CMT-FX205/FX200.PT.4-178-507-23(1)
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura
de ventilação do aparelho com jornais, panos de mesa,
cortinas, etc. Não coloque em cima do aparelho fontes de
chama nua tais como velas acesas.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico,
não exponha este aparelho a gotejamento ou salpicos e
não coloque em cima do aparelho objectos cheios com
líquidos, tais como vasos.
Não instale o aparelho em espaços fechados, tais como
estantes ou arquivos.
Como a cha principal é usada para desligar a unidade
da alimentação, ligue a unidade a uma saída de CA
de fácil acesso. Caso detecte alguma anormalidade na
unidade, desligue imediatamente a cha principal da
saída de CA.
Não exponha as pilhas ou o aparelho a pilhas a
calor excessivo tal como à luz solar, ao fogo ou algo
semelhante.
A unidade não é desligada da rede desde que esteja ligada
à tomada de CA, mesmo se a própria unidade tiver sido
desligada.
Pressão excessiva de som de auriculares e auscultadores
pode causar perda de audição.
ATENÇÃO
A utilização de instrumentos ópticos com este produto
aumentará o perigo para os olhos.
Este aparelho está
classicado como produto
CLASSE LASER 1. Esta
etiqueta está localizada na
parte externa posterior.
Aviso para os clientes: a informação que se
segue é aplicável apenas ao equipamento
vendido em países que apliquem
Directivas da UE.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku, Tóquio, 108-0075 Japão. O
Representante Autorizado para CEM e segurança do
produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelnger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer
serviço de assistência técnica ou assuntos de garantias
queira consultar as moradas constantes em documentos
de garantia ou assistência técnica separados.
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no
nal da sua vida útil (Aplicável
na União Europeia e em países
Europeus com sistemas de
recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de
recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos
e electrónicos. Assegurando-se que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como
para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo
mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte o município
onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua
área ou a loja onde adquiriu o produto.
Aplicável aos seguintes acessórios: Telecomando
Tratamento de pilhas no nal da
sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus
com sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem,
indica que estes produtos não devem ser tratados como
resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado
em combinação com um símbolo químico. Os símbolos
químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são
adicionados se a pilha contiver mais de 0.0005% em
mercúrio ou 0.004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas são correctamente
depositadas, irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção
de dados, os produtos necessitarem de uma ligação
permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser
substituída por prossionais qualicados. Acabado o
período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de
recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma a
garantir o tratamento adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções
do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite
a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de
pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, por favor contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco de dois lados que faz
corresponder o material gravado no DVD num lado
com o material áudio digital no outro lado. No entanto,
como o lado de material de áudio não está conforme a
norma de discos compactos (CD), a reprodução neste
equipamento não está garantida.
Discos de música codicados com
tecnologias de protecção de direitos de
autor
Este equipamento destina-se a reproduzir discos
que respeitem a norma de discos compactos (CD).
Actualmente, algumas editoras discográcas
comercializam vários discos de música codicados com
tecnologias de protecção de direitos de autor. Alguns
destes discos não respeitam a norma de CD e pode não
conseguir reproduzi-los neste equipamento.
Aviso sobre marcas comerciais e licença
Tecnologia de codicação de áudio MPEG Layer-3 e
patentes licenciadas de Fraunhofer IIS e omson.
Todas as outras marcas comerciais e marcas registadas
são dos respectivos titulares. Neste manual, as marcas
TM
e
®
não estão especicadas.
Operações
Nota sobre o modo de reprodução aleatória
Quando desliga o sistema, o modo de reprodução aleatória
seleccionado (“SHUF” ou “ SHUF”) é limpo e o modo de
reprodução volta ao modo de reprodução normal (“ ”).
Para seleccionar uma memória no dispositivo
USB
Se o dispositivo USB tiver mais de uma memória (por
exemplo, memória interna e um cartão de memória),
pode seleccionar que memória usar e depois iniciar a
reprodução.
Não pode seleccionar uma memória durante a
reprodução. Certique-se de que selecciona uma
memória antes de iniciar a reprodução.
Use os botões na unidade para seleccionar uma memória
no dispositivo USB.
1 Prima FUNCTION
repetidamente para seleccionar
a função USB.
2 Ligue o dispositivo USB à porta (USB)
.
3 Enquanto mantém premido ENTER
, prima
.
4 Prima /
repetidamente para seleccionar
um número de memória.
Prossiga para o passo 5 se apenas uma memória puder
ser seleccionada.
Para cancelar esta operação, prima
.
5 Prima ENTER
.
Notas
Quando for necessária a ligação do cabo USB, ligue o cabo USB
fornecido ao dispositivo USB a ser ligado. Consulte o manual de
operações fornecido com o dispositivo USB a ser ligado para mais
detalhes sobre o método de operação.
Pode demorar cerca de 10 segundos antes de aparecer “READING”
dependendo do tipo de dispositivo USB ligado.
Não ligue o sistema e o dispositivo USB através de um hub USB.
Quando o dispositivo USB estiver inserido, o sistema lê todos os
cheiros no dispositivo USB. Se houver muitas pastas ou cheiros no
dispositivo USB, pode demorar muito tempo para terminar a leitura
do dispositivo USB.
Com alguns dispositivos USB ligados, após a execução de uma
operação, pode haver um atraso antes de ser executada por este
sistema.
Não se pode garantir a compatibilidade com todo o soware de
codicação/escrita. Se os cheiros de áudio no dispositivo USB
foram codicados originalmente com soware incompatível, esses
cheiros podem produzir ruído ou áudio interrompido ou podem
até não reproduzir nada.
Este sistema não pode reproduzir cheiros de áudio no dispositivo
USB nos seguintes casos;
quando o número de cheiros de áudio numa pasta excede 999.
quando o número total de cheiros de áudio num dispositivo USB
excede os 5.000.
quando o número de pastas num dispositivo USB excede as 255
(incluindo a pasta “ROOT” e excluindo pastas vazias).
Estes números podem variar dependendo do cheiro e estrutura da
pasta. Não guarde outros tipos de cheiros ou pastas desnecessárias
num dispositivo USB que tenha cheiros de áudio.
O sistema pode reproduzir até uma capacidade de 8 pastas apenas.
Este sistema não suporta necessariamente todas as funções
fornecidas num dispositivo USB ligado.
A retoma de reprodução é cancelada quando desliga o sistema.
Os cheiros e pastas são visualizados na sua ordem de criação no
dispositivo USB.
Saltam-se as pastas que não tenham cheiros de áudio.
O formato de áudio que pode ouvir com este sistema é MP3 com
uma extensão de cheiro “.mp3”.
Note que mesmo quando o nome do cheiro tiver a extensão de
cheiro correcta, se o actual cheiro diferir, o sistema pode produzir
ruído ou pode avariar.
Para usar o sistema como carregador de
baterias
Pode usar o sistema como carregador de baterias para
dispositivos USB que têm uma função recarregável
quando o sistema estiver ligado.
O carregamento começa quando o dispositivo USB
estiver ligado à porta (USB)
. O estado de
carregamento aparece no visor do dispositivo USB.
Para mais detalhes, consulte o guia do utilizador do seu
dispositivo USB.
Nota sobre o carregamento do dispositivo USB com este
sistema
Não pode usar o sistema como um carregador de baterias nos
seguintes casos:
a alimentação do leitor de CDs/dispositivo USB está desligada e a
função sintonizador está seleccionada. Consulte “Para melhorar a
recepção do sintonizador”.
quando o sistema estiver desligado.
Preparativos
Unidade
Telecomando
Este manual explica sobretudo as operações usando o
telecomando, mas as mesmas operações podem também
ser executadas usando os botões na unidade com o
mesmo nome ou nomes semelhantes.
Para utilizar o telecomando
Deslize e retire a tampa do compartimento das pilhas, e
insira as duas pilhas R6 (tamanho AA) (não fornecidas),
primeiro o lado , fazendo corresponder as polaridades
mostradas abaixo.
Notas sobre a utilização do telecomando
Com um uso normal, as pilhas devem durar cerca de seis meses.
Não misture uma pilha velha com uma nova nem misture tipos
diferentes de pilhas.
Se não utilizar o telecomando por um longo período de tempo, retire
as pilhas para evitar danos devido à fuga ou corrosão das pilhas.
Quando transportar este sistema
1 Remova o disco para proteger o mecanismo do CD.
2 Prima (alimentação)
na unidade para
desligar o sistema e conrmar que “STANDBY” pára
de piscar.
3 Desligue o cabo de alimentação.
Para acertar o relógio
1 Prima
para ligar o sistema.
2 Prima CLOCK/TIMER SET
para seleccionar o
modo de acerto do relógio.
Se “PLAY SET” piscar, prima /
repetidamente para seleccionar “CLOCK” e depois
prima ENTER
.
3 Prima /
repetidamente para acertar a
hora, depois prima ENTER
.
4 Use o mesmo procedimento para acertar os
minutos.
Nota
As denições do relógio perdem-se quando desliga o cabo de
alimentação ou se ocorrer uma falha de energia.
Para visualizar o relógio quando o sistema
estiver desligado
Prima DISPLAY
. O relógio é visualizado durante
cerca de 8 segundos.
Antenas
Encontre um local e uma orientação que ofereçam boa
recepção e depois instale a antena.
Mantenha as antenas afastadas dos cabos do altifalante e
do cabo de alimentação para evitar a captação de ruído.
Altifalantes
Insira apenas a parte nua do cabo.
Alimentação
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de parede.
Se a cha não encaixar na tomada de parede, arranque
o adaptador da cha fornecido (apenas em modelos
equipados com um adaptador).
Selector de tensão
Nos modelos com selector de tensão, regule VOLTAGE
SELECTOR para a tensão do cabo de alimentação local.
Ouvir o rádio
1 Seleccione “TUNER FM” ou “TUNER AM”.
Prima TUNER/BAND
repetidamente.
2 Execute a sintonização.
Para pesquisa automática
Prima TUNING MODE
repetidamente até
aparecer “AUTO” e depois prima +/
. A pesquisa
pára automaticamente quando uma estação é
sintonizada e “TUNED” e “ST” (em programas estéreo
apenas) acendem no visor.
Se “TUNED” não acender e a pesquisa não parar,
prima
para parar a pesquisa, depois execute
sintonização manual (abaixo).
Quando sintoniza uma estação que oferece serviços
RDS, aparece no visor o nome da estação (modelo
europeu apenas).
Para sintonização manual
Prima TUNING MODE
repetidamente até
aparecer “MANUAL” e depois prima +/
repetidamente para sintonizar a estação desejada.
Sugestão
Para reduzir o ruído estático numa estação fraca de FM estéreo, prima
FM MODE
repetidamente até aparecer “MONO” para desligar a
recepção estéreo.
Programação das estações de rádio
1 Sintonize a estação desejada.
2 Prima TUNER MEMORY
para seleccionar o modo
de memória do sintonizador.
3 Prima +/
repetidamente para seleccionar o
número programado desejado.
Se outra estação já estiver atribuída ao número
programado seleccionado, a estação é substituída por
uma nova estação.
4 Prima ENTER
para guardar a estação.
5 Repita os passos 1 a 4 para guardar outras estações.
Pode programar até 20 estações de FM e 10 de AM. As
estações programadas são retidas por cerca de meio
dia mesmo se desligar o cabo de alimentação ou se
ocorrer uma falha de energia.
6 Para chamar uma estação de rádio programada,
prima TUNING MODE
repetidamente até
aparecer “PRESET” e depois prima +/
repetidamente para seleccionar o número
programado desejado.
Reproduzir um cheiro do dispositivo
USB
O formato de áudio que pode ser reproduzido neste
sistema é MP3*.
* Os cheiros com protecção de direitos de autor DRM (Digital
Rights Management (Gestão de Direitos Digital)) não podem ser
reproduzidos neste sistema.
Os cheiros descarregados de uma loja de música on-line podem
não ser reproduzidos neste sistema.
Visite os websites abaixo para ver informação acerca de
dispositivos USB compatíveis.
Para clientes na Europa e Rússia:
<http://support.sony-europe.com/>
Para os clientes na América Latina:
<http://www.sony-latin.com/index.crp>
Para clientes noutros países/regiões:
<http://www.sony-asia.com/support>
1 Seleccione a função USB.
Prima USB
.
2 Ligue o dispositivo USB à porta (USB)
.
3 Inicie a reprodução.
Prima
.
Outras operações
Para Prima
Pausar a
reprodução
. Para retomar a reprodução,
prima novamente o botão.
Parar a
reprodução
. Para retomar a reprodução,
prima
*. Para cancelar a
retoma de reprodução, prima
novamente
.
Seleccionar uma
pasta
+
/
repetidamente.
Seleccionar um
cheiro
/
.
Encontrar um
ponto num
cheiro
Mantenha premido /
durante a reprodução, e solte o botão
no ponto desejado.
Seleccionar a
Reprodução
Repetida
REPEAT
repetidamente até
aparecer “REP” ou “REP1”.
* Quando reproduzir um cheiro VBR MP3, o sistema pode retomar a
reprodução de um ponto diferente.
Para alterar o modo de reprodução
Prima repetidamente PLAY MODE
enquanto
procede à paragem do dispositivo USB. Pode seleccionar
reprodução normal (“ ” para todos os cheiros na
pasta no dispositivo USB), reprodução aleatória (“SHUF”
ou “ SHUF”), ou reprodução programada (“PGM”).
Nota sobre a Reprodução Repetida
“REP” indica que todos os cheiros de áudio num dispositivo USB são
repetidos até parar a reprodução.
Reproduzir um disco CD/MP3
1 Seleccione a função CD.
Prima CD
.
2 Coloque um disco.
Prima PUSH OPEN/CLOSE
na unidade e
coloque um disco no compartimento de CDs com a
etiqueta virada para cima.
Para fechar o compartimento de CDs, prima PUSH
OPEN/CLOSE
na unidade.
3 Inicie a reprodução.
Prima (reprodução)
.
Outras operações
Para Prima
Pausar a
reprodução
(pausar)
. Para retomar a
reprodução, prima novamente o
botão.
Parar a
reprodução
(parar)
.
Seleccionar uma
pasta num disco
de MP3
(seleccionar pasta) +
/
repetidamente.
Seleccionar uma
faixa ou cheiro
(recuar)/ (avançar)
.
Encontrar um
ponto numa faixa
ou num cheiro
Mantenha premido
(rebobinagem)/ (avanço rápido)
durante a reprodução e solte o
botão no ponto desejado.
Seleccionar a
Reprodução
Repetida
REPEAT
repetidamente até
aparecer “REP” ou “REP1”.
Para alterar o modo de reprodução
Prima repetidamente PLAY MODE
enquanto o leitor
estiver parado. Pode seleccionar reprodução normal
(“ ” para todos os cheiros MP3 na pasta no disco),
reprodução aleatória (“SHUF” ou “ SHUF*” para
trocar a pasta), ou reprodução programada (“PGM”).
* Quando reproduzir um disco CD-DA (áudio), a Reprodução
(SHUF) executa a mesma operação como Reprodução normal
(SHUF).
Nota sobre a Reprodução Repetida
“REP1” indica que se repete uma única faixa ou cheiro até parar a
reprodução.
Nota sobre o modo de reprodução aleatória
Quando desliga o sistema, o modo de reprodução aleatória
seleccionado (“SHUF” ou “ SHUF”) é limpo e o modo de
reprodução volta ao modo de reprodução normal (“ ”).
Notas sobre a reprodução de discos de MP3
Não guarde outros tipos de faixas ou cheiros ou pastas
desnecessárias num disco que tenha cheiros MP3.
Saltam-se as pastas que não possuam cheiros de MP3.
Os cheiros de MP3 são reproduzidos na ordem em que forem
gravados para o disco.
O sistema pode reproduzir apenas cheiros MP3 que tenham a
extensão “.mp3”.
Mesmo quando o nome do cheiro tiver a extensão de cheiro
“.mp3”, se o actual cheiro diferir, ao reproduzir este cheiro
pode gerar um ruído estridente que pode danicar o sistema de
altifalantes e o sistema pode avariar.
O número máximo de:
pastas é de 255 (incluindo a pasta raiz).
cheiros de MP3 é de 512.
níveis da pasta (a estrutura de árvore dos cheiros) são 8.
Não se pode garantir a compatibilidade com todo o soware de
codicação/escrita de MP3, dispositivo de gravação e meio de
gravação. Os discos de MP3 incompatíveis podem produzir ruído ou
interromper o áudio ou podem até nem se reproduzir.
Notas sobre a reprodução de discos multi-sessão
Se a primeira sessão no disco for uma sessão CD-DA, as outras
sessões no disco não podem ser reconhecidas independentemente
do formato da sessão; apenas se podem reproduzir faixas CD-DA na
primeira sessão.
Se o formato de sessão para a primeira sessão for CD-ROM e as
sessões seguintes forem gravadas no mesmo formato, o sistema
continuará a reproduzir cheiros MP3 em conformidade em sessões
múltiplas até o sistema encontrar outra sessão gravada num formato
diferente.
Antena liforme FM (Estique-a horizontalmente.)
Antena de quadro AM
Ao altifalante direito
À tomada de parede
Para ligar auscultadores opcionais
Ligue os auscultadores à tomada PHONES
na
unidade.
Cabo do altifalante (Vermelho/)
Cabo do altifalante (Preto/)
Ao altifalante esquerdo
Kommentare zu diesen Handbüchern