Sony HT-CT60 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Soundbar-Lautsprecher Sony HT-CT60 herunter. Sony HT-CT60 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 115
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HT-CT60 4-435-635-33(1)
HT-CT60
4-435-635-33(1)
F:\DTP\HT\443563533\4435635331\4435635331HTCT60CEL\00COV-
HTCT60CEL\080BCO.fm
masterpage: Left
©2012 Sony Corporation Printed in China
4-435-635-33(1)
HT-CT60
4-435-635-33(1)
4-435-635-33(1)
HT-CT60
F:\DTP\HT\443563533\4435635331\4435635331HTCT60CEL\00COV-
HTCT60CEL\010COV.fm
masterpage: Left
Home Theatre
System
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing NL
Bedienungsanleitung DE
Istruzioni per l’uso PL
Instrukcja obslugi IT
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 114 115

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Home Theatre

HT-CT60 4-435-635-33(1)HT-CT604-435-635-33(1)F:\DTP\HT\443563533\4435635331\4435635331HTCT60CEL\00COV-HTCT60CEL\080BCO.fmmasterpage: Left©2012 Son

Seite 2 - AVERTISSEMENT

10FRRaccordement du téléviseur et du lecteur, etc.Insérez la fiche du cordon d'alimentation entièrement.TéléviseurCordon coaxial numérique(non fo

Seite 3

4ITPosizionamento• Collocare il sistema in un luogo che consenta un’adeguata ventilazione per prevenire il surriscaldamento e prolungare la durata del

Seite 4 - Précautions

5ITPrecauzioni ... 3Operazioni preliminariDisimballaggio ... 6Indice dei componenti e dei c

Seite 5 - Copyrights

6ITDisimballaggio• Subwoofer (1)• Soundbar (1)• Cavo ottico digitale per televisore (1)• Cavo di alimentazione CA (1)• Telecomando (RM-ANU160) (1)• Is

Seite 6 - Table des matières

7ITOperazioni preliminariIndice dei componenti e dei comandiPer ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi.A Indicatore SURRO

Seite 7 - Déballage

8ITIn questa sezione viene descritto il funzionamento dei tasti relativi al subwoofer e alla soundbar. Vedere pagina 13 per i dettagli sul funzionamen

Seite 8 - Barre de son

9ITOperazioni preliminariCollegamento del televisore, del lettore e così viaInserire completamente la spina del cavo di alimentazione CA fino in fondo

Seite 9 - Télécommande

10ITPosizionamento del sistemaLe figure seguenti mostrano degli esempi di come installare la soundbar.• Quando si seleziona un’ubicazione in cui collo

Seite 10

11ITOperazioni preliminariQuando si intende posizionare la soundbar rivolta leggermente verso l’alto o su una parete, rimuovere i due piedini che si t

Seite 11 - Positionnement du système

12IT2 Serrare le viti alla parete.Le viti dovrebbero sporgere di 7-8 mm.3 Appendere il diffusore alle viti.Allineare i fori sul retro del diffusore al

Seite 12 - 2 Fixez les vis au mur

13ITOpzioni di riproduzioneUtilizzare il sistema mediante il telecomando in dotazione1Premere ?/1 per accendere il sistema.2 Premere uno dei tasti INP

Seite 13 - Mise en route

11FRMise en routePositionnement du systèmeLes illustrations ci-dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment installer la barre de son.• Au m

Seite 14 - Pour activer la fonction de

14ITÈ possibile ascoltare gli effetti audio e udire chiaramente i dialoghi anche a basso volume (modalità notturna). La modalità notturna è disponibil

Seite 15 - Reproduction du son à

15ITOpzioni di riproduzioneSostituzione della batteriaLa distanza di funzionamento del telecomando diminuisce man mano che la batteria si scarica. Qua

Seite 16 - Changement de la pile

16ITRisoluzione dei problemiSe durante l’utilizzo del sistema si verifica una delle situazioni descritte di seguito, consultare questa guida alla riso

Seite 17 - Dépannage

17ITInformazioni aggiuntiveIl telecomando non funziona• Puntare il telecomando verso la parte centrale del pannello frontale della soundbar.• Rimuover

Seite 18 - Caractéristiques

18ITSoundbarAmplificatoreUSCITA DI POTENZA (nominale)Anteriore L + Anteriore R: 7 W + 7 W (su 4 ohm, a 1 kHz, con distorsione armonica totale dell’1 %

Seite 19 - Informations complémentaires

19ITInformazioni aggiuntiveIndiceSimboli% 82 8CCavo ottico digitale 9CollegamentoTelevisore 9IInstallazione 10LLettore di DVD 9PPosizionamento del sis

Seite 20 - ADVERTENCIA

12FRQuand vous envisagez de placer la barre de son légèrement orientée vers le haut ou sur un mur, retirez les deux pieds situés en dessous de la barr

Seite 21 - Precauciones

13FRMise en route3 Accrochez la barre de son aux vis.Alignez les orifices situés au dos de la barre de son aux vis, puis suspendez la barre de son aux

Seite 22 - Derechos de autor

14FRFonctionnement du système à l’aide de la télécommande fournie1Appuyez sur ?/1 pour mettre le système sous tension.2 Appuyez sur INPUT pour sélecti

Seite 23

15FROptions de lectureVous pouvez bénéficier des effets sonores et entendre clairement les dialogues, même à faible volume (Night mode). Le mode nuit

Seite 24 - Desembalaje

16FRChangement de la pileLa distance de fonctionnement de la télécommande devient plus courte à mesure que la pile est épuisée. Lorsque l’appareil ne

Seite 25 - Barra de sonido

17FRInformations complémentairesDépannageSi vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de

Seite 26 - Mando a distancia

18FR• Si la pile de la télécommande est usée, remplacez-la.• Assurez-vous de sélectionner la bonne entrée sur la télécommande.Si après avoir suivi les

Seite 27 - Procedimientos iniciales

19FRInformations complémentairesIndexSymboles% 92 9CCordon optique numérique 10IInstallation 11LLecteur DVD 10PPositionnement du système 11RRaccordeme

Seite 28 - Colocación del sistema

2FRsN’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère ou un meuble TV intégré.Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez

Seite 29 - Instalación de la barra

2ESsNo instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura d

Seite 30

3ESTratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de resi

Seite 31 - Para activar la función de

4ESColocación• Coloque el sistema en un lugar con ventilación adecuada para evitar la acumulación de calor y prolongar la vida del sistema.• No instal

Seite 32 - Disfrutar del sonido con

5ESPrecauciones ... 3Procedimientos inicialesDesembalaje ... 6Índice de componentes y con

Seite 33 - Cambio de la batería

6ESDesembalaje• Altavoz potenciador de graves (1)• Barra de sonido (1)• Cable digital óptico para televisor (1)• Cable de alimentación de CA (1)• Mand

Seite 34 - Solución de problemas

7ESProcedimientos inicialesÍndice de componentes y controlesPara obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.A Indicador

Seite 35 - Especificaciones

8ESEste apartado describe el funcionamiento de los botones de la barra de sonido y del altavoz potenciador de graves. Consulte la página 13 para obten

Seite 36 - Altavoz potenciador de

9ESProcedimientos inicialesConexión del televisor, el reproductor, etc.Inserte el enchufe del cable de alimentación de CA en su totalidad hasta el fin

Seite 37 - Información complementaria

10ESColocación del sistemaLas ilustraciones siguientes explican cómo instalar la barra de sonido.• Cuando seleccione un lugar para la barra de sonido

Seite 38 - WAARSCHUWING

11ESProcedimientos inicialesCuando coloque la barra de sonido orientada ligeramente hacia arriba o en una pared, extraiga los dos soportes de la parte

Seite 39

3FRElimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de

Seite 40 - Voorzorgsmaatregelen

12ES3 Cuelgue la barra de sonido en los tornillos.Alinee los orificios de la parte posterior de la barra de sonido con los tornillos y, a continuación

Seite 41 - Auteursrechten

13ESOpciones de reproducciónFuncionamiento del sistema con el mando a distancia suministrado1Pulse ?/1 para encender el sistema.2 Pulse uno de los bot

Seite 42 - Inhoudsopgave

14ESEsta función permite disfrutar de los efectos de sonido y escuchar con nitidez los diálogos incluso con niveles de volumen bajos (modo de noche).

Seite 43 - Uitpakken

15ESOpciones de reproducciónCambio de la bateríaEl alcance del mando a distancia se acorta a medida que la batería se agota. Cuando el mando a distanc

Seite 44 - Sound Bar

16ESSolución de problemasSi le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de solución de problemas

Seite 45 - Afstandsbediening

17ESInformación complementariaEl mando a distancia no funciona• Oriente el mando a distancia hacia el centro del panel frontal de la barra de sonido.•

Seite 46

18ESBarra de sonidoSección del amplificadorPOTENCIA NOMINAL DE SALIDA (nominal)Frontal L + Frontal R: 7W + 7W (a 4 ohmios, 1 kHz, 1 % THD)POTENCIA DE

Seite 47 - Het systeem plaatsen

19ESInformación complementariaÍndiceSymbols% 82 8CCable digital óptico 9Colocación del sistema 10ConexiónTelevisor 9IInstalación 10MMando a distanciau

Seite 48 - De Sound Bar aan een

2NLsInstalleer het toestel niet in een te kleine ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast.Om het risico op brand te voorkomen, zorgt u dat de vent

Seite 49 - Hang de Sound Bar aan de

3NLVerwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssyste-men)Dit symbool op de batterij o

Seite 50 - Genieten van het

4FRPrécautionsConcernant la sécurité• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du système, débranchez-le et faites-le vérifier par un

Seite 51 - De nachtstand uitschakelen

4NLVoorzorgsmaatregelenVeiligheid• In het geval dat er een voorwerp of vloeistof in het systeem terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact tre

Seite 52 - 1 Druk op de grendel van de

5NLReinigingReinig het systeem met een zachte droge doek. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals alcohol of wasbenzine.Met a

Seite 53 - Verhelpen van

6NLVoorzorgsmaatregelen ...4Aan de slagUitpakken ...7Onderdelen en bedieningselementen ...

Seite 54 - Technische gegevens

7NLAan de slagUitpakken• Subwoofer (1)• Sound Bar (1)• Digitale optische kabel voor een tv (1)•Netsnoer (1)• Afstandsbediening (RM-ANU160) (1)• Gebrui

Seite 55

8NLOnderdelen en bedieningselementenMeer informatie vindt u op de pagina's die tussen haakjes worden vermeld.A SURROUND-indicator (pagina 14)B In

Seite 56

9NLAan de slagIn dit onderdeel vindt u meer informatie over de werking van de subwoofer- en Sound Bar-toetsen. Zie pagina 14 voor meer informatie over

Seite 57

10NLHet TV-toestel en een speler, enz. aansluitenSteek de stekker van het netsnoer volledig in.TVDigitale coax-draad(niet meegeleverd)DVD-speler, enz.

Seite 58

11NLAan de slagHet systeem plaatsenDe onderstaande illustraties geven aan hoe de Sound Bar moet worden opgesteld.• Blokkeer niet de ventilatieopeninge

Seite 59

12NLWanneer u de Sound Bar wat omhoog wilt richten of aan een wand wilt plaatsen, verwijder dan de twee standaarden van de onderzijde van de Sound Bar

Seite 60 - Sicherheitsmaßnahmen

13NLAan de slag2 Bevestig de schroeven in de muur.De schroeven moeten 7 tot 8 mm uitsteken.3 Hang de Sound Bar aan de schroeven.Houd de gaten aan de a

Seite 61 - Urheberrechte

5FRConcernant l’entretienNettoyez le système avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel qu

Seite 62 - Inhaltsverzeichnis

14NLHet systeem bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening1Schakel het systeem in door op ?/1 te drukken.2 Selecteer de bron van het inkomende sig

Seite 63 - Lieferumfang

15NLWeergaveoptiesU kunt de lage en hoge tonen aanpassen. Druk op TREBLE +/– als u de hoge tonen wilt aanpassen.Druk op BASS +/– als u de lage tonen w

Seite 64

16NLDe batterij vervangenDe werkafstand van de afstandsbediening wordt korter, naarmate de batterij uitgeput raakt. Als u met de afstandsbediening nie

Seite 65 - Fernbedienung

17NLAanvullende informatieVerhelpen van storingenAls u problemen ondervindt bij het gebruik van dit systeem, probeer die dan eerst zelf op te lossen a

Seite 66

18NLDe afstandsbediening werkt niet• Richt de afstandsbediening op het midden van het voorpaneel van de Sound Bar.• Verwijder obstakels tussen de afst

Seite 67 - Positionieren der Anlage

19NLAanvullende informatieSubwooferUITGANGSVERMOGEN (referentie)30 W (per kanaal bij 8 Ohm, 100 Hz)LuidprekersysteemSubwoofer, BasreflexLuidprekerunit

Seite 68 - Soundbar an einer Wand

20NLIndexSymbols% 92 9AAansluitenTV 10Afstandsbedieningbedienen 9DDigitale optische kabel 10DVD-speler 10HHet systeem plaatsen 11IInstalleren 11RReset

Seite 70 - Raumklangeffekt

2DEsStellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf.Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftun

Seite 71 - So deaktivieren Sie den

3DEEntsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separat

Seite 72 - 1 Halten Sie den Riegel des

6FRPrécautions ...4Mise en routeDéballage ...7Index des composants et des command

Seite 73 - Störungsbehebung

4DESicherheitsmaßnahmenSicherheit• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in die Anlage gelangen, lösen Sie das Netzkabel. Lassen Sie die Anlage von q

Seite 74 - Technische Daten

5DEWenn Farbunregelmäßigkeiten auftreten...Schalten Sie das Fernsehgerät einmal aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.Wenn immer noch Farbunregelm

Seite 75 - Tiefsttonlautsprecher

6DESicherheitsmaßnahmen ...4VorbereitungenLieferumfang ...7Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Seite 76

7DEVorbereitungenLieferumfang• Tiefsttonlautsprecher (1) • Soundbar (1)• Optisches Digitalkabel für ein Fernsehgerät (1)• Netzkabel (1)• Fernbedienung

Seite 77

8DELage und Funktion der Teile und BedienelementeWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.A SURROUND-Anzeige (Seite 14)

Seite 78 - OSTRZEŻENIE

9DEVorbereitungenIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie mit den Tasten der Fernbedienung den Tiefsttonlautsprecher und die Soundbar steuern kön

Seite 79

10DEAnschließen des Fernsehgeräts und Players usw.Stecken Sie den Stecker des Netzkabels vollständig ein.FernsehgerätDigitales Koaxialkabel(nicht mitg

Seite 80 - Zalecenia dotyczące

11DEVorbereitungenPositionieren der AnlageDie Abbildungen unten zeigen Beispiele zum Installieren der Soundbar.• Wenn Sie einen Platz für die Soundbar

Seite 81 - Prawa autorskie

12DEWenn die Soundbar leicht nach oben geneigt oder an einer Wand platziert werden soll, entfernen Sie die beiden Standfüße an der Unterseite der Soun

Seite 82 - Spis treści

13DEVorbereitungen2 Drehen Sie die Schrauben in die Wand.Die Schrauben müssen 7 bis 8 mm aus der Wand ragen.3 Hängen Sie die Soundbar an den Schrauben

Seite 83 - Rozpakowywanie

7FRMise en routeDéballage• Caisson de graves (1)• Barre de son (1)• Cordon optique numérique pour téléviseur (1)• Cordon d'alimentation (1)• Télé

Seite 84

14DEBedienung der Anlage über die mitgelieferte Fernbedienung1Schalten Sie die Anlage mit ?/1 ein.2 Drücken Sie eine der INPUT-Tasten, um die Eingangs

Seite 85 - Pilot zdalnego sterowania

15DEWiedergabeoptionenSie können den Bass- und Höhenpegel einstellen. Drücken Sie TREBLE +/–, um den Höhenpegel anzupassen.Drücken Sie BASS +/–, um de

Seite 86

16DEBatteriewechselDer Funktionsbereich der Fernbedienung verkürzt sich, wenn deren Batterie erschöpft ist. Wenn sich das Gerät nicht mehr mit der Fer

Seite 87 - Ustawianie zestawu

17DEWeitere InformationenStörungsbehebungSollten an der Anlage Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, b

Seite 88 - Instalacja soundbara na

18DEDie Fernbedienung funktioniert nicht• Richten Sie die Fernbedienung auf die Mitte der Vorderseite der Soundbar.• Entfernen Sie Hindernisse zwische

Seite 89 - Zawieś soundbar na śrubach

19DEWeitere InformationenAbmessungen (ca.)940 mm × 83 mm × 70 mm (mit Standfüßen)940 mm × 71 mm × 69 mm (ohne Standfüße)Gewicht (ca.)1,6 kgTiefsttonla

Seite 90 - Włączanie funkcji wyciszania

20DEIndexSymbols% 92 9AAnschließenFernsehgerät 10DDVD-Player 10FFernbedienungVerwendung 9IInstallieren 11OOptisches Digitalkabel 10PPositionieren der

Seite 92 - 2 Załóż baterię symbolem „+”

2PLsNie należy umieszczać urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półka na książki lub zabudowana szafka.Aby zredukować ryzyko p

Seite 93 - Wykrywanie i

3PLpotencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykl

Seite 94 - Dane techniczne

8FRIndex des composants et des commandesPour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses.A Témoin SURROUND (page 14)B Indicateurs d&ap

Seite 95 - Informacje dodatkowe

4PLZalecenia dotyczące eksploatacjiBezpieczeństwo•Jeśli do zestawu dostanie się jakikolwiek przedmiot lub płyn, należy odłączyć przewód zasilania i pr

Seite 96

5PLJeśli nieregularność kolorów jest ciągle widoczna...Odsuń zestaw od telewizora.CzyszczenieZestaw należy czyścić miękką, suchą ściereczką. Nie używa

Seite 97

6PLZalecenia dotyczące eksploatacji ...4Czynności podstawoweRozpakowywanie ...7Indeks części i elementów

Seite 98 - ATTENZIONE

7PLCzynności podstawoweRozpakowywanie• Subwoofer (1)• Soundbar (1)• Cyfrowy przewód optyczny do telewizora (1)• Przewód zasilania (1)• Pilot zdalnego

Seite 99 - Precauzioni

8PLIndeks części i elementów sterujących urządzeniaDodatkowe informacje można znaleźć na stronach podanych w nawiasach.A Wskaźnik SURROUND (strona 14)

Seite 100 - Copyright

9PLCzynności podstawoweW tej części opisano sposób obsługi przycisków subwoofera i soundbara. Szczegółowe informacje na temat obsługi przycisków podłą

Seite 101 - Sommario

10PLPodłączanie telewizora i odtwarzacza itp.Dokładnie podłącz wtyczkę przewodu zasilania.TVCyfrowy przewód koncentryczny(nie wchodzi w skład zestawu)

Seite 102 - Disimballaggio

11PLCzynności podstawoweUstawianie zestawuPoniższe ilustracje przedstawiają przykładowe sposoby instalacji soundbara.•Wybierając miejsce na soundbar,

Seite 103 - Soundbar

12PLJeśli soundbar ma być skierowany przodem nieco do góry lub umieszczony na ścianie, należy usunąć dwie nóżki na jego spodzie w sposób pokazany poni

Seite 104 - Telecomando

13PLCzynności podstawowe2 Wkręć śruby w ścianę.Śruby powinny wystawać ze ściany na 7 do 8 mm.3 Zawieś soundbar na śrubach.Wyrównaj otwory na tylnej śc

Seite 105 - Operazioni preliminari

9FRMise en routeCette section décrit le fonctionnement des touches du caisson de graves et de la barre de son. Pour plus de détails sur le fonctionnem

Seite 106 - Posizionamento del sistema

14PLObsługa zestawu za pomocą dostarczonego pilota zdalnego sterowania1Naciśnij przycisk ?/1, aby włączyć zestaw.2 Naciśnij jeden z przycisków INPUT,

Seite 107 - 1 Predisporre viti (non in

15PLOpcje odtwarzaniaAby dostosować poziom tonów niskich, naciskaj BASS +/–.Po ustawieniu tonów niskich lub wysokich na minimum lub maksimum, wskaźnik

Seite 108 - Serrare le viti alla parete

16PLWymiana bateriiZasięg pilota zmniejsza się w miarę wyczerpywania się baterii. Jeśli pilot przestanie obsługiwać odbiornik, baterię należy wymienić

Seite 109 - Regolazione del livello

17PLInformacje dodatkoweWykrywanie i usuwanie usterekJeśli podczas użytkowania zestawu wystąpią problemy, przed przekazaniem go do serwisu należy skor

Seite 110 - Ascolto di audio a basso

18PLPilot nie działa• Skieruj pilot zdalnego sterowania w stronę środkowej części przedniego panelu soundbara.• Usuń wszystkie przeszkody znajdujące s

Seite 111 - Sostituzione della batteria

19PLInformacje dodatkoweCiężar (ok.)2,7 kgDane techniczne oraz konstrukcja zestawu mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Seite 112 - Risoluzione dei

20PLIndeksSymbole% 92 9CCyfrowy przewód optyczny 10IInstalacja 11OOdtwarzacz DVD 10PPilot zdalnego sterowaniaobsługa 9PodłączanieTV 10RReset 18UUstawi

Seite 114 - Subwoofer

2ITsNon installare l’apparecchio in uno spazio limitato, ad esempio una libreria o un armadio.Per ridurre il rischio di incendi, non coprire la prese

Seite 115 - Informazioni aggiuntive

3ITTrattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)Que

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare