzkabel• Net
8Schritt 2:Anschließen des AudiokabelsÖffnen Sie die hintere Abdeckung und schalten Sie den Bildschirm aus, bevor Sie das Kabel anschließen.HinweisKla
9DESchritt 5:Einschalten von Monitor und Computer1Drücken Sie den Netzschalter 1. Die Anzeige am Gerät leuchtet grün auf.2Schalten Sie den Computer ei
5GBIdentifying parts and controlsSee the pages in parentheses for further details.1 1 (Power) switch and indicator (pages 9, 17, 21)This switch turns
10Einstellen von Neigung und HöheMit dem Ständer können Sie den Bildschirm innerhalb der unten abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen.Gehen Sie zu
11DEEinstellen des MonitorsMit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen.Navigieren in den MenüsUm das Hauptmenü auf de
12xVerwenden der Tasten MENU, M(+)/m(–) und OK1Rufen Sie das Hauptmenü auf.Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü auf dem Bildschirm aufzurufen.
13DEKorrigieren eines flimmernden oder verschwommenen Bildes (PHASE/PITCH)Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, stellt der Monitor mit Hilfe sei
14Einstellen der Farbtemperatur (FARBE)Mit den Optionen im Menü FARBE können Sie die Farbtemperatur des Bildes einstellen. Dabei ändert sich der Farbw
15DEZurücksetzen der Einstellungen (ZURÜCK)Bei diesem Monitor haben Sie zwei Möglichkeiten, die Einstellungen zurückzusetzen. Verwenden Sie dazu das M
16Auswählen der Sprache für die BildschirmmenüsFür die Bildschirmmenüs stehen die Sprachen Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch und J
17DETechnische MerkmaleDie EnergiesparfunktionDieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA, des ENERGY STAR-Programms und des NUTEK-Stan
18StörungsbehebungLesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.BildschirmmeldungenWenn am Eingangssignal ein
19DEFehlersymptome und AbhilfemaßnahmenWenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in
6Rear of the LCD display0 Back cover (page 8)Open this cover when you connect/disconnect cables or cords.qa DC IN connector/AC adapter (page 8)This co
20Anzeigen des Namens, der Seriennummer und des Herstellungsdatums des MonitorsWährend Videosignale am Monitor eingehen, halten Sie die Taste MENU meh
21DESelbstdiagnosefunktionDieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn an dem Monitor oder am Computer (an den Computern) ein Problem
3ÍndiceES• Macintosh es una marca comercial con licencia de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y en otros países.•Windows y MS-DOS son marcas
4PrecaucionesAdvertencia sobre las conexiones de la alimentación• Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un cable de alimentación d
5ESIdentificación de componentes y controlesConsulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener información detallada.1 Interruptor e indi
6Parte posterior de la pantalla LCD0 Cubierta posterior (página 8)Abra esta cubierta cuando conecte y desconecte cables.qa Conector DC IN/adaptador de
7ESConfiguraciónAntes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes accesorios se incluyen en la caja:• Pantalla LCD• Cable de alimentación• Ad
8Paso 2: Conexión del cable de audioAbra la cubierta trasera y apague la pantalla antes de la conexión.NotaNo abra la cubierta trasera más de 90 grado
9ESPaso 5: Encendido del monitor y el ordenador1Pulse el interruptor 1 (alimentación).El indicador de la unidad se ilumina en verde.2Encienda el orden
7GBSetupBefore using your monitor, check that the following accessories are included in your carton:• LCD display• Power cord• AC adapter• HD15 (RGB)
10Ajuste de la inclinación y la alturaEsta pantalla puede ajustarse en los ángulos que se muestran a continuación.Para ajustar los ángulos, realice lo
11ESPersonalización del monitorEs posible realizar diversos ajustes en el monitor mediante el menú en pantalla.Navegación por el menúPulse el botón ME
12xUso de los botones MENU, M(+)/m(–) y OK1Muestre el menú principal.Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en pantalla.2Seleccione e
13ESEliminación del parpadeo o de la borrosidad de la imagen (FASE/ANCHO)Cuando el monitor recibe una señal de entrada, la función de ajuste automátic
14Ajuste de la temperatura del color (COLOR)Los ajustes COLOR permiten definir la temperatura del color de la imagen cambiando el nivel de color del c
15ESRestauración de los ajustes (REST)Este monitor dispone de los siguientes métodos de restauración. Utilice el menú REST para restaurar los ajustes.
16Selección del idioma de los menús en pantallaPuede disponer de versiones en inglés, alemán, francés, español, italiano o japonés de los menús en pan
17ESCaracterísticas técnicasFunción de ahorro de energíaEste monitor cumple las directrices de ahorro de energía establecidas por VESA, ENERGY STAR y
18Solución de problemasAntes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta sección.Mensajes en pantallaSi la señal de entrada presenta
19ESProblemas y solucionesSi el ordenador u otro equipo conectado causa algún problema, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado.Utili
8Step 2:Connect the audio cordOpen the back cover and turn off the display before connecting.NoteDo not open the back cover more than 90 degrees, othe
20Visualización del nombre, número de serie y fecha de fabricación de este monitor.Mientras el monitor recibe una señal de vídeo, pulse y mantenga pul
21ESFunción de autodiagnósticoEste monitor dispone de una función de autodiagnóstico. Si existe algún problema con el monitor o el ordenador, la panta
3IndiceIT• Macintosh è un marchio di fabbrica concesso in licenza a Apple Computer, Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.•Windows e MS
4PrecauzioniAvvertimento sui collegamenti dell’alimentazione• Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso contrario, assicurarsi che il
5ITIdentificazione delle parti e dei comandiPer ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi.1 Interruttore e indicatore di acc
6Parte posteriore del display LCD0 Coperchio posteriore (pagina 8)Aprire questo coperchio quando si collegano o scollegano cavi o fili.qa Connettore D
7ITInstallazionePrima di utilizzare il monitor, controllare che la confezione contenga i seguenti accessori:•Display LCD• Cavo di alimentazione•Adatta
8Punto 2:Collegamento del cavo audioPrima di effettuare i collegamenti, aprire il coperchio posteriore e spegnere il display.NotaNon aprire il coperch
9ITPunto 5:Accensione del monitor e del computer1Premere l’interruttore 1 (accensione).L’indicatore dell’apparecchio si illumina in verde.2Accendere i
9GBStep 5:Turn on the monitor and computer1Press the 1 (power) switch.The indicator of the monitor lights up in green.2Turn on the computer.The instal
10Regolazione dell’inclinazione e dell’altezzaÈ possibile regolare il display entro gli angoli mostrati di seguito.Per regolare gli angoli, seguire la
11ITPersonalizzazione del monitorTramite il menu a schermo è possibile effettuare numerose regolazioni.Come spostarsi all’interno del menuPer visualiz
12xUtilizzo dei tasti MENU, M(+)/m(–), e OK1Visualizzazione del menu principale.Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU.2Selezione
13ITEliminazione dello sfarfallio e della sfocatura di un’immagine (FASE/REGOLAZ. PIXEL)Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, la funzione d
14Regolazione della temperatura di colore (COLORE)Le impostazioni del menu COLORE permettono di regolare la temperatura del colore dell’immagine modif
15ITRipristino delle regolazioni (RIPR.)Il monitor dispone dei due seguenti metodi di ripristino. Per ripristinare le regolazioni, utilizzare il menu
16Selezione della lingua per i menu a schermoLe lingue disponibili per i menu a schermo sono l’inglese, il tedesco, il francese, lo spagnolo, l’italia
17ITFunzioniFunzione di risparmio energeticoQuesto monitor è conforme alle direttive sul risparmio energetico di VESA, ENERGY STAR e NUTEK. Se il moni
18Guida alla soluzione dei problemiPrima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente sezione.Messaggi a schermoSe si presenta qualche p
19ITSintomi e soluzioni dei problemiSe un problema è causato dal computer o da altri apparecchi collegati, consultare il manuale delle istruzioni dell
Kommentare zu diesen Handbüchern